Hoover S2IN1300A 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PRINTED IN P.R.C.
48019190/01
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 05
D
B
C
L
M
N
A
E
F
G
U
K
V
W
J
I
H
R S
T
Q Q
O P
1 2
9
10 11
12
65 7
8
3
4
+
+
1
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning,
as described in this user guide. Please ensure that this
guide is fully understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off
and remove the plug from the socket after use, or before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Keep the appliance out of reach of children
when it is energized or cooling down.
The appliance is not to be used if it has been dropped,
if there are visible signs of damage or if it is leaking.
If the power cord is damaged stop using the appliance
immediately. To avoid a safety hazard, an authorised
Hoover service engineer must replace the power cord.
This appliance must be earthed.
The appliance shall not be left unattended while
it is connected to the supply mains.
Do not use your appliance out of doors.
Use only attachments, consumables or spares
recommended or supplied by Hoover.
Do not use the appliance to clean or direct
steam towards animals, people or plants.
Liquid or steam must not be directed towards equipment
containing electrical components, such as the interior of ovens.
Unplug the cleaner and switch off before lling the
water container. Do not ll over the MAX mark.
The lling aperture must not be opened during use.
Danger of Scalding.
Surfaces are liable to get very hot during use.
Avoid contact with steam.
Do not stand on or wrap the cord around arms
or legs when using your appliance.
Do not position the appliance above
you when cleaning the stairs.
When using the cleaning tools ensure to always steady
the appliance with your other hand. This will ensure
that the appliance does not fall while in use.
Do not handle the plug or appliance with wet hands.
Do not run over the power cord when using your appliance
or remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and
efcient operation of this appliance we recommend
that any servicing or repairs are only carried out
by an authorised Hoover service engineer.
Do not immerse the appliance in water or other liquids.
Do not use detergents or liquids other
than water inside the appliance.
For UK and Ireland only: This appliance has a 13
Amp mains plug. If you need to change the fuse in the
mains plug, use a 13Amp ASTA (BS1362) fuse.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated
as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be
carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
appliance, please contact your local city ofce, your household and waste disposal service
or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU
and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GB
2
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
A. Handle
B. Cord Hook
C. Power Cord
D. Handle Release Button
E. Handheld Carry Handle
F. Steam Trigger Button
G. Water Tank
H. Floor Head
I. Water Tank Cap
J. Steam Control Dial
K. Power Light
L. Utility Head
M. Small Cloth
N. Window Squeegee
O. Conic Tool
P. Hose
Q. Round Brush
R. Metal Brush
S. Comb Brush
T. De-scaling Tool
U. Water Cup
V. Carpet Glider
W. Textile Pad
ASSEMBLING YOUR CLEANER
Remove all components from the packaging.
1. Insert the handle into the cleaner main body until it locks into position. [1]
2. Assemble the main body of the cleaner to the Floor Head. [2]
USING YOUR CLEANER
BEFORE YOU BEGIN CLEANING
1. Make sure Steam Control Dial is set to “OFF” position.
2. Rotate Water Tank Cap one quarter turn in “Unlock” direction (anti-clockwise)
indicated by illustration on Cap, and remove.
3. Carefully ll Water Cup with water and pour into Water Tank through the ll hole.
Do not add any chemicals,detergents or perfumes to the clean Water Tank. [6]
NOTE: In order to signicantly reduce mineral build-up and prolong the life of your steam
mop the use of distilled or de-mineralized water in the unit is highly recommended.
4. Attach a Textile Pad to the base of the Floor Head. [3]
IMPORTANT: Always unplug the cleaner when adding water or changing a Textile Pad.
NOTE: Wash the Textile Pad prior to use to remove any lint.
STEAM CLEANING HARD FLOORS
NOTE: Always sweep or vacuum the oor prior to use to remove any loose dirt or
debris.
IMPORTANT: Do not use the cleaner without a Textile Pad attached to the Floor
Head.
NOTE: Do not use the Carpet Glider when cleaning hard oors.
1. Plug the steam cleaner into the mains power. Turn Steam Control Dial clockwise
from “OFF” to “MAX”, Power light will blink. The desired steam intensity setting
depends on the current steaming task. Rotate the Steam Control Dial for desired
steam intensity.
2. After a few seconds Power Light stops blinking, indicating the cleaner is ready for
use.
3. Recline the cleaner by placing a foot on the Floor Head and lowering the main body
towards the oor. [8]
4. Move the cleaner slowly backwards and forwards paying particular attention to high
trafc areas.
REFRESHING CARPETS
NOTE: Always sweep or vacuum the oor prior to use to remove any loose dirt or debris.
IMPORTANT: Do not use the cleaner without a Textile Pad attached to the Floor Head.
1. Attach the Carpet Glider to the Floor Head. [4]
2. Plug the steam cleaner into the mains power. Turn Steam Control Dial clockwise
from “OFF” to “MAX”, Power light will blink. The desired steam intensity setting
depends on the current steaming task. Rotate the Steam Control Dial for desired
steam intensity.
3. After a few seconds Power Light stops blinking, indicating the cleaner is ready for use.
4. Recline the cleaner by placing a foot on the Floor Head and lowering the main body
towards the oor. [8]
5. Move the cleaner slowly backwards and forwards paying particular attention to high
trafc areas.
GB
3
METHODS OF USE FOR HANDHELD STEAM CLEANER
1. Make sure Steam Control Dial is set to “OFF” position.
2. Rotate Water Tank Cap one quarter turn in “Unlock” direction (anti-clockwise)
indicated by illustration on Cap, and remove.
3. Carefully ll Water Cup with water and pour into Water Tank through the ll hole. Do
not add any chemicals,detergents or perfumes to the clean Water Tank. [6]
NOTE: In order to signicantly reduce mineral build-up and prolong the life of your steam
mop the use of distilled or de-mineralized water in the unit is highly recommended
.
4. Plug the steam cleaner into the mains power. Turn Steam Control Dial clockwise
from “OFF” to “MAX”, Power light will blink. The desired steam intensity setting
depends on the current steaming task. Rotate the Steam Control Dial for desired
steam intensity.
5. After a few seconds Power Light stops blinking, indicating the cleaner is ready for
use.
6. To produce steam press Steam Trigger Button(Handheld).
NOTE:
In order to signicantly reduce mineral build-up and prolong the life of your steam
mop the use of distilled or de-mineralized water in the unit is highly recommended.
IMPORTANT: Always unplug the cleaner when removing the Floor Head or handle.
Always ensure the cleaner has fully cooled down before removing the Floor Head.
ACCESSORIES
Without hose
1. After removing the Floor Head, Attach Conic Tool to Steam nozzle of main body.
2. Fit other small accessories to Conic Tool and secure.
With hose
1. Fit the Hose to Steam nozzle of main body.
2. Attach Conic Tool to the nozzle on the hose.
3. Fit other small accessories to Conic Tool.
Window Squeegee and Utility Head [12]
The Window squeegee is to be installed on the Utility Head before installing on the Steam
nozzle of main body and is used for cleaning windows, mirrors and other smooth glass
surfaces. Fit Small Cloth on Utility Head before putting Window Squeegee on.
The Utility Head with Small Cloth is to be used for removing wrinkles from different
fabrics. Choose the steam intensity setting appropriate for the fabric you are steaming.
Comb Brush Ideal for cleaning all grout lines, sanded or not sanded.
Conic Tool Use on heavily soiled areas such as showers, kitchens.
Round Brush Use on stubborn grease and grime.
Metal Brush For oven grills and racks.
CLEANER MAINTENANCE
IMPORTANT: ALWAYS ENSURE THE CLEANER HAS FULLY COOLED DOWN
BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE TASKS.
Empty the Water Tank
1. Unplug the cleaner from the mains power and ensure the unit has cooled.
2. Remove the water tank cap, pull off directly.
3. Empty any excess water from the tank. Replace the water tank cap
.
Removing and cleaning the Textile Pad
1. Unplug the cleaner from the mains power and ensure the unit has cooled.
2. If necessary remove the Carpet Glider, then peel the Textile Pad from the Floor
Base.
3. Wash the Textile Pad in a washing machine with a mild detergent at max temperature
40°c.
IMPORTANT: Do not use bleach or fabric softener when washing the Textile Pad.
Cleaning the blockage
1. Unplug the cleaner from the mains power and ensure the unit has cooled.
2. Ensure the water tank is empty.
3. Detach oor nozzle from cleaner body.
4. Insert supplied de-scaling tool into steam outlet to clear any blockages.
5. Re-assemble oor nozzle to the appliance body.
TROUBLE SHOOTING
Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before
calling your local Hoover service.
The steam stick will not switch on.
Check the unit is plugged in.
Check the power cord.
The steam stick is not producing steam.
There may be no water in the clean water tank.
You may not wait for enough time when switch on.
You may not turn Steam Control Dial from “OFF“ to a desired steam rate position.
Steam output is weak or intermittent.
Steam Control Dial is set too LOW. Turn Steam Control Dial to a desired steam rate position.
Mineral build-up in unit. Refer to Cleaning the blockage section.
The Textile Pad won’t pick up dirt.
The cleaning pad may already be saturated with dirt and needs to be washed.
Refer to the Maintenance section
GB
4
CLEANING FAQS
When is Steamjet ready? In approximately 30 seconds.
Can I use Steamjet on all oor surfaces? On all hard oors like marble, ceramic, stone,
linoleum, sealed hardwood oors and parquet.
Does Steamjet emit steam automatically? Yes for stick.
No for handheld, to produce
steam you should press Steam Trigger Button under the handle.
Can I put detergents or other chemicals inside the tank? No, you would damage the product.
What if in the city where I live the water is very hard? You can use ltered water or
you will have to change the lter cassette more often. If you nd very weak steam, check
steam orice,you can descale it by inserting small tools into steam orice if necessary.
How long will one tank of water last before needing to be relled? Approximately 12
minutes if you press continuously the trigger.
Is the mop washable? Yes, it can be washed by hand or in the washing machine with a
mild detergent at max temperature 40°C. Do not use bleach or fabric softener.
How often should I replace the mop? It depends on different factors above all how
hard the oor is. The best way to understand when to change the mop is when the mop is
still dirty after having washed it or if you notice that it doesn’t perform like before.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local
Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
Consumables
Textile Mop Pads (x2) AC32 35601657
Flexible Hose D151 35601656
Textile Small Cloths (x3) AC27 35601392
Hoover Customer Helpline Service
Should any faults occur with your cleaner during the rst 12 months, contact the Hoover
Customer Helpline on the number below.
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made
using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
5
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in
ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni
riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso
le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchiatura
o di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione,
spegnere sempre l’apparecchio e scollegare la spina.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato
da persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali senza una adeguata assistenza o controllo da parte
di una persona adulta responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Durante l’utilizzo o il raffreddamento tenere
l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
L’apparecchio non può essere utilizzato se è stato fatto
cadere, se è visibilmente danneggiato o se ha perdite.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare
pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da
un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Questo apparecchio richiede la messa a terra.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza
quando è collegato alla presa di corrente.
Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di
ricambio consigliati o forniti da HOOVER.
Non utilizzare l’apparecchio per pulire o dirigere il
getto di vapore verso animali, persone o piante.
Non dirigere direttamente il liquido o il vapore
verso apparecchiature contenenti componenti
elettrici, come ad esempio l’interno di forni.
Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla
presa di corrente prima di riempire il serbatoio
dell’acqua. Non riempire oltre il livello massimo.
Durante l’uso tenere sempre chiusa l’apertura per il riempimento.
Pericolo di scottature.
Durante l’uso, le superci possono raggiungere
temperature molto elevate. Evitare il contatto con il vapore.
Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno
alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio.
Non collocare l’apparecchio in una posizione più bassa
rispetto alla propria quando si puliscono delle scale.
Quando si utilizzano gli accessori per la pulizia, assicurarsi
sempre di tenere fermo l’apparecchio con l’altra mano. In questo
modo si evitano cadute dell’apparechhio mentre è in uso.
Non maneggiare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio
o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto
guasto.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre
sicuro ed efciente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare
eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione
dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non utilizzare detergenti o altri liquidi diversi dall’acqua all’interno
dell’apparecchio.
Solo per Regno Unito ed Irlanda. L’apparecchio è munito di una presa
di corrente da 13 ampere. Se è necessario cambiare il fusibile della
presa di corrente, utilizzare un fusibile ASTA da 13 ampere (BS1362).
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito
come i normali riuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al
centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo
smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per
la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale
competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e
2011/65/EC.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
IT
6
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO:
A. Impugnatura
B. Gancio per il cavo
C. Cavo di alimentazione
D. Pulsante rilascio impugnatura
E. Maniglia per il trasporto del portatile
F. Pulsante erogazione vapore
G. Serbatoio acqua
H. Spazzola principale per la pulizia pavimenti
I. Tappo serbatoio acqua
J. Controllo vapore
K. Spia accensione/spegnimento
L. Supporto principale
M. Panno piccolo
N. Lavavetri
O. Bocchetta conica
P. Tubo essibile
Q. Spazzola rotonda
R. Spazzola metallica
S. Spazzola a pettine
T. Utensile per scalatura
U. Brocca per acqua
V. Accessorio per pulizia tappeti
W. Panno
MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
Disimballare tutti i componenti.
1. Inserire l’impugnatura al corpo principale dell’apparecchio, assicurandosi che si
blocchi in posizione. [1]
2. Assemblare il corpo principale dell’apparecchio alla spazzola principale per la
pulizia dei pavimenti. [2]
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA
1. Assicurarsi che il dosatore vapore sia in posizione OFF.
2. Come illustrato in gura riportante il tappo, ruotare di un quarto di giro in senso
antiorario il tappo serbatoio acqua e rimuoverlo.
3. Riempire con attenzione la brocca con acqua e versarla nel serbatoio acqua
attraverso il foro di riempimento. Non aggiungere sostanze chimiche, detergenti o
profumi nel serbatoio dell’acqua pulita. [6]
NOTA: Al ne di ridurre considerevolmente l’accumulo di minerali e di prolungare la vita
della vostra scopa a vapore è raccomandato l’uso di acqua distillata o demineralizzata.
4. Applicare il panno alla base della spazzola principale per la pulizia pavimenti. [3]
IMPORTANTE: Scollegare sempre l’apparecchio quando si aggiunge acqua o si
cambia il panno.
NOTA: Lavare il panno per rimuovere qualsiasi traccia di sporco.
PULIZIA A VAPORE PAVIMENTAZIONI DURE
NOTA: Prima dell’uso, rimuovere dal pavimento sporco e detriti.
IMPORTANTE: Non usare l’apparecchio senza che il panno sia applicato alla spazzola
principale per la pulizia pavimenti.
NOTA: Non usare l’accessorio per pulizia tappeti per pulire pavimenti duri.
1. Collegare l’apparecchio a vapore a una presa di corrente. Ruotare il dosatore vapore
in senso orario dalla posizione OFF alla posizione MAX, la spia di alimentazione
comincerà a lampeggiare. La congurazione della potenza del vapore desiderato
dipenderà dal compito che si andrà a svolgere. Ruotare il dosatore di controllo
vapore sulla posizione di erogazione vapore desiderata.
2. Dopo pochi secondi la luce di potenza vapore smetterà di lampeggiare indicando
che l’apparecchio è pronto per l’uso.
3. Inclinare l’apparecchio ponendo un piede sulla spazzola principale ed abbassando
il corpo principale verso il pavimento. [8]
4. Muovere l’apparecchio avanti e indietro lentamente facendo particolare attenzione
alle aree con ingombri.
PULIZIA TAPPETI
NOTA: Prima dell’uso, rimuovere dal pavimento sporco e detriti.
I
MPORTANTE: Non usare l’apparecchio senza che il panno sia applicato alla spazzola
principale per la pulizia pavimenti.
1. Applicare l’accessorio per la pulizia tappeti alla spazzola principale. [4]
2. Collegare l’apparecchio a vapore a una presa di corrente. Ruotare il dosatore vapore
in senso orario dalla posizione OFF alla posizione MAX, la spia di alimentazione
comincerà a lampeggiare. La congurazione della potenza del vapore desiderato
dipenderà dal compito che si andrà a svolgere. Ruotare il dosatore di controllo
vapore sulla posizione di erogazione vapore desiderata.
