TFA Infrared Thermometer SCANTEMP 330 Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente
3
Fig. 1
LCD
°C/°F
Schiebeschalter / slide switch / interrupteur / interruttore / schuifschakelaar / tecla
Mess-Taste / measuring button / touche de mesure
tasto per la misurazione / meet-toets / tecla de medir
Infrarotlinse / Infrared lens / lentille à infrarouge / lente infrarossi /
infraroodlens / lente infrarrojo
Laser
Batteriefachdeckel / battery cover / couvercle du compartiment à pile
coperchio del vano batteria / batterijdeksel / tapa del compartimiento de la pila
TFA_No. 31.1134_Anl_06_19 19.06.2019 15:16 Uhr Seite 2
ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer
1716
ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per
legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali
misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Per la misurazione della temperatura, senza contatto superficiale, persino di oggetti caldi,
pericolosi o difficili da raggiungere.
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
In caso contrario si potrebbe venire colpiti da un pericoloso raggio laser.
Lo strumento non è adatto alla misurazione della temperatura corporea.
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
Il prodotto è dotato di un laser di classe 2. Se la seguente etichetta non dovesse essere
presente sull’apparecchio, ritagliate e apponete il seguente avviso.
Non puntare ma il laser verso specchi o superfici riflettenti. Il raggio riflesso potrebbe
colpire persone o animali.
Non mirare troppo da vicino oggetti caldi o pericolosi!
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere
mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla
morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita nel
corpo in altra maniera, consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e
non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino
completamente.
Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze
chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
Proteggere il prodotto da forti o bruschi cambiamenti di temperatura.
Non collocare il dispositivo in prossimità di oggetti caldi.
Non immergere il dispositivo in acqua: l’umidità può penetrare e causare errori di funzio-
namento. Proteggere dall’umidità.
Controllare la struttura esterna prima di utilizzare il prodotto. Non utilizzare il prodotto se
appare danneggiato. Verificare la presenza di crepe o la mancanza di parti di plastica.
Vapore, polvere, fumo ecc. possono influenzare la misurazione e danneggiare gli elemen-
ti ottici dello strumento.
EMC/RFI
Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (es. fornelli a induzione, microonde) ed
elettricità statica. La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elettro-
magnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro. Ciò non pregiudica durevol-
mente il funzionamento.
4. Messa in funzione
Aprire il vano batteria.
Il vano batteria si trova sul lato interno del manico. Rimuovere il coperchio del vano bat-
teria verso il basso.
Collegare la batteria da 9 volt ai contatti, rispettando le corrette polarità.
Reinserire la batteria nel vano batteria. Si prega di prestare attenzione ai cavi di collega-
mento.
L'interruttore °C / °F si trova sopra la batteria.
Per modificare la visualizzazione della temperatura da °C a °F (impostazione predefinita),
far scorrere l’interruttore °C / °F verso destra con l’aiuto di un oggetto appuntito.
La temperatura viene visualizzata in gradi Fahrenheit (°F).
Richiudere il vano batteria. Se il coperchio è correttamente posizionato nella struttura
esterna, se si sente un clic.
5. Utilizzo
Attivare la misurazione tenendo premuto il tasto per la misurazione. Sul display viene
visualizzato SCAN.
La retroilluminazione si accende.
Con il laser è possibile localizzare esattamente il punto di misurazione.
Rilasciare il tasto per la misurazione.
HOLD e la temperatura attuale vengono visualizzati per 10 secondi sul display.
In caso di mancato utilizzo, il dispositivo si spegne dopo 10 secondi.
6. Distanza, dimensione fascio infrarosso ed angolo di visualizzazione
Se la distanza dall’oggetto di misura (D) aumenta, il punto di misura (S) diventa più
grande secondo la proporzione D:S = 12:1 (es. 120 cm di distanza = 10 cm di punto di
misura). Per ottenere un’indicazione di temperatura la più possibile esatta, si dovrebbe
mirare l’oggetto da una distanza più vicina possibile.
Se la distanza è troppo grande, vi è il rischio che venga misurata la temperatura esterna
al punto di misura.
AVVERTENZA! LASER CLASSE II
Non guardare mai direttamente il raggio laser.
Non puntare mai il raggio laser negli occhi di persone o di animali.
Può causare danni permanenti agli occhi.
Lunghezza d‘onda: 630-670nm Output: <1mW
EN 60825-1:2015-07
TFA_No. 31.1134_Anl_06_19 19.06.2019 15:16 Uhr Seite 9
ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer
1918
ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer
Siete pregati di osservare
Lo strumento non è adatto alla misurazione di superfici brillanti o lucidate (acciaio,
alluminio)
Il dispositivo non può misurare attraverso superfici trasparenti come vetro o plastica. In
questo caso misurerebbe la temperatura della superficie trasparente.
7. Cura e manutenzione
Il sensore è la parte più sensibile del termometro a infrarossi. Si prega di proteggerlo
dalle impurità.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non
usare solventi o abrasivi.
Rimuovere la batteria se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
7.1 Sostituzione della batteria
Cambiare la batteria, se il simbolo della batteria appare sul display.
Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
8. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna indicazione Accendere l'apparecchio – premere il tasto per la
misurazione
Inserire la batteria rispettando le corrette polarità
Cambiare la batteria
Indicazione “HI/LO” Temperatura misurata fuori dal campo di
misura
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivol-
getevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
9. Smaltimento
Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
È assolutamente vietato gettate le batterie tra i rifiuti domestici. In qualità di
consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al nego-
ziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smalti-
mento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il con-
sumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai
fini di uno smaltimento ecologico.
10. Dati tecnici
Campo di misura: -50 °C …+ 330 °C / -58 °F…+626 °F
Temperature di
funzionamento: 0 °C …+ 50 °C / +32 °F…+122 °F
Precisione: -50°C…0°C / -58°F…+32°F: ±4 °C / 9 °F
0°C…+ 330°C / +32…+626 °F: ±2 °C / 4 °F
Laser: Output < 1 mW, 630….670 nm
Emissività: fissa 0,95
Risoluzione: 0,1°C / 0,1 °F
Tempo di risposta (90%): < 1 secondo
Risoluzione ottica: 12 : 1
Alimentazione: batteria da 9 volt
Disattivazione
automatica: ca. 10 secondi
Dimensioni: 32 x 78 x 133 mm
Peso: 97 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di
articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de 06/2019
TFA_No. 31.1134_Anl_06_19 19.06.2019 15:16 Uhr Seite 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

TFA Infrared Thermometer SCANTEMP 330 Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente