Electrolux GK58-3.3CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

D
F
I
319 5073-00A / 2003.02.05
GK 58--3.3 CN
GK 58--4.3 CN
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
Glaskeramik-Kochfeld Plan de cuisson vitrocéramique
Piano di cottura in vetroceramica
I
GK 58--3.3 CN
GK 58--4.3 CN
ISTRUZIONI PER L’USO
Piano di cottura in vetroceramica
34
Caro Cliente
Vi ringraziamo sentitamente per aver voluto scegliere
un piano di cottura in vetroceramica dell’ELECTRO-
LUX. In tal modo avete puntato sulla qualità e sulla du-
rata.
Le presenti instruzioni per l’uso vi permetteranno di co-
noscere passo a passo il vostro piano di cottura in ve-
troceramica, per poterne sfruttare in maniera ottimale
tutte le possibilità. Prima di mettere in funzione l’appa-
recchio per la prima volta, leggete attentamente il capi-
tolo «Importanti consigli di sicurezza».
Vi consigliamo di tenere le presenti instruzioni vicino
all’apparecchio, in modo d’averle subito a portata di
mano se vi vengono dei dubbi.
Questa apparecchiatura è
conforme alla direttiva comunitaria
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68
35
Indice
Importanti consigli di sicurezza 36............................................
Sicurezza elettrica 36..............................................................
Uso e servizio 36..................................................................
Pulizia 37........................................................................
Eliminazione dei rifiuti 37...........................................................
Il piano di cottura in vetroceramica 38........................................
Panoramica dell’apparecchio 38.....................................................
Messa in funzione 38.........................................................
Prima pulizia 38...................................................................
Uso delle zone di cottura 39..................................................
Superficie di cottura in vetroceramica 39.............................................
Accensione/spegnimento e regolazione 39...........................................
Indicazione del calore residuo 39....................................................
Il pentolame giusto 40........................................................
Ragionevole consumo di energia 40.................................................
Pentole di cottura o tegami 40.......................................................
Pulizia e cura 41.............................................................
Pulire dopo ogni uso 41............................................................
Togliere le macchie 41.............................................................
Problemi particolari 42.............................................................
Cosa fare in caso di guasti 43.................................................
Dati Tecnici 44...............................................................
Installazione 45..............................................................
Disimballo 45.....................................................................
Imballo 45........................................................................
Montaggio nel piano di lavoro della cucina 45.........................................
Dimensioni per l’alloggiamento 46...................................................
Montaggio 47.....................................................................
Smontaggio del piano di cottura 47..................................................
Allacciamento elettrico 48..........................................................
Servizio dopo vendita 51.....................................................
Servizio dopo vendita 51...........................................................
Vendita pezzi di ricambio 51........................................................
Consulente (cucina) / Vendita 51....................................................
Garanzia 51......................................................................
36
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
vi preghiamo di familiarizzarvi con queste istru-
zioni d’uso. Prestate particolarmente attenzione
alle prescrizioni di sicurezza contrassegnate dal
simbolo
.
Eviterete così danni a persone ed anche all’apparec-
chio. Custodite con cura queste istruzioni ed inol-
tratele al successivo proprietario.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per usidome-
stici e per l’impiego per il quale è stato costruito. Esso
corrisponde a norme internazionali di sicurezza e di
qualità. Le misure di sicurezza ovviamente esistenti
non coprono comunque ed in ogni caso i possibili rischi
di infortunio.
Sicurezza elettrica
L ’apparecchio p essere collegato solo da un
elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elet-
trica l’apparecchio va alloggiato in armadi/ripiani
costruiti secondo le normative vigenti.
Utilizzate il piano di ceramica unicamente dopo averlo
adeguatamente incorporato. Sarete così protetti da
contatti con le parti sotto tensione.
Il piano di cottura in vetroceramica da incorporare va
combinato unicamente con forni incorporabili, fornelli,
scatole di comando o comandi elettronici utilizzando il
sistema di innesto speciale (adattatore per cavi). Rife-
rirsi per questo ai consigli di installazione. Prestate
pure attenzione ai consigli riportati dalle istruzioni
d’uso e di installazione.
Piani di cottura danneggiati, che presentano crepe o
rotture non vanno allacciati.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pe-
ricoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in
particolare quelle inerenti le parti che conducono l’elet-
tricità, vanno eseguite unicamente da personale quali-
ficato oppure da tecnici addestrati del servizio di assi-
stenza clienti. Incasodi guasti rivolgetevi direttamente
al nostro servizio per la clientela.
Uso e servizio
Evitate il contatto dei bambini con il piano di cotturadu-
rante l’esercizio. È buon principio tenerli lontano da
questa superficie così come da pentola e padelle. I
bambini possono anche ustionarsi prendendo pentole
e tegami.
Dopo la loro accensione, i piani di cottura si riscaldano
velocemente. Accendeteli quindi dopo aver posto una
pentola sul piano: eviterete così sprechi di energia.
Operando con disattenzione esiste sempre il pericolo
di bruciature se toccate le zone di cott ura.
In caso di interruzione della corrente di alimentazione
tutte le regolazioni e le indicazioni vengonocancellate.
Quando la corrente ritorna occorre prestare atten-
zione poichè le segnalazioni inerenti i piani caldi visibili
prima dell’interruzione, non esisteranno.
Utilizzate una presa che si trova nelle vicinanze del
piano di cottura prestando attenzione che il cavo
dell’elettrodomestico non venga in contatto con il
piano di cottura caldo.
Accendete prima le zonedi cottura ed appoggiatesuc-
cessivamente su esse le pentole o i tegami. Il pento-
lame ed i fondi relativi devono risultare puliti ed asciutti.
Le zone di cottura si danneggeranno se verranno ac-
cese senza essere poi occupate, oppure se su di esse
si troverà del pentolame vuoto o inadatto, ad esempio
con fondo non piatto o con diametro troppo piccolo.
Non custodite sostanze infiammabili (ad es. deter-
genti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto
al piano di cottura.
Il piano di cottura non deve essere utilizzato come
piano di lavoro o piano per riporre oggetti.
Se lavorate con olio o grasso, a causa di pericolo d’in-
cendio, il piano di cottura non va lasciato insorvegliato.
Non utilizzate stoviglie in plastica o fogli di alluminio:
possono fondere ad alta temperatura e danneggiare il
piano di vetroceramica.
Zucchero liquido o solido e materia plastica non vanno
appoggiati sulla zona di cottura calda.
Durante il raffreddamento potrebbero crearsi crepe o
rotture sul piano in vetroceramica. Se dello zucchero
o della plastica dovessero cadere inavvertitamente
sulla zona di cottura calda, essa non va assolutamente
spenta e lo zucchero o la plastica devono essere tolti
a caldo con un raschietto. Proteggete le vostre mani
da ustioni.
Importanti consigli di sicurezza
37
Sui piani di cottura in vetroceramica usate pentole con
fondo piano ed esenti da margini o nervature che po-
trebbero graffiare la superficie.
Il piano di cottura in vetroceramica è resistente agli
shock termici. Calore e freddo non possono danneg-
giarlo. Evitate però di lasciar cadere oggetti sul piano.
Colpi dovuti a punte che cadono sul piano (ad esempio
la caduta di un flacone di spezie) possono, in condi-
zioni sfavorevoli, fessurare o rompere il piano in vetro-
ceramica.
In caso di traboccamento di alimenti bollenti, attra-
verso a punti difettati si potrebbero verificare delle infil-
trazioni verso le parti del piano di cottura che si trovano
sotto tensione.
Nel caso si creassero fessure, crepe o intagli nel piano
in vetroceramica, occorre immediatamente spegnere
il piano di cottura e staccarlo dall’alimentazione di cor-
rente. Staccate pertanto l’interruttore di sicurezza o to-
gliete la presa di corrente dalla spina ed informate il no-
stro servizio clienti.
Prestate attenzione ai consigli per la cura e la pulizia
del piano in vetroceramica. Per manipolazioni incor-
rette non ci assumiamo responsabilità.
Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio sia
spento. Tutti i selettori girevoli devono trovarsi sulla
posizione «SPENTO».
Pulizia
Durante la pulizia i corpi riscaldanti devono essere
spenti. Prestate attenzione affinchè le zone di cottura
siano sufficientemente raffreddate (la lampada spia di
calore residuo deve essere spenta) e possano essere
toccate senza pericolo di bruciature.
Mantenete perennemente pulite le superfici di cottura.
Per motivi di sicurezza elettrica non sono adatti gli ap-
parecchi per la pulizia a vapore o ad alta pressione.
Eliminazio n e dei rifiuti
Gli apparecchi vecchi vanno eliminati secondo
le regole vigenti. Prestate attenzione alle di-
sposizioni regionali e nazionali ed alle indica-
zioni relative al riconoscimento dei materiali
(selezione dei materiali, raccolta dei rifiuti,
centri di raccolta di materiali riciclabili).
Stop!
Questo simbolo attira la vostra attenzione sul pericolo di gravi ferite. Deve obbligatoriamente essere osser-
vato.
Attenzione!
Questo simbolo richiama la vostra attenzione su una informazione che se non osservata, può minacciare
persone e/o causare considerevoli danni materiali. Questi consiglidi sicurezza vanno assolutamente osser-
vati.
Istruzione
Questo simbolo richiama la vostra attenzione su una informazione che riguarda importanti aspetti inerenti
l’utilizzo dell’apparecchio. Se l’informazione non viene osservata, si possono verificare degli inconvenienti.
STOP
38
Il piano di cottura in vetroceramica incorporabile
Panoramica dell’apparecchio
GK 58--3.3 CN
1. Zone de cuisson Ø 180 mm , 1800 W
2. Zona di cottura 210 mm 2300 W
3. Zona di cottura 145 mm 1200 W
4. Lampada spia di indicazione di calore residuo
GK 58--4.3 CN
5. Zona di cottura 180 mm 1800 W
6. Zona di cottura 145 mm 1200 W
7. Zona di cottura 210 mm 2300 W
8. Zona di cottura 145 mm 1200 W
9. Lampada spia di indicazione di calore residuo
Messa in funzione
Prima dell’uso, per eliminare le tracce delle ultime rifi-
niture, pulire il piano di cottura.
Pulire con acqua calda e detergente la superficie in ve-
troceramica ed il telaio strofinando con un panno mor-
bido per asciugare
A titolo di controllo, accendere brevemente ed in suc-
cessione le zone di cottura.
Alla prima messa in funzione sarà possibile lo
sviluppo di un leggero odore di breve durata.
6
5
7
8
9
Cornice
2
1
3
4
Z
ona di cottura Puano di cottura in vetroceramica
39
Uso delle z one di cottura
Superficie di cottu ra in vetroceramica
La superficie di cottura è costituita da vertoceramica
armata. Essa è esente da porosità ed è insensibile ai
rapidi cambiamenti di temperatura. Il pentolame può
quindi venire spostato da una zona calda ad una zona
fredda.Accendendo le zone di cottura, si può udire un
leggero ronzio. Questo fenomeno è di origine fisica e
non ha effetti negativi sul funzionamento dell’apparec-
chio. Esso cessa quando le zone di cottura risultano
sufficientemente calde.
Oggetti che possono fondere, quali ad esem-
pio fogli di alluminio, pentolame in plastica, fo-
gli per il forno vanno tenuti lontano dalle zone
di cottura.
Prestate particolare attenzione se manipolate liquidi,
zucchero o sostanze che contengono molto zucchero.
Se una parte di queste finisse inavvertitamente sulle
superfici di cottura, onde evitare danni, occorre subito
ed assolutamente ancora a caldo toglierle e pulire
la superficie servendovi della spatola raschiatrice.
Accensione/spe g nimento e regolazione
Le zone di cottura di un forno incorporabile, di un for-
nello o di una scatola di comando vengono accese,
spente e regolate tramite 4 regolatori di energia.
Prestate attenzione ai consigli contenuti nelle is-
truzioni d’uso separate.
Inerenti i forni incorporabili, i fornelli, le scatole di com-
ando o i comandi elettronici.
Indicazione del calore residuo
T ra le due zone di cottura anteriori si trova l’indicazione
del calore residuo con 4 lampade--spia. Queste si ac-
cendono quando la temperatura aumenta, segna-
lando in tal modo un pericolo in caso di un contatto con
le zone di cottura. Anche dopo lo spegnimento della
zona di cottura la lampada corrispondente si estingue
solo quando il pericolo di bruciature scompare (ca.
60--75
o
C).
Indicazione del calore residuo
40
Il pentolame giusto
Ragionevole consumo di energia
Per risparmiare energia dovreste . . .
Utilizzare pentolame adatto, con fondo liscio e
piatto.
In linea di pricipio, posare prima pentole e tegami
sulle zone di cottura e poi accenderle.
Mettere sempre e quando possibile i coperchi su
pentole e padelle.
Per sfruttare il calore residuo, spegnete i posti di
cottura un certo tempo prima di togliere le pentole.
Utilizzate il calore residuo delle zone di cottura per
mantenere le pietanze calde.
Piazzare bene in centro pentole e padelle.
Pentole di cottura o tegami
Le pentole ed i tegami non dovrebbero risultare più pic-
coli delle zone di cottura e possibilmente non dovreb-
bero avere un diametro superiore di 10--15 mm a
quello dei posti di cottura.
Utilizzate unicamente pentolame a fondo piatto e li-
scio, sia per cuocere che per arrostire.
Il fondo deve sempre risultare pulito ed asciutto. Cuo-
cete con i coperchi.
Assicuratevi che i fondi delle pentole non siano dan-
neggiati. Pentole con bordi rugosi o taglienti possono
graffiare la superficie di vetroceramica.
La vetroceramica può anche graffiarsi con granelli di
sabbia (ad es. dovuti alla pulizia di verdure) trascinati
dal fondo delle pentole, oppure a causa di fondi con
bordi rugosi.
Pentolame con fondi di rame o di alluminio possono
colorare la vetroceramica in modo tale da rendere diffi-
cile se non impossibile l’asportazione delle macchie
formatesi.
Per evitare la formazione di graffi antiestetici sulla su-
perficie del piano di cottura in vetroceramica, non fate
strisciare pentole e padelle, ma sollevatele.
A freddo i fondi delle pentole sono leggermente curvati
verso l’interno di circa 0.1--0.5 mm (fondi concavi). Le
pentole non devono per nessuna ragione presentare
fondi sporgenti (convessi).
Dopo l’uso, controllate che l’apparecchio sia
stato spento. Tutte le manopole ed i tasti de-
vono trovarsi sulla posizione di «SPENTO».
concavo convesso
41
Puliziaecura
Per la pulizia della vetroceramica sono applicabili gli
stessi criteri che regolano la pulizia del vetro.
Non utilizzate in nessun caso detergenti abra-
sivi o aggressivi e nemmeno polvere abrasiva,
spugne ecc. dotate di una superfice che graf-
fia.
Detergenti speciali sono reperibili nei grandi magaz-
zini, negozi di elettrodomestici, drogherie, negozi per
alimentari ed articoli per cucina. I raschietti sono repe-
ribili in negozi per hobby, per costruzioni e per vernici.
Pulire dopo ogni uso
Lo sporco leggero, non carbonizzato, si toglie
con un panno umido o di fibra, senza detergente.
Utilizzando detergenti possono formarsi colora-
zioni azzurrine. Si tratta di uno sporco ostinato che
non sempre si lascia allontanare con un una prima
pulizia o con il solo uso di un detergente per vetro-
ceramica.
Lo sporco che aderisce con forza deve venire
tolto con un detergente per vetroceramica o con un
raschietto. Successivamente ripassate la superfi-
cie di cottura con un panno umido.
To g liere le macchie
Le macchie chiare color madreperla (residui di
alluminio) possono essere allontanate dal posto
di cottura freddo usando di un detergente per ve-
troceramica. Residui calcarei (dovuti ad acqua tra-
boccata) possono essere tolti con aceto oppure
con un detergente speciale.
Per togliere zucchero, cibi a base di zucchero,
materie plastiche o fogli di alluminio la zona di
cottura interessata non va spenta. Togliete i residui
dal posto di cottura subito, a caldo ed a fondo ser-
vendovi di un raschietto. Dopo avere tolto lo
sporco la zona di cottura va spenta. E successiva-
mente pulito a freddo con un detergente per ve-
troceramica.
Non cospargete di detergente per vetroceramica
i posti di cottura caldi. Il miglior risultato lo otterrete
lasciando asciugare il detergente e strofinando poi
con un panno umido. Se ci fossero dei residui di
detergente, per evitare che questo attacchi la ve-
troceramica, toglietelo con un panno umido prima
di riaccendere il posto di cottura.
42
Problemi particolari
Quando un detergente chimico non basta . . . Provate con il raschietto. Potrebbe portarvi più presto al
risultato desiderato.
Se vi trovate in presenza di macchie scure . . . Se la pulizia con il raschietto o c on un detersivo per acciai
inossidabili non porta ad alcun miglioramento, si tratta
probabilmente di depositi c ausati da detergenti inadatti o da
fondi abrasivi lasciati dalle pentole.
La funzionalità del posto di cottura non viene compromessa.
Se notate colorazioni metalliche sulle zone di cottura . . . Avete usato pentole e tegami con fondo inadatto oppure,
nella maggioranza dei casi, detergenti inadatti. Queste
colorazioni si lasciano asportare solo con molta difficoltà con
detergenti per vetroceramica o per acciai inossidabili.
Quando la superficie presenta graffi o cavità. .. Questi difetti estetici, causati da materiali abrasivi o fusi, non
possono essere tolti. La funzionali del posto di cottura non
viene compromessa.
Non ci assumiamo responsabilità per trattamenti
impropri dei piani di cottura in vetroceramica.
43
Cosa fare in caso di guasti
Mettete l’interruttore od il tasto del posto di cot-
tura nella posizione di «SPENTO».
Togliete i fusibili o staccate l’interruttore di si-
curezza.
Notificate la cosa al vostro elettricista o al ser-
vizio di assistenza clienti incaricato.
-- In caso di rottura del vetro del piano in vetroceram-
ica, vi preghiamo di comunicare al posto di assis-
tenza clienti il numero a 3 cifre che si trova sul
piano in vetro.
Importante!
Vi preghiamo di dare sempre il numero del prodotto,
il numero di serie e la sigla del modello del piano
di cottura in vetroceramica ogni volta che:
-- Richiedete l’intervento del servizio assi-
stenza clienti
-- Ordinate pezzi di ricambio od accessori
-- Chiedete informazioni di carattere tecnico
Il numero di serie va riportato su queste istruzioni
d’uso ed installazione prima di incorporare il
posto di cottura.
La targhetta di riconoscimento originale si trova sul ri-
vestimento inferiore del piano di cottura in vetrocera-
mica e non è più accessibile dopo avere incorporato
l’apparecchio.
V
D
E
Modell
GK 58--3.3 CN
Prod.Nr.
949 590 777
Typ: KEE2 005
Made in Germany
Ser.Nr.:............
400 V AC 50 Hz
5,3 kW
B53
GK 58--3.3
B54
GK 58--4.3
44
Dati Tecnici
GK 58--3.3 CN / GK 58--4.3 CN
Dimensioni esterne Larghezza: 572 mm
Profondità: 502 mm
Altezza: 43 mm/60 mm
Dimensioni dell’incasso Larghezza: 560 mm
Profondità: 490 mm
Raggio: R 5
Valo re di allaciamento
GK 58--3.3 CN
Tensione AC 400 V ~ 50 Hz
Valore di allacciamento
dei corpi riscaldanti: max 5,3 kW
GK 58--4.3 CN
Tensione: AC 400 V ~ 50 Hz
Valore di allacciamento
dei corpi riscaldanti: max 6,5 kW
45
Installazione
L ’apparecchio va allacciato unicamente da
un elettricista qualificato ed autorizzato.
In caso di montaggio o di servizio, il forno in-
corporabile, il fornello, la scatola di comando
o il comando elettronico vanno staccati dalla
rete così come l’interruttore di sicurezza va ap-
erto ed i fusibili vanno tolti.
Le direttive generali inerenti l’esercizio di ap-
parecchi elettrici, le disposizioni delle imprese
elettriche e fornitrici ed i dati di questi consigli
di installazione vanno strettamente osservati.
Piani di cottura in vetroceramica danneggiati,
che presentano crepe o rotture non vanno al-
lacciati.
Disimballo
Vi preghiamo di controllare che il piano di cottura in ve-
troceramica vi sia stato consegnato intatto. Piani di
cottura in vetroceramica i con evidenti segni di danni
dovuti al trasporto non vanno allacciati.
Imballo
T utte le parti costituenti l’imballo sono ricicla-
bili, fogli e parti schiumate sono rispettiva-
mente marcate. Eliminate il materiale di im-
ballo secondo le direttive vigenti.
Prestate attenzione alle disposizioni regionali e nazio-
nali ed ai contrassegni dei materiali (separazione e
raccolta dei materiali).
Montaggio nel piano di lavoro della
cucina
La sicurezza elettrica dell’apparecchio deve
venire garantita mediante un montaggio cor-
retto.
La protezione dalle scariche e la sicurezza
elettrica secondo le disposizioni SEV/VDE
vanno garantite tramite un montaggio del
piano di cottura in vetroceramica secondo le
regole vigenti, in piani di lavoro della cucina
adatti a riceverli e costruiti secondo le norme.
Ciò vale anche per il mobile inferiore. Il piano
di cottura in vetroceramica non deve essere
accessibile dal basso. Il mobilio deve venire
adeguatemente fissato ed essere a prova di ri-
baltamento.
Prendete nota del numero di serie e della sigla del
piano di cottura in vetroceramica a pagina 43. Questo
numero vi occorrerà se richiederete l’intervento del
servizio di assistenza.
STOP
46
Il piano in cottura in vetroceramica può unica-
mente venire montato con cucine o pannelli di co-
mando combinabili grazie a sistemi di collega-
mento compatibili (adattatore per cavi).
In caso di utilizzo di altre cucine /pannelli di comando,
il segno di verifica con il relativo nullaosta per l’appa-
recchio non è valido e toglie al costruttore ogni respon-
sabilità.
Normalmente il piano di cottura in vetroceramica incor-
porabile viene montato su un forno incorporabile, un
fornello, una scatola per i comandi, un comando elet-
tronico. Nel caso di montaggio con un fornello, una
scatola per i comandi, oppure un comando elettronico,
è necessario inserire un fondo intermedio di prote-
zione contro le scariche.
Dimensioni per l’alloggiamento
L’apertura nel piano di lavoro della cucina e nel mobile
inferiore deve corrispondere alle dimensioni usuali. Lo
schizzo delle misure vi fornisce le indicazioni necessa-
rie.
Sotto al piano di cottura in vetroceramica deve
esistere uno spazio libero di almeno 20 mm
(fig 1). I cassetti possono venire montati unica-
mente interponendo una lamiera di copertura
(fig. 2) (AB--GK Art. No. 374 2424 00/9, accesso-
rio da incorporare per vetroceramica) montata
sotto al piano di cottura.
La distanza del piano di cottura (sia per i lati che
per il fondo posteriore di questo), deve essere di
almeno 50 mm (Fig.1).
In relazione alla protezione antincendio, l’appa-
recchio corrisponde al tipo Y (ICE 335-- 2--6). Solo
apparecchi di questo tipo possono essere posti
con un lato a fianco di pareti e/o armadi.
min. 50 mm min. 50 mm min. 50 mm
20 mm
20 mm
Fig.1
Fig.2
47
Montaggio
1. Tagliare il piano di lavoro secondo le dimensioni
prescritte (Fig.3). Non oltrepassare le tolleranze
indicate. Segare esattamente lungo la linea trac-
ciata. Consiglio: marcare la traccia con un chiodo
in acciaio. Mettere un nastro adesivo per evitare la
proiezione di schegge durante il taglio.
Sigillare la superficie dell’apertura del piano di la-
voro con della lacca adatta contro l’umidità.
2. Pulire bene il piano nella zona da tagliare.
3. In caso di piani piastrellati, i giunti delle piastrelle
in corrispondenza della zona di appoggio devono
essere completamente riempiti.
4. Fissare le molle di presa (particolare A) con le viti
nella posizione indicata. L ’angolazione della molla
serve come arresto sul piano di lavoro. Per piani
di pietra naturale o graniglia o per piastrelle in cera-
mica, le molle possono essere incollate con l‘ade-
sivo per pietra tipo SK Art. No. 374 0710--02/9
(accessorio da incorporare per piano di cottura in
vetroceramica).
5. Infilare il piano di cottura dall’alto, centrarlo e pre-
mere forte fino a quando le molle lo incastrano.
6. Controllare la guarnizione del telaio di appoggio
assicurandosi che sia ben alloggiata ed appog-
giata. Non posare mastice di silicone addizionale
dato che in caso di smontaggio del piano di cottura
in vetroceramica, la guarnizione da una parte e la
superficie di copertura dall’altra potrebbero dan-
neggiarsi.
Nel caso di danni provocati da montaggio impro-
prio il costruttore del piano in vetroceramica de-
clina ogni resposabilità.
Smontaggio del piano di cottura in
vetroceramica
1. Togliere corrente dal piano di cottura in vetrocer-
amica, dal forno incorporabile, dal fornello, dalla
scatola di comando e dal comando elettronico.
2. Nella zona laterale interessata dalle molle piaz-
zare una spatola pulita come protezione della co-
pertura. Quindi introdurre sotto al telaio uno scal-
pello e sollevare.
Contrariamente alla disposizioni per installazioni do-
mestiche della SEV, par 47330.1, il piano di cottura in
vetroceramica incorporabile può venire alloggiato in
materiali infiammabili. Parti, pareti laterali, listelli di rin-
forzo, ecc. che si trovano nella zona sottostante alla
zona di cottura devono essere di materiale incombusti-
bile.
guarnizione
intelaiatura
piano in
vetroceramica
piano di lavoro
molla a scatto
vite
spazio d’incasso
1
2
572
502
Altezza
complessiva
spazio di cottura
43 mm
Altezza
dell’intelaiatura
dal piano del
tavolo OK spazio
di cottura 3 mm
Altezza dell’incavo
sull’entrata dei cavi = 60
mm al centro del
rivestimento sulla parte
inferiore
Intelaiatura
sporgenza
spazio di
cottura 9 mm
R5
310 ± 1
125 ± 1
267 ± 1
223 ± 1
Disegnare i punti di fis-
saggio per le molle a
scatto e avvitare salda-
mentele6molle.(2
davanti e w dietro, 1 a
sinistrae1adestra)
125 ± 1
267 ± 1
223 ± 1
560 ± 1
490 ± 1
Figur 3
= Figur 4
Particolare A
48
Limiti per questa zona sottostante: larghezza 550 mm,
altezza 20 mm, profondità 560 mm da dietro con una
profondità del tavolo di 600 mm. Pareti e solai infiam-
mabili situati sopra la superficie di cottura devono es-
sere rivestiti con materiali incombustibili secondo le di-
sposizioni dell’organo di vigilanza antincendio
incaricato per la zona cantonale pertinente.
Allacciamento elettrico
Prima dell’allacciamento controllare che la tensione di
rete corrisponda con quella indicata sulla targhetta
dell’apparecchio (ossia con la tensione nominale) e
con la tensione nominale dell’apparecchio da combi-
nare. La targhetta è applicata al rivestimento inferiore
del piano di cottura in vetroceramica.
La tensione dei corpi riscaldanti è di 400 V resp. 230
V in c.a. Anche con linee vecchie a 380 V resp. 220 V.
l’apparecchio lavora impeccabilmente.
L’allacciamento del forno incorporabile, del fornello,
della scatola dei comandi, o del comando elettronico
va effettuato in modo da rendere possibile la disponibi-
lità di un dispositivo sezionatore con contatti distanziati
di almeno 3 mm ed in grado di separare tutti i poli
dell’apparecchio dalla rete. Esempio: Automatismo
LS, Protezione FI, oppure fusibili.
Utilizzare per l’allacciamento alla rete una linea
del tipo H05VV-- F o superiore.
Assiemare il fascio di cavi con le due spine compatte
a 14 poli con la controparte del forno incorporabile, del
fornello, della scatola dei comandi, o del comando
elettronico. Prestate attenzione affinchè le spine del
piano di cottura vengano accoppiate secondo le cifre
1--2--3--4 e che si innestino bene. Spingete i cavi di col-
legamento lateralmente nell’angolo del forno.
Estrarre l’eventuale foglio protettivo della superficie di
cottura in vetroceramica.
Dopo il collegamento alla rete di energia elet-
trica, tutte le zone di cottura vanno breve-
mente accese (ca. 30 secondi) in successione
per comprovarne l’idoneità al funzionamento.
400 V
Attenzione! -- Per motivi di sicurezza e per un
coretta funzionamento, e’ consigliabile abbi-
nare il forno esclusivamente con un piano/Pa-
nello di commando di pari simbolo A, B e C.
R
E
E
E
E
E
E
E
230 V
1
2
3
4
1
2
3
4
50
Kundendienst
Service après--vente
Servizio dopo vendita
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
8718 Schänis
Biltnerstrasse
3966 Réchy
Route de Grône
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstr.23b
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf Point de vente
de rechange
Vendita pezzi di
ricambio
5506 Mägenwil
Industiestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tél. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Kochberatung /
Verkauf
Demonstration /
Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tél. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
Wir gewähren auf allen Produkten,
die in der Schweiz gekauft und in
Betrieb sind, eine einjährige Voll-
Garantie, gerechnet ab Lieferdatum
an den Endverbraucher. Mass-
gebend für den Garantieanspruch
ist die Faktura oder ein ent-
sprechender Verkaufsbeleg.
L’utilisateur final de tout produit
acheté et utilisé en Suisse,
bénéficie d’une garantie complète
d’une année à partir de la date de
livraison. La facture ou le justificatif
d’achat correspondant fait foi en la
matière.
Per questo prodotto concediamo
una garanzia di 12 mesi a partire
della data di vendita. La garanzia è
valida dietro presentazione della
fattura o dello scontrino d’acquisto.
01.2000
Service--Helpline
0848 848 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux GK58-3.3CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per