Whirlpool AWG 1112 S/PRO Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

www.whirlpool.eu/register
Istruzioni per l'uso
AWG 1112 / PRO
AWG 1112 S/PRO
2
ITALIANO (Istruzioni per l'uso tradotte
dall'inglese) ....................................3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI
PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su
www.whirlpool.eu/register
Indice
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ...............................................................................5
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................7
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE PRODOTTO ...........................................................................8
APPARECCHIO ........................................................................................8
VASCHETTA DEL DETERSIVO ...........................................................................8
PANNELLO COMANDI .................................................................................9
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SPORTELLO ..........................................................................................11
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................11
ACCESSORI ..........................................................................................11
COME USARE L'APPARECCHIO ......................................................................12
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................12
USO QUOTIDIANO ...................................................................................13
PROGRAMMI E OPZIONI ..............................................................................17
4
Istruzioni per l'installazione .........................................................................44
FUNZIONI ............................................................................................23
INDICATORI ..........................................................................................25
ECODOSE / PRIMO UTILIZZO ..........................................................................26
ECODOSE / USO QUOTIDIANO ........................................................................28
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO .................................................................29
MANUTENZIONE E PULIZIA .........................................................................30
PULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICE ..................................................................30
CONTROLLO DEL TUBO DICARICODELL'ACQUA .......................................................31
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DICARICODELL'ACQUA .................................................32
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................33
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICODELL'ACQUA RESIDUA ....................................34
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................36
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ......................................................................37
SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................43
5
IT
NORME
DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Leggere
attentamente le istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchio.
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggere le seguenti norme di
sicurezza. Conservarle per
eventuali consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da leggere
e rispettare sempre. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità
che derivi dalla mancata
osservanza delle presenti
istruzioni di sicurezza, da usi
impropri dell'apparecchio o da
errate impostazioni dei comandi.
Tenere i bambini di età inferiore
a 3 anni lontani dall'apparecchio.
Senza la sorveglianza costante di
un adulto, tenere l'apparecchio
fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore a 8 anni. L'uso di
questo apparecchio da parte di
bambini di età superiore agli
8anni, di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se tali
persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e siano consapevoli dei rischi. Non
consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non
devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione di
un adulto.
Non forzare l'oblò e non utilizzarlo
come gradino.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio
non è destinato ad essere messo in
funzione mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad
esempio un temporizzatore,
oattraverso un sistema di
comando a distanza separato.
L'apparecchio è destinato ad
applicazioni in aree pubbliche
quali: aree di cucina per il persona-
le di negozi, uci e altri contesti
lavorativi; agriturismi; camere di
hotel, motel, bed & breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non caricare l'apparecchio oltre
la capacità massima (kg di
biancheria asciutta) indicata nella
tabella dei programmi.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non utilizzare solventi (es.tre-
mentina, benzene), detersivi
contenenti solventi, polveri
abrasive, detergenti per vetri o
generici o liquidi inammabili; non
lavare in lavatrice tessuti trattati
con solventi o liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni
personali, l'apparecchio deve
essere movimentato e installato
da due o più persone. Per le
operazioni di disimballaggio e
installazione utilizzare i guanti
protettivi per non procurarsi tagli.
Prima di installare un'asciugatrice
sopra la lavatrice, contattare il
Servizio Assistenza e vericare che
ciò sia possibile. Il posizionamento
di un'asciugatrice sopra la lavatrice
deve essere obbligatoriamente
eseguito tramite un apposito kit di
sovrapposizione disponibile
presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
Non spostare la lavatrice
tenendola per il piano o il pannello
superiore.
Le operazioni di installazione,
compresi gli eventuali allacci alla
rete idrica e i collegamenti elettri-
ci, e gli interventi di riparazione
devono essere eseguiti da perso-
nale qualicato. Nonriparare né
sostituire alcuna parte dell'appa-
recchio, salvo quando specicato
nel manuale dell'utente. Tenere i
bambini a distanza dal luogo
dell'installazione. Dopo aver
disimballato l'apparecchio, assicu-
rarsi che non sia stato danneggia-
to durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore
o il Servizio Assistenza. A installa-
zione completata, conservare il
materiale di imballaggio (parti in
plastica, polistirolo, ecc.) fuori della
portata dei bambini per evitare il
rischio di soocamento. Per
evitare rischi di scosse elettriche,
prima di procedere all'installazio-
ne scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica. Durante l'installazio-
ne, accertarsi che l'apparecchio
non possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare così rischi
di scosse elettriche. Attivare
l'apparecchio solo dopo avere
completato la procedura di instal-
lazione.
In caso di guasto, si
raccomanda di usare solo ricambi
originali. Gli interventi di
riparazione devono essere eseguiti
dal Servizio Assistenza autorizzato.
Non installare l'apparecchio in
un locale esposto a condizioni
estreme, in particolare a
un'areazione inadeguata o a
temperature inferiori a 5°C o
superiori a 35°C.
Durante l'installazione,
controllare che i quattro piedini
siano bene in appoggio e stabili
Istruzioni per la sicurezza
6
Per maggiori informazioni sulle
procedure di ispezione e
manutenzione richieste per un
funzionamento sicuro, vedere le
Istruzioni per l'uso.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE
DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio
.
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
SMALTIMENTO
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato
con materiale riciclabile o
riutilizzabile. Smaltire il prodotto
rispettando le normative locali in
materia. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale
competente, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato. Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo
prodotto sia smaltito in modo
corretto, l'utente contribuisce a
prevenire le conseguenze
negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di
accompagnamento indica che
questo apparecchio non deve
essere smaltito come riuto
domestico, bensì conferito presso
un centro di raccolta preposto al
ritiro delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
sul pavimento, se necessario
regolarli, e controllare che
l'apparecchio sia perfettamente in
piano usando una livella a bolla
d'aria.
Se l'apparecchio deve essere
installato su un pavimento di
legno o “ottante (di parquet o
laminato), ssare al pavimento un
pannello di compensato da
(almeno) 60x60x3cm da
utilizzare come base d'appoggio
per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico
dell’acqua conformemente alle
norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione
soltanto ad acqua fredda: non
collegare alla tubazione dell'acqua
calda.
Per i modelli con alimentazione
ad acqua calda: la temperatura di
ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
La lavatrice è dotata di bulloni
di sicurezza al ne di evitare danni
durante il trasporto. Prima della
messa in funzione della lavatrice, è
assolutamente necessario togliere
i bulloni di sicurezza utilizzati per il
trasporto. Dopo la rimozione dei
bulloni, coprire le aperture con i 4
tappi di plastica forniti in
dotazione.
Dopo l'installazione
dell'apparecchio, attendere
qualche ora prima di avviarlo in
modo che si adatti alle condizioni
del locale.
Vericare che i fori di
ventilazione situati nello zoccolo
della lavatrice (se presenti) non
siano ostruiti da tappeti o altri
materiali.
Utilizzare solo tubi essibili
nuovi per collegare l'apparecchio
alla rete idrica. I tubi vecchi non
devono essere riutilizzati.
La pressione di carico
dell'acqua deve essere compresa
tra 0,1e1Mpa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica disinserendo la spina, se
questa è accessibile, o tramite un
interruttore multipolare installato
a monte della presa nel rispetto
dei regolamenti elettrici vigenti;
inoltre, l'apparecchio deve essere
messo a terra in conformità alle
norme di sicurezza elettrica
nazionali.
Durante gli interventi di
assistenza e la sostituzione di
componenti, l'apparecchio deve
essere staccato dalla rete elettrica.
Dopo avere staccato la spina,
l'operatore deve avere la
possibilità di controllare che la
corrente elettrica rimanga staccata
da tutti i punti.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori.
Altermine dell'installazione, i
componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore. Non utilizzare
l'apparecchio quando si è bagnati
oppure a piedi nudi. Non
accendere l'apparecchio se il cavo
di alimentazione o la spina sono
danneggiati, se si osservano
anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato
danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere
sostituito con uno dello stesso tipo
dal produttore, da un centro di
assistenza autorizzato o da un
tecnico qualicato per evitare
situazioni di pericolo o rischi di
scosse elettriche.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi
di folgorazione, prima di qualsiasi
intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia
spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica;
inoltre, non usare in nessun caso
pulitrici a getto di vapore.
7
IT
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Il Sig. Stefano Demattè, Global Platform Leader, Horizontal Axis Washers, rappresentante di
Whirlpool EMEA S.p.A
Via Carlo Pisacane n.1, 20016 Pero (MI), Italia
dichiara sotto la propria personale responsabilità che il prodotto
lavatrice WHIRLPOOL AWG 1112 / PRO AWG 1112 S/PRO
Codice 12NC: 859991545620 859991538480
a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti norme o altri documenti normativi
EN 60335-1:2012+A11:2014+AC:2014
EN 50571:2013
EN 61770:2009
EN 62233:2002+Ber.1:2008
EN 55014-1: 2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
in linea con le disposizioni delle direttive europee:
2006/42/CE Direttiva macchine
2014/30/UE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
2011/65/UE Direttiva RoHS
Fabriano, 22/09/2017 Stefano Demattè
Global Platform Leader
Horizontal Axis Washers
Anno di marcatura CE: 2017
Il livello di emissioni acustiche della lavatrice è inferiore a 70dB(A).
8
DESCRIZIONE
PRODOTTO
APPARECCHIO
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Sportello
6. Filtro dell'acqua / Tubo di scarico di emergenza
(se disponibile) - dietro lo zoccolo -
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
1. Scomparto lavaggio principale
• Detersivo per il lavaggio principale
• Smacchiatore
• Anticalcare
2. Scomparto prelavaggio
• Detersivo per il prelavaggio
3. Scomparto ammorbidente
• Ammorbidente
• Amido liquido
Versare l'ammorbidente o la soluzione
inamidantesenza superare il livello “MAX”.
4. Tasto di sblocco
(premere per rimuovere la vaschetta
deldetersivoper la pulizia)
Istruzioni per l'uso
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
9
IT
1. Tasto Acceso/Spento (se premuto a lungo:
Reset/Scarico)
2. Tasto Programmi
3. Tasto Colours 15°
4. Tasto Fresh Care
5. Tasto EcoDose (se premuto a lungo:
Impostazioni EcoDose)
6. Manopola (ruotare per selezionare / premere
per confermare)
7. Tasto Avvio ritardato
8. Tasto Temperatura
9. Selettore velocità di centrifuga
10. Tasto Opzioni (se premuto a lungo: Blocco tasti)
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Display
13. Area programmi
PANNELLO COMANDI
Detersivi raccomanDati per i Diversi tipi Di biancheria
Capi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensa
Capi bianchi delicati (freddo-40°C)
Detersivi delicati contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Capi di colori chiari/pastello (freddo-60°C) Detersivi contenenti agenti sbiancanti e/o azzurranti ottici
Colori vivi (freddo-60°C)
Detersivi per capi colorati senza sbiancanti/azzurranti ottici
Capi neri/scuri (freddo-60°C) Detersivi speciali per capi neri/scuri
MAX
1. 7.2.
13. 12.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
10
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO
DELL'ACQUA
ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ACQUA DI MANDATA Fredda
RUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
PRESSIONE MINIMA DELL’ACQUA DI MANDATA 100 kPa (1 bar)
PRESSIONE MASSIMA DELL’ACQUA DI MANDATA 1000 kPa (10 bar)
11
IT
SPORTELLO
LUCE DEL CESTELLO (se presente)
ACCESSORI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia.
• Durante la selezione del programma, la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria.
• Dopo l'avvio del programma, la luce si accende
e si spegne per indicare che è in corso il
rilevamento del carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare
l'estrazione della biancheria, quindi si spegne
per ridurre il consumo di energia; è possibile
riaccenderla toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti
accessori per la lavatrice (e l'eventuale asciugatrice)
KIT PER MONTAGGIO A COLONNA
Consente di ssare un'asciugatrice sopra la
lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
12
COME USARE
L'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Collegando la lavatrice alla rete elettrica,
l'apparecchio si accende automaticamente.
Per rimuovere i residui di fabbricazione:
1. Selezionare il programma “Cotone” alla
temperatura di 95°C. Seguire le istruzioni del
paragrafo “USO QUOTIDIANO”.
2. Versare una piccola quantità di detersivo
ad azione intensa nello scomparto del lavaggio
principale (max. 1/3 della dose consigliata dal
produttore per i capi poco sporchi).
3. Avviare il programma senza carico.
Per informazioni sulla selezione e l'avvio
di un programma, vedere il paragrafo
“USOQUOTIDIANO”.
13
IT
1. VUOTARE LE TASCHE
• Monete, graette, ecc. possono
danneggiare il carico e i componenti
della lavatrice.
• I fazzoletti di carta vengono sminuzzati durante
il lavaggio, e i frammenti dovranno essere
successivamente rimossi a mano.
2.
CHIUDERE CERNIERE LAMPO,
BOTTONIEGANCETTI.
ANNODARENASTRI O CINTURE.
• Introdurre i capi di piccole dimensioni
(ades.calze di nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti
con ganci (ad es. reggiseni) in un sacchetto di
stoa o in una federa con cerniera. Togliere gli
anelli dalle tende, oppure chiudere le tende con
gli anelli in un sacchetto di stoa.
3. TIPO DI TESSUTO / SIMBOLO
SULL'ETICHETTA DI LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare
amano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati.
Lavareseparatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni
Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e
distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati separatamente; questi capi
richiedono un trattamento particolare.
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
14
Per maggiori informazioni sui programmi,
consultare la Tabella Programmi.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Se si desidera cambiare la temperatura
indicata sul display, controllare che il
tastoTemperatura sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la
temperatura desiderata, quindi premerla
perconfermare.
Cambiare la velocità di centrifuga
(senecessario)
Se si desidera cambiare la velocità di
centrifuga indicata sul display, controllare
che il tasto Centrifuga sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la velocità di
centrifuga desiderata o l'opzione Antipiega, quindi
premere la manopola per confermare.
Selezionando la velocità di centrifuga “0”,
ilprogramma terminerà con il semplice scarico
dell'acqua di risciacquo. Non sarà eseguita nessuna
centrifuga nale.
Selezionando l'opzione “Antipiega”, il programma
si ferma dopo la fase di risciacquo e la biancheria
rimane immersa nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI / Antipiega.
1. INTRODURRE LA BIANCHERIA
• Aprire lo sportello e introdurre la
biancheria. Rispettare i valori di carico
massimi indicati nella tabella dei programmi.
2. CHIUDERE PORTA
• Assicurarsi che la biancheria non
rimanga bloccata tra l'oblò di
vetro e la guarnizione di gomma.
• Chiudere lo sportello no allo scatto.
3. APRIRE RUBINETTO
• Controllare che la lavatrice sia
collegataalla rete elettrica.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
4. ACCENDERE LA LAVATRICE
• Premere il tasto Acceso/Spento no a
quando si accende il tasto Programmi.
Sul pannello comandi compare un'animazione
e viene emesso un segnale acustico. A questo
punto, la lavatrice è pronta per l'uso.
• Sul pannello comandi viene presentato l'ultimo
programma utilizzato.
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA DESIDERATO
MODALITÀ GUIDATA
Le luci dei tasti segnalano le operazioni da eseguire
per l'impostazione del programma nel seguente
ordine: selezione del programma / temperatura
/ velocità di centrifuga / opzioni. Non appena si
conferma una selezione premendo la manopola,
siaccende la luce della fase successiva.
Selezionare il programma
Controllare che la luce del tasto Programmi sia
accesa. Ruotare la manopola per selezionare il
programma desiderato.
L'indicatore accanto al programma
selezionatosiaccende.
Confermare il programma desiderato
premendolamanopola.
COME USARE LA LAVATRICE
15
IT
Selezionare le opzioni desiderate
(se necessario)
Se si desidera selezionare una o più opzioni
supplementari, controllare che la luce del tasto
Opzioni sia accesa. Le opzioni selezionabili con
ilprogramma prescelto sono indicate dalle
frecceilluminate.
Ruotare la manopola per selezionare le opzioni
desiderate.
Il simbolo dell'opzione selezionata lampeggia.
Perconfermare, premere la manopola.
Alcune opzioni e/o funzioni possono essere
selezionate premendo direttamente il tasto
corrispondente:
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI.
MODALITÀ LIBERA
Dopo avere acceso la lavatrice, non è obbligatorio
seguire la MODALITÀ GUIDATA.
La sequenza di impostazione del programma
può essere scelta liberamente. Per eseguire
un'impostazione, premere il pulsante
corrispondente, ruotare la manopola per
selezionare il valore desiderato e inne premere la
manopola per confermare.
Le temperature, le velocità di centrifuga e le
opzioni disponibili dipendono dal programma
selezionato.
Per questa ragione, è consigliabile iniziare la
procedura con la selezione del programma.
6. AGGIUNGERE DETERSIVO
• Se non si utilizza la funzione “EcoDose”,
aprire la vaschetta del detersivo e
aggiungere il detersivo (insieme ad eventuali
additivi e all'ammorbidente) come indicato nella
sezione VASCHETTA DEL DETERSIVO.
Seguire le dosi consigliate sulla confezione
del detersivo. Se è stata selezionata l'opzione
PRELAVAGGIO o l'opzione AVVIO RITARDATO,
seguire le istruzioni riportate nella sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI. Al termine,
chiudere nuovamente la vaschetta del detersivo.
• Se si utilizza la funzione “EcoDose”, il detersivo
andrà aggiunto più tardi, dopo avere avviato il
programma. Vedere la sezione ECODOSE/USO
QUOTIDIANO.
Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è
importante, perché
• ottimizza il risultato del lavaggio
• evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
• evita gli sprechi di detersivo
• protegge la lavatrice evitando la calcicazione
deicomponenti
• riduce l'impatto ambientale del lavaggio
7. AVVIARE IL PROGRAMMA
Premere a lungo il tasto Avvio/Pausa no a
quando la luce resta accesa in modo sso;
ilprogramma si avvia.
• Se è stata selezionata l'opzione “EcoDose”,
la lavatrice indicherà la quantità di detersivo
consigliata per il carico dopo l'avvio del
programma. – Aggiungere il detersivo nello
scomparto del lavaggio principale, chiudere la
vaschetta del detersivo e premere “Avvio/Pausa”
per procedere con il programma
• Se sono state selezionate sia l'opzione “EcoDose”
sia l'opzione “Prelavaggio”, versare la quantità
di detersivo consigliata nello scomparto del
lavaggio principale e aggiungere un'altra metà
dose nello scomparto del prelavaggio.
• Per riprendere l'esecuzione del programma,
chiudere la vaschetta del detersivo e premere
“Avvio/Pausa”. Per evitare fuoriuscite, non aprire
più la vaschetta del detersivo no alla ne del
programma.
• La durata residua del programma indicata sul
display può variare. Un carico sbilanciato, o la
formazione di schiuma, possono avere un eetto
sulla durata del programma.
Ogni volta che la durata residua del programma
viene ricalcolata, sul display compare
un'animazione.
16
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL
PROGRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile
cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche
saranno applicate solo se la fase del programma da
cambiare non si è ancora conclusa.
• Premere il tasto della funzione desiderata
(adesempio, il tasto “Velocità di centrifuga”
percambiare la velocità della centrifuga). Il valore
selezionato lampeggerà per alcuni secondi.
• Durante il lampeggio, è possibile regolare
l'impostazione ruotando la manopola. Se il
valore smette di lampeggiare prima che sia stata
eettuata la modica, premere nuovamente
iltasto.
• Premere la manopola per confermare la
modica. Se la manopola non viene premuta,
la modica sarà confermata automaticamente
– l'impostazione modicata smetterà
dilampeggiare.
Una volta modicata l'impostazione, il programma
procederà automaticamente. Per impedire
che il programma in corso venga modicato
inavvertitamente (ad esempio dai bambini),
usare la funzione “Blocco tasti” (vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI).
Per cambiare le impostazioni di un programma in
corso, è anche possibile
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in
pausa il programma in corso
• Modicare le impostazioni
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa” per far
proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma, non aggiungere
detersivo per il nuovo programma.
9. METTERE IN PAUSA IL
PROGRAMMAIN CORSO E APRIRE LO
SPORTELLO SE NECESSARIO
Premere “Avvio/Pausa” per mettere in pausa
ilprogramma in corso
• Se il livello o la temperatura dell'acqua
non sono troppo alti, l'indicatore
di “apertura sportello” si accende.
Aquesto punto è possibile aprire lo sportello
perintrodurre altri capi o estrarre i capi
introdottiper errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere con
ilprogramma
10. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
• Premere a lungo il tasto Acceso/Spento no a
quando sul display compare “rES”. L'acqua viene
scaricata, il programma si conclude e lo sportello
si sblocca.
11. AL TERMINE DEL PROGRAMMA,
SPEGNERE LA LAVATRICE
• Sul display compare l'indicazione “End” (Fine) e
l'indicatore di apertura dello sportello si accende
– a questo punto è possibile estrarre la biancheria
• Premere Acceso/Spento per spegnere la lavatrice.
Se la lavatrice non viene spenta, essa si spegne
automaticamente circa un quarto d'ora dopo il
termine del programma, per risparmiare energia.
• Lasciare lo sportello socchiuso per far sì che
l'interno della lavatrice si asciughi.
17
IT
PROGRAMMI
E OPZIONI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di
carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette
di lavaggio dei capi.
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
ABITI DA
LAVORO
Abiti da lavoro molto sporchi in tessuti
resistenti di cotone o misto cotone.
In questo programma sono preimpostate
le opzioni “Prelavaggio” ed “Extra
risciacquo” per ottimizzare il ciclo di
lavaggio e assicurare buoni risultati. Se gli
indumenti sono particolarmente sporchi,
si raccomanda di scuoterli energicamente
prima di introdurli in lavatrice.
- Eventualmente, è possibile utilizzare uno
smacchiatore a base di ossigeno
CariCo max max
TemperaTura
Freddo - 95°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Macchia
dicile, Extra risciacquo,
Rapido, Colours 15°, Fresh
Care, EcoDose, Avvio
ritardato
STROFINACCI E
ASCIUGAMANI
Abiti da lavoro, stronacci, asciugamani
e altri capi simili in cotone resistente, da
normalmente a molto sporchi.
Questo programma prevede un lavaggio
intensivo con prelavaggio; se i capi
sono molto sporchi, versare una dose
di detersivo anche nello scomparto
delprelavaggio.
Per ottenere un risultato ottimale, non
deselezionare l'opzione Prelavaggio.
CariCo max. 6,0 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Extra
risciacquo, Rapido, Colours
15°, Fresh Care, EcoDose,
Avvio ritardato
COTONE
Asciugamani, biancheria intima, tovaglie,
lenzuola, ecc. in tessuti di cotone e lino
resistenti, da mediamente a molto sporchi.
CariCo max max
TemperaTura
Freddo - 60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Extra
risciacquo, Rapido,
Colours15°
ANTIMACCHIA
RAPIDO
Programma ideale per lavare le macchie
quotidiane più tenaci in un'ora. Indicato
per tessuti misti e capi colorati grazie
all'azione delicata del lavaggio.
CariCo max. 5,5 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Fresh Care,
EcoDose, Avvio ritardato
18
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
SINTETICI
Capi in bre sintetiche (come poliestere,
poliacrilico, viscosa ecc.) o misto cotone,
mediamente sporchi.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura
Freddo - 60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Macchia dicile,
Extra risciacquo, Rapido,
Colours15°
DELICATI
Capi in tessuti delicati, che richiedono un
trattamento poco aggressivo.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Rapido,
Colours 15°
LANA
Capi in lana con il marchio Pura Lana
Vergine per i quali è consentito il lavaggio
in lavatrice; capi in seta, lino, lana o viscosa
per i quali è consigliato il lavaggioa mano.
Attenersi alle istruzioni riportate
sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max 2,0 kg
TemperaTura
Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili Rapido,
Colours 15°
IGIENIZZANTE
Programma studiato in modo specico
per assicurare la massima igiene dei
capilavati.
CariCo max max
TemperaTura
Freddo - 95°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Fresh Care,
EcoDose, Avvio ritardato
CENTRIFUGA
Programma separato di centrifuga
intensiva. Adatto per capi in
tessutiresistenti.
CariCo max. max
TemperaTura Freddo
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Fresh Care
ANTIALLERGICO
Programma consigliato per eliminare i
principali allergeni, tra cui polline, acari,
peli di cani e gatti.
CariCo max. 6,0
TemperaTura 60°C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Fresh Care,
EcoDose, Avvio ritardato
max = 11 kg (carico di biancheria) 1200 giri/min (velocità centrifuga)
19
IT
OPZIONI SELEZIONABILI
CONILTASTOOPZIONI
PRELAVAGGIO
Facilita il lavaggio dei capi molto
sporchi aggiungendo una fase
di prelavaggio al programma
selezionato. È indicata per capi molto
sporchi, ad esempio contenenti
sabbia o materiali granulari.
Scuotere bene la biancheria prima di
introdurla nella lavatrice.
Il programma viene prolungato di
circa 20 minuti.
Aggiungere il detersivo nello
scomparto di prelavaggio o introdurlo
direttamente nel cestello. – Quando
si seleziona l'opzione “Prelavaggio”,
usare un detersivo in polvere per
il lavaggio principale, inmodo che
rimanga nella vaschetta no al
momento richiesto. Attenersialle
dosi consigliate dal produttore del
detersivo, oppureusare l'opzione
“EcoDose”.
HOT FINISH
Il programma termina con
un ciclo di risciacquo a caldo.
Questociclo ammorbidisce le
bredellabiancheria,
che alla ne del programma sarà
piacevolmente tiepida.
BIOSTAIN 1
Facilita la rimozione di tutti i tipi di
macchie, a eccezione delle macchie
digrasso/olio.
Il programma inizia con un ciclo di
lavaggio in acqua fredda.
La durata viene prolungata di circa
10minuti.
Si consiglia di pretrattare le macchie
più resistenti.
Questa opzione non può essere
selezionata con il programma
Cotone95°C.
La tabella dei programmi presenta
le possibili combinazioni di
programmi e opzioni. Non tutte
le combinazioni di programmi
e opzioni sono selezionabili.
Quando un'opzione non può
essere selezionata in una data
combinazione, l'indicatore
corrispondente lampeggia e si
spegne, e la lavatrice emette un
segnale acustico.
20
MACCHIA DIFFICILE
Facilita il lavaggio dei capi molto
sporchi e macchiati ottimizzando
l'ecienza degli additivi antimacchia.
Aggiungere una dose appropriata
di additivo antimacchia (in polvere)
nello scomparto del lavaggio
principale, insieme al detersivo;
conquesta opzione si raccomanda
di utilizzare solo detersivi in polvere.
Rispettare il dosaggio indicato
dalproduttore.
Questa opzione può prolungare il
programma di circa 15 minuti.
Importante: si possono utilizzare
smacchiatori e candeggianti a
base di ossigeno. Non utilizzare
prodotti sbiancanti a base di cloro
operborato.
EXTRA RISCIACQUO
Favorisce l'eliminazione dei residui
di detersivo prolungando la fase
dirisciacquo.
Questa opzione è particolarmente
consigliata in zone con acque dolci
o per i capi indossati da neonati o da
persone soggette ad allergie.
RAPIDO
Esegue un lavaggio più veloce.
Riduce la durata del programma
mantenendo un buon risultato
dilavaggio.
È consigliata solo per i capi
pocosporchi.
Questa opzione non può essere
selezionata con i programmi Cotone
o Abiti da lavoro a 95°C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Whirlpool AWG 1112 S/PRO Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per