Concept RM7000 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
1
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
Kuchyňský robot
Kuchynský robot
Robot kuchenny
Konyhai robotgép
Virtuves kombains
Food processor
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Küchenroboter
Robot de cuisine
Robot da cucina
Robot de cocina
Robot de bucătărie
2RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
3
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50-60 Hz
Příkon 1200 W
Hlučnost 85 dB(A)
Doba nepřetržitého provozu
Hnětení (KB max) 10 min
Mletí (KB max) 5 min
Šlehání (KB max) 5 min
Mixování (KB max) 2 min
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
spotřebiče.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní
desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.
4RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém
povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním
střediskem.
Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby
apodobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy
vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné
kapaliny.
Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození.
Nezapínejte poškozený spotřebič.
Nedotýkejte se pohyblivých částí při používání spotřebiče.
Vlasy, prsty nebo části oděvu držte při používání z dosahu pohyblivých
částí spotřebiče.
Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi
ostré a mohou způsobit poranění.
Příslušenství spotřebiče se nesmí používat v mikrovlnné troubě.
Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky
se mohou některé části ještě chvíli pohybovat. Vyčkejte až do jejich
úplného zastavení.
Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin.
Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 °C.
Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny!
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Nikdy neobcházejte bezpečnostní spínače.
Nevkládejte potraviny do rotujících háků, pokud stroj pracuje.
Přístroj umístěte na hladký, rovný a stabilní pracovní povrch.
Nezastrkujte zástrčku do zásuvky, aniž by byla nainstalována všechna
potřebná příslušenství.
5
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmí hrát.
Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
6RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
POPIS VÝROBKU
1 Přední kryt
2 Rameno
3 Zadní kryt
4 Regulátor rychlosti
5 Horní část spotřebiče
6 Víko nádoby
7 Šlehací metla
8 Uvolňovací tlačítko
6
4
1
7
8
2
3
9
10
12
11
5
1413 15
9 Spodní část spotřebiče
10 Nádoba
11 Hnětací hák
12 Mísící metla
13 Struhadlo
14 Mlýnek
15 Mixér
7
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
VOD K OBSLUZE
Šlehání, hnětení a mixování
DŮLEŽITÉ
Pokud zadní kryt spotřebiče nebude na místě, spotřebič nebude fungovat.
NEPOKOUŠEJTE SE použít tuto funkci zároveň s mletím, nebo mixováním.
1. Nasaďte míchací nádobu do podstavce a otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo.
2. Pro zvednutí ramene stiskněte uvolňující tlačítko (8) a současně lehkým tahem nahoru rameno zvedněte.
3. Nasaďte víko nádoby (6) a pootočte ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne do správné polohy.
4. Nasaďte požadovanou metlu na výstupní hřídel, mírně zatlačte metlou proti pružině a pootočením zajistěte, dokud
metla nezapadne do zámku.
5. Nyní vložte ingredience. Nepřekračujte maximální povolené množství ingrediencí, které je 1,1 kg.
6. Spusťte rameno pomocí uvolňujícího tlačítka (8) a současně lehkým tlakem dolů rameno sklopte.
7. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
8. Zapněte přístroj a pomocí tlačítka regulátor rychlosti (4) na rychlost mezi 1 a 5 (v závislosti na druhu připravovaného
těsta).
9. Pulzní provoz (hnětení v krátkých intervalech): otočte regulátorem rychlosti do polohy „PULSE“. Po uvolnění spínače
se automaticky vrátí do polohy „OFF.
10. Po dokončení míchání otočte regulátorem rychlosti (4) do polohy „OFF“. Poté vyjměte zástrčku ze zásuvky.
11. Stiskněte uvolňující tlačítko (8) a současně lehkým tahem nahoru zvedněte rameno.
12. Nádoba může být nyní vyjmuta.
13. Směs z nádoby vyjměte pomocí stěrky.
14. Čištění je popsáno v kapitole „Čištění“.
Nastavení rychlostních stupňů a použití metel. Maximální množství směsi nesmí překročit 1,1 kg.
Rychlost Použití Typ směsi
1–2 Hnětací hák Hutné směsi (např. chlebové těsto, pizza, kynutá těsta)
3–4 Mísící metla Středně hutné směsi (např. palačinková směs, třená těsta,
máslové krémy)
5Šlehací metla Lehké směsi (např. krém, vaječný bílek, pudink)
Pulse Šlehací metla Krátkodobé šlehání (např. šlehačkového krému)
POZNÁMKA:
Nepřekračujte maximální nepřetržitou provozní dobu (KB max), viz tabulka technických parametrů.
Před dalším použitím nechte alespoň 20 min motor vypnutý.
Nastavení rychlostních stupňů a obsluha displeje pro modely RM7500 a RM7510.
Modely RM7500/RM7510 disponují dotykovým displejem:
1. Příslušenství (Při změně rychlosti se zobrazuje jen
příslušenství optimální pro zvolenou rychlost.)
2. Rychlost 1-6 (Rychlost 7 určena pouze pro mixér.)
3. Snížení rychlosti/času
4. Zvýšení rychlosti/času
5. Čas
6. ON/OFF
RM7500 | RM7510
Display Sticker
1
2
4
6
3
5
8RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
1. Po zapnutí spotřebiče do sítě se na displeji zobrazí rychlost (2) i čas (5) „0„.
2. Tlačítky „+„ (4) a „-„ (3) vyberte požadovanou rychlost (2). Volbu potvrďte tlačítkem ON/OFF (6). Během fungování
můžete rychlost měnit.
3. Zobrazení času (5) začne blikat. Tlačítky „+„ (4) a „-„ (3) vyberte požadovaný čas (5), jak dlouho chcete spotřebič
používat. Volbu potvrďte tlačítkem ON/OFF (6). Spotřebič se spustí a začne odpočítávání času (5).
4. Pokud nepotřebujete nastavit čas (5), po výběru rychlosti (2) pouze 2x potvrďte svoje nastavení tlačítkem ON/OFF (6),
spotřebič se spustí a čas (5) bude zobrazovat aktuální dobu fungování.
5. Spotřebič vypnete tlačítkem ON/OFF (6).
Mixér
DŮLEŽITÉ
NEPOKOUŠEJTE SE použít tuto funkci zároveň s mletím, nebo mícháním.
1. Nezapojujte spotřebič do sítě, pokud nebude nasazená nádoba mixéru ve správné poloze.
2. Před vyjmutím nádoby z mixéru vytáhněte zástrčku ze sítě.
3. Mixovaná potravina v nádobě nesmí překročit teplotu 80 °C.
4. Pro vyvarování se rozlití nepřekračujte 1,5 litru tekutiny v nádobě mixéru.
5. Upozornění: Nikdy neodstraňujte víčko z nádoby mixéru během mixování.
6. Nepoužívejte mixér déle jak 2 min.
Funkce
Mixér lze použít pro mixování i míchání. Může být použit například pro přípravu polévky, omáčky, mléčného koktejlu,
dětské výživy, mixování zeleniny, ovoce, pyré apod. Pro snazší provoz, nakrájejte potravinu na malé kousky dříve, než je
vložíte do nádoby.
Návod k obsluze mixéru
Sundejte zadní kryt (obr. 1).
Vložte potravinu do skleněné nádoby.
Nasaďte víko na skleněnou nádobu.
Nasaďte odměrku do otvoru víka a otočte jí ve směru hodinových ručiček.
Nasaďte nádobu mixéru a otočte jí proti směru hodinových ručiček (obr. 2).
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Nastavte regulátor otáček do požadované polohy 5 / P.
Vypněte spotřebič a odpojte jej od sítě.
Sundejte odměrku s víkem
Odstraňte přilepenou potravinu z vnitřní strany nádoby pomocí měkké stěrky.
Udržujte špachtli v bezpečné vzdálenosti od nožů.
Pro sundání nádoby mixéru otočte nádobou po směru hodinových ručiček.
Pro sundání odměrky otočte odměrkou proti směru hodinových ručiček.
TIPY
Přidávejte potraviny potravina pouze, pokud je přístroj vypnutý. Odstraněním
odměrky z víka může být přidána potravina, pokud je přístroj v chodu.
Čas od času je nutné přístroj vypnout a odstranit přilepenou potravinu zvnitřní
strany nádoby.
obr. 1
obr. 2
9
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
Mlýnek
DŮLEŽITÉ
Nepokoušejte se použít tuto funkci zároveň s mixováním, nebo sekáním!
1. Vykostěné maso nakrájejte na kousky. Přibližně na velikost 20×20×60 mm tak, aby
se snadno vkládalo do otvoru zásobníku.
2. Vkládaná potravina by neměla obsahovat kosti a jiné tvrdé části. Kosti by mohly
způsobit zastavení motoru. Pokud dojte k zastavení motoru, ihned zastavte přístroj
a odpojte jej od sítě. Demontujte celou sestavu mlýnku na maso. Pokud se motor
automaticky zastaví, odstraňte příčinu zastavení. Po vychladnutí motoru je možné
pokračovat.
3. Zapněte přístroj pomocí tlačítka regulátor rychlosti (4) na rychlostní stupeň 5.
4. Vkládejte potraviny do zásobníku výhradně pomocí pěchovadla.
5. Po dokončení mletí otočte regulátorem rychlosti (4) do polohy „OFF“ a vyjměte
zástrčku ze zásuvky.
6. Maximální doba mletí je 5 min v nepřetržitém provozu.
Návod k sestavení mlýnku
Odstraňte přední kryt (obr. 1).
Nasaďte a otočte tělo mlýnku proti směru hodinových ručiček, tak aby pojistka
zajistila pevně tuto část (obr. 2). Nasaďte zásobník na tělo mlýnku.
Vložte nádobu na maso pod mlýnek.
Usaďte zásobník na tělo mlýnku (obr. 3).
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Nastavte ovládání otáček do polohy 5. Potom vložte potravinu do zásobníku
apomocí pěchovadla tlačte na potravinu do zásobníku.
Po použití vypněte spotřebič a odpojte jej od sítě.
Stiskněte tlačítko zamykání mlýnku (viz obr. 1). Mlýnkem otočte ve směru
hodinových ručiček a vyjměte celou sestavu mlýnku (obr. 4).
Nasaďte přední kryt.
obr. 1
obr. 2
obr. 3
obr. 4
Tlačítko
uvolnění
10 RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
Struhadlo
DŮLEŽITÉ
Nepokoušejte se použít tuto funkci zároveň s mlýnkem, mixováním, nebo sekáním!
1. Potravinu nakrájejte na kousky. Přibližně na velikost 20×20×60 mm tak, aby se
snadno vkládalo do otvoru zásobníku. Vkládaná potravina by neměla obsahovat
tvrdé části. Tvrdé části by mohly způsobit zastavení motoru. Pokud dojte k zastavení
motoru, ihned zastavte přístroj a odpojte jej od sítě. Demontujte celou sestavu
struhadla. Pokud se motor automaticky zastaví, odstraňte příčinu zastavení. Po
vychladnutí motoru je možné pokračovat.
2. Zapněte přístroj pomocí tlačítka regulátor rychlosti (4) na rychlostní stupeň 5.
3. Vkládejte potraviny do zásobníku výhradně pomocí pěchovadla.
4. Po dokončení mletí otočte regulátorem rychlosti (4) do polohy „OFF“ a vyjměte
zástrčku ze zásuvky.
5. Maximální doba strouhání je 5 min v nepřetržitém provozu.
Návod k sestavení struhadla
Odstraňte přední kryt (obr. 1).
Nasaďte a otočte tělem struhadla proti směru hodinových ručiček, tak aby pojistka
zajistila pevně tuto část (obr. 2).
Vložte nádobu na nakrájenou potravinu pod struhadlo.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Nastavte ovládání otáček do polohy 5. Potom vložte potravinu do zásobníku
apomocí pěchovadla tlačte na potravinu do zásobníku.
Po použití vypněte spotřebič a odpojte jej od sítě.
Stiskněte tlačítko zamykaní struhadla (viz obr. 1). Struhadlem otočte ve směru
hodinových ručiček a vyjměte celou sestavu struhadla (obr. 3).
Nasaďte přední kryt.
1. Struhadlo na zeleninu jemné
2. Struhadlo na zeleninu hrubé
3. Plátkovač na zeleninu
1 2 3
obr. 1
Tlačítko
uvolnění
obr. 2
obr. 3
11
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Nikdy neponořujte základnu s motorem do vody!
Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
K čištění vnější části krytu by měl být použit pouze vlhký hadřík.
Nádoba a příslušenství
UPOZORNĚNÍ
Metly a mísu je možné mýt v myčce na nádobí. Mísu s černým nástřikem (RMP0050) pro model RM7510 nelze mýt
vmyčce nádobí. K čištění použijte pouze mýdlovou vodu.
Ostatní části nejsou vhodné k mytí v myčce na nádobí.
Části, které přicházejí do styku s potravinami, lze mýt v mýdlové vodě.
Před opětovným sestavením, nechte části důkladně vyschnout
Po osušení aplikujte malé množství rostlinného oleje na povrch nádoby a výměnné nástavce (kotouče) mlýnku.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný
servis
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace orecyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
vobchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
13
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
Poďakovanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom
spokojní po celý čas jeho používania.
Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci,
ktorí budú tento výrobok používať, boli oboznámení stýmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220-240 V ~ 50-60 Hz
Príkon 1200 W
Hlučnosť 85 dB(A)
Doba nepretržitého používania
Hnetenie (KB max) 10 min.
Mletie (KB max) 5 min.
Šľahanie (KB max) 5 min.
Mixovanie (KB max) 2 min.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, než je uvedené vtomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly
amarketingové materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
prístroja.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do
elektrickej zásuvky.
Ak spotrebič nepoužívate, odpojte ho z elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom prístroj odpojte.
Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom
a používajte ho iba mimo ich dosahu.
Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami, zníženým zmyslovým
vnímaním, nedostatočne duševne spôsobilí a osoby neoboznámené
s obsluhou spotrebiča môžu spotrebič používať len za dozoru
zodpovednej osoby oboznámenej s jeho obsluhou.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa vblízkosti detí.
Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
Zabráňte, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde
by naň mohli dosiahnuť deti.
14
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
Nepoužívajte spotrebič v exteriéri ani na mokrom povrchu, hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je
poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému
servisu.
Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel.
Spotrebič držte mimo zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry apodobne.
Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkom.
Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami.
Pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo v prípade poruchy
spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny.
Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel, či nie sú poškodené.
Poškodený spotrebič nezapínajte.
Nedotýkajte sa pohyblivých častí, ak sa spotrebič používa.
Vlasy, prsty a časti odevu držte pri používaní z dosahu pohyblivých častí
spotrebiča.
Pri manipulácii s násadcami dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú veľmi
ostré a môžu spôsobiť poranenie.
Príslušenstvo spotrebiča sa nesmie dávať do mikrovlnnej rúry.
Ihneď po vypnutí motora a vypojení prívodného kábla zo zásuvky sa
niektoré časti môžu ešte chvíľu pohybovať. Počkajte, až sa úplne zastavia.
Spotrebič používajte iba na spracovanie potravín.
Maximálna povolená teplota spracovávaných potravín je 80 °C. Do
spotrebiča nedávajte vriace potraviny!
Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
Zapnutý spotrebič nenechávajte bez dozoru.
Nikdy neobchádzajte bezpečnostné spínače.
Nevkladajte potraviny do rotujúcich hákov, ak spotrebič pracuje.
Spotrebič umiestnite na hladký, rovný a stabilný pracovný povrch.
Nezastrkujte zástrčku do zásuvky, keď nie je nainštalované všetko
potrebné príslušenstvo.
15
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené
opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak
nedosiahli 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku
sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná.
16
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
POPIS VÝROBKU
1 Predný kryt
2 Rameno
3 Zadný kryt
4 Regulátor rýchlosti
5 Horná časť spotrebiča
6 Veko nádoby
7 Šľahacia metlička
8 Uvoľňovacie tlačidlo
6
4
1
7
8
2
3
9
10
12
11
5
1413 15
9 Spodná časť spotrebiča
10 Nádoba
11 Hnetací hák
12 Miešacia metlička
13 Strúhadlo
14 Mlynček
15 Mixér
17
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
VOD NAOBSLUHU
Šľahanie, hnetenie a mixovanie
DÔLEŽITÉ
Ak zadný kryt spotrebiča nebude na mieste, spotrebič nebude fungovať.
NEPOKÚŠAJTE SA použiť túto funkciu zároveň s mletím alebo mixovaním.
1. Miešaciu nádobu nasaďte do podstavca a otáčajte v smere hodinových ručičiek, dokým nezapadne na miesto.
2. Pre zdvihnutie ramena stlačte uvoľňovacie tlačidlo (8) a súčasne ľahkým ťahom nahor rameno zdvihnite.
3. Nasaďte veko nádoby (6) a pootočte v smere hodinových ručičiek, dokým nezapadne do správnej polohy.
4. Nasaďte požadovanú metličku na výstupný hriadeľ, mierne zatlačte metličkou proti pružine a pootočením zaistite,
dokým metlička nezapadne do zámku.
5. Teraz vložte ingrediencie. Neprekračujte maximálne povolené množstvo ingrediencií, ktoré je 1,1 kg.
6. Spusťte rameno pomocou uvoľňujúceho tlačidla (8) a zároveň ľahkým tlakom dolu rameno sklopte.
7. Zasuňte zástrčku do zásuvky
8. Zapnite prístroj a rýchlosť pomocou tlačidla regulátora rýchlosti (4) medzi 1 a 5 (v závislosti od druhu pripravovaného
cesta).
9. Pulzná činnosť (hnetenie v krátkych intervaloch): otočte regulátorom rýchlosti do polohy „PULSE“. Po uvoľnení
spínača sa automaticky vráti do polohy „OFF“.
10. Po dokončení miešania otočte regulátorom rýchlosti (4) do polohy „OFF“. Potom vyberte zástrčku zo zásuvky.
11. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (8) a zároveň ľahkým ťahom nahor rameno zdvihnite.
12. Teraz môžete nádobu vybrať.
13. Zmes vyberte z nádoby pomocou stierky.
14. Čistenie je opísané v kapitole „Čistenie“.
Nastavenie rýchlostných stupňov a použitie metličiek. Maximálne množstvo zmesi nesmie prekročiť 1,1 kg.
Rýchlosť Použitie Typ zmesi
1-2 Hnetací hák Hutné zmesi (napr. chlebové cesto, pizza, kysnuté cestá)
3-4 Miešacia metlička Stredne hutné zmesi (napr. palacinková zmes, trené cestá,
maslové krémy)
5 Šľahacia metlička Ľahké zmesi (napr. krém, vaječný bielok, puding)
Pulse Šľahacia metlička Krátkodobé šľahanie (napr. šľahačkového krému)
POZNÁMKA:
Neprekračujte maximálnu nepretržitú dobu činnosti (KB max), pozri tabuľku technických parametrov.
Pred ďalším použitím nechajte motor aspoň 20 min. vypnutý.
Nastavenie rýchlostných stupňov a obsluha displeja pre modely RM7500 a RM7510.
Modely RM7500/RM7510 disponujú dotykovým displejom:
1. Príslušenstvo (Pri zmene rýchlosti sa zobrazuje iba
optimálne príslušenstvo pre zvolenú rýchlosť.)
2. Rýchlosť 1-6 (Rýchlosť 7 určená len pre mixér.)
3. Zníženie rýchlosti / času
4. Zvýšenie rýchlosti / času
5. Čas
6. ON/OFF
RM7500 | RM7510
Display Sticker
1
2
4
6
3
5
18
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
1. Po zapnutí spotrebiča do siete sa na displeji zobrazí rýchlosť (2) a čas (5) „0„.
2. Tlačidlami „+„ (4) a „-„ (3) vyberte požadovanú rýchlosť (2). Voľbu potvrďte tlačidlom ON/OFF (6). Počas používania
môžete rýchlosť meniť.
3. Zobrazenie času (5) začne blikať. Tlačidlami „+„ (4) a „-„ (3) vyberte požadovaný čas (5), ako dlho chcete spotrebič
používať. Voľbu potvrďte tlačidlom ON/OFF (6). Spotrebič sa spustí a začne sa odpočítavať čas (5).
4. Ak nepotrebujete nastaviť čas (5), po výbere rýchlosti (2) len 2x potvrďte vaše nastavenie tlačidlom ON/OFF
(6), spotrebič sa spustí a čas (5) bude zobrazovať aktuálnu dobu fungovania.
5. Spotrebič vypnete tlačidlom ON/OFF (6).
Mixér
DÔLEŽITÉ
NEPOKÚŠAJTE SA použiť túto funkciu zároveň s mletím alebo miešaním.
1. Spotrebič nezapájajte do siete, dokým nádoba mixéra nebude nasadená v správnej polohe.
2. Pred vybratím nádoby z mixéra vytiahnite zástrčku zo siete.
3. Mixovaná potravina v nádobe nesmie prekročiť teplotu 80 °C.
4. Aby ste sa vyhli rozliatiu, neprekročte objem 1,5 litra tekutiny v nádobe mixéra.
5. Upozornenie: Nikdy neodstraňujte viečko z nádoby mixéra počas mixovania.
6. Mixér nepoužívajte dlhšie ako 2 min.
Funkcia
Mixér možno používať na mixovanie aj miešanie. Možno ho použiť napríklad na prípravu polievky, omáčky, mliečneho
koktailu, detskej výživy, mixovanie zeleniny, ovocia, pyré a pod. Pre uľahčenie práce prv než potraviny dáte do nádoby,
pokrájajte ich na malé kúsky.
Návod na obsluhu mixéra
Odstráňte zadný kryt (obr. 1).
Potraviny vložte do sklenenej nádoby.
Veko nasaďte na sklenenú nádobu.
Odmerku nasaďte do otvoru veka a otočte ňou v smere hodinových ručičiek.
Nádobu mixéra nasaďte a otte ňou proti smeru hodinových ručičiek (obr. 2).
Zástrčku zasuňte do zásuvky
Regulátor otáčok nastavte do požadovanej polohy 5 / P.
Spotrebič vypnite a odpojte od siete.
Vyberte odmerku s vekom
Prilepené potraviny na vnútornej strane nádoby odstráňte mäkkou stierkou.
Špachtľu udržujte v bezpečnej vzdialenosti od nožov.
Pre vybratie nádoby mixéra otočte nádobou v smere hodinových ručičiek.
Pre vybratie odmerky otočte nádobou proti smeru hodinových ručičiek.
TIPY
Potraviny pridávajte, len ak je prístroj vypnutý. Po odstránení odmerky z veka
možno pridať potraviny, ak je prístroj v chode.
Občas treba prístroj vypnúť a odstrániť prilepené potraviny zvnútornej strany
nádoby.
obr. 1
obr. 2
19
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
Mlynček
DÔLEŽITÉ
Nepokúšajte sa použiť túto funkciu zároveň s mixovaním alebo sekaním.
1. Vykostené mäso pokrájajte na kúsky. Zhruba na veľkosť 20×20×60 mm tak, aby sa
ľahko vkladalo do otvoru zásobníka.
2. Vkladané potraviny by nemali obsahovať kosti ani iné tvrdé časti. Kosti by mohli
spôsobiť zastavenie motora. Ak dôjde k zastaveniu motora, ihneď zastavte prístroj
a odpojte ho od siete. Demontujte celú zostavu mlynčeka na mäso. Ak sa motor
automaticky zastaví, odstráňte príčinu zastavenia. Po vychladnutí motora je možné
pokračovať.
3. Zapnite prístroj pomocou tlačidla Regulátor rýchlosti (4) na rýchlostný stupeň 5.
4. Potraviny vkladajte do zásobníka výhradne pomocou stláčadla.
5. Po dokončení mletia otočte regulátorom rýchlosti (4) do polohy „OFF“ a vyberte
zástrčku zo zásuvky.
6. Maximálna doba mletia je 5 min. v nepretržitej prevádzke.
Návod na zostavenie mlynčeka
Odstráňte predný kryt (obr. 1).
Nasaďte a otočte telo mlynčeka proti smeru hodinových ručičiek, aby poistka
zaistila pevne túto časť (obr. 2). Nasaďte zásobník na telo mlynčeka.
Nádobu na mäso vložte pod mlynček.
Zásobník usaďte na telo mlynčeka (obr. 3).
Zástrčku zasuňte do zásuvky
Nastavte ovládanie otáčok do polohy 5. Potom vložte potravinu do zásobníka
apomocou stláčadla tlačte na potravinu v zásobníku.
Po použití spotrebič vypnite a odpojte od siete.
Stlačte tlačidlo zamykania mlynčeka (pozri obr. 1). Mlynčekom otočte v smere
hodinových ručičiek a vyberte celú zostavu mlynčeka (obr. 4).
Nasaďte predný kryt.
obr. 1
obr. 2
obr. 3
obr. 4
Tlačidlo
uvoľnenia
20
SK
RM7000 | RM7010 | RM7020 | RM7030| RM7500 | RM7510
Strúhadlo
DÔLEŽITÉ
Nepokúšajte sa použiť túto funkciu zároveň s mlynčekom, mixovaním alebo sekaním!
1. Potraviny pokrájajte na kúsky. Zhruba na veľkosť 20×20×60 mm tak, aby sa ľahko
vkladali do otvoru zásobníka. Vkladané potraviny by nemali obsahovať tvrdé časti.
Tvrdé časti by mohli spôsobiť zastavenie motora. Ak dôjde k zastaveniu motora,
ihneď zastavte prístroj a odpojte ho od siete. Demontujte celú zostavu strúhadla.
Ak sa motor automaticky zastaví, odstráňte príčinu zastavenia. Po vychladnutí
motora je možné pokračovať.
2. Zapnite prístroj pomocou tlačidla Regulátor rýchlosti (4) na rýchlostný stupeň 5.
3. Potraviny vkladajte do zásobníka výhradne pomocou stláčadla.
4. Po dokončení mletia otočte regulátorom rýchlosti (4) do polohy „OFF“ a vyberte
zástrčku zo zásuvky.
5. Maximálna doba strúhania je 5 min. v nepretržitej prevádzke.
Návod na zostavenie strúhadla
Odstráňte predný kryt (obr. 1).
Nasaďte a otočte telo strúhadla proti smeru hodinových ručičiek, aby poistka pevne
zaistila túto časť (obr. 2).
Nádobu na pokrájané potraviny vložte pod strúhadlo.
Zástrčku zasuňte do zásuvky
Ovládanie otáčok nastavte do polohy 5. Potom vložte potraviny do zásobníka
astláčadlom tlačte na potraviny v zásobníku.
Po použití spotrebič vypnite a odpojte od siete.
Stlačte tlačidlo zamykania strúhadla (pozri obr. 1). Strúhadlom otočte v smere
hodinových ručičiek a vyberte celú zostavu strúhadla (obr. 3).
Nasaďte predný kryt.
1. Strúhadlo na zeleninu jemné
2. Strúhadlo na zeleninu hrubé
3. Plátkovač na zeleninu
1 2 3
obr. 1
Tlačidlo
uvoľnenia
obr. 2
obr. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Concept RM7000 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente