Stovax Studio Air Profil User Instructions

Categoria
Stufe
Tipo
User Instructions
User Instructions
PM1733.3.01.2021
Istruzioni per l’utilizzo
Instructions d’utilisation
2
GENERAL POINTS
IMPORTANT
THE OUTER CASING, FRONT AND GLASS PANEL BECOME
EXTREMELY HOT DURING OPERATION AND WILL
RESULT IN SERIOUS INJURY AND BURNS IF TOUCHED.
IT IS THEREFORE RECOMMENDED THAT A FIREGUARD
COMPLYING WITH BS 8423 (LATEST EDITION) IS USED IN
THE PRESENCE OF YOUNG CHILDREN, THE ELDERLY OR
INFIRM.
Do not attempt to burn rubbish in this appliance. Please read
these Instructions carefully before installation or use.
Keep them in a safe place for future reference and when servicing
the fire. Before installation and/or use of this appliance please
read these instructions fully and carefully to ensure that you have
fully understood their requirements.
The appliance must be fitted by a registered installer, or
approved by your local building control officer.
All local regulations, including those referring to national and
European Standards need to be complied with when installing the
appliance.
Only use for domestic heating in accordance with these operating
instructions.
You must burn only approved fuels. Do not use with liquid fuels or
as an incinerator.
Appliance surfaces become very hot when in use. Use a suitable
fireguard if young children, elderly or infirm persons are present.
Stovax offer firescreens, sparkguards and hearthgate systems
for protection. Your Stovax dealer can advise you about these
products.
Do not place photographs, TV’s, paintings, porcelain or other
combustible items on the wall or near the appliance. Exposure
to hot temperatures will cause damage. Do not place furniture or
other items such as drying clothing closer than 1m from the front
of this appliance.
WARNING: Extra fuel should not be stored on or next to the
appliance. Only keep enough fuel for immediate use nearby and
never leave the appliance unattended for long periods with any
combustible material in close proximity.
Extractor fans or cooker hoods must not be placed in the same
room or space as this can cause appliance to emit fumes into the
room.
Do not obstruct inside or outside ventilation required for the safe
use of this appliance.
Do not make unauthorised changes to the appliance.
The chimney must be swept at least once a year.
Do not connect, or share, the same flue or chimney system with
another appliance.
WARNING
Properly installed, operated and maintained this
appliance will not emit fumes into the room but
occasional fumes from de-ashing and refuelling
may occur.
Persistent fume emission is potentially dangerous
and must not be tolerated.
If fume emission persists:
Open doors and windows to ventilate the room.
Leave the room.
Allow fire to burn out or safely dispose of fuel
from the appliance.
Check for chimney blockage and clean if
required.
Do not attempt to relight until the cause of the
emission has been identified and corrected.
If necessary seek expert advice.
All open flued appliances can be affected by
temporary atmospheric conditions which may
allow fumes to enter the house. Because of
this an electronic carbon monoxide detector
conforming to the latest edition of BSEN50291
must be fitted in the same room as the
appliance. The existence of an alarm must not
be considered a substitute for ensuring regular
servicing and maintenance of the appliance
and chimney system.
IF THE ALARM SOUNDS FOLLOW THE
INSTRUCTIONS GIVEN ABOVE.
IMPORTANT: Stovax provide gauntlet style gloves
for the users protection from heat and any sharp
edges when using the appliance.
For your safety ensure that gloves are always worn
when opening, operating, refuelling or handling
internal metalwork.
This number is required when ordering spare parts or making
warranty claims.
The data plate is found:
SERIAL NUMBER
Data Plate
GB
3
GETTING STARTED
OPENING THE DOOR
Stovax products are designed to produce secondary heating for your home and are designed to
minimise atmospheric emissions which come from the burning of wood.
However, this does require the following lighting technique and good quality fuel to optimise the
start-up of the stove and get the flue up to operating temperature.
Stovax recommend you familiarise yourself with the operation of the fire, the correct type of
seasoned fuel and stacking methods in order to get the best performance from your appliance.
Effect, cleaning burn is achieved by the right flue draft conditions and the quality of the fuel
used. Experience will help establish the preferred settings for use and ensure the optimum fuel
consumption.
CLEAN BURNING & YOUR STOVE
Set the air controls to 50% to keep the appliance ventilated and
stop the build-up of any moisture inside when the appliance is
not in use for long periods of time.
If there is still burning fuel in the firebox, do not shut down the
air controls completely unless there is a chimney fire in progress
Closing the controls during the burning process will cause poor
combustion and could lead to a build up of gasses that could
ignite dangerously.
Always have enough air entering the stove to maintain some
flame within the firebox.
If it is necessary to shut down the appliance then run on a high
setting until all of the fuel has been burnt before closing the air
controls.
AIR CONTROLS
OPEN
CLOSED
Eco
*Boost
Shutdown
Smoke Control Setting, 17% open
GB
4
LIGHTING
Before lighting the stove check with the installer
that the installation work and commissioning
checks described above have been carried out
correctly and that the chimney has been swept
clean, is sound and free from any obstructions.
Aspartofthestoves’commissioningand
handover the installer should have shown you
how to operate the stove correctly.
To create an open stack for top down lighting:
Place two medium sized logs parallel on the base of the
firebox.
Place two smaller logs on top running parallel across the
bottom logs.
Continue to build the stack using smaller logs and place
firelighters in the centre.
Finish the stack by adding two further logs and placing
firelighters on top.
Add extra smaller kindling.
1
2
3
4
Kindling:
Finely chopped wood
Length 250mm
Diameter: 20mm
Weight per lighting: 2.0 kg (approx 8-12 finely chopped pieces)
NOTE: Kindling is essential to allow the firebox to reach the
correct operating temperature quickly. Incorrect start up can lead to
excessive smoke and the fire going out when the door is shut.
A successful fire initially requires plenty of kindling to establish a
hot firebox and warm the chimney to aid flue performance.
Use the Boost setting to establish the re and during the initial
moments of refuelling.
Do not run for long periods of time on this setting as this could over
re the appliance or damage the appliance.
Leave the door slightly open as the fire establishes and the glass
warms to avoid build up of condensation.
*Boost
* In order to achieve the Boost setting the slider
needs to be lifted over the step in the mechanism.
USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
To allow the appliance to settle, and fixing glues and
paint to fully cure, operate the appliance at a low
temperature for first few days.
Do not touch the paint during the first period of use.
During this time the appliance may give off some
unpleasant odours. Keep the room well ventilated to
avoid a build-up of fumes.
Please be aware that, during use, rope seals may
discolour. This is normal.
GB
5
RUNNING THE APPLIANCE
Wood burns best on a bed of ash. The raised ribs on the grate are
a good indication of the ideal depth.
Rake the embers evenly over the firebed and open the Airwash
Control fully for a few minutes before re-fuelling.
Add new logs and stack in an open arrangement to enable the
wood to burn effectively.
Compact Stacking
Open Stacking
Close the door immediately after refuelling.
REFUELLING
FEEDING FUEL
APPLIANCE WOOD LENGTH DIAMETER
FUEL CONSUMPTION
KG/HOUR
WOOD
Studio Air 1 375mm 126mm 1.6
Studio Air 2 450mm 126mm 2.51
Do not burn large amounts of fuel with the Air Controls closed
(Shutdown position) for long periods of time. This reduces the
glass cleaning effect, causes tars and creosotes to build-up in the
appliance and ue system and will produce excessive amounts of
smoke.
When in use, running the appliance at a high temperature for a
short period also reduces tars and creosote.
When running the appliancerefuellittleandoftenforefcient
burning.
Abrightandcleanreboxindicatestheapplianceisburning
well.
Do not load fuel above the log guard and the Secondary
CombustionInletsatthebackoftherebox.
The maximum amount of fuel specied in this manual should not
be exceeded, overloading can cause excess smoke.
Refuel a little and often to ensure a bright and clean burning stove.
Do not overload the firebox as this will cause poor
performance and excessive smoke.
After refuelling:
Burn at a high temperature for a few minutes before adjusting
the Air Controls.
WARNING: DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH THE
AIR CONTROL ON START UP FOR LONG PERIODS OF TIME
AS THIS COULD CAUSE OVER-FIRING AND MAY CAUSE
PERMANENT DAMAGE.
RECOMMENDED FUELS
Wood Logs:
Burn only seasoned timber with a moisture content of less than
20%. To ensure this allow cut wood to dry for 12 to 18 months.
DO NOT BURN construction timber, painted, impregnated /
treated wood, manufactured board products or pallet wood.
DO NOT USE any form of candle as fuel. Melted wax will
damage the appliances moving parts.
Choosing fuel:
All types of wood can be used as fuel in the appliance. Different
types of wood have different densities: the greater the density of
the wood the greater the energy value.
Oak, beech and birch have the highest value.
The correct moisture content for firewood that is ready to burn is
below 20% moisture content.
If wood is too wet, it will be difficult to light, struggle to burn, give
very little heat output and tar up the flue.
This could lead to a chimney fire, so it is important to burn
sufficiently dried firewood.
Dry wood gives more heat output, avoids blackening the appliance
glass and there is minimal soot build up in the chimney or flue.
More heat output equals less fuel.
Do not burn construction timber, painted,
impregnated / treated wood, manufactured board
products or pallet wood.
Wood Storage:
To ensure thoroughly dry wood, cut in winter and store under a roof
with plenty off room for air circulation.
Do not cover completely, leave a gap for air to pass over the wood
and do not seal.
Bring wood intended for use inside and store for a few days
prior to burning to ensure that the moisture has been sufficiently
decreased.
GB
6
ASH REMOVAL
Wood burns best on a bed of ash. The raised ribs on the grate are
a good indication of the ideal depth.
Do not allow ash to build up in the appliance as it will not burn
properly and may cause damage.
Remove ash with a small shovel (available from Stovax). Take care
not to damage the ceramic lining of the appliance.
Do not use sharp pointed pokers.
Remove ash carefully - heat can remain long after use.
Carefully place the ash into a Stovax Ash Caddy.
Do not place hot ash in a container made from plastic or any
other combustible material.
OVER-FIRING
Do not over-fill with fuel or run at high temperatures for long periods
or over-firing can occur.
DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH THE PRIMARY
AIR CONTROL OPEN FOR LONG PERIODS OF TIME AS THIS
COULD CAUSE OVER-FIRING AND MAY CAUSE PERMANENT
DAMAGE.
Over-firing can cause permanent damage to the appliance and
invalid the product warranty.
CHIMNEY FIRE
If a chimney fire occurs:
Shut all air controls immediately.
Evacuate the building.
Call the fire brigade.
Do not re-enter the building until it is confirmed safe.
Do not use the appliance after a chimney fire until:
a) It has been inspected by a registered installer, confirming
the appliance is safe to use.
b) The chimney system has been inspected and swept by a
chimney sweep, confirming the system is structurally sound and
free from obstruction*.
c) It is repaired as required before re-use. Use only genuine
Stovax replacement parts to keep your appliance in safe, efficient
working order.
GENERAL CLEANING
Clean and inspect the appliance regularly, especially in periods of
heavy use. Regular cleaning and maintenance will help give many
years of safe use.
Allow appliance to cool thoroughly to avoid risk of burns.
Clean regularly, according to level of use.
Remove the ash completely.
Check internal components for damage - grates, bricks, baffles
- and for obvious build up of soot, ash or debris above the flue
baffle(s) (these can be found in the upper part of the firebox). Use
a torch if necessary.
If there are any signs of a build up of debris above the flue baffle(s)
either:
Arrange for the chimney to be swept.
Remove the baffles and clear the debris .
To refresh painted nishes a touch up spray is available.
Contact your Stovax retailer quoting the serial number found on the
appliance data badge.
Do not use aerosol sprays near an operating appliance.
CLEANING GLASS
Keep the glass clean with correct use of the Airwash system and
good quality fuel.
Sometimes additional cleaning may be required.
Before undertaking this operation allow appliance to cool fully. Do
not clean hot glass.
On appliances with printed glass do not use cleaning agents
that have a high alkaline or acidic content, for example Stovax
Gel Cleaner, these are aggressive cleaning agents designed
to be used with heavily stained clear glass. On printed glass
surfaces, use Stovax Glass Cleaner (Stovax No.4103) which is
better formulated for this application.
Before applying a cleaning agent remove any dust and loose soot
with a damp cloth.
Use an appropriate glass cleaner. Apply the cleaning fluid to a cloth
before rubbing onto the glass.
Apply carefully and do not apply excessively. Try to prevent any
run off which could soak into the rope seals around the edge of the
glass.
Soot can also contain acidic particles that can cause corrosive
damage to printed glass.
Remove dirt with a moist cloth and buff dry.
Some types of wood can cause a white residue to form on the
glass.
If this occurs it should be cleaned off at least once a week
during periods of heavy usage.
If the liquid cleaning agents recommended do not remove this
residue Stovax offer a dry cleaning pad which will help remove
heavy stains.
GB
7
Before relighting the appliance ensure the glass is fully dried.
If the rope seal has absorbed excess cleaning agent it is advisable
to replace the rope as soon as possible to preserve the printed
finish of the glass.
CHIMNEY SWEEPING
To maintain safe and efficient use of the appliance, the chimney/
flue must be inspected and swept at least once a year by a
qualified chimney sweep.
If the appliance is used continuously throughout the year, or it is
used to burn wood, more frequent sweeping is recommended.
The best time to have the chimney swept is at the start of the
heating season.
The chimney, any connecting flue pipe and the appliance flue
ways, if incorporated, must be regularly cleaned.
Ensure adequate access for cleaning where it is not possible to
sweep through the chimney.
If the chimney is believed to have previously served an open fire
it must be swept a second time within a month of regular use after
installation.
CO ALARMS
Building regulations require that a carbon monoxide alarm,
complying with BS EN50291, must be fitted in the same room as
the appliance.
Provision of an alarm must not be considered a substitute for either
installing the appliance correctly or ensuring regular servicing and
maintenance of the appliance and chimney system.
GB
8
TROUBLESHOOTING
Operation - Difficulty starting and maintaining a fire
Ensure the wood used is less than 20% moisture.
Warm the flue through the stove using a blowtorch or some
newspaper.
Ensure all air controls are being operated correctly.
Open a nearby window to test the airflow in the room.
Make sure the airways and flue are swept and in good
condition. Any full or partial blockage will effect the
performance of the appliance.
Re-read the lighting instructions and ensure the correct
procedure is followed including fuel amounts.
Glass Blackening
When burning wood and solid fuel there will always be some
discolouration of the glass. However excessive build can be
caused by:
Wood will a moisture content of greater than 20% will have
poor combustion and smoke, giving off tar and creosote.
Low combustion temperature. This will not create sufficient
flue draft leading to poor combustion and a fire that produces
more smoke.
Incorrect fuelling/refuelling leading to a poor fire or one that
touches the glass.
Excessive smell of Smoke
Weather conditions can result in wind blowing down the
chimney when coming fro certain directions.
Door opened when lots of flames remained in the firebox.
Parts have become discoloured
To allow the appliance to settle, and fixing glues and paint to
fully cure, operate the appliance at a low temperature for first
few days.
Do not touch the paint during the first period of use.
During this time the appliance may give off some unpleasant
odours. Keep the room well ventilated to avoid a build-up of
fumes.
Please be aware that, during use, paint and rope seals may
discolour. This is normal.
Warranty Issues - for full warranty terms and conditions see the
booklet supplied with your appliance.
Should you experience problems with your Stove or Fireplace, any
claim must be submitted first to the Expert Retailer from whom the
product was purchased. Your Expert Retailer will either be able to
offer immediate assistance or having visited you make contact with
Stovax on your behalf. For a Service call to be arranged Stovax
will require proof of registration, commissioning documents and
service history if applicable (Service history required for all product
over 12-months old). Any Warranty claim without the required
information will be referred back to your Expert Retailer from whom
you purchased it.
Due to continual technical improvements please check online or with your Stovax retailer for the most up to date parts lists.
Only use Genuine Stovax spares when servicing your appliance.
All of our essential spare parts and consumable items are available to purchase from our webshop at www.stovaxspares.com.
GB
9
THE CLEAN AIR ACT 1993 AND SMOKE CONTROL AREAS
The Clean Air Act 1993 and Smoke Control Areas
Under the Clean Air Act local authorities may declare the whole or part of the district of the authority to be a smoke control area.
It is an offence to emit smoke from a chimney of a building, from a furnace or from any fixed boiler if located in a designated
smoke control area. It is also an offence to acquire an “unauthorised fuel” for use within a smoke control area unless it is used
in an “exempt” appliance (“exempted” from the controls which generally apply in the smoke control area).
In England appliances are exempted by publication on a list by the Secretary of State in accordance with changes made to
sections 20 and 21 of the Clean Air Act 1993 by section 15 of the Deregulation Act 2015. Similarly in Scotland appliances are
exempted by publication on a list by Scottish Ministers under section 50 of the Regulatory Reform (Scotland) Act 2014.
In Wales and Northern Ireland these are authorised by regulations made by Welsh Ministers and by the Department of the
Environment respectively.
Further information on the requirements of the Clean Air Act can be found here at:
https://www.gov.uk/smoke-control-area-rules
Refuelling to a low fire bed
If there is insufficient burning material in the firebed to light a new fuel charge, excessive smoke emission can occur. Refuelling
must be carried out onto a sufficient quantity of glowing embers and ash that the new fuel charge will ignite in a reasonable
period. If there are too few embers in the fire bed, add suitable kindling to prevent excessive smoke.
Fuel Overloading
The maximum amount of fuel specified in this manual should not be exceeded, overloading can cause excess smoke.
Operation with the door left open
Operation with the door open can cause excess smoke. The appliance must not be operated with the appliance door left open
except as directed in the instructions.
Air Controls left open
Warning: Do not operate the appliance with the Primary Air Control open for long periods of time as this could cause over-firing,
increased smoke emissions and may cause permanent damage.
CO Alarms
Building regulations require that whenever a new or replacement fixed solid fuel or wood/biomass appliance is installed in a
dwelling a carbon monoxide alarm, complying with BS EN50291, must be fitted in the same room as the appliance. Further
guidance on the installation of the carbon monoxide alarm is available in the latest edition of BS EN50292 and from the alarm
manufacturer's instructions.
Provision of an alarm must not be considered a substitute for either installing the appliance correctly or ensuring regular
servicing and maintenance of the appliance and chimney system.
The following Studio appliances (Model No:721-731/721-160/721-750) have been recommended as suitable for use in smoke
control areas when burning wood logs. These appliances (Model No:721-731/721-160/721-750) must be fitted with the appropriate
permanent stop for the model (supplied by Stovax) to prevent full closure of the secondary air inlet slots.
This appliance is suitable for use in a Smoke Control Area when burning wood and following the
instructions for use specified in this manual but ONLY if the Smoke Control stop has been enabled.
The Studio has been independently tested to PD6434 making it exempt from the controls that generally
apply in Smoke Control Areas.
THE SMOKE CONTROL FACILITY IS SUPPLIED DISABLED AND MUST THEREFORE BE MODIFIED
BEFORE INSTALLATION IN ORDER FOR THE APPLIANCE TO MEET THE REQUIREMENTS OF A
SMOKE CONTROL AREA AND MUST BE OPERATED CORRECTLY TO MINIMISE THE AMOUNT OF
SMOKE PRODUCED.
Any modifications to the setting should only be done by a suitably qualified installer and must be done at
the time of installation.
UK SMOKE CONTROL AREAS
GB
10
LEGAL REQUIREMENTS
Before installation and/or use of this appliance please read these
instructions carefully to ensure that all requirements are fully
understood.
The appliance must be fitted by a registered installer, or
approved by your local building control officer.
It is very important to understand the requirements of the
national Building Regulations
and standards
,
along with any local
regulations and working practices that may apply. Should any
conflict occur between these instructions and these regulations
then the regulations must apply.
Your local Building Control Office can advise regarding the
requirements of the regulations.
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
Works must be carried out with care to meet the requirements of
Health and Safety
and comply with the Health and Safety rules**,
and any new regulations introduced during the lifetime of these
instructions. Particular attention should be drawn to:
Handling: The appliance is heavy. Adequate facilities must be
available for loading, unloading and on site handling.
Fire Cement: Some fire cement is caustic and must not come
into contact with the skin. Protective gloves must be worn.
Wash hands thoroughly with plenty of water after contact with
skin.
Asbestos: This appliance contains no asbestos. If there is
the possibility of disturbing any asbestos in the course of
installation seek specialist guidance and use appropriate
equipment.
Metal Parts: Take care when installing or servicing the stove to
avoid personal injury.
A faulty installation can cause danger to the inhabitants and
structure of the building.
For users of this appliance:
Your building insurance company may require you to inform them
that a new heating appliance has been installed on your property.
Check that your cover is still valid after installing the appliance.
Combustion Air Supply:
This appliance requires a constant supply of air to maintain proper
combustion and effective flue performance.
An inadequate air supply can result in poor combustion and smoke
entering the room which is potentially dangerous.
This supply of air can come from either:
— Purpose provided ventilation.
— Some Stovax appliances can also be fitted with an
optional outdoor air kit which allows air to be drawn in
from the outside.
The amount of air required must comply with local building
regulations and the rules in force.
If spillage is detected during commissioning then there may be
insufficient natural ventilation and an additional air supply will be
necessary.
Permanent air vents should be non-adjustable and positioned
where they are unlikely to be become blocked.
Extractor fans or cooker hoods must not be placed in the same
room or space as this can cause the appliance to emit fumes into
the room.
Aerosol Sprays
Do not use an aerosol spray on or near the appliance when it
is alight.
Combustible Materials in the home
Do not place photographs, TV’s, paintings, porcelain or other
combustible items on the wall or near the appliance. Exposure
to hot temperatures will cause damage. Do not place furniture
or other items such as drying clothing closer than 1m from the
front of this appliance.
WARNING: Extra fuel should not be stored on or next to the
appliance. Only keep enough fuel for immediate use nearby
and never leave the appliance unattended for long periods with
any combustible material in close proximity.
HEARTHS
The appliance must stand on a non-combustible constructional
hearth in accordance with Approved Document J.
As this appliance can be installed in an elevated setting it is
recommended to increase the 225mm hearth depth to safely
contain any falling logs or embers. The higher the appliance is
installed the deeper the hearth should be to protect the floor.
The building must have a suitable load-bearing capacity for the
hearth and appliance. Consult a structural engineer for advice
before proceeding.
Some houses are built using a timber frame construction with high
levels of thermal insulation. Isolate the appliance from combustible
materials, and provide sufficient ventilation to maintain the heating
efficiency.
COMMISSIONING AND HANDOVER
Ensure all parts are fitted in accordance with the instructions.
On completion of the installation allow a suitable period of time for
any fire cement and mortar to dry out, before lighting the stove.
Once the appliance is operating check all seals for soundness and
check that the flue is functioning correctly and that all products
of combustion are vented safely to atmosphere via the chimney
terminal.
On completion of the installation and commissioning ensure
that the operating instructions for the appliance are left with the
customer. Ensure to advise the customer on the correct usage and
warn them to use only the recommended fuel for the appliance.
Advise the user what to do should smoke or fumes be emitted from
the appliance.
The customer should be warned to use a fireguard to BS
8423:2002 in the presence of children, aged and/or infirm persons.
GB
11
FLUE AND CHIMNEY
The flue or chimney system must be in good condition.
It must be inspected by a competent person and passed for use
with the appliance before installation.
Products of combustion entering the room can cause serious
health risks.
The following must be checked:
The construction of the masonry chimneys, flue block chimneys
and connecting flue pipe system must meet the requirements of
the Building Regulations.
A flexible flue liner system can be used if certified for use with
solid fuel systems and installation complies with manufacturer’s
instructions and Building Regulations.
The flue liner must be replaced when an appliance is replaced,
unless proven to be recently installed and in good condition.
If it is necessary to fit a register plate it must conform to the
Building Regulations.
The minimum height of the flue or chimney must be 4.5m from
the hearth to the top of the flue, with no horizontal sections and
a maximum of 4 bends. Bends must have angles of less than
45 degrees from the vertical.
— There should be at least 600mm of vertical flue pipe above the
appliance before any bends are introduced.
Ensure the connecting flue pipe is kept a suitable distance
from any combustible material and does not form part of the
supporting structure of the building.
— The installer must ensure the flue pipe diameter is not less than
the diameter of the outlet of the appliance and does not narrow
to less than the size of the outlet at any point in the system.
Make provision to remove the appliance without the need to
dismantle the chimney.
Any existing flue must be confirmed as suitable for the new
intended use as defined in the Building Regulations.
The flue or chimney systems must be inspected and swept
to confirm the system is structurally sound and free from
obstructions.
If the chimney is believed to have previously served an open fire
it must be swept a second time within a month of regular use
after installation to clear any soot falls that may have occurred
due to difference in combustion levels.
The flue exit from the building must comply with local building
control rules.
— Chimney heights and/or separations may need to be increased
in particular cases where wind exposure, surrounding tall
buildings, high trees or high ground could have adverse effects
on flue draught.
Do not connect or share the flue or chimney system with
another heating appliance.
Do not connect to systems containing large voids or spaces over
230mm square.
Suitable access must be provided to enable the collection and
removal of debris.
The flue must be swept and inspected when the appliance is
installed.
Flue Draught
The flue draught must be checked with all windows and doors
closed and any extraction fans in this, or adjoining rooms, running
at maximum speed.
HETAS APPROVAL
These appliances have been approved by HETAS as an
intermittent operating appliance for burning dry seasoned wood
logs only.
Recommended Fuels
Please note that HETAS Appliance Approval only covers the
use of dry seasoned wood logs on these appliances. HETAS
approval does not cover the use of other fuels either alone
or mixed with the recommended fuels, nor does it cover
instructions for the use of other fuels.
GB
12
PRODUCT MATERIAL INFORMATION
The following substances, preparations or components should be disposed of or recovered separately from other WEEE in compliance
with Article 4 of EU Council Directive 75/442/EEC.
Metal
Steel
Can be taken to a local recycling centre for reuse to reduce waste going to landll.
Cast iron
Glass Can be taken to a local recycling centre for reuse to reduce waste going to landll.
Vermiculite linings
Non hazardous material. Vermiculite can be crushed up and used for plant bedding and ash used for
composting or disposed of at a local recycling centre for reuse to reduce waste going to landll.
Rope seals
Rope seals are made from Refractory Ceramic Fibre (RCF), a material which is commonly used for
this application. Protective clothing is not required when handling these articles, but it is recommended
to follow normal hygiene rules of not smoking, eating or drinking in the work area and always wash
hands before eating or drinking. When servicing the appliance it is recommended that the replaced
items are not broken up, but are sealed within heavy duty polythene bags and labelled as RCF waste.
RCF waste is classed as stable, non-reactive hazardous waste and may be disposed of at a licensed
landll site.
Electrical
components
(Fan kits etc
if applicable)
Dispose of at a local recycling centre in accordance with the WEEE directive.
GB
13
GÉNÉRALITÉS
IMPORTANT
L’EXTÉRIEUR,LAFACEAVANTETLAVITREDECET
APPAREIL, DEVIENNENT TRÈS CHAUDS PENDANT SON
UTILISATION ET TOUT CONTACT PEUT ÊTRE LA CAUSE
DE BLESSURES GRAVES ET DE BRÛLURES. IL EST DONC
FORTEMENTRECOMMANDÉD’UTILISERUNPAR-FEUEN
PRÉSENCEDEJEUNESENFANTS,DEPERSONNESÂGÉES
OUHANDICAPÉES.
Ne pas essayer d’incinérer des déchets dans ce poêle.
Lire attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser ce
poêle. Conserver ce document en lieu sûr.
Les instructions seront requises pour future référence et pour la
maintenance du poêle.
Avant de procéder à l’installation ou d’utiliser cet appareil, veuillez
lire l’ensemble de ces instructions avec attention de manière à bien
comprendre leurs exigences.
Cet appareil doit être installé par un installateur agréé, ou
approuvé par le bureau de contrôle de construction le plus
proche.
Toutes les réglementations locales, y compris celles qui se
rapportent aux normes nationales et européennes doivent être
respectées pendant l’installation du poêle.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le chauffage domestique et
conformément à ces instructions d’utilisation.
Ne brûler que des combustibles approuvés. Ne pas utiliser de
combustibles liquides ou incinérer des déchets.
Ne pas poser de photos, un écran de télévision, des tableaux, des
articles en porcelaine ou autres matériaux combustibles sur le mur
ou près de l'appareil. Leur exposition à une haute température peut
les endommager.
Ne pas placer de meubles ou d’autres appareils ménagers comme
un sèche-linge à moins de 1 m du devant de cet appareil.
AVERTISSEMENT : Toute réserve de combustible ne doit pas
être stockée sur ou à proximité de l'appareil. Veuillez ne conserver
qu'une quantité de combustible suffisante pour un usage immédiat
à proximité et ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant
une période prolongée lorsqu'il y a du combustible à proximité.
Des ventilateurs et des hottes d'extraction peuvent être installés
dans la même pièce que l'appareil fournit sous réserve que soit:
– La hotte est à recyclage.
– La hotte n'est pas susceptible de provoquer une dépression
suffisante pour entrainer une inversion du tirage du conduit - prise
en compte dans le dimensionnement du conduit de fumée selon la
NF EN 13384-1.
– Soit l'appareil a une arrivée d'air étanche depuis l'extérieur et
fonctionne exclusivement avec les portes fermées.
Ne pas obstruer le dispositif de ventilation intérieur ou extérieur afin
d’assurer le bon fonctionnement du poêle en toute sécurité.
Ne pas modifier cet appareil sans autorisation.
La cheminée doit être ramonée au moins deux fois par an dont 1
fois pendant la période d’utilisation.
Ne pas connecter ou partager le même conduit ou la même
cheminée avec un autre appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT
Cetappareildechauffagen’émettrapasdefumée
danslapièces’ilestcorrectementinstallé,utilisé
et entretenu.
Delafuméepeuts’échapperoccasionnellement
pendant le vidage du bac à cendres ou lors du
remplissage de combustible.
L’émissionpersistantedefuméeest
potentiellement dangereuse et elle ne doit pas être
tolérée.
Sil’émissiondefuméepersiste:
• Ouvrir les portes et les fenêtres pour ventiler la
pièce.
• Quitter la pièce.
• Laisser brûler complètement le combustible ou
vider le foyer en prenant toutes les précautions
nécessaires.
•Vérifierquelacheminéen’estpasobstruéeetla
ramoner le cas échéant.
•Nepastenterderallumerlepoêleavantd’avoir
identifiélacausedel’émissiondefuméeet
remédié à ce dysfonctionnement.
• Demander au besoin conseil à un expert.
• Tous les appareils à tirage naturel peuvent être
affectés par des conditions atmosphériques
temporaires capables de repousser la fumée dans
la maison. C'est la raison pour laquelle Stovax
recommande la mise en place d'un détecteur de
monoxyde de carbone dans la même pièce où est
installél'appareil.Laprésenced’unealarmenedoit
pas être considérée comme un substitut pour un
entretienetunemaintenancerégulièredel’appareil
et de la cheminée.
SI L'ALARME RETENTIT, SUIVRE LES
INSTRUCTIONS FOURNIES CI-DESSUS.
NUMÉRO DE SÉRIE
Plaque du
Constructeur
Ce numéro est requis pour commander des pièces de
rechange ou faire une demande de dédommagement sous
garantie.
La Plaque du Constructeur se trouve :
FR
14
IMPORTANT:
Stovax fourni des gants avec manchette pour que
l'utilisateur soit protéger de la chaleur et des côtés saillants
de l'appareil.
Pour votre sécurité assurez-vous de toujours utiliser les
gants lors de l'ouverture, l'utilisation, le rechargement ou la
manipulation des composants de l'appareil.
MISE EN ROUTE
OUVERTURE DE LA PORTE
Les produits Stovax ont été conçus pour offrir un chauffage secondaire à votre maison et
minimiser les émissions atmosphériques provenant du chauffage au bois.
Mais cela exige la technique d'allumage suivante et un combustible de bonne qualité pour
optimiser le démarrage du poêle et amener le conduit à la température de fonctionnement.
Stovax vous recommande de vous familiariser avec le fonctionnement du feu, le bon type de
combustiblesecetlesméthodesd’empilementpourobtenirlesmeilleuresperformancesdevotre
appareil.
L’effetflammespropresestobtenuaveclesbonnesconditionsdetiragedeconduitetlaqualité
ducombustibleutilisé.L’expériencepermettradedéfinirlesréglagesfavorisetassureraune
consommation optimale de combustible.
FLAMMES PROPRES ET VOTRE POÊLE
• Définir les réglages d’air à 50 % pour maintenir l’appareil
aéré et arrêter l’accumulation d’humidité à l'intérieur lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• S’il reste un combustible en train de brûler dans le foyer, ne
pas fermer complètement les réglages d’air sauf si un feu de
cheminée est en cours
• Fermer les réglages pendant la combustion provoquera une
mauvaise combustion et peut entraîner l’accumulation de gaz
qui pourraient s’enflammer dangereusement.
• Toujours laisser suffisamment d’air pénétrer dans l'appareil
pour maintenir une flamme dans le foyer.
• S’il est nécessaire d’arrêter l’appareil, faire fonctionner sur un
paramètre élevé jusqu’à ce que tout le combustible ait brûlé
avant de fermer les réglages d’air.
CONTRÔLES DE L'AIR
OUVERT
FERMÉ
Eco
*Starter
Fermé
FR
15
ALLUMAGE
Avantd’allumerlepoêle,vérifieravecl’installateur
qu’ilfonctionne,quelesvérificationsdemiseen
service décrites ci-dessus ont été convenablement
effectuées, et que la cheminée a été ramonée, est
en bon état et non obstruée.
Dans le cadre de la mise en service et de la
passationdupoêle,l’installateurdoitvousmontrer
comment utiliser correctement celui-ci.
Pour créer une pile ouverte à allumer du haut en bas :
1. Disposer parallèlement deux bûches de taille moyenne
au fond du foyer.
2. Poser deux bûches plus petites par-dessus, parallèles
entre elles mais perpendiculaires aux deux premières.
3. Continuer à bâtir la pile avec des bûches plus petites
et déposer un allume-feu au centre.
4. Terminer la pile en ajoutant deux dernières bûches et
déposer des allume-feux dessus. Ajouter un peu de
petit bois si on le souhaite..
1
2
3
4
Petit bois :
Bois finement coupé
Longueur 250 mm
Diamètre : 20 mm
Poids pour démarrage: 2,0 kg (8 à 12 pièces finement coupées
environ)
REMARQUE : le petit bois est indispensable pour que le foyer
atteigne rapidement la bonne température de service. Un mauvais
démarrage peut produire une fumée excessive et la sortie du feu
lorsque la porte est fermée.
Un bon feu demande beaucoup de petit bois pour que le poêle soit
chaud et chauffer la cheminée pour une meilleure performance de
combustion.
Utiliser le paramètre Boost pour faire prendre le feu et au début du
ravitaillement.
Ne pas utiliser pendant de longues périodes ce paramètre car il
pourrait faire tourner l’appareil trop fort ou l’endommager.
Laisser la porte entrebâillée pendant que le feu prend et que la
vitre chauffe pour éviter l’accumulation de condensation.
*Boost
* Pour activer le paramètre Starter, la glissière doit
être au-dessus du cran dans le mécanisme.
UTILISATIONDEL’APPAREILPOURLAPREMIÈRE
FOIS
Pour permettre au poêle de se stabiliser et aux
colles et peintures de durcir, utiliser le poêle à une
puissance modérée pendant les premiers jours.
Ne pas toucher la peinture pendant la période initiale
d’utilisation.
Pendantcettepériode,lasurfacedel’appareilémet
desodeursdéplaisantes.S’assurerquelapièceest
bienventiléepouréviterl’accumulationdevapeurs
Veuilleznoterquelesjointsd’étanchéitépeuventse
décolorerdurantl’utilisation.Ceciestnormal.
FR
16
UTILISATION DE L’APPAREIL
Le bois brûle mieux sur un lit de cendres. Les armatures
surélevées sur la grille donnent une bonne indication de la
profondeur idéale.
Ouvrir les commandes d'air à fond et répartir les braises
uniformément sur le foyer avant de recharger en bois.
Ajouter des bûches en les disposant de manière ouverte pour que
le bois se consume de manière régulière.
Empilage compact
Empilage ouvert
Fermer les portes immédiatement après avoir effectué le
rechargement de bois.
RAVITAILLEMENT
COMBUSTIBLE D’ALIMENTATION
L'APPAREIL
LONGEUR
DES BÛCHES
CONSEILLÉE
DIAMÈTRE
CONSEILLÉ
CONSOMMATION
DE BOIS
KG / HEURE - BOIS
Studio Air 1 375mm 126mm 1.6
Studio Air 2 450mm 126mm 2.51
Ne pas brûler de grandes quantités de combustible lorsque les
réglages d'air sont fermés (position d’arrêt) pendant de longues
périodes. Ceci réduit l'effet autonettoyant de la vitre, ce qui conduit
à une accumulation de goudron et de créosote dans l'appareil et le
système d'évacuation et à la production d'une quantité excessive
de fumée.
Pendant l'utilisation, faire fonctionner l'appareil à une température
élevée pendant une courte durée réduit également la formation de
goudron et de créosote.
Lors de l'utilisation de l'appareil, rajouter du combustible souvent
et en petites quantités de façon à ce qu'il brûle proprement et
efficacement.
Un poêle propre et lumineux indique que l'appareil brûle bien.
L'appareil fonctionne mieux et reste propre en effectuant des
ravitaillements de petite quantité.
Ne pas charger au-dessus du garde-bûches et des buses d'air
secondaires à l'arrière de l'appareil.
Il ne faut pas dépasser la quantité maximum de combustible
spécifiée dans ce manuel ; toute surcharge peut engendrer une
production de fumée excessive.
Ne pas surcharger l'appareil car le rendement thermique dans
ce cas sera trop élevé.
Après le rechargement :
Faire brûler les nouvelles bûches à une température élevée
pendant quelques minutes avant de réduire la Commande
d'Air.
AVERTISSEMENT:L'APPAREILNEDOITPASÊTREUTILISÉ
LONGTEMPS AVEC LA COMMANDE D'AIR SUR BOOST
CAR CECI PEUT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE ET
OCCASIONNER DES DOMMAGES PERMANENTS.
COMBUSTIBLES RECOMMANDÉS
Bûches de bois :
Ne brûler que du bois sec avec une teneur en humidité inférieure
à 20 %. Pour cela, laisser le bois coupé sécher pendant 12 à
18 mois.
Ne pas brûler de bois de construction, bois peint, imprégné/
traité, produits de panneau usinés ou bois de palette.
N’UTILISERaucuneformedebougieentantquecombustible.
Lacirefondueendommageralespiècesmobilesdel’appareil.
Choix du combustible :
Tous les types de bois peuvent être utilisés en guise de
combustible dans l’appareil. Les différents types de bois ont des
densités différentes : plus la densité est élevée, plus grande est la
valeur énergétique.
Le chêne, le hêtre et le bouleau possèdent les densités les plus
élevées.
La teneur en humidité correcte du bois de chauffage prêt à brûler
est inférieure à 20 %.
Si le bois est trop humide, il sera difficile à allumer, brûlera à grand-
peine, donnera très peu de chaleur et déposera du goudron dans
le conduit.
Cela pourrait conduire à un feu de cheminée. Il est donc important
de brûler du bois de chauffage bien séché.
Le bois sec donne plus de chaleur, évite de noircir la vitre de
l’appareil et dépose très peu de suie dans la cheminée ou le
conduit.
Plus de chaleur diffusée signifie moins de combustible consommé.
FR
17
Stockage du bois :
Pour obtenir du bois bien sec, le couper en hiver et le stocker sous
un toit avec beaucoup d’espace pour la circulation d'air.
Ne pas couvrir entièrement, laisser un espace pour que l’air puisse
passer au-dessus du bois et ne pas sceller.
Transporter le bois à utiliser à l’intérieur et le stocker quelques
jours avant de le brûler pour que l’humidité ait suffisamment
diminué.
Ne pas brûler de bois de construction, de bois
peint ou imprégné de produit / traité, ni de produits
manufacturés en bois ou des planches de palettes.
ENLÈVEMENT DES CENDRES
Le bois brûle mieux sur un lit de cendres. Les armatures
surélevées sur la grille donnent une bonne indication de la
profondeur idéale.
Nepaslaisserlescendress’accumuler,carcelarisquede
provoquerdesdommagesetd’affectersérieusementles
performancesdel’appareil.
Enlever les cendres à l’aide d'un aspirateur à cendre (disponible
auprès de Stovax). Faire attention de ne pas endommager
le revêtement en céramique de l'appareil. Ne pas utiliser de
tisonniers pointus.
Faire attention lors de l'enlèvement des cendres - elles peuvent
être chaudes longtemps après l'utilisation.
Déposer les cendres avec précaution dans le collecteur de
cendres Stovax.
Ne pas vider les cendres brûlantes dans une poubelle en
plastique ou tout autre matériau combustible.
COMBUSTION EXCESSIVE
Ne pas charger le insert excessivement en combustible ou laisser
le feu brûler à sa puissance maximum pendant de longues périodes
au risque de surchauffer le poêle.
NEPASFAIREFONCTIONNERL’APPAREILPENDANT
DELONGUESPÉRIODESDETEMPSENLAISSANTLA
COMMANDED’AIRPRIMAIREOUVERTEAURISQUEDE
PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET DES DOMMAGES
PERMANENTS.
Une combustion excessive peut provoquer des dommages
permanentsdel’appareiletinvaliderlagarantieduproduit.
FEU DE CHEMINÉE
En cas de feu de cheminée:
— Fermer immédiatement toutes les commandes
d’air.
—Évacuerlebâtiment.
Appeler les pompiers.
—Nepasrentrerdanslebâtimentavantd’avoirété
informéqu’iln’yaplusdedanger.
Ne pas rallumer le poêle après un feu de cheminée avant que:
a) Le poêle ait été inspecté par un installateur agréé et que ce
dernier confirme que son utilisation ne présente aucun danger.
b) Le conduit de fumée et la cheminée aient été inspectés et
ramonés par un technicien qualié, qui conrme que le système
est structurellement intact et qu’il n’y a aucune obstruction.
c) Les réparations requises soient effectuées. Utiliser
uniquement des pièces de rechange Stovax authentiques pour
garantir le bon rendement du poêle en toute sécurité.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Nettoyer et inspecter l’appareil régulièrement, particulièrement en
périodes d'utilisation intensive. Le nettoyage régulier et la bonne
maintenance du poêle garantissent des années de service en toute
sécurité.
Laisser le poêle refroidir complètement pour éviter tous
risques de brûlure.
Nettoyer le poêle régulièrement en fonction de l’intensité
d’utilisation.
Enlever les cendres entièrement.
Vérifier que les éléments internes ne sont pas endommagés -
grilles, briques, déflecteurs - et qu’il n’y a pas d’accumulation
évidente de suie, de cendres ou de débris au-dessus du ou des
déflecteurs (ils se trouvent dans la partie supérieure du foyer).
Utiliser une lampe électrique le cas échéant.
En cas d'accumulation de débris au-dessus du ou des déflecteurs,
veuillez soit :
— Faire ramoner la cheminée.
— Enlever les déflecteur et dégager les débris.
Pour faire des retouches de peinture, une peinture pour retouches
en aérosol est disponible. Contactez votre détaillant Stovax
en mentionnant le numéro de série qui se trouve sur la che
signalétique de l'appareil.
Nepasutiliserdenettoyantenaérosolprèsd’unpoêleallumé.
FR
18
FR
NETTOYAGE DE LA VITRE
Pour éviter que la vitre se salisse, utiliser correctement le dispositif
d‘air de nettoyage et des combustibles de bonne qualité.
Il est parfois nécessaire de procéder à de plus amples opérations
de nettoyage.
Avant de procéder, laisser l'appareil refroidir complètement. Ne pas
nettoyer la vitre lorsqu'elle est chaude.
Sur les appareils dotés d'une vitre sérigraphiée ne pas utiliser
de nettoyants très alcalins ou acides tels que le Gel nettoyant
Stovax, car ces produits de nettoyage agressifs sont conçus
pour une utilisation sur des vitres transparentes très sales.
Sur les surfaces en verre sérigraphié, utilisez le Nettoyant
vitres Stovax (Stovax n° 4103). Sa formule est mieux adaptée à
cette opération.
Avant d'appliquer tout produit de nettoyage, retirer la poussière et
la suie non incrustée à l'aide d'un chiffon humide.
Utiliser un nettoyant pour vitres approprié. Imprégner un chiffon de
liquide de nettoyage avant de l'appliquer sur la vitre.
Procéder soigneusement, sans appliquer de quantité excessive
de produit. Essayer d'éviter tout écoulement du produit : celui-ci
pourrait imprégner les joints d'étanchéité tout autour de la vitre.
La suie peut également contenir des particules acides ayant un
effet corrosif néfaste sur le verre sérigraphié.
Retirer les salissures à l'aide d'un chiffon humide puis essuyer
jusqu'à ce que la surface soit sèche.
Certains types de bois peuvent occasionner la formation de
résidus blancs sur le verre.
Dans ce cas, il est nécessaire de nettoyer ces résidus au
moins une fois par semaine au cours des périodes d'utilisation
intensive.
Si les agents nettoyants liquides recommandés ne parviennent
pas à éliminer ces résidus, Stovax propose un tampon de
nettoyage à sec qui contribuera à l'élimination des taches
incrustées.
Avant de rallumer l'appareil, s'assurer que la vitre est complètement
sèche.
Si le joint d'étanchéité a absorbé l'excédent de produit nettoyant,
il est conseillé de remplacer la corde dès que possible afin de
préserver l'aspect sérigraphié de la vitre.
RAMONAGE DE LA CHEMINÉE
Pour assurer un fonctionnement efficace du poêle en toute
sécurité, la cheminée et le conduit de fumée doivent être ramonés
au moins deux fois par an par un technicien qualifié.
Si l’appareil est utilisé constamment tout au long de l’année, ou s’il
est utilisé pour brûler du bois, il est recommandé de ramoner plus
souvent.
La meilleure période pour effectuer le ramonage est au début de la
saison froide.
La cheminée, le conduit de fumée et les branchements du conduit
sur le poêle le cas échéant, doivent être régulièrement nettoyés.
S’assurer de l’accessibilité adéquate des portes de nettoyage s’il
n’est pas possible de ramoner par la cheminée.
Si la cheminée a été auparavant utilisée avec un foyer ouvert, elle
doit être ramonée une deuxième fois après un mois d’utilisation
régulière suivant son installation.
DÉTECTEURS-AVERTISSEURS DE CO
Nous recommendons, lors de l’installation dans une habitation
d’un nouvel appareil ou d’un appareil de chauffage de
remplacement à combustible solide ou à bois ou biomasse qu’un
détecteur-avertisseur de CO soit installé dans la même pièce que
l’appareil.
La présence d’une alarme ne doit pas être considérée comme
un substitut pour une bonne installation et un entretien et une
maintenance régulière de l’appareil et de la cheminée.
19
DÉPANNAGE
Fonctionnement – Démarrage et entretien difficiles du feu
Veiller à ce que l’humidité du bois utilisé soit inférieure à 20 %.
Chauffer le conduit à travers le poêle à l’aide d'un chalumeau
ou de journaux.
Veiller à ce que tous les réglages d’air fonctionnent
correctement.
Ouvrir une fenêtre proche pour tester le flux d'air dans la
pièce.
Veiller à ce que les voies d’air et le conduit soient ramonés
et en bon état. Tout blocage total ou partiel affectera les
performances de l’appareil.
Relire les instructions d’allumage et veiller à respecter la
bonne procédure, y compris la quantité de combustible.
Noircissement de la vitre
Il y aura toujours une décoloration de la vitre lorsque du bois et
du combustible solide sont brûlés. Toutefois, une accumulation
excessive peut être provoquée par :
Le bois dont l’humidité est supérieure à 20 % aura une
mauvaise combustion, entraînant des fumées, du goudron et
de la créosote.
Une basse température de combustion. Le tirage du conduit
est alors insuffisant, conduisant à une mauvaise combustion
et un feu qui produit plus de fumée.
Un mauvais ravitaillement conduisant à un feu insuffisant ou
touchant la vitre.
Odeur excessive de fumée
Les conditions météorologiques peuvent entraîner un vent
soufflant dans la cheminée lorsqu'il vient d’une certaine
direction.
La porte restée ouverte lorsqu'il reste beaucoup de flammes
dans le foyer.
Les pièces ont décoloré
Pour laisser le poêle se stabiliser et les colles de fixation et la
peinture sécher entièrement, faire fonctionner le poêle à basse
température pendant les premiers jours.
Ne pas toucher à la peinture au cours de la première période
d'utilisation.
Au cours de cette période, l’appareil peut dégager des
odeurs désagréables. Garder la pièce bien aérée pour éviter
l’accumulation de fumées.
Veuillez noter que la peinture et les tresses d’étanchéité
peuvent se décolorer pendant l’utilisation. Ceci est parfaitement
normal.
Problèmes relatifs à la garantie – consulter la brochure livrée
avec votre appareil pour connaître les modalités complètes de la
garantie.
En cas de problème avec votre poêle ou cheminée, toute
réclamation doit être, en premier lieu, déposée auprès du détaillant
expert chez qui le produit a été acheté. Votre détaillant expert
pourra soit vous assister immédiatement, soit après une visite,
contacter Stovax pour vous. Pour bénéficier d’un appel de service,
Stovax aura besoin d’une preuve d’enregistrement, des documents
de mise en service et de l’historique de l’entretien le cas échéant
(l’historique de l’entretien est nécessaire pour tous les produits de
plus de 12 mois). Toute réclamation au titre de la garantie sans les
renseignements nécessaires sera renvoyée à votre détaillant expert
auprès duquel vous avez effectué l’achat.
FR
20
EXIGENCES LÉGALES
Avant de procéder à l’installation ou d’utiliser cet appareil, veuillez
lire l’ensemble de ces instructions avec attention de manière à bien
les comprendre.
L'Inserts doit être installé par un technicien agréé ou approuvé
parl’autoritédesbâtiments.
Il est très important de connaître les spécifications de la
construction des bâtiments et les normes, ainsi que la
réglementation locale et les bonnes pratiques applicables. En cas
de conflit entre ces instructions et la réglementation en vigueur,
cette dernière s’applique.
L’autorité locale des bâtiments peut offrir des conseils sur les
exigences de cette réglementation.
PRÉCAUTIONS DE SANTÉ ET
DE SÉCURITÉ
Les travaux doivent être effectués en prenant soin de se
conformer aux normes d’hygiène et de sécurité et à toute nouvelle
réglementation introduite après la publication de ces instructions. Il
faut porter une attention particulière sur:
Manutention: Le poêle pèse lourd. Des facilités adéquates
doivent être disponibles pour le chargement, le déchargement
et la manipulation sur site.
Ciment réfractaire: Certains ciments réfractaires sont
caustiques et ne doivent pas entrer en contact avec la peau. Il f
audra alors porter des gants de protection. Se laver les mains à
grande eau après un contact avec la peau.
Amiante: Ce poêle ne contient pas d’amiante. S’il y a possibilité
quelconque d’avoir à traiter de l’amiante pendant l’installation,
demander conseil à un spécialiste et utiliser des équipements
appropriés.
Pièces métalliques: Prendre soin en installant ou en révisant le
poêle de ne pas se blesser.
Une mauvaise installation peut être dangereuse pour les résidents
et la structure du bâtiment.
Pour les utilisateurs de cet inserts:
Votre compagnie d’assurance du bâtiment exige probablement
d’être informée de l’installation d’un nouvel appareil de chauffage.
Vérifier que la police d’assurance est toujours valide après
l’installation de l'appareil.
Alimentation en air de combustion:
Cet appareil requiert une alimentation d’air constante pour
maintenir une combustion correcte et une performance efficace du
conduit de fumée. Une alimentation d’air inadéquate peut entraîner
une mauvaise combustion et provoquer un refoulement de fumée
dans la pièce potentiellement dangereux.
Cette alimentation d’air peut provenir soit:
D’une ventilation pourvue spécifiquement à cet effet.
Certains appareils Stovax peuvent aussi être équipés
d’un kit de ventilation proposé en option qui aspire l’air
de l’extérieur.
La quantité d’air requise doit être conforme à la réglementation
locale et aux lois en vigueur.
En cas de détection de refoulement de fumée pendant la mise en
service, il se peut que la ventilation naturelle soit insuffisante et
qu’une source supplémentaire d’alimentation d’air soit nécessaire.
Les grilles de ventilation permanentes doivent être fixes et non
réglables et positionnées dans un endroit où elles ne pourront pas
être obstruées.
Des ventilateurs et des hottes d'extraction peuvent être installés
dans la même pièce que l'appareil manifesté:
Cela est autorisé sous réserve:
- soit la hotte est à recyclage.
- soit la hotte n'est pas susceptible de provoquer une dépression
suffisante pour entrainer une inversion de tirage du conduit - prise
en compte dans le dimensionnement du conduit de fumée selon
la NF EN 13384-1.
- soit l'appareil a une amenée d'air canalisée depuis l'extérieur et
fonctionne exclusivement portes fermées.
Aérosols
Ne pas utiliser de nettoyant en aérosol près d’un poêle allumé.
Matériaux Combustibles
Ne pas poser de photos, un écran de télévision, des tableaux,
des articles en porcelaine ou autres matériaux combustibles
sur le mur ou près du poêle. Leur exposition à une haute
température peut les endommager.
AVERTISSEMENT: Le carburant supplémentaire ne doit pas
être stocké sur ou à côté de l'appareil. Gardez seulement
suffisamment de combustible pour une utilisation immédiate
à proximité et ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant de longues périodes avec des matériaux combustibles
à proximité.
ÂTRE
L'appareil doit reposer sur un âtre non combustible de 125 mm
d’épaisseur construit à cet effet.
Si cet appareil est installé en position élevée, il est recommandé,
pour une question de sécurité, d’avoir un âtre de 225 mm
d’épaisseur, en cas de chute de bûches ou de braises. Plus
l’appareil est élevé et plus les dimensions de l’âtre doivent être
importantes pour protéger le sol.
La résistance à la charge du bâtiment doit être suffisante pour
supporter l’âtre et le poêle. Consulter un technicien qualifié avant
de procéder à l’installation.
Certaines maisons sont construites avec une ossature en bois
et possèdent des niveaux élevés d’isolation thermique. Isoler
l’appareil des matériaux combustibles, et procurer une ventilation
suffisante pour maintenir une efficacité thermique.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Stovax Studio Air Profil User Instructions

Categoria
Stufe
Tipo
User Instructions

in altre lingue