3. Dopo pochi secondi la luce di potenza vapore smetterà di lampeggiare indicando che
l’apparecchio è pronto per l’uso.
4. Inclinare l’apparecchio ponendo un piede sulla spazzola principale ed abbassando
il corpo principale verso il pavimento. [8]
5. Muovere l’apparecchio avanti e indietro lentamente facendo particolare attenzione
alle aree con ingombri.
IT
7
MODALITÀ D’USO DELL’APPARECCHIO A VAPORE PORTATILE
1. Assicurarsi che il dosatore vapore sia in posizione OFF.
2. Come illustrato in gura riportante il tappo, ruotare di un quarto di giro in senso
antiorario il tappo serbatoio acqua e rimuoverlo.
3. Riempire con attenzione la brocca con acqua e versarla nel serbatoio acqua attraverso
il foro di riempimento. Non aggiungere sostanze chimiche, detergenti o profumi nel
serbatoio dell’acqua pulita. [6]
NOTA: Al ne di ridurre considerevolmente l’accumulo di minerali e di prolungare la vita
della vostra scopa a vapore è raccomandato l’uso di acqua distillata o demineralizzata.
4. Collegare l’apparecchio a vapore a una presa di corrente. Ruotare il dosatore vapore
in senso orario dalla posizione OFF alla posizione MAX, la spia di alimentazione
comincerà a lampeggiare. La congurazione della potenza del vapore desiderato
dipenderà dal compito che si andrà a svolgere. Ruotare il dosatore di controllo vapore
sulla posizione di erogazione vapore desiderata.
5. Dopo pochi secondi la luce di potenza vapore smetterà di lampeggiare indicando che
l’apparecchio è pronto per l’uso.
6. Premere il pulsante della levetta vapore (portatile) per erogare il vapore.
NOTA: Al ne di ridurre considerevolmente l’accumulo di minerali e di prolungare la vita
della vostra scopa a vapore è raccomandato l’uso di acqua distillata o demineralizzata.
IMPORTANTE: Scollegare sempre l’apparecchio quando si stacca la spazzola
principale per la pulizia pavimenti o la maniglia.
Prima di staccare la spazzola principale per la pilizia pavimenti assicurarsi sempre
che l’apparecchio si sia completamente raffreddato.
ACCESSORI
Senza tubo essibile
1. Dopo aver staccato la spazzola principale per la pulizia pavimenti, assemblare la
bocchetta conica alla spazzola vapore del corpo principale dell’apparecchio.
2. Inserire gli altri piccoli accessori nella bocchetta conica e ssarli.
Con tubo essibile
1. Inserire il tubo essibile nella spazzola vapore del corpo principale dell’apparecchio.
2. Inserire la bocchetta conica nella spazzola inserita nel tubo essibile.
3. Inserire gli altri piccoli accessori nella bocchetta conica.
Lavavetri e supporto principale [12]
Il lavavetri deve essere assemblato al supporto principale prima che la bocchetta vapore sia
assemblata al corpo principale ed è usato per la pulizia di nestre, specchi e altre superci
di vetro liscio. Applicare il panno piccolo sul supporto principale prima di inlare il lavavetri.
Il supporto principale con il piccolo cuscinetto di panno è utilizzato per togliere pieghe
da vari tipi di tessuto. Scegliere l’intensità di vapore ottimale secondo il tipo di tessuto da
vaporizzare.
Spazzola a pettine Ideale per la pulizia delle fughe stuccate, levigate e non levigate.
Bocchetta conica Utilizzare su aree molto sporche come docce o cucine.
Spazzola rotonda Utilizzare per la pulizia di grasso o sporco ostinato.
Spazzola metallica Per griglie del forno e scaffali.
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
IMPORTANTE: PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE
ASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO SI SIA COMPLETAMENTE RAFFREDDATO.
Svuotamento serbatoio acqua
1. Staccare la spina dalla presa di corrente ed assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato.
2. Rimuovere il tappo del serbatoio dell’acqua tirandolo fuori direttamente.
3. Svuotare l’acqua dal serbatoio. Rimettere il tappo serbatoio acqua
Rimozione e pulizia del panno
1. Staccare la spina dalla presa di corrente ed assicurarsi che l’apparecchio si sia
raffreddato.
2. Se necessario rimuovere l’accessorio per la pulizia tappeti, poi staccare il panno dalla
base pulizia pavimenti.
3. Lavare il panno in lavatrice con un detergente delicato ad una temperatura max 40 °C.
IMPORTANTE: Non usare candeggina od ammorbidente durante il lavaggio del panno.
Pulizia di un’ostruzione
1. Staccare la spina dalla presa di corrente ed assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato.
2. Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua sia vuoto.
3. Staccare la spazzola per la pulizia pavimenti dal corpo principale dell’apparecchio.
4. Inserire l’accessorio per la decalcicazione in dotazione nell’imboccatura di uscita vapore
per eliminare ogni ostruzione.
5. Assemblare la spazzola per la pulizia pavimenti al corpo principale dell’apparecchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il centro
assistenza Hoover.
L’apparecchio a vapore non si accende.
Controllare che l’apparecchio sia collegato alla corrente.
Controllare il cavo.
L’apparecchio a vapore non produce vapore.
Potrebbe non esserci acqua nel serbatoio acqua pulita.
Non avete atteso sufcientemente da quando è acceso.
Non è possibile ruotare il dosatore di vapore dalla posizione OFF per aumentare il getto di
vapore desiderato.
L’emissione di vapore è debole o ad intermittenza.
Il dosatore vapore è posizionato su LOW. Ruotare il dosatore di controllo vapore sulla
posizione di erogazione vapore desiderata.
Ci sono depositi di minerali nell’apparecchio. Vedere la sezione “Pulizia di un’ostruzione”.
Il panno non raccoglie lo sporco.
Il panno potrebbe essere già saturo di sporco e ha bisogno di essere lavato.
Vedere la sezione “Manutenzione”.
IT
8
DOMANDE FREQUENTI PER LA PULIZIA
Quando lo Steamjet è pronto per l’uso? In circa 30 secondi.
Posso usare lo Steamjet su tutti i pavimenti? Su tutti i pavimenti duri come il marmo,
la ceramica, la pietra, il linoleum, pavimenti in legno sigillato e parquet.
Lo Steamjet emette vapore automaticamente? Si per le scope.
No per i portatili, per
produrre vapore, premere il pulsante della levetta erogazione vapore sotto l’impugnatura.
Posso mettere detergenti o altri prodotti chimici all’interno del serbatoio? No, si potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Che cosa succede se nella città in cui vivo l’acqua è molto dura? È possibile utilizzare
l’acqua ltrata o si dovrà cambiare la cassetta ltro più spesso. Se l’emissione di vapore
è molto debole, controllare il foro d’uscita vapore e, se necessario, molto delicatamente
togliere il calcare inserendo un utensile di piccole dimensioni nel foro.
Dopo quanto tempo il serbatoio dell’acqua deve essere riempito? Se premete
continuamente la levetta del vapore, approssimativamente 12 minuti.
Il panno è lavabile? Sì, può essere lavato a mano o in lavatrice con un detergente
delicato ad una temperatura max 40 °C. Non usare candeggina od ammorbidente.
Con quale frequenza si deve sostituire il panno? Dipende da diversi fattori,
soprattutto dal tipo di superci dure. Il miglior modo per capire quando cambiare il panno
è controllarlo dopo averlo lavato e vericare se è ancora sporco o non pulisce più bene
come in precedenza.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal
distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano
delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio
utilizzato.
Parti di consumo
Textile Mop Pads (x2) AC32 35601657
Flexible Hose D151 35601656
Textile Small Cloths (x3) AC27 35601392
Assistenza Hoover con servizio on line
In caso di anomalie dell’apparecchio, durante i primi 12 mesi di utilizzo, contattare il
servizio di assistenza Hoover.
Qualità
La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri
prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO
9001.
Assistenza e garanzia Hoover
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati
sul certicato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certicato dovrà essere
conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di
necessità, insieme allo scontrino comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi
consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che
trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet.
Queste condizioni potrebbero venire modicate senza obbligo di preavviso.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hoover S2IN1300A 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente