Medisana 88857 Manuale del proprietario

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Appareil de massage Shiatsu SKM
Massaggiatore Shiatsu SKM
Aparato de masaje Shiatsu SKM
Aparelho de massagem Shiatsu SKM
Shiatsu-massageapparaat SKM
Shiatsu-hierontalaite SKM
Shiatsu-massageapparat SKM
™˘Û΢‹ Ì·Û¿ ÛÈ¿ÙÛ˘ SKM
Shiatsu-Massagegerät SKM
Shiatsu Massager SKM
Art. 88857
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
Massagekoppen
Netsnoer met stekker
Aansluiting voor afstandsbediening*
Functieschakelaar voor rotatie
Functieschakelaar voor vibratie
*(niet bij de levering inbegrepen)
Têtes de massage
Câble secteur avec fiche secteur
Connecteur de télécommande*
Sélecteur de rotation
Sélecteur de vibration
*(non inclue dans la fourniture)
FNL
Hierontapäät
Johto ja pistotulppa
Liitinpistoke kauko-ohjaukselle*
Toimintokytkin rotaatiolle
Toimintokytkin vibraatiolle
*(ei kuulu pakkauksen sisältöön)
Testina di massaggio
Cavo con spina
Presa a spina per telecomando*
Interruttore per rotazione
Interruttore per vibrazione
*(non compreso nel materiale fornito)
IFIN
Massagehuvuden
Kabel med strömkontakt
Anslutning för fjärrkontroll*
Funktionsknapp för rotation
Funktionsknapp för massage
*(ingår inte i leveransen)
Cabezales de masaje
Cable de red con clavija de enchufe
Zócalo de conexión para el mando
a distancia*
Interruptor para la función de rotación
Interruptor para la función de vibración
*(no incluido en el volumen de entrega)
ES
∫ÂʷϤ˜ Ì·Û¿˙
∫·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÊȘ
ÀÔ‰Ô¯‹ ÁÈ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ*
¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ·
ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹
¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· ‰fiÓËÛË
*(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·)
Cabeças de massagem
Cabo com ficha de rede
Conector de encaixe para o comando
à distância*
Interruptor de comando para rotação
Interruptor de comando para vibração
*(não faz parte do volume de fornecimento)
PGR
19
I
1 Norme di sicurezza
1.1
Grazie!
1.2
Importante
Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta!
Con il massaggiatore Shiatsu SKM lei ha acquistato un prodotto di qualità di
MEDISANA.
Per raggiungere i risultati auspicati e per utilizzare al meglio l’apparecchio per
massaggi Shiatsu SKM MEDISANA, raccomandiamo di leggere attentamente
le seguenti indicazioni per l’uso e la manutenzione.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le
istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche
queste istruzioni per l’uso.
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che
la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di
alimentazione.
Impiegate l’apparecchio solo in conformità alla suo uso di destinazione in base alle
istruzioni per l’uso.
Lo strumento non è destinato all'uso commerciale.
Non utilizzare mai l’apparecchio all’aperto.
Non mettersi in piedi o seduti sull’apparecchio, poiché non è progettato per
sostenere il peso di tutto il corpo.
Non coprire mai le prese d’aria situate sotto l’apparecchio.
• Non inserite nelle fessure degli oggetti estranei. Evitate il contatto con oggetti
appuntiti o affilati. In caso di uso per scopo diverso da quello di destinazione
cessa la validità della garanzia.
Se l’apparecchio viene utilizzato da, su o in vicinanza di bambini o di persone
limitate da handicap, ciò dovrebbe sempre avvenire sotto controllo. Questo
apparecchio non è un giocattolo!
ATTENZIONE
Non prolungare il trattamento oltre i 10 - 15 minuti.
In caso di guasto non riparate l’apparecchio da soli. In questo modo non solo
cesserebbe ogni diritto ad usufruire della garanzia e ma potrebbero anche
nascere seri pericoli (incendi, scariche elettriche, ferite). Fate eseguire le ripa-
razioni solo da centri di assistenza tecnica autorizzati.
Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito soltanto dal pro-
duttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona qualificata per
evitare danni e infortuni.
Nel caso di apparecchi elettrici osservate in particolare le seguenti disposizioni:
• Non toccate un apparecchio che è caduto in acqua. Estraete immediatamente
la spina di alimentazione.
Non utilizzare e non riporre l'apparecchiatura nella stanza da bagno. Non tene-
te un apparecchio elettrico in un posto dal quale potrebbe cadere nella vasca
da bagno o nel lavandino.
20
1 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti
I
2.1
Materiale
consegnato
• Non usate l’apparecchio sotto coperte o cuscini.
• Mantenete il cavo di rete lontano da superfici calde.
Non utilizzate l’apparecchio in locali nei qual vengono utilizzati Aerosol (Spray),
oppure viene somministrato ossigeno puro.
• Non utilizzate l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato, l’appa-
recchio non funziona perfettamente, se è caduto per terra o in acqua, o se è
stato danneggiato.
Non trascinate, tirate o girate mai l’apparecchio con il cavo di alimentazione
e non stringete mai il cavo.
• Inserire o togliere il telecomando opzionale solo se la spina è disinserita.
Evitate un surriscaldamento dell’apparecchio dovuto ad un uso troppo
prolungato.
Togliere la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio è spento e non
più in uso.
• Estraete la spina dalla presa solo con le mano asciutte.
Tenere presente che un trattamento di massaggio casalingo non può sostituire
una terapia medica come quella richiesta da disturbi di un certo rilievo. Non
applicare l’apparecchio direttamente sulla testa, sulle ossa o sulle articolazioni,
sulla parte anteriore della gola e nella zona dei genitali o renale.
Rinunciare all’uso dell’apparecchio per massaggi Shiatsu SKM o, meglio, con-
sultare un medico prima dell’uso, se
si è in gravidanza,
si è portatori di pace-maker, di arti artificiali o di impianti elettronici,
si soffre di una o più delle malattie o dei disturbi elencati qui di seguito:
disturbi di vascolarizzazione, vene varicose, ferite aperte, contusioni, lacera-
zioni cutanee, flebiti.
Se si dovessero avvertire dolori ai muscoli o alle articolazioni per un periodo
prolungato, informarne il medico. Dolori persistenti possono essere sintomo
di malattia grave.
Se durante l’utilizzo dovessero sopraggiungere dolori o malesseri, interrompere
immediatamente il trattamento.
In caso di dolori o gonfiori inspiegabili alle gambe o ai piedi oppure in seguito
a lesioni muscolari, si consiglia di consultare il proprio medico prima di
utilizzare l’apparecchio. Interrompere il massaggio qualora durante l’applica-
zione si avvertano dolori o se successivamente al trattamento si verificano
gonfiori.
Innanzitutto controllate che l’apparecchio sia completo.
Il materiale consegnato consta di:
1 apparecchio per massaggi Shiatsu SKM
1 opuscolo di istruzioni per l’uso
Accessori speciali (optional, non compresi nel materiale fornito):
telecomando per Shiatsu SKM, codice articolo 88856.
1.3
Consigli
importanti –
a vantaggio della
vostra salute
1.2
Importante
21
I
2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiego
2.2
Informazioni
utili sul
massaggio
Shiatsu
Lo shiatsu è un metodo di massaggio a pressione tradizionale dell’Estremo
Oriente che può essere applicato per l’attivazione e il rilassamento dalla nuca
alla pianta dei piedi.
Nel massaggio shiatsu si usa prevalentemente la digitopressione per sciogliere
le tensioni e per ottenere un effetto armonizzante su corpo e psiche. La
pressione può essere esercitata punto per punto o su un’area più estesa, in
modo statico oppure dinamico.
L’apparecchio per massaggi Shiatsu SKM MEDISANA dispone di due testine di
massaggio rotanti, dotate, in aggiunta, di una funzione vibratoria. La vibra-
zione combinata alla pressione contribuisce al rilassamento della muscolatura
contratta. Il massaggio a pressione e quello a vibrazione possono essere
impostati a livello individuale e utilizzati sia singolarmente che in combinazione
tra loro.
Prima di inserire la spina, accertarsi che gli interruttori per la rotazione
e per
la vibrazione
siano posizionati su 0 (posizione centrale). A questo punto
inserire la spina di alimentazione
in un'apposita presa (230V).
Sulla parte sinistra dell’apparecchio si trovano due interruttori

per la
regolazione della funzione di rotazione e della funzione di vibrazione. Entrambi
gli interruttori si possono spostare verso destra o verso sinistra a partire dalla
posizione intermedia. In tale posizione ognuna delle due funzioni è inattiva.
Entrambe le funzioni possono essere applicate separatamente una dall’altra
oppure in combinazione tra loro.
Regolazione della rotazione
Se si spinge a sinistra l’interruttore che regola la rotazione
, le due testine
di massaggio si muovono in avanti. Se invece l’interruttore è posto a destra, le
testine si muovono all’indietro.
Regolazione della vibrazione
Per una vibrazione delicata delle testine di massaggio spingere l’interruttore
verso sinistra. Se si sposta l’interruttore dalla posizione intermedia verso destra,
si ottiene una vibrazione sostenuta delle due testine di massaggio.
Si può praticare un massaggio a se stessi o a un’altra persona. Accendere
l’apparecchio e portarlo sulla zona del corpo da massaggiare. Non esercitare
alcuna pressione, ma appoggiare delicatamente la testina di massaggio sulla
zona interessata. I movimenti ritmici e la vibrazione delle testine di massaggio
sciolgono la muscolatura. Se la pressione vi sembra troppo forte, potete co-
prire le testine di massaggio con un asciugamano oppure ridurre l’intensità del
massaggio. Per massaggiare la testa, le braccia e le gambe, porre l’apparecchio
su una base solida e portare la parte del corpo da trattare sulle testine di mas-
saggio, direttamente o interponendo un asciugamano tra le testine stesse e la
zona da massaggiare.
Non trattare le zone desiderate più di 1 – 3 minuti ciascuna.
Un’applicazione non deve durare più di 10 -15 minuti.
In linea di principio l’applicazione deve sempre essere piacevole. Se si av-
vertono dolori o il massaggio diventa fastidioso, interrompere il trattamento
e consultare il proprio medico.
3.1
Messa in funzione
3.2
Accensione
e utilizzo
dell’apparecchio
3.3
Consigli per
il massaggio
22
3
Modalità d’impiego
I
Spegnere l’apparecchio spingendo di nuovo l’interruttore di funzionamento

nella posizione di partenza. Se il trattamento è terminato, togliere la
spina dalla presa. A massaggio ultimato, attendere almeno 15 minuti, prima di
riaccendere l’apparecchio. Se durante l’applicazione si verifica un surriscalda-
mento dell’apparecchio, esso si spegne automaticamente.
L’apparecchio per massaggi Shiatsu SKM MEDISANA può essere regolato
mediante l’interruttore posto sull’apparecchio stesso oppure con un teleco-
mando, acquistabile separatamente presso la MEDISANA. Per usare l’appa-
recchio con il telecomando, inserire la spina di quest’- ultimo nell’apposita
presa
. Fare attenzione che la linguetta di arresto della spina sia rivolta verso
l’alto.
Inserire poi la spina di alimentazione dell’apparecchio per massaggi SKM
MEDISANA in una presa (230V) destinata a quest’uso. Sul display del teleco-
mando comincia a lampeggiare il simbolo di un lampo.
Sul telecomando sono presenti 5 tasti che consentono d’impostare le diverse
funzioni. I simboli corrispondenti a tali funzioni sono riportati sul display.
Tasto 1 Pronto per l’uso
Il simbolo del lampo che lampeggia sul display segnala che il telecomando
riceve tensione di esercizio. Premendo brevemente il tasto 1, il display continua
a visualizzare il simbolo, ma in modo fisso, stando a significare che l’appa-
recchio ora può essere controllato con il telecomando.
Tasto 2 Rotazione
Premendo questo tasto si può regolare la rotazione delle testine di massaggio
in avanti oppure, premendo ulteriormente, all’indietro. Un’ulteriore pressione
del tasto disattiva la rotazione.
Tasto 3 Vibrazione
Questo tasto regola l’intensità della vibrazione. Si possono impostare tre livelli:
leggera – media – forte. Ogni volta che si preme il tasto si avanza di un livello,
premendo la quarta volta si arresta la vibrazione delle testine di massaggio.
Tasto 4 Impostazione del tempo
Il tasto per la selezione del tempo offre la possibilità di fissare la durata del
massaggio a 5, 10 o 15 minuti. La durata impostata appare sul display dopo
aver premuto il tasto di selezione del tempo. L’impostazione si effettua pre-
mendo ripetutamente il tasto suddetto. Dopo aver selezionato la durata, l’oro-
logio inizia il conto alla rovescia fino a zero. A questo punto l’apparecchio si
spegne automaticamente. Se non si vuole fissare una durata o la si vuole inter-
rompere in anticipo, premere di nuovo il tasto d’impostazione del tempo.
Tasto 5 Selezione del programma
Con questo tasto si possono selezionare tre programmi preimpostati. Ogni
volta che si preme il tasto, si avanza di un programma.
Programma I La direzione di massaggio varia ogni 15 secondi – l’intensità
della vibrazione cambia ogni 10 secondi.
Programma II La direzione di massaggio varia ogni 15 secondi – la vibra-
zione è disattivata.
3.4
Spegnimento
dell’apparecchio
3.5
Utilizzo del
telecomando
(optional)
23
I
3 Modalità d’impiego
/ 4 Varie
Programma III Il massaggio è disattivato – l’intensità di vibrazione varia in
continuazione.
Ad applicazione ultimata premere leggermente verso il basso la linguetta di
arresto sulla spina del telecomando e togliere la spina stessa dalla presa. Sulla
parte inferiore dell’apparecchio è predisposto un vano in cui riporre il tele-
comando dopo l’uso, con il display rivolto verso il basso.
Prima di pulire l’apparecchio, sincerarsi che sia spento e che la spina sia
disinserita dalla presa. Pulire l’apparecchio freddo con un panno morbido e
umido.
Per pulire non utilizzare sostanze aggressive, come ad es. creme abrasive o
altri detergenti analoghi che potrebbero danneggiare le superfici.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua per pulirlo e sincerarsi che in esso
non penetri dell’acqua.
• Riutilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto.
• Riporre l’apparecchio in luogo fresco e asciutto.
Avvolgere accuratamente il cavo per evitare che subisca rotture o dan-
neggiamenti.
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche
o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta
della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano
smaltite nel rispetto dell'ambiente.
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
Nome e modello :
Apparecchio per massaggi Shiatsu SKM MEDISANA
Alimentazione elettrica : 230 V~ / 50 Hz
Potenza : 40 W
Dimensioni (L x P x A) : Ca. 34,5 x 25 x 18 cm
Peso : Ca. 3,4 kg
Articolo n° : 88857
EAN-n° : 40 15588 88857 1
Accessori speciali Telecomando
Articolo n° : 88856
EAN-n° : 40 15588 88856 4
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo
la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
4.2
Smaltimento
4.1
Pulizia e
manutenzione
4.3
Dati tecnici
24
5 Garanzia
I
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il
centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio,
specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data
di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia
dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di
lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo
di garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza
delle istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall’ac-
quirente o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al con-
sumatore o durante l’invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o in-
diretti causati dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio viene
riconosciuto come caso di garanzia.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Germania
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nell'ultima pagina.
5.1
Condizioni
di garanzia e
di riparazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Medisana 88857 Manuale del proprietario

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per