Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
4 3M
SpotOn
Sistema di monitoraggio della temperatura
•Modello370•Manualedell’operatore
3M
SpotOn
Sistema di monitoraggio della temperatura
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Table of Contents
Sezione 1: Introduzione ��������������������������������������� 75
Il manuale ����������������������������������������������� 75
Uso previsto ���������������������������������������������� 75
Informazioni e simboli riguardanti la sicurezza ��������������������� 75
Uso e manutenzione corretti ���������������������������������� 78
Leggere prima di eseguire la manutenzione dell’apparecchiatura �������� 78
Sezione 2: Descrizione generale e funzionamento ������������������ 79
Descrizione del sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn ������ 79
Come funziona? ���������������������������������������� 80
Unità di controllo SpotOn ������������������������������� 80
Sensore della temperatura SpotOn ������������������������ 80
Retro dell’unità di controllo ����������������������������������� 81
Parte anteriore dell’unità di controllo� ���������������������������� 81
Impostazione dell’unità di controllo SpotOn ����������������������� 81
Istruzioni per l'uso ����������������������������������������� 82
Trasferimento del paziente e del sensore ���������������������� 83
Rimozione del sensore ������������������������������������ 83
Per modificare la visualizzazione dell’unità di misura della temperatura ���� 84
(Celsius o Fahrenheit) ��������������������������������������� 84
Spegnimento dell’unità di controllo ����������������������������� 84
Sezione 3: Pannello di visualizzazione ��������������������������� 85
Schermate di visualizzazione ���������������������������������� 85
Avvio ������������������������������������������������ 85
Stand-by ��������������������������������������������� 85
Pronto ����������������������������������������������� 86
Equilibratura ������������������������������������������� 86
Funzionamento ����������������������������������������� 86
Errore dell'unità di controllo �������������������������������� 86
Errore del sensore ��������������������������������������� 86
Sezione 4: Risoluzione dei problemi ����������������������������� 87
Modalità Acceso ������������������������������������������� 87
Visualizzazioni �������������������������������������������� 87
Errori ��������������������������������������������������� 88
Sezione 5: Manutenzione generale, conservazione e assistenza ������� 89
Procedura di pulizia e disinfezione ������������������������������ 89
Pulizia dell’unità di controllo e del cavo ������������������������ 89
Disinfezione del cavo del sensore ���������������������������� 89
Conservazione �������������������������������������������� 89
Assistenza ����������������������������������������������� 89
73
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
74 Introduzione
Sezione 6: Assistenza tecnica e ordini ����������������������������������� 91
In caso di richiesta di assistenza tecnica ��������������������������������� 91
Assistenza tecnica e ordini ������������������������������������������� 91
USA ��������������������������������������������������������� 91
Al di fuori degli USA ���������������������������������������������� 91
Sezione 7: Specifiche tecniche ����������������������������������������� 93
Caratteristiche fisiche ����������������������������������������������� 93
Caratteristiche elettriche ��������������������������������������������� 94
Caratteristiche di temperatura ����������������������������������������� 94
Caratteristiche delle prestazioni���������������������������������������� 94
Corrente di dispersione ������������������������������������������� 94
Condizioni ambientali ����������������������������������������������� 94
Introduzione 75
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Il manuale
Questo manuale delloperatore descrive limpostazione, l’uso e la manutenzione del sistema di
monitoraggio della temperatura 3M™ SpotOn™. Il sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn
e il manuale devono essere utilizzati da professionisti del settore sanitario esclusivamente in ambiente
ospedaliero. Leggere e seguire tutte le istruzioni, letichettatura e i documenti di accompagnamento
forniti insieme a questo sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn. La mancata osservanza delle
istruzioni potrebbe portare a un uso improprio del dispositivo, a un suo malfunzionamento o a lesioni al
paziente.
Uso previsto
Misurazione, controllo e andamento della temperatura corporea di pazienti adulti e in età pediatrica.
Informazioni e simboli riguardanti la sicurezza
Data di produzione
Produttore
Esclusivamente monouso
Quantità nel contenitore
Attenzione
Questo sistema è soggetto alla direttiva europea RAEE 2002/96/CE.
Questo prodotto contiene componenti elettrici ed elettronici e non deve essere
smaltito nella normale raccolta dei riuti. Consultare i regolamenti locali sullo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Parte applicata di tipo CF a prova di debrillazione.
Sezione 1: Introduzione
Il manuale ..................................................................................... 75
Uso previsto ................................................................................... 75
Informazioni e simboli riguardanti la sicurezza .................................................. 75
Spiegazione delle conseguenze dei termini di segnalazione ........................................ 76
Uso e manutenzione corretti .................................................................... 78
Leggere prima di eseguire la manutenzione dell'apparecchiatura ................................... 78
76 Introduzione
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Attrezzatura di Classe II
Rappresentante autorizzato per la Comunità Europea
ATTENZIONE: Riciclare per evitare contaminazione ambientale
Questo prodotto contiene parti riciclabili. Per informazioni e consigli sul
riciclaggio, contattare il centro di assistenza 3M più vicino.
Corrente continua
Consultare i documenti di accompagnamento
Attenersi alle istruzioni per l'uso
Mantenere asciutto
Limiti di temperatura hardware
Limiti di temperatura sensore
Spiegazione delle conseguenze dei termini di
segnalazione
AVVERTENZA:
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe comportare il decesso o lesioni gravi.
ATTENZIONE:
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
comportare lesioni di media o lieve entità.
AVVISO:
Indica una situazione che, se non evitata, potrebbe comportare solo
danni materiali.
Introduzione 77
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
AVVERTENZE
1. Per ridurre i rischi associati allaccesso alle informazioni critiche sul paziente o allapparecchiatura:
• Lunità di controllo SpotOn deve essere collegata ad un’altra apparecchiatura esclusivamente
dal personale di assistenza autorizzato.
• Non reinstallare o ricollocare l’unità di controllo SpotOn.
2. Per ridurre i rischi associati a tensioni pericolose, incendi e pericoli legati ad energia termica:
• Utilizzare SOLO con componenti del sistema SpotOn di 3M (sensori, cavi e alimentatore). Non
sostituire altri dispositivi per l'unità di controllo SpotOn, il sensore, i cavi o lalimentatore.
• Non utilizzare il sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn (sensore, unità di
controllo, cavi o li) in un ambiente di imaging RM.
3. Per ridurre i rischi associati a tensioni pericolose e incendi:
• Il cavo di alimentazione deve essere visibile e accessibile in qualsiasi momento. La spina del
cavo di alimentazione funge da dispositivo di disconnessione. L'uscita della presa deve trovarsi
a una distanza pratica ed essere accessibile senza problemi.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione specicato per questo prodotto e certicato
per il paese in cui viene utilizzato.
• Utilizzare esclusivamente una presa di alimentazione con adeguata messa a terra; non
utilizzare prolunghe o prese multiple a ciabatta portatili.
• Impedire che il cavo di alimentazione si bagni.
• Non utilizzare l’unità di controllo SpotOn nel caso in cui l’unità o i componenti del sistema
siano danneggiati. Contattare l’assistenza tecnica 3M Patient Warming al numero
1-800-733-7775 o 952-947-1200.
• Non sottoporre a manutenzione né modicare lalimentatore, l’unità di controllo, i cavi,
i sensori o qualsiasi parte del sistema SpotOn di 3M. Non sono presenti parti riparabili
dall'utente.
4. Per ridurre i rischi associati a incendi:
• Il sistema non è adatto alluso in presenza di miscele di anestetici inammabili con protossido
di azoto.
5. Per ridurre i rischi associati alla pressione e a cavi o connettori schiacciati o impigliati:
• Non consentire al paziente di stare sopra un qualsiasi cavo o connettore SpotOn.
• Posizionare sempre i cavi e i li lontano dal corpo del paziente.
• Non utilizzare una fascia intorno alla fronte o altri dispositivi per ssare il sensore SpotOn sul
paziente.
6. Per ridurre i rischi associati ad un uso scorretto del sistema o del sensore:
• Limitare l’uso del sensore di temperatura SpotOn a 24 ore. Un uso prolungato può
compromettere la cute, provocare deterioramento del materiale o delle prestazioni.
• Evitare lesposizione del sensore di temperatura, del cavo del sensore, dellalimentatore e
dell’unità di controllo SpotOn a soluzioni chirurgiche preparate per la supercie della cute o
altri uidi.
• Utilizzare un termometro indipendente aggiuntivo per misurare la temperatura corporea
durante la terapia con intenzionale ipertermia o ipotermia.
• Se necessario, confermare una lettura inaspettata della temperatura con un termometro
indipendente.
• Non riposizionare il sensore di temperatura SpotOn; il suo riposizionamento può indebolire
ladesivo del sensore, danneggiare il sensore, o compromettere le prestazioni del dispositivo.
• Evitare di collocare il sensore al centro della fronte poiché ciò può inuire sull’accuratezza del
sensore.
7. Per ridurre i rischi associati allesposizione a pericoli biologici:
• Seguire le norme e le procedure della struttura per lo smaltimento di materiali contaminati.
• Eseguire sempre la procedura di decontaminazione prima di restituire il sistema di
monitoraggio della temperatura SpotOn per la manutenzione e prima dello smaltimento.
8. Per ridurre i rischi associati allimpigliarsi:
• Non lasciare incustoditi i pazienti pediatrici durante l’uso del sistema di monitoraggio della
temperatura SpotOn.
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
78 Introduzione
Italiano 202052A
Precauzioni
1. Per ridurre i rischi associati a macerazione della cute:
• Non utilizzare il sensore su cute danneggiata o compromessa.
2. Per ridurre i rischi associati alla contaminazione crociata:
• Pulire il cavo del sensore prima di connetterlo a un nuovo sensore.
3. Per ridurre i rischi associati a urti e ai danni al dispositivo medico della struttura:
• Non utilizzare l’unità di controllo SpotOn come una maniglia né trasportare o spostare il
dispositivo al quale è collegato.
• Non avviare il sistema di monitoraggio della temperatura se l’unità di controllo SpotOn non
è collocata in modo sicuro su una supercie dura e piatta o montata ben ssa.
4. Per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale:
• Seguire le normative applicabili per lo smaltimento di questo dispositivo o dei suoi
componenti elettronici.
Avvisi
1. Il sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn è conforme ai requisiti sullinterferenza
elettronica per le apparecchiature medicali. Se si dovesse vericare un'interferenza a
radiofrequenza con altre apparecchiature, si consiglia di collegare l'unità a una diversa presa di
corrente.
2. La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo agli operatori sanitari abilitati o su
prescrizione medica.
3. Per evitare danni al sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn che possono inuire sulle
prestazioni:
• Non conservare l’unità di controllo SpotOn e i componenti del sistema in un luogo umido o
bagnato.
• Non spruzzare soluzioni detergenti sull’unità di controllo o nel connettore del cavo del
sensore.
• Non immergere l’unità di controllo di monitoraggio della temperatura SpotOn o i
componenti del sistema in alcun liquido o sottoporli ad alcun processo di sterilizzazione.
• Non utilizzare solventi quali acetone o diluente per pulire l'unità di controllo; non utilizzare
detergenti abrasivi.
• Pulire la parte esterna dell’unità di controllo con un panno morbido e umido e una miscela
al 70% di alcol isopropilico e acqua. Per le procedure di pulizia complete, consultare la
“Sezione 5: Manutenzione generale, conservazione e assistenza” a pagina 89.
• Per la pulizia, non immergere alcuno dei dispositivi né utilizzare un panno troppo imbevuto
di liquido.
4. Il sensore del sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn non è in lattice naturale.
5. Nella misura consentita dalla legge, la ditta produttrice e/o importatrice declina ogni responsabilità
per i danni risultanti dall’uso dell’unità con prodotti che non siano componenti approvati del
sistema.
Uso e manutenzione corretti
Arizant Healthcare Inc. una società 3M, non si assume alcuna responsabilità relativa all’adabilità, alle
prestazioni o alla sicurezza del sistema di monitoraggio della temperatura qualora si verichino i seguenti
eventi:
• Vengono apportate modiche o riparazioni da personale non qualicato.
• Lunità viene utilizzata in modo diverso da quello descritto nel manuale delloperatore.
• Lunità è installata in un ambiente non conforme ai requisiti elettrici applicabili.
Leggere prima di eseguire la manutenzione
dell’apparecchiatura
• Qualsiasi riparazione, calibrazione e intervento di manutenzione di questa apparecchiatura deve essere
eseguito da 3M Patient Warming.
• All'interno dellapparecchiatura o dellalimentatore non ci sono parti su cui l’utente possa intervenire.
Descrizione generale e funzionamento 79
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Sezione 2: Descrizione generale e funzionamento
Descrizione del sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn ....................................79
Come funziona? ...................................................................................80
Impostazione dell’unità di controllo SpotOn ......................................................... 81
Istruzioni per l'uso .................................................................................82
Trasferimento del paziente e del sensore .............................................................83
Rimozione del sensore ............................................................................. 83
Per modicare la visualizzazione dell’unità di misura della temperatura (da Celsius a Fahrenheit) ........84
Descrizione del sistema di monitoraggio della
temperatura SpotOn
Il sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn misura la temperatura nucleo del paziente. Il sistema
è costituito dal sensore di temperatura SpotOn, che si collega all’unità di controllo SpotOn attraverso il
cavo del sensore, un alimentatore e un cavo del monitor opzionale. Per ulteriori sensori, cavo del sensore,
alimentatore, piantana dell’unità di controllo, cavo del monitor, gancio ad anello o schiuma adesiva,
contattare 3M Patient Warming.
S
E
N
S
O
R
E
P
A
Z
I
E
N
T
E
Cavo del
monitor
Cavo del sensore
Sensore di
temperatura
Connettore del sensore
3M
SpotOn
Unità di controllo
Alimentazione
Figura 2: Sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn
80 Descrizione generale e funzionamento
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Come funziona?
Il sistema di monitoraggio della temperatura SpotOn utilizza la termometria a usso di calore zero per misurare
accuratamente la temperatura nucleo di una persona come descritto nella gura 3 qui sotto. 1) Il sistema di
monitoraggio della temperatura SpotOn riscalda delicatamente il sensore creando una zona a temperatura costante
sotto il sensore. 2) Una volta raggiunto lequilibrio della temperatura nucleo, si impedisce la perdita di calore della
supercie della cute nellambiente e si stabilisce una condizione di usso di calore azzerato. 3) Quando il sensore di
temperatura raggiunge lequilibrio con la temperatura nucleo del paziente, l’unità di controllo SpotOn visualizza
una misurazione accurata e non invasiva della temperatura nucleo del paziente.
1) Posizionamento e collegamento
2) Equilibratura – sviluppo della zona a temperatura costante
3) Equilibrato – stabilita una zona a temperatura costante
Figura 3: Formazione del tunnel isotermico con la tecnologia a flusso di calore zero
Unità di controllo SpotOn
Lunità di controllo SpotOn visualizza le misurazioni non invasive della temperatura nucleo ottenute dal sensore
di temperatura SpotOn. La temperatura attuale è visualizzata numericamente e i precedenti dati riguardanti la
temperatura sono visualizzati gracamente sotto forma di graco dellandamento della temperatura. Quando il
sensore è collegato al cavo del sensore, l’unità di controllo legge i dati di temperatura memorizzati nelle ultime due
ore e visualizza il graco dellandamento della temperatura. La disconnessione dei sensori dal cavo del sensore è
indicata da interruzioni nel graco dell'andamento della temperatura. La misurazione della temperatura attuale
può essere continuamente trasmessa a un monitor dei segni vitali del paziente attraverso il cavo del monitor
SpotOn opzionale utilizzando un ingresso standard di tipo YSI-400.
Sensore della temperatura SpotOn
Il sensore della temperatura SpotOn è costituito da due strati di schiuma di qualità medica e da un circuito che
contiene un circuito di riscaldamento resistivo, due termistori calibrati e una memoria non volatile. Linformazione
che genera il graco dellandamento della temperatura è memorizzata nel sensore SpotOn. Se il paziente viene
trasferito da un luogo a un altro, il sensore SpotOn viene scollegato dal cavo del sensore SpotOn in modo tale
che il sensore sia lasciato al suo posto sul paziente. Il sensore SpotOn può essere ricollegato a un altro cavo del
sensore SpotOn e un’altra unità di controllo quando il paziente arriva al successivo punto di assistenza. Una volta
ricollegato il sensore SpotOn al cavo del sensore, il sistema inizierà a riequilibrare, genererà un nuovo graco
dell’andamento della temperatura e visualizzerà l’attuale temperatura del paziente. Latto di disconnettere e
riconnettere il sensore SpotOn dal cavo del sensore è indicato da un’interruzione nel graco dellandamento della
temperatura.
Superficie
della cute
Tessuto
profondo
Sensore di
temperatura
Descrizione generale e funzionamento 81
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Retro dell’unità di controllo
Per visualizzare le informazioni e le connessioni sul retro dellunità di controllo, assicurarsi che si veda il
controllore a una distanza non superiore ai 38 cm (15”) dalloperatore.
Manopola
della piantana
Pulsante di
visualizzazione della
temperatura °C/°F
Porta di ingresso
alimentazione
Porta digitale (utilizzata
esclusivamente da
personale 3M)
Porta del cavo del
monitor
Figura 5: Retro dell’unità di controllo
La porta digitale è utilizzata solo da personale 3M Patient Warming a scopo di test e per accedere alle
variabili allinterno dell’unità di controllo.
Il cavo del monitor fornisce una resistenza che corrisponde a un termistore YSI-400 alla temperatura
visualizzata. È elettricamente isolato dall’unità di controllo SpotOn.
Parte anteriore dell’unità di controllo�
Impostazione dell’unità di controllo SpotOn
1. Lunità di controllo SpotOn deve essere installata e montata correttamente da personale qualicato.
NOTA: Il sensore e l’unità di controllo SpotOn sono adatti ad essere utilizzati nellambiente
del paziente.
2. Collegare lalimentazione al retro dell’unità di controllo SpotOn (vedere la gura 5: Retro
dell’unità di controllo).
Collegare lalimentatore a una presa adeguata. La schermata di standby si illuminerà.
3. Collegare il cavo del sensore SpotOn al lato frontale dellunità di controllo. Vedere la gura 6. Parte
anteriore dell’unità di controllo per la corretta connessione e la corretta orientazione.
4. Se lo si desidera, utilizzare il cavo del monitor fornito per collegare lunità di controllo SpotOn al
monitor del paziente (vedere la gura 5: Retro dell’unità di controllo).
NOTA: Ingresso della temperatura sul monitor del paziente tipicamente etichettato T1 o T2.
Figura 6: Parte anteriore dell’unità di controllo�
82 Descrizione generale e funzionamento
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Istruzioni per l'uso
1. Assicurarsi che l’alimentatore del sistema SpotOn
sia collegato al retro dellunità di controllo e che
lalimentatore sia collegato a una presa adeguata.
Se lo si desidera, assicurarsi che il cavo del
monitor fornito sia collegato al retro dell’unità di
controllo SpotOn e allingresso di tipo YSI-400
sul monitor del paziente.
2. Utilizzare un panno imbevuto dalcol e
disinfettare la fronte del paziente sopra la cresta
orbitale. Lasciare che la fronte del paziente si
asciughi completamente.
3. Collegare il sensore di temperatura SpotOn al
connettore del cavo del sensore. Assicurarsi che
la scheda del sensore sia collegata correttamente
e sia inserita del tutto nel cavo del sensore
(gura7). La visualizzazione sull’unità di
controllo cambierà nella schermata Pronto
(vedere “Pronto” a pagina 86) una volta
confermata la connessione del sensore.
4. Rimuovere i rivestimenti di supporto sul
sensore di temperatura SpotOn per scoprire
ladesivo (gura 8).
5. Collocare il cavo del sensore lontano dal viso del
paziente e applicare il sensore di temperatura
SpotOn alla fronte del paziente sopra la cresta
orbitale (gura 9).
Scheda del
sensore
Figura 7: Collegare il sensore al
cavo del sensore
Figura 8: Rimuovere i rivestimenti di supporto
Figura 9: Applicare il sensore SpotOn alla
fronte del paziente
Descrizione generale e funzionamento 83
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
6. Premere delicatamente il bordo del sensore per assicurarsi che aderisca bene alla cute.
OPZIONALE: Sorreggere il cavo del sensore di temperatura SpotOn con la clip per il cavo
del sensore fornita.
7. Lunità di controllo rileverà lattacco al paziente dopo diversi secondi e il display dell’unità di
controllo passerà alla schermata di equilibratura (vedere “Equilibratura” a pagina 86).
8. La temperatura del paziente sarà visualizzata sul monitor del paziente una volta raggiunto
lequilibrio (allincirca tre minuti).
Trasferimento del paziente e del sensore
1. Prima di spostare il paziente, scollegare il cavo del sensore dal sensore SpotOn. Il sensore può
essere lasciato sul paziente e ricollegato a un altro sistema SpotOn una volta completato il
trasferimento del paziente.
NOTA: Il sensore di temperatura SpotOn contiene una memoria integrata che cattura no a due
ore di dati di temperatura ad intervalli di cinque minuti. Il sensore SpotOn conserverà queste
temperature e lo storico.
2. Ricollegare accuratamente il cavo del sensore SpotOn e l’unità di controllo al sensore di
temperatura una volta completato il trasferimento.
3. L’unità di controllo rileverà lattacco al paziente dopo diversi secondi e il display dellunità di
controllo passerà alla schermata di equilibratura (vedere “Equilibratura” a pagina 86).
4. La temperatura del paziente sarà visualizzata sul monitor del paziente una volta raggiunto
lequilibrio (allincirca tre minuti).
Rimozione del sensore
1. Scollegare il cavo del sensore dal sensore di temperatura SpotOn.
Se utilizzata, scollegare la clip del cavo del sensore dal letto o dalle lenzuola.
2. Partendo dal bordo del
sensore SpotOn, rimuovere
delicatamente il sensore di
temperatura SpotOn dal
paziente (gura 10).
NOTA: Non utilizzare la scheda
del sensore per rimuovere il
sensore di temperatura SpotOn
dal paziente.
NOTA: Se necessario, utilizzare
un tampone imbevuto d’alcol
lungo il bordo del sensore per
aiutare a rimuovere il sensore
dal paziente.
3. Gettare il sensore SpotOn e
pulire il cavo del sensore (vedere
sezione 5: Manutenzione
generale per dettagli).
Scheda del
sensore
Figura 10: Rimuovere il sensore
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
84 Descrizione generale e funzionamento
Italiano 202052A
Per modificare la visualizzazione dell’unità di
misura della temperatura
(Celsius o Fahrenheit)
Lunità di controllo SpotOn può visualizzare le misurazioni della temperatura in gradi Celsius o
Fahrenheit. Lunità sarà preimpostata in fabbrica su Celsius.
1. Collegare lunità di controllo SpotOn a una presa adeguata.
2. Premere il pulsante del display di temperatura sul retro dell’unità di controllo per modicare nella
scala di misurazione desiderata.
NOTA:
La visualizzazione dell’andamento è sempre mostrata in Celsius.
Spegnimento dell’unità di controllo
La spina del cavo di alimentazione funge da dispositivo di disconnessione. Accendere e spegnere l’unità
di controllo inserendo o disinserendo lalimentatore dalla presa a parete. L'uscita della presa deve trovarsi
a una distanza pratica ed essere accessibile senza problemi.
Pulsante di
visualizzazione della
temperatura °C/°F
Figura 11: Pulsante di visualizzazione della temperatura
Pannello di visualizzazione 85
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Schermate di
visualizzazione
Avvio
La schermata di avvio viene visualizzata per circa cinque
secondi quando l’unità di controllo è inizialmente ACCESA.
Viene visualizzato anche il numero di revisione del soware
dell’unità di controllo.
Stand-by
Il graco del sistema SpotOn viene visualizzato quando
l’unità non è in uso.
Sezione 3: Pannello di visualizzazione
Schermate di visualizzazione ....................................................................... 85
Avvio ............................................................................................. 85
Standby ........................................................................................... 85
Pronto ............................................................................................ 86
Equilibratura ..................................................................................... 86
Funzionamento .................................................................................... 86
Errore unità di controllo ............................................................................ 86
Errore del sensore .................................................................................. 86
FW-x.x.xxx
3M
SpotOn
Sistema di monitoraggio della
temperatura
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
86 Pannello di visualizzazione
Italiano 202052A
Pronto
La schermata Pronto visualizza il numero di serie
del sensore SpotOn e indica che il cavo del sensore
SpotOn e il sensore sono correttamente collegati
allunità di controllo SpotOn. Il sensore SpotOn è ora
pronto per essere collegato al paziente.
Equilibratura
Un display lampeggiante giallo della temperatura
indica che il sensore è stato collegato al paziente e
allunità di controllo ed è in fase di equilibratura.
Il graco sotto il risultato della temperatura indica
il progredire dellequilibratura. Questo processo
richiederà allincirca tre minuti.
Se si vede una temperatura nell’angolo in alto
a sinistra dello schermo, si tratta dell’ultima
temperatura registrata che è stata catturata dal sensore
sulla testa del paziente. Il sensore cattura e registra
una temperatura ogni cinque minuti.
Quando lequilibratura è terminata, la temperatura
corporea del paziente viene visualizzata in cifre in
bianco e in grassetto sullunità di controllo SpotOn e
può essere automaticamente trasmessa al monitor del
paziente attraverso il cavo del monitor.
Funzionamento
La schermata di funzionamento visualizza in bianco
la temperatura del tessuto profondo del paziente.
Il graco dell’andamento in fondo allo schermo
visualizza le ultime due ore della temperatura del
paziente a incrementi di cinque minuti. Le barre
sul graco inizieranno a riempirsi da destra con i
36 °C sempre visibili. Le barre blu indicano che la
temperatura è scesa sotto i 36 °C (il bianco indica che
la temperatura è al di sopra dei 36 °C).
Errore dell'unità di controllo
La schermata di errore dellunità di controllo SpotOn
è visualizzata quando si verica un errore di sistema.
Interrompere l'uso dell'unità. Contattare un tecnico
biomedico.
Errore del sensore
La schermata di errore del sensore è visualizzata
quando si verica un errore del sensore di
temperatura o del cavo. Vedere “Sezione 4:
Risoluzione dei problemi” a pagina 87 per dettagli.
SN - 000000000
39
37
35
36 9
36 0
C
C
E-xx
E-xx
Risoluzione dei problemi 87
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Le seguenti condizioni sono elencate nellordine in cui le azioni di risoluzione dei problemi devono essere eseguite.
Modalità Acceso
Condizione Causa Azione
L’unità non si accende. L’unità non è collegata o l’alimentatore
non è inserito in una presa adeguata.
Accertarsi che l’alimentatore sia inserito
nell’unità di controllo. Accertarsi che l’unità
di controllo sia inserita in una presa di
corrente adeguata.
Guasto dell'unità. Contattare l’assistenza tecnica 3M Patient
Warming.
Visualizzazioni
Condizione Causa Azione
La schermata “Pronto” continua a
essere visualizzata mentre il sensore
aderisce al paziente.
SN - 000000000
Il sensore non aderisce correttamente
al paziente.
Accertarsi che il sensore sia collegato al
paziente.
Temperatura del paziente bassa
(sotto i 29 °C).
Tenere premuto il pulsante °C/°F sul retro
dell’unità di controllo per cinque secondi per
forzare l’unità di controllo nella modalità
di equilibratura. Sarà allora visualizzata la
temperatura del paziente.
Guasto dell’unità di controllo. Interrompere l'uso dell'unità. Contattare
lassistenza tecnica 3M Patient Warming.
La schermata “Running” non viene
visualizzata sullunità di controllo.
L’unità di controllo può ancora essere
equilibrata.
Aspettare no a quando l’unità di controllo
SpotOn ha terminato lequilibratura.
Continuare ad utilizzare.
Guasto dell’unità di controllo. Contattare l’assistenza tecnica 3M Patient
Warming.
La temperatura del paziente non
viene visualizzata sul monitor del
paziente.
39
37
35
36 9
36 0
C
C
L’unità di controllo può ancora essere
equilibrata.
Aspettare no a quando l’unità di controllo
SpotOn ha terminato lequilibratura.
Continuare ad utilizzare.
Il cavo del monitor non è inserito. Accertarsi che il cavo del monitor sia inserito
nell’unità di controllo e nel monitor del
paziente.
Guasto del cavo. • Sostituire il cavo del monitor.
• Contattare lassistenza tecnica 3M Patient
Warming.
Guasto dell’unità di controllo. Contattare l’assistenza tecnica 3M Patient
Warming dopo l’uso.
Il risultato di temperatura del
paziente sull’unità di controllo e sul
monitor del paziente non riporta lo
stesso valore.
Guasto del cavo. • Sostituire il cavo del monitor.
• Contattare lassistenza tecnica 3M Patient
Warming.
Sezione 4: Risoluzione dei problemi
Modalità Acceso .................................................................................. 87
Visualizzazioni ................................................................................... 87
Errori ............................................................................................ 88
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
88 Risoluzione dei problemi
Italiano 202052A
Errori
Schermata di errore Condizione Causa Azione
E- xx
Da E-1 no a E-16, da
E-18 no a E-99
Il sensore non è
collegato correttamente
al cavo del sensore.
Accertarsi che il sensore sia collegato al cavo
del sensore.
Guasto del sensore. Sostituire il sensore.
Guasto del cavo. • Sostituire il cavo del sensore.
• Contattare lassistenza tecnica 3M Patient
Warming.
E- xx
E-17 Guasto del sensore. Sostituire il sensore.
Guasto del cavo. • Sostituire il cavo del sensore.
• Contattare lassistenza tecnica 3M Patient
Warming.
Guasto dell’unità di
controllo.
Interrompere l'uso dell'unità. Contattare un
tecnico biomedico.
E- xx
E-100 e superiore Guasto dell’unità di
controllo.
Interrompere l'uso dell'unità. Contattare un
tecnico biomedico.
Manutenzione generale, conservazione e assistenza 89
Italiano 202052A
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052ACheck the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
Procedura di pulizia e disinfezione
ATTENZIONE:
• Per la pulizia, non immergere alcuno dei dispositivi né utilizzare un panno troppo
imbevuto di liquido. Lumidità potrebbe entrare nel dispositivo, danneggiare i
componenti elettrici e portare a un report delle temperature non corretto.
• Non spruzzare soluzioni detergenti sull’unità di controllo o nel connettore del cavo del
sensore. Si possono vericare danni all’unità di controllo o al connettore del cavo del
sensore.
Pulizia dell’unità di controllo e del cavo
Pulire lunità di controllo SpotOn in base alle esigenze o secondo le norme e le procedure della
struttura per la pulizia delle apparecchiature elettroniche. Pulire il cavo del sensore tra un uso e laltro.
1. Scollegare lalimentazione dalla presa di alimentazione.
2. Utilizzare un panno morbido leggermente umido imbevuto di una soluzione detergente delicata
per pulire le superci, i cavi e i li del dispositivo. Evitare di far entrare liquidi nelle porte
elettroniche.
3. Asciugare con un altro panno morbido.
Disinfezione del cavo del sensore
1. Pulire i dispositivi come descritto qui sopra.
2. Stronare l’unità di controllo e il cavo utilizzando un panno morbido e umido e una soluzione
al 70% di alcol isopropilico. Evitare di far entrare liquidi nelle porte elettroniche.
3. Asciugare con un altro panno morbido.
Conservazione
Avviso: Non conservare l’unità di controllo SpotOn e i componenti del sistema in un luogo umido o
bagnato. Si possono vericare danni ai componenti elettrici.
Conservare tutti i componenti SpotOn a temperatura ambiente e in un luogo asciutto quando non sono
in uso.
Assistenza
Tutti gli interventi di assistenza devono essere eseguiti da 3M Patient Warming o da un tecnico di
assistenza autorizzato. Chiamare il servizio clienti 3M Patient Warming al numero 1-800-733-7775
per ricevere informazioni sullassistenza. Il test del sistema SpotOn può essere eseguito da 3M Patient
Warming, oppure chiamare il servizio clienti per ricevere informazioni su speciche procedure di test.
Sezione 5: Manutenzione generale, conservazione e
assistenza
Procedura di pulizia e disinfezione ..............................................................89
Conservazione .................................................................................89
Assistenza .....................................................................................89
Check the 3M
TM
SpotOn
TM
Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document. www.spotontemperature.com reorder #202052A
90 Manutenzione generale, conservazione e assistenza
Italiano 202052A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25