Cambridge Audio Azur 540R V1/V2/V3 Manuale utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale utente
azur 540R V2.0
Ricevitore AV
Manuale per l'utente
122 Ricevitore AV Azur
Introduzione............................................................................................123
Limitazioni della garanzia ......................................................................124
Precauzioni relative alla sicurezza........................................................125
Importanti istruzioni di sicurezza ..........................................................126
Connessioni presenti sul pannello anteriore .......................................128
Connessioni presenti sul pannello posteriore......................................130
Telecomando ..........................................................................................132
Modalità sonore ambientali (Surround)................................................134
Posizionamento dei diffusori.................................................................135
Collegamenti dei diffusori......................................................................136
Collegamenti audio.................................................................................137
Collegamenti video.................................................................................137
Collegamenti digitali...............................................................................138
6.1 Direct In (entrata diretta 6.1)..........................................................138
6.1 Preamp Out (uscita preamplificata 6.1) .......................................139
Collegamenti d'entrata anteriori............................................................139
Collegamenti delle antenne...................................................................140
Visualizzazione delle impostazioni sullo schermo (On-Screen Display OSD) .....140
Menu OSD ...............................................................................................141
Impostazioni del suono ambientale (Surround)...................................142
Istruzioni operative.................................................................................146
Utilizzo dell'installazione personalizzata...............................................148
Reinizializzazione e salvaguardia della memoria (Reset/Back-up)....148
Risoluzione dei problemi........................................................................149
Technical Specifications .......................................................................150
SOMMARIO
In aggiunta a quanto appena visto, il 540R V2.0 dispone pure di
un'entrata analogica per 6.1 canali. Questa caratteristica permette il
collegamento di un lettore DVD-Audio o SACD (Super-Audio CD) che
dispongano di un'uscita 5.1/6.1. Tutto questo significa che il 540R V2.0
dispone di tutte le possibilità per trarre il massimo da tutti questi nuovi
ed eccitanti formati musicali.
Assieme all'intera gamma di entrate audio, il 540R V2.0 può altresì
commutare tra segnali video compositi, S-Video e componenti video.
Questa significa che si può utilizzare il 540R V2.0 come concentratore
per il trasferimento di segnali video in aggiunta a quelli audio.
Tutta questa tecnica proprietaria è alloggiata all'interno del nostro telaio
a bassa risonanza, acusticamente attenuato. Viene inoltre fornito un
telecomando Azur Navigator, che rende possibile un controllo a distanza
del ricevitore CD in un contenitore attraente e facile da utilizzare.
Il 540R V2.0 potrà essere solo pari alla qualità del sistema a cui lo si
connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità
dei diffusori o del cablaggio. Naturalmente, vi consigliamo in modo
particolare i lettori DVD/CD e gli altri elementi della gamma Azur della
Cambridge Audio, progettati con le stesse procedure di accuratezza dei
nostri ricevitori. Il vostro distributore potrà fornirvi cavetti di
interconnessione di qualità Cambridge Audio che consentiranno al
vostro sistema una resa pari al suo grande potenziale.
Grazie di trascorrere un po' del vostro tempo nella lettura di questo
Manuale, che vi consigliamo di conservare per una sua futura
consultazione.
Matthew Bramble
Direttore tecnico
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 123
Grazie per aver acquistato questo ricevitore Cambridge Audio AV della
gamma Azur. Questo modello, in Versione 2, fa parte del nostro
impegno per uno sviluppo continuo della gamma Azur. Speriamo che
apprezzerete tali risultati e che fruirete di molti anni di piacevole ascolto
con questo prodotto.
A proposito del 540R V2.0
Il 540R V2.0 è ideato per massimizzare le prestazioni multi-canali senza
scendere a compromessi in relazione alla riproduzione sterefonica. Per
garantire questo, i sei amplificatori separati da 80 Watt sono mantenuti
il più possibile indipendenti dalle fasi di elaborazione e di entrata.
Un'alimentazione sovradimensionata assicura al 540R V2.0 il
mantenimento di un'uscita ad alta potenza persino con difficili carichi
dei diffusori, al fine di garantire un suono potente e senza sforzature.
Per questo modello V2.0 abbiamo installato un circuito integrato
migliorato di controllo del volume, consensatori più capaci per
l'alimentazione, nonché apportato varie migliorìe ai circuiti, elevando
ancora di più la qualità di resa sonora dell'apparecchio. Pure il
commutatore Video è stato completamente ridisegnato, per ottenere
una banda passante più estesa, compatibile con la televisione ad alta
risoluzione (HDTV), e l'apparecchio dispone ora di una visualizzazione
dei comandi sullo schermo (OSD).
Sul 540R V2.0 è stata installata un'intera gamma di entrate digitali ed
analogiche. Le entrate digitali consentono il collegamento di lettori DVD,
ricevitori satellitari e console di video-giochi adeguatamente attrezzati,
per la decodificazione in formati sonori stereo o digitali ambientali
(Surround). Entrate stereo convenzionali analogiche consentono il
collegamento di lettori CD e dispositivi simili, per assicurare la miglior
riproduzione stereo possible. Il 540R V2.0 è parimenti capace di
decodificare sorgenti sonore stereo analogiche in Dolby Pro Logic® II e
DTS Neo:6, per ottenere un'esperienza sonora ambientale convincente
ed effettiva a partire da una sorgente analogica. Questo fatto consente
a sorgenti analogiche quali televisori e videoregistratori di poter
utilizzare appieno le possibilità sonore ambientali del 540R V2.0.
INTRODUZIONE
124 Ricevitore AV Azur
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti
relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto
indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di
Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in
questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso
di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il
rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto
Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a
Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnica
Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di
pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova
d'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a
dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica
è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È
possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio
locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso
e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato
Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza
maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso
commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o
installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale
che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un
centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge
Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI
IN CUI SI TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO
PREVISTO DA QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO
DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI
ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI
QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO.
SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA
GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette
esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia
conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che
variano da Stato a Stato o da paese a paese.
LIMITI DI GARANZIA
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 125
Viene utilizzato il punto esclamativo all'interno di un triangolo
equilatero per avvertire l'utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione a
corredo dell'apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alle Direttive europee relative
alla bassa tensione (73/23/EEC) e alla compatibilità
elettromagnetica (89/336/EEC), sempre che l'apparecchio
stesso sia stato installato secondo quanto indicato in questo
Manuale di istruzioni. Per garantire una conformità costante nel
tempo, con questo apparecchio si devono utilizzare solo
accessori prodotti dalla Cambridge Audio; per l'assistenza è
necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce,
rappresenta il simbolo dell'Unione Europea per indicare una
raccolta separata dei dispositivi e apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Questo prodotto contiene parti elettriche ed
elettroniche che devono essere riutilizzate, riciclate o recuperate, e
non deve pertanto essere gettato assieme ai normali rifiuti. Potete
restituire quest'apparecchio al negoziante presso il quale lo avevate
acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Verifica dell'alimentazione nominale
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di procedere al collegamento di questo apparecchio alla rete
elettrica.
Verificare che sul pannello posteriore dell'apparecchio sia indicata la corretta
tensione di alimentazione. Nel caso che la tensione di rete sia differente,
consultare il rivenditore.
Questo apparecchio è progettato per operare unicamente con la tensione e il tipo
di alimentazione indicati sul pannello posteriore dell'apparecchio. Se si collega
l'apparecchio a una fonte di alimentazione differente da quella specificata, si corre
il rischio di danneggiarlo.
Spegnere l'apparecchio quando non viene utilizzato; farlo funzionare unicamente
con una corretta messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non
rimuovere mai il pannello superiore (o posteriore) dell'apparecchio. All'interno non
è presente alcuna parte che possa rivestire un qualche interesse per l'utente. Per
la manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale qualificato. Nel caso
che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa integrata di alimentazione,
l'apparecchio non dev'essere utilizzato se il portafusibili in plastica non si trova al
suo posto. Nel caso sia andato perso il portafusibili, si deve ordinare il pezzo
corretto presso il proprio distributore Cambridge Audio.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l'estremità a forma di freccia
all'interno di un triangolo equilatero per indicare all'utente la
presenza di 'tensioni pericolose' non isolate all'interno del cabinet,
che si possono rivelare tali da generare il rischio di scosse
elettriche per l'utente.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
126 Ricevitore AV Azur
È necessario dedicare un po' di tempo alla lettura di queste note prima di
procedere all'installazione del 540R V2.0, al fine di ottenere le migliori
prestazioni e di prolungare la vita del prodotto. Conservare queste istruzioni
per una loro futura consultazione.
Ventilazione
IMPORTANTE - Questo apparecchio si riscalda durante il suo impiego.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione tutto attorno
all'apparecchio. Sono necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati
dell'apparecchio. Non posizionarlo su un tappeto o un'altra superficie
soffice, né ostruire gli orifizi d'entrata dell'aria e le griglie di fuoriuscita
dell'aria che si trovano sul pannello inferiore e superiore. Non posizionarlo in
un luogo confinato quale una libreria o un mobile chiuso.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione d'installazione. Evitare di sistemare
l'apparecchio alla luce diretta del sole, o accanto ad una fonte di calore.
Evitare pure sistemazioni soggette a vibrazioni e ad eccessi di polvere,
freddo o umidità. Non disporre l'apparecchio su una superficie instabile o
uno scaffale. L'apparecchio potebbe infatti cadere e ferire seriamente un
bambino o un adulto, nonché provocare gravi danni all'unità stessa. Non
disporre un lettore di CD o altri elementi sopra l'apparecchio.
Non si deve esporre questo apparecchio a gocciolii o spruzzi d'acqua o di altri
liquidi. Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti riempiti di liquidi,
quali vasi da fiori. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di
liquidi, staccare il cordone di alimentazione e mettersi in contatto con il
proprio rivenditore per le adeguate istruzioni.
Assicurarsi che piccoli oggetti non cadano all'interno attraverso le griglie di
ventilazione. Nel caso di un'eventuale penetrazione accidentale di piccoli
oggetti, spegnere subito l'apparecchio, staccare il cordone di alimentazione
e mettersi in contatto con il proprio rivenditore per le adeguate istruzioni.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di "rodaggio" di circa
una settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo
consentirà la stabilizzazione dei nuovi componenti, dato che le proprietà
sonore verranno ad essere migliorate dopo tale lasso di tempo.
Messa a terra e polarità
L'apparecchio può disporre di una spina polarizzata per la linea di
alimentazione da corrente alternata (in cui un connettore è maggiore
dell'altro). Questa spina può essere connessa alla presa a muro in un solo
modo. Si tratta di una caratteristica di sicurezza. Se non si riesce a inserire
la spina nella presa a muro, tentare con la posizione inversa. Se non si
dovesse tuttora riuscire a inserire la spina, chiamare l'elettricista per la
sostituzione della presa obsoleta. Non tentare di modificare la spina
polarizzata, inficiando così il suo scopo di sicuezza. (Questo vale solo per il
Nord America.)
Fonti d'alimentazione
L'apparecchio dev'essere fatto funzionare solo mediante il tipo di
alimentazione indicato sulla piastrina apposita. Nel caso non si conoscesse
il tipo di corrente a disposizione, si consulti il distributore locale o l'agenzia
locale di fornitura elettrica.
Questo apparecchio è stato concepito per rimanere in modalità d'attesa
(Standby) quando non viene utilizzato, al fine di incrementarne la sua durata
di vita (concetto valido per tutti gli elementi elettronici). Se non si prevede
l'utilizzo di questo apparecchio durante un lungo periodo di tempo, staccarlo
dall'alimentazione elettrica.
Protezione del cordone d'alimentazione
Il cordone di alimentazione elettrica dev'essere sistemato in modo che non
lo si possa calpestare o che possa essere danneggiato da elementi posti
sopra a accanto ad esso, prestando particolar attenzione alla zona di
inserimento del cavo di alimentazione nella presa a muro, e all'uscita del
suddetto cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Assicurarsi di inserire fermamente tutti i cordoni d'alimentazione. Per
prevenire ronzii e rumori spurî, non intrecciare i cavetti d'interconnessione
con il cordone d'alimentazione o con i collegamenti dei diffusori.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 127
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potebbe
causare un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente
alternata sovraccariche, prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolazioni
danneggiate o fessurate e spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che
potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
Fulgori
Per una protezione aggiuntiva durante una tempesta, o qualora l'apparecchio
dovesse essere lasciato inutilizzato per un lungo periodo di tempo, staccarne
il cavo di alimentazione dalla presa a muro, e disconnettere l'antenna o il
sistema via cavo. Questo fatto impedirà all'apparecchio danni che
potrebbero essere provocati da folgori e sovratensioni alla linea elettrica.
Messa a terra dell'antenna esterna
Se all'apparecchio è stata collegata un'antenna esterna o un sistema via
cavo, assicurarsi che l'antenna o il sistema via cavo siano stati messi a terra,
al fine di garantire una certa protezione contro le sovratensioni e le cariche
elettrostatiche indotte. Il Paragrafo 810 del Codice Elettrico Nazionale,
ANSI/NIPA N° 70-1984 (Paragrafo 54 del Codice Elettrico Canadese, Parte
1), fornisce informazioni relative alla messa a terra appropriata del palo e
della struttura di sostegno, alla messa a terra del conduttore principale
mediante un'unità di scarico dell'antenna, alla dimensione dei conduttori di
messa a terra, alla posizione dell'unità di scarico dell'antenna, al
collegamento degli elettrodi di messa a terra e ai requisiti dell'elettrodo di
messa a terra.
Pulizia
Staccare l'alimentazione elettrica dell'apparecchio prima di pulirlo. Per pulire
l'apparecchio, strofinarlo delicatamente con un panno inumidito e libero da
pelucchi. Non impiegare alcun fluido di pulitura che contenga alcol,
ammoniaca o altre sostanze abrasive. Non nebulizzare alcun aerosol sopra
o accanto l'apparecchio.
Accessori
Non impiegare alcun accessorio, se non consigliato dal distributore, dato che
questo potrebbe provocare danni all'apparecchio.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell'utente: non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può
subire una grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure
cautelative. Nell'eventualità di un problema o di un malfunzionamento,
mettersi in contatto con il proprio rivenditore.
Nel caso che si avveri una delle condizioni esposte qui di seguito, prendere
contatto con il servizio di assistenza:
- Cavo di alimentazione o spina dello stesso danneggiati.
- Se nell'amplificatore fosse penetrato del liquido, o un qualche altro oggetto.
- Se l'apparecchio fosse stato esposto alla pioggia o all'acqua.
- Se il 540R non dovesse funzionare normalmente dopo aver seguito
correttamente le istruzioni operative ed aver regolato solo quei comandi
citati dalle istruzioni operative stesse.
- Se l'apparecchio fosse stato lasciato cadere o se fosse stato danneggiato in
un modo qualsiasi.
- Se l'apparecchio dovesse rivelare un qualsiasi mutamento negativo alle sue
prestazioni.
IMPORTANTE
Nel caso che l'apparecchio venga fatto funzionare a un livello molto elevato,
un sensore rileverà un eventuale aumento di temperatura e l'indicazione
"PROTECTION OVERLOAD" (sovraccarico di protezione) apparirà sul
visualizzatore. L'apparecchio passerà quindi in stato di 'Standby' (attesa). E
non potrà essere riacceso se la temperatura non sarà prima ridiscesa a un
livello più accettabile.
128 Ricevitore AV Azur
Commutatore Standby/On
Commuta l'apparecchio tra la modalità Standby (indicata dalla luce ridotta
del LED d'alimentazione) e quella di attivazione (indicata dalla luce piena del
LED d'alimentazione). Quella di "Standby" è una modalità di basso consumo,
in cui l'energia richiesta è inferiore a 10 Watt. L'apparecchio deve trovarsi in
modalità Standby quando non viene impiegato.
Phones (cuffia)
Consente il collegamento di una cuffia stereofonica che disponga di uno
spinotto jack da ¼". Sono consigliate cuffie con un'impedenza compresa tra
32 e 600 Ohm.
Tuning +/- (sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM e saltare le preselezioni in modalità Tuner
(sintonizzatore).
Pulsante "Mode/Store" (modalità/memorizzazione)
Premere questo pulsante per effettuare un ciclo attraverso le modalità di
sintonizzazione (consultare le 'Istruzioni operative' di questo stesso Manuale
per ulteriori informazioni).
Stereo
Premere questo pulsante per ascoltare una fonte sonora sterofonica
analogica o digitale (LPCM) (a seconda della modalità d'entrata) unicamente
dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Dolby Digital EX / DTS ES
Premere questo pulsante per selezionare una delle modalità ambientali Dolby
Digital o DTS 5.1 (a condizione che la fonte sonora digitale sia stata codificata
adeguatamente). Si possono altresì selezionare le modalità Dolby Digital EX e DTS
ES, che forniscono una riproduzione a 6.1 canali se il materiale d'origine è stato
codificato secondo le norme EX/ES. Tali modalità possono essere decodificate
soltanto a partire da sorgenti audio digitali (tramite l'entrata coassiale od ottica). È
pure disponibile una modalità di autorilevamento, che consente al 540R V2.0 di
impostarsi automaticamente nella modalità corretta per la fonte sonora digitale.
Volume
Phones Tuning Mode/Store
DVD Video 1
Dolby Digital EX/
DTS ES
DSP
Mode
Pro Logic II/
Neo 6
Input
Mode
Video 3 inputs
Video Left Right
Stereo
Video 2 Video 3 Tuner FM/AM Tape/MD/CDR CD/Aux 6.1 Direct
–+
Standby / On
azur 540R
AV Receiver
CONTROLLI PRESENTI SUL PANNELLO ANTERIORE
1
2
3
5
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17
18
19
20
4
6
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 129
Pro Logic II / Neo:6
Premere questo pulsante per decodificare in suono ambientale una sorgente
sonora analogica adeguatamente codificata. Non è disponibile l'autorilevamento
per queste modalità, per cui esse devono essere selezionate manualmente.
Modalità DSP
Il 540R V2.0 può creare un effetto sonoro ambientale (Surround) anche a
partire da materiale non codificato, tramite la sua funzione di elaborazione
digitale del segnale (Digital Signal Processing: DSP). Premere questo
pulsante per selezionare uno dei seguenti effetti sonori ambientali
("Surround"): THEATER, HALL, PASSTHRU, MOVIE, MUSIC o ROOM (teatro,
salone, risposta passante, film, musica o stanza).
Modalità d'entrata (Input Mode)
Premere questo pulsante per commutare tra i tipi d'entrata analogica o
digitale (ottica/coassiale) per la fonte sonora attualmente selezionata. Il
540R V2.0 si ricorda del tipo di entrata selezionata per ciascuna sorgente, in
caso di ritorno alla fonte in questione.
DVD
Premere questo pulsante per selezionare una fonte DVD da ascoltare tramite
il 540R V2.0.
Video 1
Premere questo pulsante per selezionare il dispositivo sorgente connesso a
Video 1 per il suo ascolto tramite il 540R V2.0.
Video 2
Premere questo pulsante per selezionare il dispositivo sorgente connesso a
Video 2 per il suo ascolto tramite il 540R V2.0.
Video 3
Premere questo pulsante per selezionare un apparecchio di sorgente video connesso
alla presa Video 3 (sul pannello anteriore) da ascoltare tramite il 540R V2.0.
Sintonizzatore (Tuner) FM/AM
Premere per selezionare il sintonizzatore per il suo ascolto tramite il 540R
V2.0. In modalità Tuner si può utilizzare questo stesso pulsante per
commutare tra le modalità FM (modulazione di frequenza) e AM (onde medie).
Tape/MD/CDR
(piastra a cassette/MiniDisc/masterizzatore CD)
Premere questo pulsante per selezionare il dispositivo di registrazione
connesso all'entrata Tape/MD/CDR per la sua uscita tramite il 540R V2.0.
CD/Aux (Compact Disc/presa ausiliaria)
Premere questo pulsante per selezionare un lettore CD o altro apparecchio
fonte connesso alla presa CD/Aux posta sul pannello posteriore per un'uscita
tramite il 540R V2.0.
6.1 Direct (prese dirette 6.1)
Premere questo pulsante per selezionare un lettore DVD-A o SACD 5.1 o 6.1
connesso alle prese 6.1 Direct In.
Sensore a infrarossi
Riceve comandi ad infrarossi emessi dal telecomando Azur fornito a corredo.
È necessaria una vista diretta e scevra d'ostacoli tra il telecomando e il
sensore.
Volume (livello d'ascolto)
Utilizzare questo comando per incrementare/decrementare il livello del
suono emesso dalle uscite dal 540R V2.0.
Prese d'entrata Video 3
Consente la connessione e la selezione di una videocamera o console di
videogiochi mediante il pulsante per la sorgente Video 3.
7
8
10
9
11
15
16
17
18
19
12
13
14
20
130 Ricevitore AV Azur
Antenna FM / AM
(modulazione di frequenza / modulazione d'ampiezza)
È qui che devono essere realizzati tutti i collegamenti fra sintonizzatore e
antenna. Vedere il paragrafo attinente alle 'Connessioni delle antenne' di
questo stesso Manuale per maggiori informazioni.
Uscite TV/Mon (monitor)
S-Video - Per il collegamento del televisore, tramite un cavo S-Video, per la
visualizzazione dell'immagine di un qualsiasi apparecchio S-Video collegato.
Composite (Video composito) - Per il collegamento del televisore, tramite un
cavo fono RCA, per la visualizzazione dell'immagine di un qualsiasi
apparecchio video composito collegato.
Queste uscite sono pure impiegate per visualizzare sullo schermo il menu
d'impostazione del 540R V2.0.
Entrate S-Video
Per collegare le uscite S-Video provenienti dall'apparecchio sorgente.
Entrate Video-composito
Per collegare le uscite Video-composito provenienti dall'apparecchio
sorgente.
Entrate Video-componenti
Per collegare le uscite Video-componenti provenienti dall'apparecchio
sorgente.
Nota: Il metodo di connessione da preferirsi è sempre il Video-componenti
(della più elevata qualità), per scendere poi all'S-Video e, come ultimo, il
Video-composito. Le sorgenti DVD Video-componenti sono spesso compatibili
con la scansione progressiva (Progressive Scan), funzione che consente
un'immagine di qualità eccellente se presente sia nel lettore DVD, sia
nell'apparecchio televisivo.
Uscita Video-componenti
Per il collegamento alle prese Cr/Pr, Cb/Pb e Y di un apparecchio televisivo.
Nota: non è presente alcun menu d'impostazione visibile sullo schermo a
proposito delle uscite Video-componenti.
Power Rating: 230V AC 50Hz
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1 DVD
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
Tape Play Tape Rec
CD DVD
CD/Aux
Video 2 Video 1 DVD CD Video 1/Video 2 DVD
Video 2 Video 1 DVD
SB
SB
SW SW
Cen C
SR SR
RR
SL SLLL
Power AC
Max Power Consumption: 615W
6.1 Direct In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Tun er
RS232C
S-Video In
Optical In
Composite Video In
Audio In
Tap e
L
R
L
R
Coax InCoax In Coax Out
Optical
Out
Component Video Out
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Video 1/Video 2
Control
Bus
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Serial No. label fitted on underside
In
CONNESSIONI PRESENTI SUL PANNELLO POSTERIORE
1
1
2 3
4
7
9
8
10
11
5 6
12
13
14
151617
1819
20
2
3
4
5
6
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 131
Optical In (entrata ottica)
Per il collegamento delle uscite digitali ottiche (Toslink) provenienti
dall'apparecchio sorgente.
Optical Out (uscita ottica)
Per il collegamento all'entrata digitale ottica (Toslink) di un dispositivo
esterno di registrazione/masterizzazione (quale un MD, un CDR, etc.), per
registrare a partire dalla sorgente audio digitale selezionata.
Coax in (entrata coassiale)
Per il collegamento delle uscite digitali coassiali (SPDIF) provenienti
dall'apparecchio sorgente.
Coax Out (uscita coassiale)
Per il collegamento all'entrata digitale coassiale (SPDIF) di un dispositivo
esterno di registrazione/masterizzazione (quale un MD, un CDR, etc.), per
registrare a partire dalla sorgente audio digitale selezionata.
Control Bus In (entrata del bus di controllo)
Consente a comandi non modulati provenienti da sistemi multi-stanza o da
altri elementi di essere ricevuti dal 540R V2.0.
Reset (azzeramento)
Per ripristinare i valori delle impostazioni d'origine (predefiniti in fabbrica).
Consultare il paragrafo 'Azzeramento/Memoria di salvaguardia' di questo
stesso Manuale per maggiori informazioni.
Power On/Off (accensione/spegnimento)
Per accendere o spegnere l'apparecchio.
Cordone d'alimentazione elettrica
Una volta completate tutte le connessioni, innestare il cordone
d'alimentazione CA in un'appropriata presa di rete. Il sinto-amplificatore AV è
così pronto per il suo utilizzo.
Terminali dei diffusori
Per il collegamento a diffusori che presentino un'impedenza tra 4 e 8 Ohm.
6.1 Preamp Out (uscita preamplificata a 6.1 canali)
Per il collegamento ai terminali di entrata a 6.1 (o 5.1) canali di un altro
sistema d'amplificazione, ad amplificatori di potenza separati, o a diffusori
attivi.
6.1 Direct In (entrata diretta 6.1)
Per il collegamento ai terminali d'uscita a 6.1 (o 5.1) canali di un lettore DVD
con decodificatore ambientale integrato per la riproduzione di DVD-Audio o
SACD.
Tape (piastra a cassette)
Per il collegamento delle prese Tape Play (riproduzione tramite cassetta) ai
terminali d'uscita di una piastra a cassette, un lettore di MiniDisc, un
masterizzatore di CD, etc. Collegare le prese Tape Rec (registrazione tramite
cassetta) ai terminali di entrata di linea di una piastra a cassette, un lettore
di MiniDisc, un masterizzatore di CD, etc.
Entrate audio
Per il collegamento ai terminali d'uscita di linea audio di un dispositivo
sorgente (ad esempio, di un lettore CD, un lettore DVD, etc.).
RS232C
Presa riservata all'impiego, da parte di un installatore/distributore, per gli
aggiornamenti del software dell'apparecchio.
7
14
15
16
17
18
19
20
8
9
10
11
12
13
CH select (selezione dei canali)
Premere questo pulsante per selezionare i singoli canali, e quindi
utilizzare il comando del volume per bilanciare i diffusori.
Sub On/Off (accensione/spegnimento del
subwoofer)
Premere questo pulsante per attivare/disattivare l'uscita del
subwoofer.
Delay (ritardo)
Premere questo pulsante per impostare gli intervalli di ritardo
durante la fase d'impostazione dei diffusori ambientali
(Surround).
SPK Setup (impostazione dei diffusori ambientali)
Premere questo pulsante per modificare le impostazioni dei
diffusori ambientali (Surround).
On-Screen Display (OSD - visualizzazione dei
comandi sullo schermo)
Premere questo pulsante per accedere al menu d'impostazione
della funzione OSD, se è presente un collegamento ad un
monitor/schermo televisivo tramite connessione Video-composito
o S-Video.
Pulsante 'Mute' (silenziamento)
Per azzerare il livello d'ascolto del sinto-amplificatore AV. La
modalità di silenziamento viene indicata dal lampeggiamento del
LED di canale. Premere nuovamente lo stesso pulsante per
annullare la funzione.
132 Ricevitore AV Azur
TELECOMANDO
Assieme al 540R V2.0 viene fornito a corredo un telecomando Azur
Navigator. Inserire nel telecomando le batterie AAA fornite a
corredo per renderlo funzionante. Per completi dettagli a proposito
delle varie funzioni di regolazione disponibili tramite il
telecomando, consultare i paragrafi finali di questo Manuale.
Commutatore Standby/On
Per commutare tra le funzioni di attivazione dell'apparecchio e di
modalità di attesa "Standby".
Modalità d'entrata (Input Mode)
Per commutare fra le entrate analogiche e digitali del 540R V2.0
per la sorgente correntemente selezionata.
Modalità Stereo, PLII/NEO 6, DD EX/DTS ES e DSP
Consultare i dettagli relativi a questo pulsante nel paragrafo
'Comandi presenti sul pannello anteriore'.
Dynamic (compressione dinamica)
Premere ripetutamente questo pulsante per ottenere la gamma di
compressione dinamica desiderata (soltanto in modalità Dolby Digital).
LFE trim (regolazione fine dell'estensione di bassa
frequenza)
Premere questo pulsante per accedere alla modalità Low
Frequency Trim di regolazione fine dell'estensione delle basse
frequenze (per il subwoofer).
Test tone (tonalità di verifica)
Premere questo pulsante per accedere alle tonalità di verifica per
il bilanciamento dei diffusori ambientali (Surround).
Stereo
Input
Mode
6.1
Direct
DSP
Mode
Dynamic
PL II
Neo 6
DD EX
DTS ES
Test
Tone
CH
Select
LFE
Trim
Sub
On/Off
Delay
Tune r
AM/FM
Bass
Treble
ModeStore
Stereo
Mono
DisplayPTY APS
SPK
Setup
DVD Video 1 Video 2
Video 3
CD
Aux
Tape
MD/CDR
Enter
Vol
Vol
Volume (livello d'ascolto)
Per incrementare o decrementare il volume dell'uscita del sinto-
amplificatore AV. Si può utilizzare questo pulsante pure per spostarsi
verso l'alto/il basso nell'ambito del menu OSD.
Tune (sintonizzazione)
Premere il pulsante con la freccia verso destra per incrementare la
frequenza di sintonia o cambiare la preselezione. Premere il pulsante
con la freccia verso sinistra per decrementare la frequenza di sintonia o
cambiare la preselezione. Questo stesso pulsante può essere utilizzato
pure per percorrere verso sinistra/destra il menu d'impostazione OSD.
Enter (inoltro)
Utilizzato nell'ambito del menu d'impostazione OSD.
6.1 Direct (prese dirette 6.1)
Per selezionare le entrate dirette 5.1/6.1.
Bass / Treble (frequenze basse / acute)
Premere questo pulsante per regolare le frequenze basse/acute, per
mezzo dei pulsanti 'su' e 'giù' del comando Volume.
PTY (Program Type Search, ricerca del tipo di programma)
Premere per ricercare il tipo di programma in modalità Tuner
(sintonizzatore).
APS (Auto Program Search, ricerca automatica del
programma)
Attribuisce e memorizza automaticamente le emittenti radio.
Display (visualizzazione)
Durante l'ascolto di un apparecchio fonte di segnale, premere questo
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 133
pulsante per visualizzare il tipo d'entrata (ottica, coassiale o analogica).
Durante l'ascolto della FM con RDS, premere questo pulsante per
visualizzare le informazioni relative alle emittenti.
Stereo / Mono
Durante l'ascolto della modulazione di frequenza, premere questo
pulsante per passare da una all'altra delle modalità stereo e
monofonica.
Pulsante "Store" (memorizzazione)
Premere questo pulsante per memorizzare la frequenza corrente in
modalità Tuner (sintonizzatore).
Pulsante "Mode" (modalità)
Premere questo pulsante per selezionare la sintonizzazione
Automatica/Manuale o tramite Preselezioni mentre ci si trova in
modalità Tuner (sintonizzatore).
Tuner (sintonizzatore) FM/AM, DVD, Video 1, Video 2, Video
3, Tape MD/CDR (cassetta/MiniDisc/masterizzatore CD),
CD Aux (presa ausiliaria)
Premere il pulsante corrispondente per cambiare la sorgente d'entrata.
Premendo una seconda volta il pulsante Tuner AM/FM, si commuterà
tra le modalità FM (modulazione di frequenza) e AM (onde medie).
Leggere il paragrafo "Istruzioni operative" di questo Manuale per
ulteriori informazioni riguardanti alcune funzioni di questi
pulsanti.
134 Ricevitore AV Azur
Il 540R V2.0 dispone di diverse modalità di audizione per la musica e l'home
cinema, tutti ideati per riprodurre effetti di suono "ambientale", ovvero
Surround, a seconda del segnale d'entrata e dell'impostazione dei diffusori:
Stereo
In questa modalità sono attivi soltanto i diffusori anteriori, sinistro e destro
(ed il subwoofer, qualora selezionato). Se è stata selezionata una sorgente
analogical, si ascolterà un segnale stereo analogico puro, senza alcuna
elaborazione digitale. Se è stata invece selezionata una sorgente digitale, il
540R V2.0 si comporterà come un convertitore digitale/analogico e
riprodurrà un segnale stereo LCPM, come quello prodotto dai lettori CD, etc.
Dolby Digital (5.1)
Fornisce un'uscita (fino a) 5.1 a partire da materiale adeguatamente
codificato in Dolby Digital, utilizzando 5 diffusori principali (anteriori sinistro
e destro, centrale, ambientali - o Surround - sinistro e destro) ed un
subwoofer. La decodificazione Dolby Digital richiede un disco DVD codificato
in Dolby Digital ed una connessione digitale tra il 540R V2.0 ed il dispositivo
sorgente (come ad esempio un lettore DVD).
DTS (5.1)
Anche il DTS fornisce un'uscita (fino a) 5.1 a partire da materiale
adeguatamente codificato in DTS, utilizzando 5 diffusori principali (anteriori
sinistro e destro, centrale, ambientali - o Surround - sinistro e destro) ed un
subwoofer. La decodificazione DTS richiede un disco DVD codificato in DTS
ed una connessione digitale tra il 540R V2.0 ed il dispositivo sorgente
Dolby Digital EX (6.1)
Si tratta di un formato potenziato del Dolby Digital, che fornisce un ulteriore
canale (ambientale posteriore, o Surround Back), per una maggior profondità
dell'immagine musicale ed una localizzazione più definita del suono dietro
l'ascoltatore. Il DD EX richiede un disco codificato in DD EX.
MODALITÀ DI SUONO AMBIENTALE ('SURROUND')
DTS-ES Discrete (6.1)
Formato potenziato del DTS, l'ES fornisce un ulteriore canale (ambientale posteriore, o
Surround Back), per una maggior profondità dell'immagine musicale ed una
localizzazione più definita del suono dietro l'ascoltatore. Tutti i canali sono codificati
separatamente ed in maniera digitale per garantire il miglior effetto sonoro ambientale
possibile. Il DTS-ES Discrete richiede un disco codificato in DTS-ES Discrete.
DTS-ES Matrix (6.1)
Altro formato potenziato del DTS, anche l'ES Matrix fornisce un canale ambientale
posteriore (Surround Back), ma in questo caso il canale supplementare è inserito
nei canali ambientali sinistro e destro, secondo un processo a matrice. Il DTS-ES
Matrix richiede un disco codificato in DTS-ES Matrix.
Pro-Logic II
Si tratta di una versione più recente del Dolby Pro Logic, capace di ricreare un suono
ambientale 5.1 a partire da materiale sorgente adeguatamente codificato. Il materiale
sorgente è stereofonico (e può essere riprodotto come tale), ma dispone pure di una
codificazione speciale che consente al 540R V2.0 di decodificare un'uscita sonora
ambientale 5.1. Sono 5 le modalità normali: Movie (cinema), Music (musica), Virtual
(effetto virtuale), Pro Logic Emulation (simulazione Pro Logic) e Matrix (a matrice).
DTS Neo:6
Si tratta di una tecnologia di tipo DTS capace di ricreare un suono ambientale 6.1
a partire da un materiale sorgente analogico adeguatamente codificato. Il
materiale sorgente è stereofonico (e può essere riprodotto come tale), ma dispone
pure di una codificazione speciale che consente al 540R V2.0 di decodificare
un'uscita sonora ambientale 6.1. Sono 2 le modalità normali: Cinema e Music.
Modalità DSP
Queste modalità consentono un'esperienza sonora ambientale realistica a
partire da materiale sorgente che non presenta alcuna codificazione. L'effetto
sonoro ambientale viene ottenuto mediante un'elaborazione digitale del segnale
della sorgente analogica o digitale utilizzata. Sono possibili cinque modalità:
Theater (teatro), Hall (salone), Movie (cinema), Music (musica) e Room (stanza).
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 135
Lo schizzo mostra un esempio tipico di una predisposizione 5.1/6.1.
Regolare sempre le posizioni dei diffusori e di ascolto, fino ad ottenere
l'audio auspicato. Consultare i manuali dei diffusori e del subwoofer, per
maggiori e più dettagliate informazioni sulla disposizione.
Diffusori anteriori, sinistro e destro - Per un suono stereofonico e
multi-canale. Definire l'angolo verso la posizione d'ascolto.
Diffusore centrale - Per dialoghi e suoni centrali. Posizionare questo
diffusore ad un'altezza simile a quella dei diffusori anteriori sinistro e
destro (sopra o sotto il televisore/monitor). È consigliabile l'impiego di un
diffusore centrale della stessa marca/gamma di quelle utilizzate nel caso
dei diffusori anteriori sinistro e destro. Questa "corrispondenza timbrica"
consente agli effetti ambientali di fluire in maniera più naturale da
sinistra verso destra senza transizioni avvertibili tra i diffusori.
Diffusori ambientali posteriori (Surround), sinistro e destro - Per un
suono ambientale e multi-canale. I diffusori da pavimento devono
essere angolati verso la posizione d'ascolto. I diffusori da biblioteca/da
parete devono essere montati a parete oppure installati tramite appositi
piedestalli, e posizionati all'altezza o sopra le orecchie dell'ascoltatore.
Per impostare il ritardo richiesto tra i diffusori per le modalità di suono
ambientale, consultare il paragrafo 'Impostazione del suono ambientale'
di questo stesso Manuale.
Diffusore ambientale posteriore (Surround Back) - Diffusore opzionale
per il sesto canale, richiesto per fruire dell'ascolto dell'audio in Dolby®
Digital EX o DTS®-ES. Migliora la qualità del suono riempiendo il vuoto
esistente tra i diffusori ambientali posteriori, sinistro e destro. Posizionare
questo diffusore dirigendolo verso la parte anteriore della stanza.
Subwoofer - Per migliorare la riproduzione delle basse frequenze
nella sala d'ascolto, nonché per riprodurre gli effetti sonori LFE dei film
durante la visione di dischi codificati in Dolby Digital o DTS. Il subwoofer
può essere posizionato quasi sempre in un punto qualsiasi della sala
d'ascolto, dato che le basse frequenze sono meno direzionali, ma si
consiglia di effettuare degli esperimenti sulla sua ubicazione ottimale.
POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI
1
2
3
5
4
5.1/6.1
1 1
2
4
3
3
5
*
* Facoltativo “sesto” diffusori
136 Ricevitore AV Azur
Per evitare di danneggiare i diffusori con un improvviso segnale ad alto
livello, assicurarsi di spegnere l'apparecchio prima di attuare la
connessione dei diffusori. Verificare l'impedenza dei diffusori. Sono
consigliati diffusori con un'impedenza compresa tra 4 e 8 Ohm
(ciascuno).
I morsetti colorati dei diffusori indicano la polarità positiva (+), mentre i
morsetti neri corrispondono alla polarità negativa (-). Assicurarsi che la
polarità corretta sia mantenuta per tutti i morsetti dei diffusori,
altrimenti il suono potrebbe rivelarsi debole e "fuori fase", con una
ridotta presenza di basse frequenze.
Per la connessione, preparare i cavetti dei diffusori denudando
all'incirca 10 mm o meno dell'isolazione esterna (non più di 10 mm, per
non incorrere nel rischio di un cortocircuito). Attorcigliare i conduttori
assieme, in modo che non vi siano estremità libere. Allentare la rotella
del morsetto del diffusore, inserire il cavetto dei diffusore, e riserrare la
rotella, assicurare così il cavo.
Nota: Tutte le connessioni sono realizzate tramite cavetti per diffusori,
ad eccezione dell'eventuale subwoofer, da collegare per mezzo di un
normale cavetto fono RCA. Per l'inserimento diretto nei terminali dei
diffusori si consiglia l'impiego di spinotti a banana (standard da 4 mm).
CONNESSIONI DEI DIFFUSORI
Power Rating: 230V AC 50Hz
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
SB
SB
SW SW
Cen C
SR
R
SL L
Power AC
Max Power Consumption: 615W
t In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Component Video Out
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Control
Bus
Serial No. label fitted on underside
In
Diffusore
anteriore
destro
Diffusore
anteriore
sinistro
Diffusore
ambientale
(Surround)
sinistro
Diffusore
ambientale
(Surround)
destro
Diffusore
anteriore
centrale
Diffusore
posteriore
ambientale
(Surround Back)
Subwoofer
attivo
Cavetto fono/RCA
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 137
CONNESSIONI VIDEO
Power Rating: 230V AC 50Hz
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1 DVD
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
Tape Play Tape Rec
CD DVD
CD/Aux
Video 2 Video 1 DVD CD Video 1/Video 2 DVD
Video 2 Video 1 DVD
SB
SB
SW SW
Cen C
SR SR
RR
SL SLLL
Power AC
Max Power Consumption: 615W
6.1 Direct In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Tune r
RS232C
S-Video In
Optical In
Composite Video In
Audio In
Tape
L
R
L
R
Coax InCoax In Coax Out
Optical
Out
Component Video Out
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Video 1/Video 2
Control
Bus
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Serial No. label fitted on underside
In
CONNESSIONI AUDIO
Power Rating: 230V AC 50Hz
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1 DVD
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
Tape Play Tape Rec
CD DVD
CD/Aux
Video 2 Video 1 DVD CD Video 1/Video 2 DV D
Video 2 Video 1 DVD
SB
SB
SW SW
Cen C
SR SR
RR
SL SLLL
Power AC
Max Power Consumption: 615W
6.1 Direct In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Tune r
RS232C
S-Video In
Optical In
Composite Video In
Audio In
Tape
L
R
L
R
Coax InCoax In Coax Out
Optical
Out
Component Video Out
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Video 1/Video 2
Control
Bus
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Serial No. label fitted on underside
In
Nota: Non connettere alla presa la spina del cordone d'alimentazione
fino a che non siano stati ultimati tutti i collegamenti.
Collegare al dispositivo sorgente mediante cavetti fono stereo (stereo 2 x
RCA - 2 x RCA). I dispositivi di registrazione a
cassetta/MiniDisc/masterizzatori CDR/lettori richiedono due paia di
cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione, uno per l'ascolto.
Sul 540R V2.0 si possono realizzare tre tipi di connessioni video: Video-
Composito (1), S-Video (2) e Componenti video (3). Per ottenere la miglior
qualità d'immagine, consigliamo le connessioni Video-componenti, quindi,
con un decremento di livello qualitative, le connessioni S-Video e per
ultime le connessioni Video-composito. Il 540R V2.0 non offre alcun tipo
di conversione tra i formati video Composito, S-Video o Componenti (il che
significa che, se si sta osservando un'entrata S-Video a partire da un DVD,
si dovrà ottenerne la visione tramite l'uscita S-Video del 540R V2.0).
Lettore CD Lettore DVD
Lettore/registratore a cassette
Cavetto Video-
Componenti (3 x
RCA - 3 x RCA
Cavetto S-
Video
Cavetto fono
singolo da 75
Ohm (RCA-
RCA)
Lettore DVD
TV/Monitor
2
1
3
Lettore DVD
TV/Monitor
Lettore DVD
TV/Monitor
Cavetto fono
(2 x RCA - 2 x RCA)
Cavetto fono
(2 x RCA - 2 x RCA)
Cavetto Video-Componenti
(3 x RCA - 3 x RCA
138 Ricevitore AV Azur
CONNESSIONI DIGITALI
Power Rating: 230V AC 50Hz
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1 DVD
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
Tape Play Tape Rec
CD DVD
CD/Aux
Video 2 Video 1 DVD CD Video 1/Video 2 DVD
Video 2 Video 1 DVD
SB
SB
SW SW
Cen C
SR SR
RR
SL SLLL
Power AC
Max Power Consumption: 615W
6.1 Direct In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Tune r
RS232C
S-Video In
Optical In
Composite Video In
Audio In
Tape
L
R
L
R
Coax InCoax In Coax Out
Optical
Out
Component Video Out
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Video 1/Video 2
Control
Bus
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Serial No. label fitted on underside
In
Sul 540R V2.0 si possono realizzare due tipi di connessioni audio digitali,
quella ottica Toslink e quella coassiale SPDIF. Ciascun tipo potrà essere
utilizzato per ciascuna sorgente, dato che il 540R V2.0 è in grado di
operare una conversione fra i due tipi. Si deve utilizzare soltanto un tipo
di connessione per ciascuna sorgente.
Qualunque sia il tipo utilizzato per la connessione alle entrate digitali, sul
540R V2.0 saranno attive entrambe le uscite, la coassiale SPDIF e
l'ottica Toslink.
Cavo ottico
(OPT - OPT)
Lettore DVDLettore CD
MD/DVD-R/CD-R
6.1 DIRECT IN (ENTRATA DIRETTA 6.1)
Power Rating: 230V AC 50Hz
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1 DVD
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
Tape Play Tape Rec
CD DVD
CD/Aux
Video 2 Video 1 DVD CD Video 1/Video 2 DVD
Video 2 Video 1 DVD
SB
SB
SW SW
Cen C
SR SR
RR
SL SLLL
Power AC
Max Power Consumption: 615W
6.1 Direct In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Tune r
RS232C
S-Video In
Optical In
Composite Video In
Audio In
Tape
L
R
L
R
Coax InCoax In Coax Out
Optical
Out
Component Video Out
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Video 1/Video 2
Control
Bus
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Serial No. label fitted on underside
In
Per l'ascolto, tramite un lettore multi-canale, di dischi DVD-Audio o SACD,
collegare il lettore DVD/SACD alle prese d'entrata diretta 6.1 Direct.
Dato che tutti i segnali connessi alle entrate 6.1 Direct (DVD-A / SACD
multicanale, etc.) verranno decodificati da un dispositivo esterno, per
l'ascolto tramite questa entrata si potrà rendere necessaria le
regolazione dei livelli relativi di ciascun canale. Si potrà far ciò per
mezzo del pulsante Ch Select del telecomando; il visualizzatore del
pannello anteriore del 540R V2.0 indicherà una sequenza
comprendente di volta in volta un canale.
Utilizzare il commando Volume alto/basso del telecomando per regolare il
livello relativo di ciascun canale d'entrata, uno dopo l'altro, per passi di 1
dB, da -10 dB a +10 dB. Se non viene compiuta alcuna regolazione per
un lasso di 5 secondi, l'apparecchio memorizza le impostazioni e ritorna
al suo stato normale. Da notare che tutte le modifiche apportate verranno
memorizzate e influiranno su tutte le modalità ambientali (Surround).
Connessioni 5.1 o 6.1 di un lettore
multi-canale DVD-Audio o SACD
Oppure
Oppure
Oppure
Cavetto fono
(2 x RCA - 2 x RCA)
Oppure
Ricevitore AV 540R V2.0
Ricevitore AV Azur 139
Power Rating: 230V AC 50Hz
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1 DVD
Sur
Left
Sur
Right
Sur
Back
Left
Right
Centre
Reset
Power
On
Off
Tape Play Tape Rec
CD DVD
CD/Aux
Video 2 Video 1 DVD CD Video 1/Video 2 DV D
Video 2 Video 1 DVD
SB
SB
SW SW
Cen C
SR SR
RR
SL SLLL
Power AC
Max Power Consumption: 615W
6.1 Direct In
6.1 Preamp Out
Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y Cr/Pr Cb/Pb Y
Component Video In
DVD
Video 1/Video 2
Tune r
RS232C
S-Video In
Optical In
Composite Video In
Audio In
Tape
L
R
L
R
Coax InCoax In Coax Out
Optical
Out
Component Video Out
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
Designed in London, England
Speaker Impedance 4-8 Ohms
Video 1/Video 2
Control
Bus
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Serial No. label fitted on underside
In
Amplificatore di potenza
6.1 PREAMP OUT
(USCITA PREAMPLIFICATA 6.1)
Per connettere amplificatori di potenza esterni, utilizzare cavetti
fono/RCA collegati alle uscite preamplificate 6.1 Preamp Outputs poste
sul pannello posteriore.
Predisporre le impostazioni di uscita preamplificata, nel menu OSD di
predefinizione delle uscite, a 'Pre Out', invece che a 'Normal'. Con questo
si silenzieranno gli amplificatori di potenza esterni, dato che non
verranno utilizzati.
Cavetto fono (2 x RCA - 2 x RCA)
CONNESSIONI D'ENTRATA PRESENTI SUL
PANNELLO
Volume
DVD Video 1
Dolby Digital EX/
DTS ES
DSP
Mode
Pro Logic II/
Neo 6
Input
Mode
Video 3 inputs
Video Left Right
Stereo
Video 2 Video 3 Tuner FM/AM Tape/MD/CDR CD/Aux 6.1 Direct
azur 540R
AV Receiver
Console per video-giochi
(o video-camera)
Le entrate Video 3 poste sul pannello anteriore sono previste per
connessioni temporanee di console di video-giochi, etc. Rimuovere il
coperchietto per accedere alle entrate Video 3, e connetterle alle uscite
di una console di video-giochi o di una video-camera utilizzando un
cavetto video-composito e uno audio fono stereo (RCA - RCA).
Cavetto
Video-
composito
Cavetto
fono stereo
(RCA - RCA)
140 Ricevitore AV Azur
Antenna FM
Collegare un'antenna alla presa FM da 75 ohm (viene fornita un'antenna
semplificata a cavetto per un utilizzo temporaneo). Estendere l'antenna e
spostarla fino ad ottenere una ricezione ottimale. Per un impiego
contnuato, consigliamo vivamente l'utilizzo di un'antenna FM per esterni
da 75ohm.
Antenna AM ad anello (per onde medie)
Collegare entrambe le estremità dell'antenna semplificata ai morsetti
appositi. Sistemare l'antenna il più lontano possibile dal sistema
principale, al fine di prevenire disturbi indesiderati e di ottenere una
ricezione ottimale. Nel caso che l'antenna ad anello AM, fornita a
corredo, non garantisse una ricezione di livello sufficiente, sarà
necessario utilizzare un'antenna AM esterna.
CONNESSIONI DELLE ANTENNE
FM 75
AM
Loop
300
Video 2 Video 1CD/Aux
Video 2 Video 1
Video 2 Video 1
Tuner
RS232C
S-Video In
Composite Video
Audio In
L
R
Risk of electric shock
Do not open
Caution / Avis /Achtung
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Vorm öffnen des gërates
Netzstecker ziehen
This device
complies with
part 15 of
FCC rules
Manufactured
in an ISO9002
approved facility
TV/Mon Out
S-VideoComposite
azur 540R V2.0
AV Receiver
Antenna FM
Antenna
esterna FM
Antenna esterna
AM
Antenna AM ad anello
(per onde medie)
Oppure
Oppure
Terra
VISUALIZZAZIONE DEI COMANDI SULLO
SCHERMO (ON-SCREEN DISPLAY: OSD)
Una volta connesso il 540R V2.0 a tutti gli elementi AV, si può
completare l'impostazione del sistema sia utilizzzando il visualizzatore
sul pannello frontale dell'apparecchio oppure, se il sinto-amplificatore è
connesso ad uno schermo televisivo/monitor, tramite un menu OSD di
visualizzazione dei comandi sullo schermo (metodo consigliato). Per
accedere a questo menu, premere il pulsante On-Screen Display del
telecomando.
Per spostarsi nel menu d'impostazione OSD, utilizzare semplicemente i
comandi di navigazione del telecomando. Premere i pulsanti con le
frecce verso destra o sinistra per percorrere le opzioni del menu, e i
comandi Volume alto/basso per spostarsi fra le righe. Premere il
pulsante centrale 'Enter' (inoltro), per progredire nell'ambito di un sotto-
menu. Premere il pulsante OSD per memorizzare le predefinizioni ed
uscire dal menu d'impostazione.
Nota: Il menu d'impostazione OSD è disponibile soltanto se uno
schermo televisivo/monitor è connesso tramite le entrate S-
Video o Video-Composito.
Enter
Vol
Vol
azur 540R V2.0 Menu
1. Speaker Config
2. Speaker Dealy
3. Level Calibration
4. Input Setup
5. Output Setup
6. Input Assign
7. OSD Setup
8. Bass/Treble Config
9. Sub Crossover
10. Software Version
(Quit OSD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cambridge Audio Azur 540R V1/V2/V3 Manuale utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale utente