BOMANN FR 6002 H CB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 9
Garantie .................................................................. Seite 9
Entsorgung .............................................................. Seite 10
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 11
Technische gegevens .......................................... Pagina 16
Verwijdering .......................................................... Pagina 16
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Mode d’emploi .........................................................Page 17
Données techniques ............................................... Page 22
Élimination ...............................................................Page 22
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones ...................................... Página 23
Datos técnicos...................................................... Página 28
Eliminación ........................................................... Página 28
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 29
Dati tecnici ............................................................ Pagina 34
Smaltimento ......................................................... Pagina 34
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual ...................................................Page 35
Technical Data.........................................................Page 39
Disposal...................................................................Page 39
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..................................................Strona 40
Dane techniczne ...................................................Strona 45
Warunki gwarancji ................................................. Strona 45
Usuwanie ..............................................................Strona 45
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás .................................................. Oldal 46
Műszaki adatok ....................................................... Oldal 50
Hulladékkezelés ...................................................... Oldal 50
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ................................стр. 51
Технические данные ...............................................стр. 56
Утилизация .............................................................. стр. 56


3  ........................................................................ 
61  ...........................................................................  
57  .............................................................................  
57  ......................................................................   
FR6002HCB_IM 09.04.18
2
FR6002HCB_IM 09.04.18
29
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche
le istruzioni per l’uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que-
sto prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-
sca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina
dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non
tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio,
quando si applicano degli accessori oppure nel caso in
cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorve-
glianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera
uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze:
AVVISO: Superficie calda!
Pericolo di ustioni!
Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superfici
accessibili sarà molto alta.
Afferrare sempre il cestello di friggitura esclusivamente attra-
verso l’apposito manico. Se necessario, usare guanti da forno.
Durante l’utilizzo, potrebbe uscire vapore bollente dall’apertura
per l’uscita dell’aria. Mantenere una distanza sufficiente.
Non coprire le aperture per l’ingresso e l’uscita dell’aria, per assi-
curare una ventilazione sufficiente.
FR6002HCB_IM 09.04.18
30
Mantieni una distanza sufficiente (15 cm) per oggetti altamente
infiammabili quali mobili, tende ecc.!
A causa della formazione di calore e vapori, non collocare l’appa-
recchio sotto credenze e scaffali a parete.
Non far funzionare l’apparecchio con un timer esterno o un teleco-
mando separato.
Non manomettere gli interruttori di sicurezza.
Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni
in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sen-
soriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, a
meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da
una persona responsabile della loro sicurezza.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti
da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti-
tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da
personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
Questo dispositivo non è deve essere immerso in acqua durante
la pulizia. Osservare le istruzioni incluse nel capitolo “Pulizia”.
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole,
materiali di riempimento, supporti cavi e cartone.
3. Controllare che siano presenti tutte le parti.
4. In caso di parti mancanti o danni, on utilizzare l’apparec-
chio. Restituirlo immediatamente al rivenditore.
Elementi di comando / Nella fornitura
1 Spia indicatrice di riscaldamento
2 Spia indicatrice di funzionamento
3 Aperture per l’ingresso dell’aria
4 Bocchette d’uscita dell’aria
5 Controllo di temperatura
6 Interruttore acceso / spento / timer
7 Elemento setaccio
8 Manico del cestello di friggitura
9 Cestello di friggitura
FR6002HCB_IM 09.04.18
31
Note per l’uso
Ubicazione
Regolare l’apparecchio su una superficie antisdrucciole-
vole, livellata e termoresistente.
Assicurarsi che il dispositivo e i cavi principali non siano
disposti su superfici calde o vicino fonti di calore (per
esempio. fornelli, piastre elettriche).
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa, controllare che la
tensione nominale corrisponda alla tensione dell’appa-
recchio. Le informazioni sono riportate sulla targhetta
dell’apparecchio.
Potenza allacciata
L’apparecchio ha una capacità totale di 1400 W.
ATTENZIONE: Sovraccarico!
Non utilizzare prese multiple perché questo apparecchio
è troppo potente.
Accensione / spegnimento del dispositivo
L’apparecchio si spegne se il timer è impostato in
posizione .
Il funzionamento è possibile solo se il cestello di friggi-
tura è inserito nell’apparecchio.
Per utilizzare l’apparecchio, impostare il tempo desi-
derato con il timer. In seguito impostare la temperatura
desiderata con il termoregolatore.
NOTA:
Allo scadere del tempo, suona una campana. Il disposi-
tivo si spegnerà automaticamente.
Al primo utilizzo
C’è uno strato protettivo sull’elemento termico. Per
rimuoverlo, metti in funzione l’apparecchio per circa
10 minuti senza alcun contenuto.
NOTA:
Facendo questo è possibile che si formi un leggero
fumo e odore. Arieggiare sufficientemente.
AVVISO:
Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo!
- Togliere la spina dalla presa.
- Asciugare e pulire sempre il cestello di friggitura,
l’elemento setaccio e l’interno dell’apparecchio prima
di ogni utilizzo.
Avvertenze per l’utente
Questo dispositivo è usato per la preparazione di cibi
solidi. Non preparare alcuna zuppa o cibo liquido.
Un interruttore di sicurezza impedisce l’uso dell’apparec-
chio senza che il cestello di friggitura sia inserito.
Per ottenere un risultato ottimale, riempire al massimo il
cestello di friggitura solamente fino alla marcatura MAX.
Non riempire mai in eccesso il cestello di friggitura, in
modo tale che il cibo non tocchi l’elemento di riscalda-
mento.
Non mettere mai olio o altri liquidi nel cestello di friggi-
tura. Per ottenere un risultato di cottura croccante, si
possono spennellare, con poco olio, i cibi.
Non preparar il dispositivo per cibi ad alto contenuto di
grasso (per esempio, salsicce).
Tutti i cibi adatti alla cottura in forno possono essere
preparati nel dispositivo.
L’elemento setaccio contribuisce a fare in modo che il
grasso accumulato si depositi sul fondo del cestello di
friggitura. Questo rende il cibo più croccante.
Notare che l’impasto si espande durante la cottura di
torte, pane o simili. Niente deve entrare in contatto con
l’elemento riscaldante.
Estrarre l’elemento setaccio se si vuole cuocere il pane,
ecc.
I cibi che sono cotti l’uno sopra l’altro, devono essere
mossi a metà cottura. Così il risultato è ottimizzato e si
evitano cotture non uniformi.
La quantità ideale per la preparazione di patatine fritte
croccanti è di 500 g.
Versare l’acqua sulle patate tagliate a mano per almeno
30 minuti per ridurre l’amido delle patate. Quindi asciu-
garle con la carta.
Il tempo di cottura dipende da diversi fattori: Dimensioni,
condizioni, quantità di cibo e temperatura impostata. Per
i valori standard, vedere la “Tabella dei tempi di cottura”.
Se non si preriscalda la friggitrice ad aria calda, aggiun-
gere 3 minuti al tempo di cottura.
Friggere la carne / grandi quantità di carne in una padella
prima di lasciar cuocere nella friggitrice ad aria calda.
Tempo di cottura e temperatura dipendono dal grado di
cottura desiderato.
Con il dispositivo è inoltre possibile riscaldare il cibo. Im-
postare il timer a 10 minuti e il controllo di temperatura
a 150 °C.
FR6002HCB_IM 09.04.18
32
Utilizzo del dispositivo
1. Accertarsi che la spina sia staccata e l’apparecchio
spento (Le spie di controllo sono spente).
2. Estrarre il cestello di friggitura dall’apparecchio utiliz-
zando esclusivamente l’apposito manico.
3. Se necessario, inserire l’elemento setaccio nell’apparec-
chio. Le frecce sull’elemento setaccio e sul cestello di
friggitura devono essere allineate. Spingere l’elemento
setaccio verso il basso fino in fondo.
4. Riposizionare il cestello di friggitura nell’apparecchio.
Deve agganciarsi.
5. Collegare l’apparecchio ad una presa correttamente
installata a terra.
6. Accendere il dispositivo con l’interruttore. La spia supe-
riore si accende. Si può selezionare il tempo di cottura.
7. Regolare il controllo della temperatura alla temperatura
desiderata. La spia inferiore si accende.
NOTA:
La spia inferiore si spegne non appena la tempera-
tura impostata è stata raggiunta.
Si accende e si spegne durante il funzionamento.
È normale ed è il segnale che la temperatura viene
controllata e mantenuta mediante il termostato.
8. Estrarre il cestello di friggitura dall’apparecchio utiliz-
zando esclusivamente l’apposito manico.
9. Riempire il cestello di friggitura con il cibo desiderato.
10. Riposizionare il cestello di friggitura nell’apparecchio.
11. Se necessario, mescolare il cibo dopo metà del tempo
di cottura. A tale scopo, estrarre il cestello di friggitura
dall’apparecchio utilizzando esclusivamente l’apposito
manico.
AVVISO: Può uscire vapore bollente!
12. Riposizionare il cestello di friggitura nell’apparecchio.
Fine operazione
1. Si sente un bip quando il tempo è scaduto.
NOTA:
È anche possibile interrompere l’operazione di friggi-
tura impostando il timer sulla posizione .
2. Estrarre il cestello di friggitura dall’apparecchio utiliz-
zando esclusivamente l’apposito manico.
3. Mettere il cibo in una ciotola a prova di calore.
4. Riposizionare il cestello di friggitura nell’apparecchio.
Tabella dei tempi di cottura
Alimenti
Quantità ap-
prossimativa
MIN /MAX (g)
Tempo di
cottura
(minuti)
Tempera-
tura (°C)
Prodotti a base di patate
Patatine fritte
sottili
300 - 700
12 - 16
200
Patatine fritte
spesse
12 - 20
Patatine fritte
fatte in casa
300 - 800
18 - 25
180
Spicchi di patate
fatti in casa
18 - 22
Cubetti di patate
fatti in casa
300 - 750 12 - 18
Gratin di patate 500 18 - 22
Frittelle di patate 250 15 - 18
Carne
Bistecca
100 - 500
8 - 12
180
Cotoletta di
maiale
10 - 14
Hamburger 7 - 14
Salsicce in
pastella
13 - 15 200
Pollame
Sottocoscia di
pollo
100 - 500
18 - 22
180
Petto di pollo 10 - 15
Cotti in forno
Torta,
Ø max. 15 cm
300
20 - 25 160
Muffin 15 - 18 200
Quiche,
Ø max. 15 cm
400 20 - 22 180
Stuzzichini
Bocconcini di
pollo surgelati
100 - 500
6 - 10
200
Bastoncini di
pollo surgelati
100 - 400
Involtini
primavera
8 - 10
Verdure ripiene 10 160
Snack al
formaggio
impanati surgelati
8 - 10 180
FR6002HCB_IM 09.04.18
33
Pulizia
AVVISO:
Spegnere sempre l’apparecchio prima della pulizia e staccare la
spina. Attendere finché l’apparecchio è raffreddato.
Non immergere l’apparecchio in acqua! Così facendo si può
incorrere in shock elettrico o incendio.
ATTENZIONE: Rivestimento anti-aderente
Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
Non usare detergenti forti o abrasivi.
AVVISO:
Lasciare raffreddare l’elemento setaccio prima di
estrarlo dal cestello di friggitura!
Il cestello di friggitura e l’elemento setaccio possono
essere lavati in acqua tiepida.
Pulire l’apparecchio all’interno e all’esterno con un
panno leggermente umido e non bagnato.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come indicato. Lasciar asciugare
completamente gli accessori.
Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio
originale quando non lo si utilizza per periodi prolungati.
Rimessare sempre l’apparecchio in un luogo asciutto e
ben ventilato al di fuori della portata dei bambini.
Rimozione guasti
Se si verifica un problema, di solito è un piccolo inconveniente. Prima di contattare il nostro servizio, tenere conto delle
seguenti informazioni:
Problema Possibile causa Rimedio
L’apparecchio è
senza funzione.
L’apparecchio non viene alimentato. Controllare la presa con un’altro apparecchio.
Inserire la spina correttamente.
Controllare l’interruttore di circuito principale.
Non si è impostato il tempo di cottura. Selezionare il tempo di cottura desiderato.
Il cibo non è cotto
alla fine.
Il cestello di friggitura è stato riempito
eccessivamente.
Ridurre la quantità di cibo. Quantità più piccole
vengono cotte uniformemente.
La temperatura è impostata troppo bassa. Impostare la temperatura più alta con il controllo
della temperatura (vedere la “Tabella dei tempi di
cottura”).
Il tempo di cottura impostato è troppo basso. Utilizzare il timer per aumentare il tempo di cottura
(vedere la “Tabella dei tempi di cottura”).
Il cibo è cotto in
modo non uniforme.
Quando il cibo si sovrappone al resto, Il flusso
dell’aria è inadeguato.
Il cibo deve essere smosso dopo metà cottura.
Il cibo non è croc-
cante.
I cibi usati devono essere adatti alla friggitrice
convenzionale.
Usare cibo pronto per il forno e spargere un filo
d’olio.
Esce fumo dal
dispositivo.
Si stanno cuocendo cibi molto grassi. Il grasso che schizza dentro l’unità potrebbe far
emettere fumi. Fornire una ventilazione adeguata.
Nel cestello di friggitura ci sono ancora residui
di grassi dall’utilizzo precedente.
Pulire il cestello di friggitura dopo ogni uso come
descritto nel capitolo “Pulizia”.
FR6002HCB_IM 09.04.18
34
Dati tecnici
Modello: ...........................................................FR 6002 H CB
Alimentazione rete: ............................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo di energia: ................................................... 1400 W
Classe di protezione: .............................................................
Peso netto: .............................................................ca. 3,70 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte
le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per
esempio la normativa in materia di compatibilità elettro-
magnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è
stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più
moderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi
elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi
deve avvenire tramite consegna presso punti di
raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la
nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo-
sitivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti
di raccolta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

BOMANN FR 6002 H CB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso