Easy Home GT-FW-01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni
per l’uso
SCALDAPIEDI
HOME ENVIRONMENT
2
Contenuto della confezione
Contenuto della confezione
1
6
7
8
9
2
3
4
5
3
Parti dell’apparecchio
Parti dell’apparecchio
1Fodera interna
2Scaldapiedi
3Cavo di collegamento
4Unità di comando
5Cavo elettrico con spina
6Display
7Tasto per l’impostazione della durata
8Tasto di selezione del livello di riscaldamento
9Tasto ON/OFF
Ulteriori componenti forniti:
- Istruzioni per l'uso
- Cartolina di garanzia
4
Indice
Contenuto della confezione ................................................ 2
Parti dell’apparecchio ......................................................... 3
Informazioni generali .........................................................5
Leggere e conservare le istruzioni.........................................5
Legenda .....................................................................................5
Sicurezza .............................................................................. 7
Utilizzo conforme ......................................................................7
Indicazioni di sicurezza ............................................................ 7
Controllare lo scaldapiedi e il volume di fornitura ...........11
Utilizzo ................................................................................12
Impostazione attivazione/disattivazione
e temperatura ......................................................................... 12
Impostazione della durata .................................................... 13
Funzione OFF automatica ...................................................... 13
Ricerca errori ..................................................................... 14
Pulizia ................................................................................ 14
Conservazione ................................................................... 15
Dati tecnici ......................................................................... 15
Dichiarazione di conformità ............................................. 16
Smaltimento ...................................................................... 16
Smaltimento della confezione .............................................. 16
Smaltimento dell‘apparecchio ..............................................16
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e
semplice grazie ai codici QR .............................................. 19
Indice
Informazioni generali
5
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni
Le presenti istruzioni per l'uso sono riferite al presente scaldapiedi.
Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e
sull’utilizzo.
Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso, in particolare le indicazioni
di sicurezza, prima di utilizzare lo scaldapiedi. Il mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso può comportare lesioni gravi o danni all'articolo.
Le istruzioni per l'uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell'Unione
Europea. All'estero rispettare anche le direttive e le leggi specifiche della relativa
nazione. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per un utilizzo successivo. Se
l’articolo viene consegnato a terzi è obbligatorio consegnare anche le presenti
istruzioni per l'uso.
Legenda
I seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso,
sull'articolo o sulla confezione.
ATTENZIONE! Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un
grado di rischio medio, che, se non evitato, può
comportare lesioni gravi o mortali.
PRUDENZA! Questo simbolo/segnale indica un pericolo con
un grado di rischio basso, che, se non evitato, può
comportare lesioni lievi o moderate.
AVVERTENZA! Questo simbolo/segnale mette in guarda da possibili
danni materiali.
Questo simbolo fornisce delle informazioni addizionali utili per
l'assemblaggio o per l'utilizzo.
Classe di protezione II.
Dichiarazione di conformità (vedi capitolo "Dichiarazione di conformità"):
I prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le
norme comunitarie applicabili dell'area economica europea.
Informazioni generali
6
Sicurezza controllata: i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono
conformi alle direttive della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti
(ProdSG).
Lavare con programma delicato a 30 °C max.
Non candeggiare
Non asciugare in asciugatrice
Non stirare
Non lavare a secco
Non inserirvi degli spilli
Non adatto per l'utilizzo da parte di bambini molto piccoli (0 - 3 anni)
Non utilizzare piegato oppure non perfettamente disteso
Leggere le istruzioni per l'uso
OEKO-TEX® Standard 100 è un sistema indipendente di controllo e certificazione
per materie prime di prodotti tessili, prodotti semilavorati e finali a tutti i livelli di
lavorazione.
Non lavare
Grado di protezione IPX1: protezione contro lo sgocciolamento
dell‘acqua che cade in verticale (acqua che gocciola)
Sicurezza
7
Sicurezza
ISTRUZIONI IMPORTANTI
CONSERVARE PER L’UTILIZZO FUTURO
Utilizzo conforme
Lo scaldapiedi è concepito per l'utilizzo privato descritto nelle presenti istruzioni.
L'articolo è destinato esclusivamente all'uso privato in ambienti interni asciutti e non
è idoneo all'uso commerciale e/o medico in ospedali, studi medici ecc. Le persone
con pacemaker devono utilizzare questo articolo solo dopo aver consultato il proprio
medico.
Lo scaldapiedi non è un dispositivo medicale e non è adatto a scopi terapeutici.
Utilizzare lo scaldapiedi esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni
per l'uso. Qualsiasi altro utilizzo non è considerato conforme alle disposizioni e può
provocare danni materiali o alle persone. Lo scaldapiedi non è un giocattolo.
Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti all’uso
non conforme o scorretto.
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
Un impianto elettrico difettoso o una tensione di rete troppo elevata
possono provocare una scossa elettrica.
Collegare lo scaldapiedi alla rete elettrica esclusivamente se la
tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla
targhetta di identificazione dell’unità di controllo.
Collegare lo scaldapiedi esclusivamente a una presa elettrica
comodamente accessibile per poter scollegare rapidamente lo
scaldapiedi in caso di guasto.
Non utilizzare lo scaldapiedi se mostra danni evidenti o se il
cavo elettrico o la spina sono difettosi o se lo scaldapiedi è
umido.
Sicurezza
8
Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da
altra persona qualificata similare per evitare pericoli.
Non aprire l’alloggiamento dell’unità di controllo ma far
eseguire le riparazioni a personale specializzato per evitare
pericoli. Rivolgersi a un centro di assistenza competente.
La garanzia è invalidata in caso di riparazioni effettuate
autonomamente, collegamenti non adeguati o utilizzo errato.
Lo scaldapiedi non deve essere collegato a un timer o a un
altro sistema di controllo a distanza.
Per il collegamento dello scaldapiedi utilizzare solo l’unità di
comando in dotazione tipo GT-FW-01.
Estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica:
- se la funzione di riscaldamento non viene utilizzata,
- dopo ogni utilizzo
- prima di pulire o riporre lo scaldapiedi,
- se durante l'utilizzo si manifesta un guasto,
- in caso di temporale.
Non estrarre mai la spina dalla presa elettrica tirando il cavo
elettrico, ma afferrare sempre la spina.
Tenere lontano dalle fiamme e dalle superfici calde lo
scaldapiedi, le spine e i cavi.
Non posizionare i cavi su spigoli taglienti e non piegarli.
Fare attenzione a che i bambini non pungano lo scaldapiedi
con degli oggetti.
Il controllo e il cavo elettrico non devono essere esposti
all'umidità e non devono essere immersi in acqua o altri
liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
Sicurezza
9
ATTENZIONE!
Pericolo per bambini e persone dalle capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte (per esempio persone con handicap parziale,
persone anziane con ridotte capacità fisiche o mentali) o
mancanza di esperienza e conoscenza (per esempio ragazzi).
Questo scaldapiedi può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni di età in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o senza esperienza e conoscenza, se
sorvegliate o istruite sull'utilizzo in sicurezza del giaccone
riscaldante e se hanno compreso i pericoli che ne risultano. I
bambini non devono giocare con questo scaldapiedi. La pulizia
e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, eccetto nel caso in cui essi abbiano più di
8 anni e siano sorvegliati.
Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontani dallo
scaldapiedi e dal controllo con i relativi cavi.
Lo scaldapiedi non deve essere utilizzato da persone
insensibili al calore e da persone che necessitano di protezione
e non sono in grado di reagire a un surriscaldamento.
Lo scaldapiedi non deve essere utilizzato per riscaldare degli
animali.
Non lasciare incustodito lo scaldapiedi durante il
funzionamento.
Non lasciare giocare i bambini con la pellicola della confezione.
Potrebbero impigliarsi e soffocare durante il gioco.
ATTENZIONE!
Pericolo di incendio!
Un utilizzo non conforme dello scaldapiedi può comportare un in-
cendio.
Durante l'utilizzo l’unità di controllo si riscalda. Non coprirla.
Sicurezza
10
PRUDENZA!
Pericolo di lesioni!
Il cavo lasciato in giro rappresenta un pericolo di inciampo.
Disporre il cavo in modo che non sussista pericolo d’inciampo.
Evitare anche l'utilizzo di una prolunga. Disporre il cavo
elettrico e il controllo in modo che non sussista rischio di
inciampo o strangolamento.
PRUDENZA!
Pericolo di danni alla salute!
Un utilizzo prolungato al livello massimo può provocare irritazioni
cutanee o malesseri.
Inizialmente utilizzare lo scaldapiedi solo per brevi periodi e
non alla massima potenza. Controllare la propria pelle prima
di incrementare la potenza e la durata dell'utilizzo. In caso
di utilizzo prolungato selezionare un livello basso (1 o 2). Un
utilizzo prolungato al livello massimo può provocare irritazioni
cutanee, ustioni o colpo di calore.
Interrompere immediatamente l'utilizzo dello scaldapiedi se il
calore viene percepito come sgradevole o doloroso.
AVVERTENZA!
Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme dello scaldapiedi può comportare danni
allo scaldapiedi.
Le unità di regolazione e/o di controllo devono essere
impostate sull'impostazione consigliata per un utilizzo
costante.
L'unità di controllo serve esclusivamente per il controllo
dell'apparecchio definito sull'unità stessa.
Togliere le scarpe prima di utilizzare lo scaldapiedi.
Non accendere lo scaldapiedi se è piegato o comunque non
perfettamente disteso.
Controllare lo scaldapiedi e il volume di fornitura
11
Non piegare o pizzicare lo scaldapiedi.
Non accendere lo scaldapiedi se è ancora umido, ad esempio
dopo la pulizia.
Durante il funzionamento non posizionare oggetti grandi o
pesanti sullo scaldapiedi, come ad esempio un copriletto.
Durante il funzionamento non mettere delle fonti di calore
sullo scaldapiedi, ad esempio delle borse di acqua calda, dei
cuscini riscaldanti o simili.
Prima di ogni utilizzo controllare che lo scaldapiedi, l’unità
di controllo e il cavo elettrico non presentino segni di usura
o danni. In presenza di tali segni, oppure se lo scaldapiedi
è stato utilizzato in modo improprio, è necessario farlo
controllare da un servizio di assistenza prima di rimetterlo in
funzione. In questo caso rivolgersi a un centro di assistenza
indicato sulla cartolina di garanzia.
Non inserire spilli o altri oggetti appuntiti nello scaldapiedi.
Lasciare raffreddare completamente lo scaldapiedi prima di
piegarlo e riporlo.
Conservare lo scaldapiedi in un luogo asciutto.
Lo scaldapiedi non deve essere utilizzato se ancora bagnato.
Non conservare oggetti sullo scaldapiedi e rispettare quanto
descritto nel paragrafo "Conservazione".
Controllare lo scaldapiedi e il volume di
fornitura
1. Estrarre lo scaldapiedi dalla confezione e controllare se lo scaldapiedi o i singoli
componenti sono danneggiati. In caso di danni non utilizzare lo scaldapiedi.
Rivolgersi al produttore tramite uno dei centri di assistenza indicati sulla cartolina
di garanzia.
2. Controllare che la confezione sia completa.
3. Eliminare la pellicola di protezione dal display 6 .
4. Asportare tutto il materiale di imballo.
Utilizzo
12
Utilizzo
Impostazione attivazione/disattivazione e temperatura
1. Inserire la spina elettrica in una presa elettrica.
Per un attimo sul display viene visualizzato “8”.
6
7
8
9
A2. Sedersi e infilare i piedi, senza
scarpe, nello scaldapiedi. Non
utilizzare mai lo scaldapiedi
senza la sua fodera interna!
3. Premere il tasto 9, per attivare
lo scaldapiedi.
4. Premere ripetutamente il tasto
8 , fino a quando nel display 6
viene visualizzato il livello di
riscaldamento:
1 - 3: calore basso
4 - 6: calore medio
7 - 9: calore massimo
Se dietro al livello di calore impostato nel display si illumina
un punto, lo scaldapiedi si riscalda. Quando la temperatura
impostata è stata raggiunta, il punto si spegne. Questa
procedura può ripetersi varie volte durante l’utilizzo.
Non coprire l’unità di controllo durante l’utilizzo.
5. Per terminare la funzione di riscaldamento, premere di nuovo il tasto .
Il display si spegne.
6. Estrarre la spina elettrica dalla presa se non si desidera più utilizzare lo scaldapiedi.
Per riscaldare rapidamente lo scaldapiedi, innanzitutto
selezionare il livello di calore 9 e poi ev. impostare una
temperatura più bassa.
Se si desidera utilizzare lo scaldapiedi per un periodo di tempo
più lungo consigliamo di impostare il livello di calore 1 o 2 .
Durante l’utilizzo è possibile selezionare con il tasto una
temperatura più alta o più bassa.
Utilizzo
13
Impostazione della durata
È possibile impostare una durata al termine della quale lo scaldapiedi si spegne
automaticamente.
1. Impostare il livello di calore desiderato.
2. Premendo ripetutamente il tasto 7 impostare la durata desiderata:
Livello 1 = 10 minuti
Livello 2 = 20 minuti
Livello 3 = 30 minuti
....
Livello 9 = 90 minuti
Nel display viene prima visualizzato il tempo selezionato con luce lampeggiante. Poi
compare di nuovo il livello di calore selezionato.
La funzione di riscaldamento si disattiva automaticamente dopo l’intervallo di tempo
desiderato. In questo modo si impedisce che lo scaldapiedi venga sovraccaricato.
Se sul display lampeggia una barra orizzontale il tempo impostato è
scaduto. Per poter continuare a utilizzare lo scaldapiedi è prima
necessario spegnerlo (premere il tasto ). Poi potrà essere di nuovo
utilizzato come descritto.
Se si desidera riaccendere lo scaldapiedi procedere come descritto in precedenza.
Altrimenti estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica.
Funzione OFF automatica
Lo scaldapiedi si spegne automaticamente dopo circa 90 minuti come protezione da
incendi e surriscaldamento:
lasciare raffreddare lo scaldapiedi alla temperatura ambiente , prima di riaccen-
derlo.
Ricerca errori
14
Ricerca errori
Problema Possibile causa Eliminazione errore
1. Nessuna funzione. La spina elettrica 2
non è inserita.
Inserire la spina elettrica.
2. Lo scaldapiedi si
spegne.
Il sistema automatico
di spegnimento si è
attivato.
Nessun errore. È possibile
impostare una durata
al termine della quale
lo scaldapiedi si spegne
automaticamente.
La funzione OFF
automatica si è attivata.
Nessun errore. Dopo ca.
90 minuti la funzione OFF
automatica si disattiva.
Pulizia
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
L'umidità può provocare una scossa elettrica.
Estrarre la spina elettrica dalla presa prima di pulire lo
scaldapiedi.
L’unità di comando e lo scaldapiedi non devono essere
immersi nell'acqua o messi in lavatrice. Solo la fodera interna
può essere immersa in acqua e lavata come da indicazioni
relative al lavaggio.
AVVERTENZA!
Pericolo di danni!
Un utilizzo non conforme dello scaldapiedi può comportare danni
allo scaldapiedi.
Lo scaldapiedi non deve essere lavato a secco, manganato,
strizzato o stirato.
Conservazione
15
1. Estrarre la spina elettrica 5 dalla presa elettrica.
2. Se necessario pulire il controllo 4 con un panno morbido leggermente umido.
3. Pulire lo scaldapiedi completamente freddo in base al livello di sporco.
Sacco esterno
Il sacco esterno può essere pulito con un panno leggermente umido dove
necessario. Non immergere il sacco esterno in acqua e non lavarlo in lavatrice.
Fodera interna
Lavare la fodera interna con sporco normale a mano. Rispettare il simboli con
le indicazioni per la cura del capo che si trovano sulla fodera interna.
Se molto sporca lavare la fodera interna a 30°C (ciclo delicato) in lavatrice.
Vedere le indicazioni su detergente e dosaggio.
4. Dopo il lavaggio lasciar asciugare completamente tutte le parti all’aria. Utilizzare lo
scaldapiedi esclusivamente dopo che si è perfettamente asciugato.
Conservazione
Prima di riporre lo scaldapiedi lasciarlo raffreddare o asciugare completamente.
Conservare lo scaldapiedi freddo in un luogo pulito e asciutto, protetto da fonti di
calore, ad es. un riscaldamento.
Non posarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero danneggiare i cavi riscaldanti
dello scaldapiedi.
Dati tecnici
Modello: GT-FW-01
Tensione di alimentazione: 220-240 V~, 50 Hz
Potenza: 100 W
Classe di protezione: II
Codice articolo: 827595
Dato che i nostri prodotti vengono costantemente sviluppati e migliorati sono possibili
variazioni tecniche e di design.
Le presenti istruzioni all'uso possono essere scaricate in formato pdf dal nostro sito
www.gt-support.de.
Dichiarazione di conformità
16
Dichiarazione di conformità
Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti ai sensi
di legge. La dichiarazione di conformità intera è disponibile in Internet
all’indirizzo www.gt-support.de.
Smaltimento
Smaltimento della confezione
Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta
devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole
nella raccolta apposita.
Smaltimento dell‘apparecchio
Smaltire l’articolo in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione.
Non smaltire gli apparecchi con i rifi uti domestici!
Il simbolo con il bidone barrato signifi ca che gli apparecchi elettrici
ed elettronici non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
I consumatori hanno l’obbligo per legge di conferire gli apparecchi
elettrici ed elettronici al termine della loro durata separatamente dai
rifi uti domestici.
In questo modo si assicura un riciclaggio conforme nel rispetto delle risorse evitando
effetti negativi sull’ambiente. Batterie ed accumulatori, non completamente integrati
nell’apparecchio elettrico o elettronico, che possono essere separati dallo stesso senza
distruggerlo, devono essere separati dall’apparecchio prima della consegna presso
un centro di raccolta e conferiti per uno smaltimento conforme. Ciò vale anche per le
lampade che possono essere prelevate senza distruggere l’apparecchio.
I proprietari di apparecchi elettrici ed elettronici utilizzati in casa possono conferirli
presso i centri di raccolta uffi ciali e pubblici addetti allo smaltimento o presso i punti
di raccolta approntati dai produttori o distributori. Il conferimento degli apparecchi
vecchi è gratuito.
In generale i distributori hanno l’obbligo di garantire il ritiro gratuito degli apparecchi
vecchi tramite opportunità di ritiro entro distanze ragionevoli.
I consumatori hanno la possibilità di consegna gratuita di un apparecchio vecchio
presso un distributore con obbligo di ritiro quando acquistano un apparecchio nuovo
equivalente con funzioni essenzialmente identiche. Questa possibilità esiste anche in
caso di consegna a un domicilio privato.
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR
19
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e
semplice grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di
ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di
assistenza o se desiderate vedere comodamente un video tutorial, grazie ai nostri
codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la
fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito
internet o dati di contatto.
Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi
internet o dati di contatto!
Ecco come si fa
Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno
smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un
collegamento internet.
I Software che leggono i codici QR sono disponibili nell`
App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smartphone il
seguente codice QR per ottenere ulteriori
informazioni relative al vostro prodotto ALDI*.
Il portale di assistenza ALDI
Tutte le suddette informazioni sono disponibili
anche in internet nel portale di assistenza
ALDI all’indirizzo www.aldi-service.it.
* Eseguendo la lettura di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa del vostro
operatore mobile per il collegamento ad internet.
Produttore:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
BEI DEN MÜHREN 5
20457 AMBURGO
GERMANIA
IT
ANNI DI
GARANZIA
ASSISTENZA POST-VENDITA
MODELLO:
GT-FW-01
827595
11/2023
3
La preghiamo di recarsi nel suo
punto vendita ALDI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Easy Home GT-FW-01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per