5
Was tun im Falle eines
Defektes?
Bevor Sie den Kundendienst
anfordern:
- Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung
vorliegt.
- Überprüfen Sie Ihre Kochzonen bzw. die Steuerung
gemäss Kapitel 4
- Beim Auftretten von Sprüngen oder Brüchen in der
Glaskeramikfläche ist die Kochstellensteuerung
auszuschalten und vom Netz zu trennen.
Schalten Sie dafür die Sicherungen aus oder ziehen
den Netzstecker und benachrichtigen den Kunden-
dienst.
Wenn Sie den Kundendienst
in Anspruch nehmen:
Wichtig!
Bitte geben Sie immer die
Modellbezeich-
nung, Typ, Prod-Nr.
und wenn vorhanden auch die
Serial No des Gerätes an, bei:
- Kundendienstanforderung
- Ersatzteil- oder Zubehörbestellungen
- technischen Rückfragen
Das Original-Typenschild
befindet sich auf der
hinteren Seite des Einbau-
schaltkastens und ist nach
dem Einbau nicht mehr
ersichtlich.
- Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies er-
leichtert die Vorbereitung und die Arbeit unseres
Servicetechnikers.
- Suchen Sie die nächstgelegene Electrolux-Kunden-
dienststellen (Seite 31) oder wählen Sie 0848 848
111.
- Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker
kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewie-
sen.
- Sollte das Glaskeramikkochfeld einen Glasbruch
aufweisen, so geben Sie bitte der Kundendiendstel-
le die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplat-
te befindet, an.
+
S
EKS 93-DK-1-413-400V 009490 802-26/0 Swiss Made
EZ 13
Serial No
60-60 Hz max.12000 W
Modellbezeichnung
Désignation de modèle
Denominazione del modello
Typ
Centronica GL weiss-1-teilig
Prod-Nr.
+
S
EKS 93-DK-1-413-400V 009490 802-25/0 Swiss Made
EZ 13
Serial No
Centronica GL schwarz-1-teilig
Variante
+
S
EKS 93-DK-2-413-400V 009490 802-28/0 Swiss Made
EZ 13
Serial No
Centronica GL weiss-2-teilig
Variante
+
S
EKS 93-DK-2-413-400V 009490 802-27/0 Swiss Made
EZ 13
Serial No
Centronica GL schwarz-2-teilig
Variante
60-60 Hz max.12000 W
60-60 Hz max.12000 W
60-60 Hz max.12000 W
26
Table des matières
1 Résumé des points essentiels . . . . . . . 9
L’équipement de votre appareil . . . . . . . 9
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . 9
Si cotre cuisière est équipée de plaques
de cuisson en fonte . . . . . . . . . . . . . . 9
Il est important d’utiliser de ustensiles de
cuisson appropriés . . . . . . . . . . . . . . 11
L’utilisation des plans de cuisson
en vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Instructions de service . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche de la commande et
des zones de cuissons . . . . . . . . . . . . 13
Le réglage de la puissance . . . . . . . . . . 15
La mise hors service des zones de cuisson . 15
Mise à l’arrêt de sécurité . . . . . . . . . . . 17
Si votre plan de cuisson est équipé
d’une ou de deux zones de cuisson
à 2 circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 L’entretien de votre appareil . . . . . . . . 21
Nettoyage des plaques de cuisson en font . . 21
Le nettoyage du plan de cuisson
en vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . 21
Le nettoyage de la commande et de
l’accessoire en plastique et en acier au
chrome pour l’encastrement et le placement . 21
4 Si quelque chose ne fonctionne pas . . . 23
Une ou plusieurs plaques de cuisson
ne fonctionnent pas . . . . . . . . . . . . . 23
Les messages d’erreur . . . . . . . . . . . . 23
Directives pour le contrôle des charges
de pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Après une panne de courant . . . . . . . . . 25
5 Was tun im Falle eines Defektes? . . . . . 27
Avant d’appeler le service après-vente . . . . 27
Lorsque vous sollicitez notre service
après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . 31
Point de vente de rechange . . . . . . . . . 31
Démonstration / Vente . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indice
1 Osservazioni importanti in breve . . . . . 9
La dotazione del vostro apparecchio . . . . . 9
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . 9
Se la vostra cucina é dotata di piastre in ghisa 9
E’essenziale avere le pentole giuste . . . . . 11
Impiego dei piani di cottura in vetro ceramico 11
2 Uso dei comandi . . . . . . . . . . . . . . 13
Come mettere in funzione il pannello di
comando e le zone di cottura . . . . . . . . . 13
Come regolare la temperatura . . . . . . . . 15
Come disinserire le zone di cottura . . . . . . 15
Interrutore di sicurezza . . . . . . . . . . . . 17
Quando il vostro piano di cottura in
vetroceramica è equipaggiato con una o
due zone a due cerchi di cottura . . . . . . . 19
3 Come pulire il vostro apparecchio . . . . . 21
Pulizia delle piastre di ghisa . . . . . . . . . 21
Pulizia del piano di cottura in vetro ceramico . 21
Pulizia del comando, come pure del
materiale sintetico e d’acciaio dell’installazione
e degli accessori di posizionamento . . . . . 21
4 Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Una o più zone di cottura non funzionano . . 23
Indicazione di errori . . . . . . . . . . . . . . 23
Istruzioni relative al controllo del carico
massimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dopo un’interruzione di corrente . . . . . . . 25
5 Was tun im Falle eines Defektes? . . . . . 27
Prima di rivolgersi al servizio clienti . . . . . 27
Se vi rivolgete al servizio clienti . . . . . . . 27
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . 31
Vendita pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . 31
Consulente (cucina) / Vendita . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7