AKG C1000 S Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

C1000S
BEDIENUNGSAN LEITUNG ................................... 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ...................................... 16
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI ............................................. 30
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO ................................... 44
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO .......................................... 58
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ...................................... 72
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
44
C1000S
Indice
1 Sicurezza e ambiente ....................................................................... 45
Ambiente ........................................................................................... 45
2 Descrizione ....................................................................................... 46
Introduzione ....................................................................................... 46
Contenuto .......................................................................................... 46
Accessori opzionali ............................................................................. 46
Breve descrizione ............................................................................... 46
Elementi di comando .......................................................................... 47
3 Alimentazione ................................................................................... 49
Alimentazione a batteria ...................................................................... 50
Come inserire/sostituire e testare le batterie .................................. 50
Collegamento a un ingresso simmetrico ............................................... 51
Collegamento ad un ingresso asimmetrico ........................................... 51
Alimentazione phantom ....................................................................... 52
4 Impiego ............................................................................................ 53
Montaggio del PPC1000 o PB1000 ..................................................... 53
5 Pulizia ............................................................................................... 53
Microfono ........................................................................................... 53
Antisoffio interno ................................................................................ 53
6 Guida alla risoluzione dei problemi .................................................. 54
7 Dati tecnici ....................................................................................... 55
Indice
C1000S 45
Sicurezza e ambiente
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento
Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono
corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di
sicurezza.
Al termine della durata di vita del prodotto, separare il corpo esterno dai
componenti elettronici e dai cavi e smaltire tutti i pezzi conformemente alle
norme vigenti in materia.
L'imballaggio è riutilizzabile; smaltirlo negli appositi sistemi di raccolta.
1 Sicurezza e ambiente
Ambiente
46
C1000S
Descrizione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore
attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e
conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi
auguriamo buon divertimento e molto successo!
Microfono C1000S
Adattatore stativo SA63
Antisoffio in gomma piuma W1001
Polar Pattern Converter PPC1000
Presence Boost Adapter PB1000
Custodia per il trasporto
Controllare che nell'imballaggio siano presenti tutti i componenti sopraccitati.
In caso di componenti mancati rivolgersi al proprio rivenditore AKG.
Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito
www.akg.com. Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali
consigli.
Il microfono a condensatore C1000S dalla caratteristica cardioide/ipercardioide
è stato sviluppato appositamente per l'impiego vocale e strumentale
professionale sul palco, ma anche nello studio di registrazione o radio. Potete
usare il microfono o con due batterie AA o con alimentazione phantom esterna
(da 9 a 52 V secondo IEC 61938) e collegarlo direttamente a mixer,
registratori, ecc.
Il pregiato trasduttore condensatore Backplate ottimizza, insieme alla
sospensione elastica della capsula, la soppressione dei rumori prodotti da mani
e cavi. Il fusto microfonico è realizzato in alluminio massiccio, con bussola
svitabile con una griglia stabile in acciaio armonico. Il microfono è dotato di un
connettore XLR a 3 poli secondo norma internazionale.
2 Descrizione
Introduzione
Contenuto
Accessori opzionali
Breve descrizione
C1000S 47
Descrizione
Polar Pattern Converter PPC1000
Il Polar Pattern Converter PPC 1000 viene infilato sulla capsula e trasforma la
caratteristica cardioide del microfono in una caratteristica ipercardioide. Il
microfono diventa così meno sensibile al suono che arriva dai lati o dal retro il
che è di vantaggio quando sul palco usate altoparlanti monitor.
Presence Boost Adapter PB1000
Il Presence Boost Adapter PB1000 ottimizza l’intelligibilità del parlato grazie
all'enfatizzazione della sensibilità di circa 5 dB, tra 5 kHz e 9 kHz.
1
2
3
4
Figura 1: Elementi di comando
1) Selettore per la preattenuazione
2) Selettore per l'attenuazione dei bassi
3) LED di controllo
4) Interruttore on/off
Elementi di comando
48
C1000S
Descrizione
Selettore per la preattenuazione
Il selettore 1 sul lato sinistro del microfono permette di aumentare il limite di
modulazione di 10 dB per poter effettuare registrazioni libere da distorsioni
anche di fonti sonore di volume molto alto, nonché nelle vicinanze della fonte
sonora. Questa preattenuazione impedisce che il livello d'uscita del microfono,
particolarmente nel caso di frequenze basse, superi i limiti critici di
modulazione dei mini-trasformatori usati, per es. per gli ingressi dei mixer.
Selettore per l'attenuazione dei bassi
Il selettore per l'attenuazione dei bassi serve a ridurre i rumori di fondo, il
rumore dell'aria, ecc. che alle basse frequenze possono causare distorsioni.
L'attenuazione dei bassi riduce anche l'effetto di prossimità, che può
presentarsi quando il microfono dista poco (meno di 15 cm) dalla fonte sonora.
LED di controllo
Questo LED indica lo stato di carica delle batterie:
il LED al momento dell'inserimento si accende brevemente e si spegne:
batterie o.k.
Il LED è acceso: le batterie saranno scariche tra circa 60 minuti.
AVVERTENZA
Se gestite il microfono con alimentazione phantom, il LED di controllo resta
sempre scuro.
Interruttore on/off
Il microfono è dotato di un interruttore on/off silenzioso (senza "clic"). Quanto
l'interruttore è in posizione "off" le batterie non si consumano.
AVVERTENZA
Spegnete il microfono quando non lo utilizzate più: in questo modo allungate la
vita delle batterie.
C1000S 49
A
limentazione
Il C1000S è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione
con corrente. L'alimentazione mediante le due batterie AA vi permette di
gestire il microfono senza perdita qualitativa, indipendentemente da
alimentazione phantom esterna. Se usate un'alimentazione phantom esterna, il
microfono si porta automaticamente da gestione con batteria a gestione con
alimentazione phantom.
Il microfono è dotato di un'uscita simmetrica con connettore XLR a 3 poli:
Pin 1 = massa
Pin 2 = filo audio (inphase)
Pin 3 = filo audio
Potete collegare il microfono sia ad ingressi microfonici simmetrici con o senza
alimentazione phantom che a quelli asimmetrici.
3 Alimentazione
50
C1000S
Alimentazione
Come inserire/sostituire e testare le batterie
1
2
3
Figura 2: Inserimento delle batterie
1) Svitate la griglia del trasmettitore (1).
2) Inserite due batterie AA nello scomparto batteria rispettando l'indicazione
"+" e "-" e le rientranze dei poli.
Se inserite le batterie nel modo sbagliato, il microfono non funziona.
3) Riavvitate la griglia sul microfono.
4) Accendete il microfono, spostando l'interruttore on/off (3) verso l'alto.
Il LED di controllo (2) si accende brevemente. Se le batterie sono in
buono stato, il LED di controllo si spegne.
Se il LED di controllo non si accende, le batterie sono scariche.
Inserite nuove batterie.
Se il LED di controllo comincia a rimanere acceso, le batterie
saranno scariche tra circa 60 minuti. Sostituite le batterie la più
presto con una coppia di batterie nuove.
Alimentazione a batteria
C1000S 51
A
limentazione
Figura 3: Collegamento tramite cavo XLR simmetrico
Usate un cavo XLR di tipo commerciale.
La lunghezza del cavo non ha nessun influsso sulla qualità del segnale.
Figura 4: Collegamento tramite cavo simmetrico
Se volete collegare il microfono ad un ingresso microfonico asimmetrico (presa
jack da 6,3 mm), usate un cavo con accoppiamento XLR e connettore jack
mono da 6,3 mm.
AVVERTENZA
Tenete presente che i cavi simmetrici possono assorbire, come un'antenna,
irradiazioni da campi magnetici (cavi di rete, cavi della luce, elettromotori, ecc.).
Nel caso di cavi la cui lunghezza supera i 5 m, questo fenomeno può causare
ronzii ed altri rumori disturbanti.
Collegamento a un
ingresso simmetrico
Collegamento ad un
ingresso asimmetrico
52
C1000S
Alimentazione
Figura 5: Collegamento tramite cavo XLR simmetrico
1) Collegate il microfono meditante un cavo microfonico XLR ad un ingresso
microfonico XLR simmetrico con alimentazione phantom.
2) Inserite l'alimentazione phantom. (Leggete al riguardo le istruzioni per
l'uso del rispettivo apparecchio.)
AVVERTENZA
Il microfono si porta automaticamente da gestione con batteria a gestione con
alimentazione phantom e il LED di controllo viene disattivato.
Non dovete togliere le batterie dal microfono. Il LED di controllo rimane scuro.
Alimentazione phantom
C1000S 53
Impiego
1) Svitate la griglia.
2
3
1
Figura 6: Come montare il PPC1000/PB1000
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento
Quando montate e smontate il PPC1000/PB1000, assicurate con la mano la
capsula microfonica (2) nella sua sospensione elastica (3) per non strappare
involontariamente la capsula della sospensione.
2) Appliate il PPC1000 rispettivamente il PB1000 (1) sulla capsula
microfonica effettuando un leggero giro fino all'arresto.
Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno inumidito con
acqua.
1) Svitare la griglia del trasmettitore del microfono in senso antiorario.
2) Togliere l'antisoffio dalla griglia del trasmettitore e pulirlo con acqua
saponata.
3) Lasciare asciugare l'antisoffio per una notte.
4) Riporre l'antisoffio nella griglia del trasmettitore e avvitare la griglia in
senso orario sul microfono.
4 Impiego
Montaggio del PPC1000
o PB1000
5 Pulizia
Microfono
Antisoffio interno
54
C1000S
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Rimedio
Assenza di suono
Mixer e/o amplificatore
sono disinseriti.
Inserire il mixer e/o
l'amplificatore.
Fader del canale o
regolatore del volume
dell'amplificatore in
posizione zero.
Portare al livello
desiderato il fader del
canale o il regolatore
principale del mixer o il
regolatore del volume
dell'amplificatore.
Il microfono non è
collegato al mixer o
all'amplificatore.
Collegare il microfono al
mixer o all'amplificatore.
Il connettore del cavo
non è inserito bene.
Inserire di nuovo il
connettore del cavo.
Il cavo è difettoso.
Controllare il cavo e
sostituirlo se necessario.
Non c'è tensione di
alimentazione.
Inserire l'alimentazione
phantom. Controllare il
cavo e sostituirlo se
necessario.
Batterie scariche/non
c'è batteria.
Controllare/inserire le
batterie.
Distorsioni
Il regolatore gain sul
mixer è aperto troppo.
Portare indietro il
regolatore gain.
L'ingresso del mixer è
troppo sensibile.
Inserire un
preattenuatore di 10 dB
tra cavo microfonico ed
ingresso.
Il microfono con l'andar
del tempo ha un suono
sempre più cupo.
Il filtro antisoffio interno
o esterno è sporco e
sopprime quindi le
frequenze alte.
Pulire l'antisoffio interno
o esterno.
6 Guida alla risoluzione dei problemi
C1000S 55
Dati tecnici
Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica
permanente
Direttività: cardiodie/ipercardioide (PCC1000 montato)
Risposta in frequenza: 50 - 20.000 Hz
Sensibilità: 6 mV/Pa (-44 dBV)
Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione
armonica dell'1%:
137 dB
Livello di pressione acustica equivalente (CCIR 468-3):
32 dB
Livello di pressione acustica equivalente:
21 dB-
Rapporto segnale/rumore (pond. A):
73 dB
Impedenza elettrica: 200 Ohm
Impedenza di carico raccomandata:
2000 Ohm
Conduttanza del filtro di attenuazione dei bassi:
ad inserimento lineare, 80 Hz
Preattenuazione: inserimento a -10 dB
A
limentazione elettrica: alimentazione phantom da 9 -
52 V secondo IEC
61938 o due batterie alcaline AA o batterie
ricaricabili
Consumo: 3 mA circa
Connettore:
X
LR a 3 poli
Superficie: matte grayish blue
Dimensioni: ø 33,5 x 229 mm / ø 1.32 x 9.01 in.
Peso netto: 320 g
Peso lordo: 510 g
Questo prodotto soddisfa le norme elencate nella dichiarazione di conformità.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito http://www.akg.com
oppure può essere richiesta via e-mail all'indirizzo: [email protected].
7 Dati tecnici
56
C1000S
Dati tecnici
Risposta in frequenza Diagramma polare
(cardioide) (cardioide)
1cm
Basscut
Risposta in frequenza Diagramma polare
(ipercardioide) (ipercardioide)
1cm
Basscut
70
C1000S
Datos técnicos
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
(cardioide) (cardioide)
1cm
Basscut
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
(hipercardioide) (hipercardioide)
1cm
Basscut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

AKG C1000 S Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per