Sony MHC-RX33 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Mini Hi-Fi
Component
System
©1998 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
3-862-423-61(1)
f
MHC-GRX2 / MHC-RX33
NL
I
2
I
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. L’indicazione di
CLASS 1 LASER
PRODUCT si trova sulla
parte posteriore.
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o scosse,
non esporre questa unità alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il mobile.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi soltanto a
personale qualificato.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Il componente al laser all’interno di questo prodotto
può emettere radiazioni che superano i limiti della
Classe 1.
Questa etichetta di avvertimento si trova all’interno
dell’unità.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
3
I
I
Indice
Preparativi
Punto 1: Collegamento del sistema ..... 4
Punto 2: Regolazione dell’ora ............... 6
Punto 3: Preselezione delle stazioni
radio ................................................... 7
Collegamento delle antenne esterne.... 8
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un CD ......................... 9
Registrazione di un CD ....................... 11
Ascolto della radio ............................... 12
Registrazione dalla radio .................... 13
Riproduzione di un nastro .................. 14
Registrazione da un nastro ................. 15
Lettore CD
Uso del display del CD........................ 16
Riproduzione ripetuta delle piste del
CD .................................................... 16
Riproduzione in ordine casuale delle
piste del CD .................................... 17
Programmazione delle piste
del CD.............................................. 18
Piastra di registrazione
Registrazione dei CD specificando
l’ordine delle piste ......................... 21
Regolazione del suono
Regolazione del suono......................... 23
Selezione dell’enfasi audio.................. 23
Altre caratteristiche
Per addormentarsi con la musica....... 24
Per svegliarsi con la musica ................ 24
Altre informazioni
Precauzioni............................................ 26
Soluzione dei problemi........................ 27
Dati tecnici............................................. 30
Indice analitico...................................... 32
4
I
+ R – – L +
4
2
1
3
Punto 1: Collegamento del sistema
Preparativi
Inserire soltanto la parte spelata.
Antenna AM ad anello
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Antenna FM
Nero ()
Rosso ()
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori
in dotazione.
1
Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SPEAKER dello stesso colore.
Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle
antenne per evitare il rumore.
Nota
Il tipo di diffusori in dotazione varia secondo il
modello acquistato (vedere “Dati tecnici” a pagina
31).
5
I
FM
75 OHM
AM
AM
FM
75 OHM
2
Collegare le antenne FM/AM.
Installare l’antenna AM ad anello e poi
collegarla.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
3
Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
4
Disattivare il modo di
dimostrazione premendo
DISPLAY/DEMO quando il sistema
è spento.
Il modo di dimostrazione viene anche
disattivato quando si regola l’ora.
Inserimento di due pile di formato
AAA (R03) nel telecomando
Consiglio
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo
di tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
Antenna AM
ad anello
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo.
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo.
Antenna AM
ad anello
6
I
1 3,5 2,4
DISPLAY/DEMO
Punto 2: Regolazione
dell’ora
È necessario regolare l’ora prima di usare le
funzioni del timer.
È possibile regolare l’ora mentre
l’alimentazione è disattivata.
Per i modelli per l’Europa, l’orologio ha un
sistema a 24 ore.
Per gli altri modelli, l’orologio ha un sistema
a 12 ore (AM/PM).
Per le illustrazioni è usato il modello con
sistema a 24 ore.
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
2 Premere ripetutamente = o +
per regolare l’ora.
3 Premere ENTER/NEXT.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
4 Premere ripetutamente = o +
per regolare i minuti.
5 Premere ENTER/NEXT.
L’orologio inizia a funzionare.
Per cambiare l’ora preselezionata
È anche possibile cambiare l’ora mentre
l’alimentazione è attivata.
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Premere ripetutamente = o + finché
appare “SET CLOCK” e poi premere
ENTER/NEXT.
3 Ripetere i punti da 2 a 5 in “Regolazione
dell’ora”.
Consigli
Se si è commesso un errore, ricominciare dal
punto 1.
La regolazione dell’ora disattiva il modo di
dimostrazione.
Se si desidera visualizzare il modo di
dimostrazione, premere DISPLAY/DEMO
quando l’alimentazione è disattivata.
7
I
È possibile preselezionare fino a 30 stazioni,
20 per FM e 10 per AM.
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND finché la banda desiderata
appare sul display.
Ad ogni pressione del tasto la banda
cambia nel modo seguente:
FM ˜ AM
2 Mantenere premuto 0 o )
finché l’indicazione della frequenza
inizia a cambiare automaticamente e
poi lasciarlo.
La scansione si arresta quando il sistema
sintonizza una stazione. Appaiono
“TUNED” e “STEREO” (per un
programma stereo).
ALL DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
1
5
32
4
ALL DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Punto 3: Preselezione
delle stazioni radio
3 Premere TUNER MEMORY.
Un numero di preselezione appare sul
display.
4 Premere ripetutamente = o +
per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
5 Premere ENTER/NEXT.
La stazione è memorizzata.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
Per sintonizzare una stazione con
un segnale debole
Quando la stazione desiderata è saltata
durante la sintonia automatica, premere
ripetutamente 0 o ) al punto 2 per
sintonizzare la stazione manualmente.
Per cambiare il numero di
preselezione
Ricominciare dal punto 1.
Consiglio
Le stazioni preselezionate sono conservate per
mezza giornata anche se si stacca il cavo di
alimentazione o si verifica un’interruzione di
corrente.
Numero di preselezione
1/u (accensione)
8
I
+ R – – L +
FM
75 OHM
AM
+ R – – L +
FM
75 OHM
AM
Connettore per presa di
standard IEC (non fornito)
Morsetto a vite
Cavo di massa (non fornito)
Cavo di massa (non fornito)
Morsetto a vite
Collegamento delle
antenne esterne
Collegare l’antenna esterna per migliorare la
ricezione.
Antenna FM
Collegare l’antenna FM esterna opzionale. Al
suo posto è anche possibile usare l’antenna
del televisore.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
Antenna AM
Collegare un filo elettrico isolato di 6 – 15
metri al terminale dell’antenna AM. Lasciare
collegata l’antenna AM ad anello in
dotazione.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
Importante
Se si collega un’antenna esterna, collegare a
massa dal terminale y sopra le prese
SPEAKER con il morsetto a vite.
Per evitare un’esplosione di gas, non
collegare il cavo di massa ad una tubazione
del gas.
AM
FM
75 OHM
+ R – – L +
Morsetto a vite
Cavo coassiale da 75-ohm
(non fornito)
Cavo di massa (non fornito)
+ R – – L +
AM
FM
75 OHM
Morsetto a vite
Cavo di massa (non fornito)
Filo elettrico isolato
(non fornito)
Filo elettrico isolato
(non fornito)
Operazioni fondamentali
9
I
= +
(P p
0)
(
P
p
=/+
0/)
VOL +/–
DISC SKIP
12
DISC SKIPCD (P
=/+
0/)
p
VOLUME
PLAY
MODE
Operazioni
fondamentali
ALL DISCS
VOLUME
Tempo di
riproduzione
Numero di pista
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale
È possibile riprodurre fino a tre CD uno dopo
l’altro.
1 Premere 6 e mettere fino a due CD
nel cassetto del disco.
Se un disco non è messo correttamente,
non viene riconosciuto.
Per inserire un terzo disco, premere
DISC SKIP per far ruotare il cassetto del
disco.
2 Premere uno dei tasti DISC 1 – 3.
Il cassetto del disco si chiude e la
riproduzione inizia.
Se si preme CD (P (o ( sul
telecomando) quando il cassetto del
disco è chiuso, la riproduzione inizia dal
CD caricato nel cassetto il cui numero di
disco è visualizzato.
continua
Con l’etichetta
rivolta in alto.
Se si riproduce
un CD singolo,
metterlo sul
cerchio interno
del cassetto.
Numero di cassetto del disco
1/u
(accensione)
1/u (accensione)
10
I
Riproduzione di un CD (seguito)
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Fare una pausa
Avanzare alla
pista successiva o
tornare indietro
all’inizio della
pista attuale
Trovare un punto
nella pista
Selezionare un
CD nel modo di
arresto
Riprodurre
soltanto il CD
selezionato
Riprodurre tutti i
CD
Togliere il CD
Cambiare altri
CD durante la
riproduzione
Regolare il
volume
Premere p.
Premere CD (P (o P sul
telecomando). Premere di
nuovo per riprendere la
riproduzione.
Durante la riproduzione o la
pausa, premere + (per
avanzare) o = (per tornare
indietro).
Mantenere premuto ) o 0
durante la riproduzione e
lasciarlo sul punto desiderato.
Premere DISC SKIP.
Premere ripetutamente PLAY
MODE finché appare
“1 DISC”.
Premere ripetutamente PLAY
MODE finché appare
“ALL DISCS”.
Premere 6 nel modo di
arresto.
Premere 6.
Girare VOLUME (o premere
VOL +/– sul telecomando).
Consigli
La pressione di CD (P quando l’alimentazione
è disattivata la fa attivare automaticamente e fa
avviare la riproduzione del CD se c’è un CD nel
cassetto del disco (riproduzione ad un tocco).
È possibile cambiare da un’altra sorgente al lettore
CD ed iniziare la riproduzione di un CD
premendo semplicemente CD (P o i tasti DISC
1 – 3 (selezione automatica della sorgente).
Se non c’è un CD nel lettore, sul display appare
“CD NO DISC”.
Operazioni fondamentali
11
I
È possibile usare un nastro TYPE-I (normale).
1 Premere p 6 ed inserire un nastro
vuoto nella piastra A.
3
14
2
DISC SKIP
p
P
Con il lato su
cui si desidera
registrare
rivolto in
avanti
Registrazione di un CD
2 Premere 6 e mettere un CD.
Poi premere di nuovo per chiudere il
cassetto del disco.
Se il numero del disco che si desidera
registrare non è visualizzato, premere
ripetutamente DISC SKIP per farlo
apparire.
3 Premere r sulla piastra A.
La registrazione inizia.
4 Premere CD (P.
Il lettore CD inizia la riproduzione.
Per interrompere la registrazione
Premere p 6 sulla piastra A e poi p.
Per fare una pausa nella
registrazione
Premere P sulla piastra A.
Note
Durante la registrazione, non riavvolgere o non
avanzare velocemente il nastro nella piastra B. Ciò
provoca un suono irregolare che viene registrato.
Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la
registrazione.
Con l’etichetta
rivolta in alto.
Se si riproduce
un CD singolo,
metterlo sul
cerchio interno
del cassetto.
1/u
(accensione)
12
I
Per prima cosa preselezionare le stazioni
radio nella memoria del sintonizzatore
(vedere “Punto 3: Preselezione delle stazioni
radio”).
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND finché la banda desiderata
appare sul display.
Ad ogni pressione del tasto la banda
cambia nel modo seguente:
FM ˜ AM
= +
(P p
0)
0/)
VOL +/–
2
1
1
2
STEREO/MONO
0/)
VOLUME
ALL1 DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata
2 Premere ripetutamente = o +
per sintonizzare la stazione
preselezionata desiderata.
Premere = per i numeri di
preselezione inferiori.
Premere + per i numeri di
preselezione superiori.
Per Procedere in questo modo
Spegnere la radio Premere 1/u (accensione).
Regolare il volume Girare VOLUME (o premere
VOL +/– sul telecomando).
Per ascoltare le stazioni radio non
preselezionate
Sintonia automatica
Mantenere premuto 0 o ) al punto 2
finché l’indicazione della frequenza inizia a
cambiare e poi lasciarlo.
Sintonia manuale
Premere ripetutamente 0 o ) al punto 2
per sintonizzare la stazione.
Consigli
Premendo TUNER/BAND quando
l’alimentazione è disattivata la fa attivare
automaticamente e sintonizza la stazione ricevuta
per ultima (ascolto ad un tocco).
È possibile cambiare da un’altra sorgente alla
radio premendo semplicemente TUNER/BAND
(selezione automatica della sorgente).
Quando un programma FM è rumoroso, premere
STEREO/MONO in modo che sul display appaia
“MONO”. Non ci sarà l’effetto stereo, ma la
ricezione migliorerà. Premere di nuovo il tasto per
ripristinare l’effetto stereo.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
orientare di nuovo le antenne in dotazione.
Numero di
preselezione
Frequenza
1/u
(accensione)
1/u
(accensione)
Operazioni fondamentali
13
I
3 Premere p 6 ed inserire un nastro
vuoto nella piastra A.
4 Premere r sulla piastra A.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere p 6 sulla piastra A.
Per fare una pausa nella
registrazione
Premere P sulla piastra A.
Consigli
Per registrare le stazioni non preselezionate, usare
0 e ) al punto 2 per sintonizzare la stazione
desiderata.
Se si sente del rumore durante la registrazione
dalla radio, spostare la rispettiva antenna per
ridurre il rumore.
È possibile registrare il programma radio su
un nastro richiamando una stazione
preselezionata. È possibile usare un nastro
TYPE-I (normale).
1 Premere TUNER/BAND per
selezionare la banda desiderata.
2 Premere ripetutamente =o+
per sintonizzare una stazione
preselezionata.
Premere = per i numeri di
preselezione inferiori.
Premere + per i numeri di
preselezione superiori.
Numero di preselezione Frequenza
1
2
P
4
3
0/)
ALL1 DISCS
TUNED
STEREO
VOLUME
MHz
Registrazione dalla
radio
Con il lato su
cui si desidera
registrare
rivolto in
avanti
1/u
(accensione)
14
I
1
2
VOLUME
P
1
P
3
3
0/) 0/)
1 Premere p 6 ed inserire un nastro
registrato nella piastra A o B.
2 Premere TAPE.
Sul display appare “TAPE”.
3 Premere ( sulla piastra A o B.
Il nastro inizia la riproduzione.
Per Procedere in questo modo
Interrompere la Premere p 6.
riproduzione
Fare una pausa Premere P. Premere di
nuovo per riprendere la
riproduzione.
Avanzare velo- Premere ).
cemente
Riavvolgere Premere 0.
Togliere la Premere p 6.
cassetta
Regolare il Girare VOLUME (o premere
volume VOL +/– sul telecomando).
Per la riproduzione con entrambe
le piastre in successione
(riproduzione in serie)
È possibile ascoltare in successione un lato
dei nastri nella piastra B e nella piastra A.
Alla fine della riproduzione del nastro nella
piastra B, il nastro nella piastra A inizia la
riproduzione.
1 Premere p 6 ed inserire dei nastri
registrati in entrambe le piastre.
2 Premere ( sulla piastra B.
3 Premere P e ( sulla piastra A.
Il nastro nella piastra A si dispone nel
modo di pausa che viene automaticamente
lasciato quando la riproduzione nella
piastra B termina.
Consiglio
Se si esegue contemporaneamente la riproduzione
con entrambe le piastre, si sentirà il suono dalla
piastra B.
= +
(P p
0)
VOL +/–
Riproduzione di un
nastro
È possibile usare un nastro TYPE-I (normale).
Con il lato che
si desidera
riprodurre
rivolto in
avanti
1/u
(accensione)
1/u
(accensione)
Operazioni fondamentali
15
I
È possibile usare un nastro TYPE-I (normale).
1 Premere p 6 ed inserire un nastro
registrato nella piastra B e un nastro
vuoto nella piastra A.
2 Premere TAPE.
Sul display appare “TAPE”.
1
3
1
3
4
2
Registrazione da un
nastro
3 Premere P e poi r sulla piastra A.
La piastra A si dispone nel modo di
attesa di registrazione.
4 Premere ( sulla piastra B.
Il nastro inizia la duplicazione.
Per interrompere la registrazione
Premere p 6 sulle piastre A e B.
Per fare una pausa nella
registrazione
Premere P sulla piastra A.
Con il lato che
si desidera
riprodurre/su
cui si desidera
registrare
rivolto in
avanti
1/u
(accensione)
16
I
Questa funzione consente di ripetere un solo
CD o tutti i CD nella riproduzione normale,
casuale e programmata.
/ Premere REPEAT durante la
riproduzione finché “REPEAT”
appare sul display.
La ripetizione della riproduzione inizia.
Eseguire il seguente procedimento per
cambiare il modo di ripetizione.
Per ripetere
Tutte le piste
sull’attuale CD
Tutte le piste su
tutti i CD
Soltanto una pista
È possibile controllare il tempo rimanente
della pista attuale.
/ Premere DISPLAY/DEMO durante
la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto durante la
riproduzione normale, il display cambia
nel modo seguente:
Lettore CD
DISPLAY/DEMO
REPEAT
PLAY MODE
Premere
Ripetutamente PLAY MODE
finché “1 DISC” appare sul
display.
Ripetutamente PLAY MODE
finché “ALL DISCS” appare
sul display.
Ripetutamente REPEAT
finché “REPEAT 1” appare
sul display durante la
riproduzione della pista che
si desidera ripetere.
Uso del display del
CD
Riproduzione ripetuta
delle piste del CD
— Ripetizione della riproduzione
n Tempo di riproduzione della pista attuale
µ
Tempo rimanente della pista attuale
µ
Numero di cassetto del disco e “PLAY”
µ
Display dell’orologio (per circa 10
secondi)
µ
Nome dell’effetto o “FLAT”
17
I
Riproduzione in
ordine casuale delle
piste del CD
— Riproduzione casuale
È possibile riprodurre tutte le piste su un CD
o tutti i CD in ordine casuale.
1 Mettere i CD nel cassetto del disco.
2 Premere CD (P e poi p.
3 Premere ripetutamente PLAY
MODE finché “1 DISC SHUFFLE” o
“ALL DISCS SHUFFLE” appare sul
display.
“ALL DISCS” fa riprodurre in ordine
casuale tutti i CD nel lettore. “1 DISC” fa
riprodurre in ordine casuale il CD il cui
numero di cassetto del disco è
visualizzato.
4 Premere CD (P.
Appare “J” e poi tutte le piste sono
riprodotte in ordine casuale.
continua
1
2
DISC 1 – 3
+
3
2,4
Per disattivare la ripetizione della
riproduzione
Premere REPEAT per far scomparire dal
display “REPEAT” o “REPEAT 1”.
18
I
14
5
2
3
2,8
4
6
= +
(P p
0)
CHECK
CLEAR
4
2
5
2,8
Riproduzione in ordine casuale
delle piste del CD (seguito)
Per disattivare la riproduzione
casuale
Premere ripetutamente PLAY MODE finché
“SHUFFLE” o “PROGRAM” scompare dal
display. Le piste continuano ad essere
riprodotte nel loro ordine originale.
Per selezionare un CD desiderato
Premere DISC 1 – 3.
Consigli
È possibile iniziare la riproduzione casuale
durante la riproduzione normale premendo
ripetutamente PLAY MODE per selezionare
“SHUFFLE”.
Per saltare una pista, premere +.
Programmazione
delle piste del CD
— Riproduzione programmata
È possibile programmare fino a 32 piste da
tutti i CD per la loro riproduzione nell’ordine
desiderato.
19
I
Numero del disco
Numero della pista
Tempo totale di riproduzione
(inclusa la pista selezionata)
PROGRAM
DISC
VOLUME
1 Mettere i CD nel cassetto del disco.
2 Premere CD (P (o ( sul
telecomando) e poi p.
3 Premere ripetutamente PLAY
MODE finché “PROGRAM” appare
sul display.
4 Premere ripetutamente uno dei tasti
DISC 1 – 3 o DISC SKIP per
selezionare un CD.
5 Premere ripetutamente = o + ~
finché la pista desiderata appare sul
display.
6 Premere ENTER/NEXT.
La pista è programmata e appare il
numero del punto nella
programmazione.
7 Per programmare altre piste,
ripetere i punti da 4 a 6.
Saltare il punto 4 per selezionare le piste
dallo stesso CD.
8 Premere CD (P (o ( sul
telecomando).
Tutte le piste sono riprodotte nell’ordine
selezionato.
Per disattivare la riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE finché
“PROGRAM” o “SHUFFLE” scompare dal
display.
continua
PROGRAM
DISC
STEP
VOLUME
Numero del punto nella programmazione
Pista programmata per ultima
20
I
Programmazione delle piste del CD
(seguito)
Consigli
La programmazione eseguita rimane memorizzata
nel lettore CD anche dopo che è stata riprodotta.
Premere CD (P per riprodurre di nuovo la
stessa programmazione.
Se il tempo totale di riproduzione non appare
durante la programmazione, ciò significa che:
– è stato programmato un numero di pista
superiore a 20 o
– il tempo totale di riproduzione ha superato i 100
minuti.
Appare “FULL” quando si cerca di programmare
più di 32 piste.
Per
Controllare la
programmazione
Cancellare una
pista dalla fine
Cancellare una
pista specifica
Aggiungere una
pista alla
programmazione
Cancellare l’intera
programmazione
Premere
Ripetutamente CHECK sul
telecomando. Dopo l’ultima
pista appare “CHECK END”.
CLEAR sul telecomando in
modo di arresto.
Ripetutamente CHECK sul
telecomando finché appare il
numero della pista da
cancellare e poi premere
CLEAR.
1 Premere uno dei tasti DISC
1 – 3 o DISC SKIP per
selezionare un CD.
2 Selezionare la pista
premendo = o +.
3 Premere ENTER/NEXT.
Una volta p nel modo di
arresto o due volte durante la
riproduzione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony MHC-RX33 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue