Xerox 6110MFP Guida utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Guida utente
Guida dell’utente
© 2008 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
Questa guida dell’utente viene fornita solo a scopo informativo. Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso.
Xerox non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questa Guida dell’utente.
6110 MFP/B è un nome modello di Xerox Corporation.
Xerox e il logo Xerox sono marchi commerciali di Xerox Corporation.
PCL e PCL 6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
Microsoft, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc.
Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni.
SOMMARIO
1. Introduzione
Caratteristiche speciali ............................................................................................................................................ 1.1
Panoramica del dispositivo ..................................................................................................................................... 1.2
Vista anteriore .................................................................................................................................................... 1.2
Vista posteriore .................................................................................................................................................. 1.2
Panoramica del pannello di controllo ...................................................................................................................... 1.3
Display LCD con messaggi relativi alle cartucce del toner ..................................................................................... 1.4
Per trovare ulteriori informazioni ............................................................................................................................. 1.4
Scelta di un’ubicazione ........................................................................................................................................... 1.5
Stampa di una pagina di prova ............................................................................................................................... 1.5
Regolazione dell’altitudine ...................................................................................................................................... 1.5
2. Impostazioni del sistema
Panoramica dei menu ............................................................................................................................................. 2.1
Modifica della lingua del display ............................................................................................................................. 2.2
Utilizzo della modalità risparmio di energia ............................................................................................................ 2.2
Continuazione automatica ...................................................................................................................................... 2.2
3. Panoramica sul software
Software in dotazione ............................................................................................................................................. 3.1
Funzioni del driver della stampante ........................................................................................................................ 3.1
Requisiti di sistema ................................................................................................................................................. 3.2
4. Selezione e caricamento dei supporti di stampa
Caricamento degli originali ..................................................................................................................................... 4.1
Selezione del supporto di stampa ........................................................................................................................... 4.1
Tipi e formati di supporti di stampa consentiti .................................................................................................... 4.2
Formato dei supporti consentiti in ogni modalità ................................................................................................ 4.3
Linee guida per la scelta e la conservazione dei supporti di stampa ................................................................. 4.3
Linee guida per supporti di stampa speciali ....................................................................................................... 4.3
Caricamento carta .................................................................................................................................................. 4.5
Nel vassoio ........................................................................................................................................................ 4.5
Nel vassoio manuale .......................................................................................................................................... 4.7
Impostazione di formato e tipo di carta ................................................................................................................... 4.8
5. Copia
Selezione del vassoio della carta ............................................................................................................................ 5.1
Copia ....................................................................................................................................................................... 5.1
Modifica delle impostazioni per ogni copia .............................................................................................................. 5.1
Riduzione o ingrandimento di una copia ............................................................................................................. 5.1
Scurezza ............................................................................................................................................................. 5.2
Tipo di originale .................................................................................................................................................. 5.2
Modifica delle impostazioni di copia predefinite ...................................................................................................... 5.2
Impostazione del timeout di copia ........................................................................................................................... 5.3
Utilizzo delle funzioni di copia speciali .................................................................................................................... 5.3
Copia di documenti di identità ............................................................................................................................. 5.3
Copia di 2 o 4 pagine per foglio .......................................................................................................................... 5.4
Copia poster ....................................................................................................................................................... 5.4
Copia clonazione ................................................................................................................................................ 5.5
Cancellazione delle immagini di sfondo .............................................................................................................. 5.5
6. Elementi di base per la stampa
Stampa di un documento ........................................................................................................................................ 6.1
Annullamento di un lavoro di stampa ...................................................................................................................... 6.1
7. Digitalizzazione
Elementi di base sulla digitalizzazione .................................................................................................................... 7.1
Digitalizzazione verso un’applicazione tramite connessione locale ........................................................................ 7.1
Modifica delle impostazioni per ogni lavoro di digitalizzazione ............................................................................... 7.2
Modifica delle impostazioni di digitalizzazione predefinite ...................................................................................... 7.2
8. Utilizzo della memoria flash USB
Informazioni sulla memoria USB ............................................................................................................................. 8.1
Inserimento di un dispositivo di memoria USB ........................................................................................................ 8.1
Digitalizzazione su un dispositivo di memoria USB ................................................................................................. 8.2
Digitalizzazione ................................................................................................................................................... 8.2
Personalizzazione della digitalizzazione su USB ............................................................................................... 8.2
Stampa da un dispositivo di memoria USB ............................................................................................................. 8.3
Gestione della memoria USB .................................................................................................................................. 8.3
Eliminazione di un file immagine ........................................................................................................................ 8.3
Formattazione di un dispositivo di memoria USB ............................................................................................... 8.4
Visualizzazione dello stato di memoria USB ...................................................................................................... 8.4
Stampa diretta da una fotocamera digitale ............................................................................................................. 8.4
9. Manutenzione
Stampa di rapporti ................................................................................................................................................... 9.1
Stampa di un rapporto ........................................................................................................................................ 9.1
Cancellazione della memoria .................................................................................................................................. 9.1
Pulizia del dispositivo .............................................................................................................................................. 9.2
Pulizia esterna .................................................................................................................................................... 9.2
Pulizia interna ..................................................................................................................................................... 9.2
Pulizia dell’unità di digitalizzazione ..................................................................................................................... 9.3
Manutenzione della cartuccia del toner ................................................................................................................... 9.4
Conservazione della cartuccia del toner ............................................................................................................. 9.4
Durata prevista della cartuccia ........................................................................................................................... 9.4
Ridistribuzione del toner .......................................................................................................................................... 9.4
Sostituzione della cartuccia del toner ...................................................................................................................... 9.5
Sostituzione della fotounità ..................................................................................................................................... 9.6
Sostituzione del contenitore del toner di scarto ...................................................................................................... 9.8
Parti sostituibili ........................................................................................................................................................ 9.9
Controllo delle parti sostituibili ............................................................................................................................ 9.9
Controllo del numero di serie del dispositivo ........................................................................................................... 9.9
10. Risoluzione dei problemi
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta .......................................................................................... 10.1
Rimozione dei documenti inceppati ...................................................................................................................... 10.1
Nel vassoio ....................................................................................................................................................... 10.1
Nel vassoio manuale ........................................................................................................................................ 10.2
Nell’area di uscita della carta ............................................................................................................................ 10.2
Spiegazione dei messaggi sul display .................................................................................................................. 10.3
Risoluzione di altri problemi .................................................................................................................................. 10.5
Problemi di alimentazione della carta ............................................................................................................... 10.5
Problemi di stampa ........................................................................................................................................... 10.6
Problemi di qualità di stampa ............................................................................................................................ 10.8
Problemi di copia ............................................................................................................................................ 10.11
Problemi di digitalizzazione ............................................................................................................................ 10.11
Problemi comuni in Windows .......................................................................................................................... 10.12
Problemi comuni in Macintosh ........................................................................................................................ 10.12
Problemi comuni in Linux ................................................................................................................................ 10.13
11. Ordine dei materiali di consumo
Materiali di consumo ............................................................................................................................................. 11.1
Modalità d’acquisto ............................................................................................................................................... 11.1
12. Specifiche
Specifiche generali ................................................................................................................................................ 12.1
Specifiche della stampante ................................................................................................................................... 12.1
Specifiche dello scanner e della fotocopiatrice ..................................................................................................... 12.2
Indice
i
Introduzione sulla sicurezza
Avvertenze e sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il dispositivo
e fare riferimento ad esse per garantirne un uso sicuro nel tempo.
Il prodotto e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati
per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza, compresi l’approvazione
e la certificazione dell’ente responsabile della sicurezza e la conformità
alle normative elettromagnetiche e agli standard stabiliti in materia
ambientale.
I test relativi all’ambiente e alle caratteristiche di sicurezza del prodotto
sono stati effettuati usando esclusivamente materiali Xerox.
AVVERTENZA
: Modifiche non autorizzate, comprese l’eventuale
aggiunta di nuove funzioni o il collegamento di dispositivi esterni, può
influire sulla certificazione del prodotto. Per ulteriori informazioni,
contattare un rappresentante Xerox.
Marchi ed etichette
Simboli
È necessario attenersi a tutte le istruzioni e le avvertenze riportate
sul prodotto o fornite con esso.
AVVERTENZA
: Questo simbolo avvisa gli utenti in merito alle
aree del dispositivo più a rischio di lesioni personali.
AVVERTENZA
: Questo simbolo avvisa gli utenti in merito alle
aree del dispositivo in cui sono presenti superfici riscaldate che
non devono essere toccate.
ATTENZIONE
: Questo simbolo avvisa gli utenti in merito alle
aree del dispositivo cui prestare particolare attenzione per
evitare lesioni personali o danni al dispositivo stesso.
AVVERTENZA
: Questo simbolo indica l’utilizzo di un laser
e invita l’utente a leggere le informazioni sulla sicurezza
appropriate.
SUGGERIMENTO
: Questo simbolo individua informazioni
importanti per l’utente.
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC per gli Stati Uniti
NOTA
:
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti
per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Parte 15 delle
norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire un’adeguata protezione da
interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata
e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose
alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non c’è garanzia che tale interferenza non
si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca
interferenze con la ricezione radiotelevisiva (per stabilirlo è sufficiente
spegnerla e riaccenderla), l’utente è invitato a cercare di correggere
l’interferenza adottando uno o più dei seguenti rimedi:
- Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
- Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito
diverso da quello del ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori
suggerimenti.
Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente
approvati da XEROX Corporation potrebbero rendere nullo il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Conformità EME per il Canada
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme allo standard
canadese ICES-003.
Cet appareil numèrique de la classe “B” est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Informazioni sulla sicurezza del laser
Sicurezza laser
ATTENZIONE
: L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure
diversi da quelli specificati in questa guida potrebbe provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Questa apparecchiatura è conforme agli standard di sicurezza
internazionali ed è classificata come Prodotto laser di Classe 1.
In merito ai laser, il dispositivo è conforme agli standard
prestazionali fissati dalle agenzie governative, nazionali e
internazionali, come Prodotto laser di Classe 1. Non emette luce
pericolosa, in quanto il raggio è totalmente racchiuso in tutte
le fasi d’uso e di manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza operativa
Informazioni sulla sicurezza operativa
Il dispositivo e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati
per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Essi includono il controllo
e l’approvazione da parte degli enti addetti alla sicurezza e la conformità
agli standard ambientali vigenti.
Per garantire l’utilizzo sicuro e continuativo del dispositivo Xerox, attenersi
sempre alle seguenti istruzioni per la sicurezza:
Effettuare le seguenti operazioni
• Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate
sul prodotto o in dotazione con esso.
• Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla presa elettrica.
Utilizzare sempre materiali appositamente studiati per questo
prodotto; l’utilizzo di altri materiali potrebbe compromettere
le prestazioni e creare una situazione pericolosa.
• Non utilizzare prodotti di pulizia spray, in quanto in determinate
condizioni potrebbero essere esplosivi e infiammabili.
ii
• Durante lo spostamento o il riposizionamento del dispositivo, fare
sempre molta attenzione. Contattare il reparto di assistenza locale
Xerox per predisporre lo spostamento del prodotto in un luogo
esterno all’edificio.
• Collocare sempre il dispositivo su una superficie solida
(non su un tappetino) sufficientemente robusta da sopportare
il peso del dispositivo.
• Posizionare sempre il dispositivo in un’area con una ventilazione
adeguata e lo spazio necessario per gli interventi di manutenzione.
• Scollegare sempre questo dispositivo dalla presa elettrica prima
di procedere alla pulizia.
NOTA
: Questa stampante Xerox è dotata di un dispositivo
di risparmio energetico per risparmiare energia quando la
stampante non è utilizzata. Pertanto la stampante può essere
lasciata accesa.
AVVERTENZA
: Le superfici metalliche nell’area del fusore
potrebbero essere calde. Prestare attenzione durante la rimozione
di carta inceppata da quest’area ed evitare di toccare qualsiasi
superficie metallica.
Non effettuare le seguenti operazioni
• Non utilizzare mai una presa adattatore con messa a terra
per collegare il prodotto a una presa di alimentazione sprovvista
di un terminale di connessione a terra.
• Non tentare mai di eseguire un’operazione di manutenzione non
specificatamente descritta nella presente documentazione.
• Non ostruire mai le aperture per la ventilazione. Esse hanno
lo scopo di evitare il surriscaldamento della stampante.
• Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. All’interno
di questi coperchi non ci sono aree in cui possa intervenire
l’operatore.
Non collocare mai il dispositivo vicino a un radiatore o a una qualsiasi
altra fonte di calore.
• Non inserire mai oggetti di alcun tipo nelle aperture
per la ventilazione della stampante.
• Non escludere né manomettere mai i dispositivi di blocco elettrici
o meccanici.
• Non collocare mai questo dispositivo in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare
su di esso.
• Il dispositivo non deve essere collocato all’interno di una stanza
senza un’adeguata ventilazione. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore autorizzato locale.
Avvertenza - Informazioni sulla sicurezza elettrica
1 La presa di alimentazione del dispositivo deve soddisfare i requisiti
dichiarati sull’etichetta dei dati posta sul retro della stampante.
Se non si è sicuri che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti,
consultare un elettricista o la propria azienda elettrica.
2 La presa di alimentazione deve trovarsi vicino al dispositivo e deve
essere facilmente accessibile.
3 Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo. Non
utilizzare un cavo di prolunga né rimuovere o modificare la spina
del cavo di alimentazione.
4 Collegare il cavo di alimentazione direttamente a una presa elettrica
dotata di messa a terra. Se non si è sicuri se la presa è dotata
di messa a terra o meno, consultare un elettricista.
5 Non utilizzare un adattatore per collegare qualsiasi dispositivo Xerox
a una presa di alimentazione sprovvista di un terminale di terra.
6 Non collocare questo dispositivo in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare
su di esso.
7 Non collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
8 Non escludere o disattivare dispositivi di bloccaggio elettrici
o meccanici.
9 Evitare di inserire oggetti negli slot o nelle aperture presenti sul
dispositivo che potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
10 Non ostruire le aperture per la ventilazione. Queste aperture
vengono utilizzate per il raffreddamento della stampante Xerox.
11
Dispositivo di disconnessione
: il cavo di alimentazione costituisce
il dispositivo di disconnessione della stampante. Esso è inserito sul
retro dell’apparecchio come dispositivo a inserimento. Per togliere
l’alimentazione elettrica dal dispositivo, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Alimentazione elettrica
1 Questo prodotto deve essere utilizzato con il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla relativa etichetta dei dati. Se non si è sicuri
che l’alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, consultare la propria
azienda elettrica.
2
AVVERTENZA
: Questo dispositivo deve essere collegato
a un circuito di messa a terra di protezione. Il dispositivo viene fornito
con una spina dotata di messa a terra protettiva. Questa spina
è adatta solamente per una presa elettrica con messa a terra.
Si tratta di una funzione di sicurezza. Nel caso non si riesca
a inserire la spina, contattare un elettricista per sostituire la presa.
3 Collegare sempre il dispositivo a una presa elettrica correttamente
collegata a massa. In caso di dubbio, far controllare la presa
da un elettricista qualificato.
iii
Dispositivo di disconnessione
Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di disconnessione della
stampante. Esso è inserito sul retro dell’apparecchio come dispositivo
a inserimento. Per togliere l’alimentazione elettrica dal dispositivo,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Spegnimento di emergenza
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni, spegnere
immediatamente il dispositivo e
scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica
.
Quindi contattare un rappresentante Xerox
autorizzato per risolvere il problema:
• Il dispositivo emette odori o rumori insoliti.
• Il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato.
• Un interruttore di circuito a parete, un fusibile o un altro dispositivo
di sicurezza risulta danneggiato.
• Ingresso di liquido nel dispositivo.
• Il dispositivo è esposto al contatto con acqua.
• Un qualsiasi componente del dispositivo è danneggiato.
Informazioni sull’ozono
Durante il normale funzionamento, il dispositivo produce ozono. L’ozono
prodotto è più pesante dell’aria e dipende dal volume di copie. Installare
il sistema in un ambiente ben ventilato le cui dimensioni minime richieste sono
elencate di seguito. Parametri ambientali corretti garantiranno che i livelli
di concentrazione dell’ozono siano compatibili con i limiti di sicurezza.
I requisiti per il volume minimo della stanza (in metri cubi) si trovano nel
documento di preparazione all’installazione del prodotto
.
Per stabilire se la stanza ha la volumetria sufficiente per rispondere
ai requisiti per l’ozono, il prodotto di lunghezza per larghezza per altezza
della stanza deve essere maggiore o uguale al volume indicato sopra
in metri cubi.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, richiedere la pubblicazione edita
da Xerox Facts About Ozone (codice 610P64653) chiamando
il numero 1-800-828-6571 negli Stati Uniti e in Canada. Per gli altri
mercati, contattare il rappresentante Xerox locale.
Informazioni sulla manutenzione
1 Le eventuali procedure di manutenzione del prodotto da parte
dell’operatore verranno descritte nella documentazione del cliente
fornita con il prodotto.
2 Non effettuare nessuna operazione di manutenzione su questo
prodotto che non sia descritta nella documentazione del cliente.
3 Non usare prodotti di pulizia spray. L’impiego di prodotti di pulizia
non approvati può portare a prestazioni insufficienti del dispositivo e
creare condizioni di rischio.
4 Utilizzare esclusivamente prodotti e materiali di pulizia indicati in
questo manuale.
5 Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. Dietro tali
coperchi non vi sono parti sulle quali sia possibile effettuare
la manutenzione.
6 Non eseguire alcuna procedura di manutenzione, a meno di non
essere stati adeguatamente addestrati da un rivenditore autorizzato
e a meno che non si tratti di una procedura specificatamente
descritta nei manuali dell’utente.
Informazioni sui materiali di consumo
1 Immagazzinare tutti i materiali di consumo conformemente alle
istruzioni riportate sulla confezione o sul contenitore.
2 Conservare tutti i materiali di consumo lontano dalla portata dei
bambini.
3 Non gettare mai il toner, le cartucce di stampa o i contenitori del
toner sulle fiamme vive.
Certificazione della sicurezza del prodotto
Questo prodotto è stato certificato dalla seguente Agenzia che utilizza
gli standard di sicurezza elencati.
Informazioni normative
Certificazione in Europa
CE
:
il marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la Dichiarazione
di conformità di XEROX alle seguenti direttive dell’Unione europea alle date
indicate:
12 dicembre 2006
: direttiva del Consiglio 2006/95/CE e successivi
emendamenti. Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle
apparecchiature a bassa tensione.
15 dicembre 2004
: direttiva del Consiglio 2004/108/CE e successivi
emendamenti. Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla
compatibilità elettromagnetica.
Una completa dichiarazione di conformità, che definisce le direttive pertinenti
e gli standard di riferimento, può essere richiesta al rappresentante di XEROX
Limited o contattando:
Environment, Health and Safety
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Inghilterra, Telefono +44 (0) 1707 353434
Agenzia Standard
TBD
UL60950-1 (2003) Prima edizione (USA/Canada)
TBD
IEC60950-1: 2001 Prima edizione
iv
AVVERTENZA
: Perché il dispositivo possa operare in prossimità
di apparecchiature industriali, scientifiche e medicali (ISM, Industrial,
Scientific and Medical), potrebbe essere necessario prendere delle
speciali misure di limitazione o mitigazione delle radiazioni esterne
provenienti dall’apparecchiatura ISM.
AVVERTENZA
: Ai fini della conformità del prodotto con la Direttiva
del Consiglio 89/336/EEC, è necessario utilizzare cavi di interfaccia
schermati.
Riciclaggio e smaltimento del prodotto:
Stati Uniti e Canada
Xerox ha predisposto in tutto il mondo un programma di ritiro
dell’apparecchiatura per il suo riutilizzo/riciclaggio. Contattare
il rappresentante per le vendite Xerox (1-800-ASK-XEROX) per stabilire
se questo prodotto Xerox fa parte del programma. Per ulteriori
informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito Web
www.xerox.com/environment.html
.
Se il proprio prodotto non fa parte del programma Xerox e si sta
predisponendo il suo smaltimento, tenere presente che il prodotto
potrebbe contenere piombo e altri materiali il cui smaltimento potrebbe
essere regolamentato da norme per la tutela ambientale. Per informazioni
sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli enti locali. Negli Stati Uniti,
è possibile fare riferimento anche al sito Web di Electronic Industries
Alliance al seguente indirizzo: www.eiae.org
.
Unione europea
Direttiva WEEE 2002/96/CE
Alcuni dispositivi possono essere utilizzati sia in applicazioni domestiche/
casalinghe che professionali.
Ambiente professionale
La presenza di questo simbolo sul dispositivo indica che esso
deve essere smaltito conformemente alle procedure previste
dalle norme nazionali. Conformemente alla legislazione
europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a
smaltimento devono essere gestiti nell’ambito delle procedure
previste.
Ambiente domestico/casalingo
La presenza di questo simbolo sul dispositivo indica che esso
non deve essere smaltito tramite la normale catena di
smaltimento di rifiuti domestici. Conformemente alla
legislazione europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti
a smaltimento devono venire separati dai rifiuti domestici.
I privati cittadini dei Paesi membri dell’UE possono consegnare
gratuitamente i dispositivi elettrici ed elettronici presso appositi
centri di raccolta. In alcuni stati membri, al momento
dell’acquisto di nuovi dispositivi, è possibile che il rivenditore
locale sia obbligato a ritirare il vecchio dispositivo. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Prima dello smaltimento, contattare il proprio rivenditore locale
o rappresentante Xerox per ottenere informazioni sul ritiro del
dispositivo.
(Stati Uniti, Canada)
Se si sta predisponendo lo smaltimento del prodotto Xerox, tenere
presente che il prodotto contiene
piombo*
,
lampade al mercurio*
,
perclorato*
e altri materiali il cui smaltimento potrebbe essere
regolamentato da norme per la tutela ambientale. La presenza di questi
materiali è assolutamente conforme alle normative globali in vigore
al momento della commercializzazione del prodotto. Per informazioni
sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli enti locali. Negli Stati Uniti,
è possibile fare riferimento anche al sito Web di Electronic Industries
Alliance al seguente indirizzo: www.eiae.org.
Materiale al perclorato - Questo prodotto può contenere uno o più
dispositivi contenenti perclorato, ad esempio le batterie. Potrebbe
essere necessario maneggiare il prodotto in modo particolare,
vedere www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
*
.
Vermont - mercurio
Nel 2005, il Vermont ha approvato una nuova legge che stabilisce
i requisiti delle etichette, che riguarda praticamente tutti i prodotti
contenenti mercurio venduti nello stato. Come conseguenza della legge,
Xerox deve etichettare il manuale d’uso
E il prodotto per informare gli
utenti della presenza di mercurio. Tutti i prodotti contenenti mercurio
venduti dopo il 1 luglio 2007 devono essere etichettati in conformità alla
nuova legge e alle istruzioni per le etichette approvate dallo stato del
Vermont.
Questa legge si estende a tutti i
prodotti contenenti lampade
a mercurio*
(rimovibili/non rimovibili); quali le lampade degli scanner
utilizzate a scopo di retroilluminazione o meno. In base al piano
di certificazione delle etichette approvato da Xerox, le informazioni
seguenti devono essere incluse nel manuale d’uso o in un addendum
al manuale d’uso:
“Xerox ha predisposto in tutto il mondo un programma di ritiro
dell’apparecchiatura per il suo riutilizzo/riciclaggio. Contattare
il rappresentante per le vendite Xerox (1-800-ASK-XEROX) per stabilire
se questo prodotto Xerox fa parte del programma. Per ulteriori
informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito Web
www.xerox.com/environment.
Se si sta predisponendo lo smaltimento del prodotto Xerox, tenere
presente che il prodotto contiene
lampade al mercurio,
e potrebbe
contenere piombo, perclorato e altri materiali il cui smaltimento potrebbe
essere regolamentato da norme per la tutela ambientale. La presenza
di questi materiali è assolutamente conforme alle normative globali
in vigore al momento della commercializzazione del prodotto.
Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli enti locali.
Negli Stati Uniti, è possibile fare riferimento anche al sito Web
di Electronic Industries Alliance al seguente indirizzo: www.eiae.org.”.
v
Conformità al programma energetico
Stati Uniti
ENERGY STAR
Come partner ENERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha stabilito che
questo prodotto soddisfa i requisiti ENERGY STAR di efficienza
energetica.
ENERGY STAR ed ENERGY STAR MARK sono
marchi commerciali registrati degli Stati Uniti.
Il programma per apparecchiature grafiche da ufficio
ENERGY STAR costituisce un’iniziativa di gruppo
congiunta intrapresa dai governi di Stati Uniti, Unione
Europea e Giappone per promuovere i bassi consumi
elettrici di copiatrici, stampanti, fax e sistemi
multifunzione, personal computer e monitor.
La riduzione dei consumi di energia elettrica
dei prodotti aiuta a combattere lo smog, le piogge
acide e i cambiamenti climatici a lungo termine,
riducendo le emissioni insite nella generazione
di elettricità.
Il dispositivo Xerox ENERGY STAR è preimpostato in
fabbrica. Il dispositivo verrà fornito con il timer
impostato su 15 minuti per passare alla modalità
Risparmio energetico dall’ultima copia/stampa.
Una descrizione più dettagliata di questa funzione
viene fornita nella sezione relativa all’impostazione
del dispositivo del presente manuale.
Canada
Environmental Choice
La società canadese Terra Choice Environmental Serviced, Inc.
ha verificato che questo prodotto è conforme a tutti i requisiti previsti
da Environmental Choice EcoLogo per un impatto minimo sull’ambiente.
Partecipando al programma Environmental Choice, Xerox Corporation
ha stabilito che questo prodotto soddisfa le indicazioni Environmental
Choice relative all’efficienza energetica.
Environment Canada ha predisposto il programma
Environmental Choice nel 1988 per aiutare i consumatori
a identificare i prodotti e i servizi compatibili con l’ambiente.
La copiatrice, la stampante, la pressa digitale e i fax devono
essere conformi ai criteri di efficienza e a quelli relativi alle
emissioni e devono essere compatibili con i materiali riciclati.
Attualmente, Environmental Choice ha più di 1.600 prodotti
omologati e 140 licenziatari. Xerox è stata un’azienda leader
nell’offerta di prodotti approvati EcoLogo.
Sezione 16 Copie illegali
Stati Uniti
Il Congresso, per statuto, ha proibito la riproduzione dei seguenti elementi
in determinate circostanze. Coloro che vengono giudicati colpevoli di tale
riproduzione possono subire multe o l’imprigionamento.
1 Obbligazioni o titoli del Governo degli Stati Uniti, come ad esempio:
Certificati di indebitamento, Valuta della banca nazionale,
Cedole obbligazionarie, Banconote della Federal Reserve,
Certificati Silver, Certificati Gold,
Obbligazioni degli Stati Uniti, Monete divisionarie del Tesoro,
Monete divisionarie della Federal Reserve, Monete divisionarie
Certif icati di dep osito, Moneta cartacea,
Ob b l i g a z i oni d i a lcun i e n t i g o v e r n a tivi, q u a l i F H A , e c c .
Obbligazioni. (Le obbligazioni di risparmio U.S.A. possono essere
fotografate solo a scopi pubblicitari in relazione alla campagna
di vendita di tali obbligazioni.)
Timbri del Ministero delle Finanze. (Qualora si abbia la necessità di
riprodurre un documento legale sul quale è presente un timbro
monetario annullato, l’operazione è possibile, purché la
r i p r o d u z i o n e d e l d o c u m e n t o v e n g a e s e g u i t a p e r f i n a l i t à l e g a l i . )
Francobolli postali, annullati o non annullati. (Per motivi filatelici,
i francobolli postali possono essere fotografati, purché la
riproduzione sia in bianco e nero e inferiore al 75% o superiore
al 150% delle dimensioni lineari dell’originale.)
Vaglia postali. Fatture, assegni o buoni di pagamento emessi
da funzionari autorizzati degli Stati Uniti.
Francobolli e altri valori bollati, di qualsiasi denominazione, che
sono stati emessi (o potrebbero essere emessi) in base a qualsiasi
Legge del Congresso.
2 Certificati di compensazione per i reduci delle Guerre Mondiali.
3 Obbligazioni o titoli di qualsiasi Governo, banca o società stranieri.
4 Materiali coperti da diritto d’autore, a meno di non aver ottenuto
l’autorizzazione del titolare dei diritti d’autore o a meno che la
riproduzione non rientri nell’ambito dell’ “utilizzo per giusta causa”
o delle norme sui diritti di riproduzione bibliotecari previsti dalle
norme sui diritti d’autore. Ulteriori informazioni su queste norme
possono essere richieste al Copyright Office, Library of Congress,
Washington, D.C. 20559. Richiedere la circolare R21.
5 Certificati di cittadinanza o naturalizzazione. (I certificati
di naturalizzazione stranieri possono essere fotografati.)
6 Passaporti. (I passaporti stranieri possono essere fotografati.)
7 Documenti dell’ufficio immigrazione.
vi
8 Schede di registrazione di bozze.
9 Documenti di induzione al servizio selettivo riportanti una qualsiasi
delle seguenti informazioni relative alla persona registrante: Fonti di
guadagno o reddito, Stato di dipendenza, Fedina penale, Servizio
militare, Malattie fisiche o mentali. Eccezione: i certificati di congedo
militare degli Stati Uniti possono essere fotografati.
Malattie fisiche o mentali.
Eccezione: i certificati di congedo militare degli Stati Uniti possono
essere fotografati.
10 I distintivi, le tessere di identificazione, i lasciapassare o le decorazioni
indossate dal personale militare o dai membri dei vari Reparti
Federali, come FBI, Tesoro, ecc. (a meno che la fotografia non
venga ord inata d al responsabil e di tale reparto o ufficio ).
In alcuni stati è proibita anche la riproduzione dei seguenti elementi:
patenti di guida, libretti di circolazione.
NOTA
: L’elenco di cui sopra non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità in merito alla sua completezza o precisione. Per qualsiasi
dubbio, consultare il proprio legale.
Canada
Il Parlamento, per statuto, ha proibito la riproduzione dei seguenti
elementi in determinate circostanze. Coloro che vengono giudicati
colpevoli di tale riproduzione possono subire multe o l’imprigionamento.
1 Banconote o moneta cartacea in corso.
2 Obbligazioni o titoli di un Governo o di una banca.
3 Documenti contabili o fiscali del Ministero delle Finanze.
4 Il timbro pubblico del Canada o di una provincia, oppure il timbro
di un ente o un’autorità pubblica del Canada, o di un tribunale.
5 Dichiarazioni, ordini, regolamenti, nomine o avvisi (con l’intento
di causare lo stesso effetto dell’essere stato stampato dal Poligrafo
della Regina per il Canada, oppure da un Poligrafo equivalente per
una provincia).
6 I marchi, i sigilli, le confezioni o gli stemmi utilizzati a nome del
Governo del Canada o di una provincia, il Governo di uno stato
diverso dal Canada o da un reparto, ente, commissione o agenzia
stabilito dal Governo del Canada o di una provincia o di un governo
di uno stato diverso dal Canada.
7 Timbri stampati o adesivi utilizzati a fini fiscali dal Governo del
Canada o di una provincia, oppure dal Governo di uno stato diverso
dal Canada.
8 I documenti, i registri o gli archivi tenuti da pubblici ufficiali incaricati
di tenere o emettere copie certificate, in cui la copia di un certificato
risulta essere falsa.
9 I materiali coperti da copyright o da marchi di un qualsiasi tipo senza
il consenso scritto del proprietario del copyright o del marchio.
NOTA
: L’elenco di cui sopra viene fornito per comodità e assistenza,
ma non è onnicomprensivo e gli autori non si assumono alcuna
responsabilità per la sua completezza e precisione. Per qualsiasi dubbio,
consultare il proprio legale.
Altri Paesi
La copia di alcuni documenti potrebbe essere illegale nel proprio Paese.
Coloro che vengono giudicati colpevoli di tale riproduzione possono
subire multe o l’imprigionamento.
Banconote
Banconote e assegni
Obbligazioni e titoli bancari e di stato
Passaporti e tessere di identificazione
Materiale coperto da copyright o marchi senza il consenso del proprietario
Francobolli postali e altri valori negoziabili
NOTA
: L’elenco di cui sopra non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità in merito alla sua completezza o precisione. In caso
di dubbio, contattare il proprio consulente legale.
Sezione 17 Informazioni relative ad ambiente,
salute e sicurezza
Informazioni per il contatto
Per ulteriori informazioni su ambiente, salute e sicurezza in merito
a questo prodotto Xerox e ai relativi accessori, telefonare ai seguenti
numeri dell’assistenza clienti:
Stati Uniti: +1-800 828-6571
Canada: +1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Sezione 18 Decisioni relative ad ambiente,
salute e sicurezza nelle note per la sicurezza
dell’utente
Note per la sicurezza in forma cartacea
: se all’atto dell’installazione
vengono fornite al cliente delle note per la sicurezza in forma cartacea,
non è necessario fornire ulteriori copie cartacee al momento della stampa
di altra documentazione. Le note per la sicurezza, tuttavia, devono essere
incluse sul CD-ROM a scopo di riferimento. In questo modo le
informazioni relative alla sicurezza saranno sempre disponibili anche
se l’utente dovesse perdere la copia cartacea originale.
1.1 <
Introduzione>
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto multifunzione Xerox.
Il dispositivo fornisce funzioni di stampa, copia e digitalizzazione.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Caratteristiche speciali
Panoramica del dispositivo
Panoramica del pannello di controllo
Display LCD con messaggi relativi alle cartucce del toner
Per trovare ulteriori informazioni
Scelta di un’ubicazione
Stampa di una pagina di prova
Regolazione dell’altitudine
Caratteristiche speciali
Il dispositivo è dotato di caratteristiche speciali.
Stampe veloci e di ottima qualità
È possibile stampare in una vasta gamma
di colori facendo uso di ciano,
magenta, giallo
e nero.
È possibile stampare fino a 2.400 x 600 dpi di
output effettivo. Vedere la
Sezione software
.
Nella modalità in bianco e nero, il dispositivo
stampa nel formato A4 fino a 16 ppm
a
e nel
formato Lettera fino a
17 ppm. Nella modalità
a colori, il dispositivo stampa nel formato A4
o Lettera fino a
4ppm.
Gestione flessibile della carta
•Il vassoio manuale supporta carta intestata,
buste, etichette, lucidi, supporti di formato
personalizzato, cartoline e carta pesante.
Il vassoio manuale contiene 1 foglio di carta
normale per volta.
•Il vassoio da 150 fogli supporta carta normale
in diversi formati.
Creazione di documenti professionali
Stampa di filigrane. È possibile personalizzare
i documenti inserendo alcune parole, ad esempio
“Riservato”. Vedere la Sezione software.
Stampa di
poster
. Il testo e le immagini di ciascuna
pagina del documento vengono ingranditi
e stampati sul foglio, quindi possono essere uniti
per formare un poster. Vedere la
Sezione software
.
Caratteristiche del dispositivo
La tabella seguente presenta una panoramica generale delle
caratteristiche supportate dal dispositivo.
(I: installata)
Risparmio di tempo e denaro
È possibile stampare più pagine su un solo foglio
per risparmiare carta.
È possibile utilizzare moduli prestampati e carta
intestata con carta normale. Vedere la Sezione
software.
Quando non è operativo, il dispositivo entra
automaticamente in modalità risparmio
energetico riducendo in modo sostanziale
i consumi elettrici.
Stampa in ambienti diversi
È possibile stampare con Windows 2000
e Windows XP/2003/Vista, oltre che con
Linux e Macintosh.
Il dispositivo è dotato di un’interfaccia USB.
Copia di originali in vari formati
È possibile stampare più copie immagine dal
documento originale su una singola pagina.
Sono disponibili funzioni speciali per eliminare
lo sfondo di cataloghi e riviste.
È possibile regolare e migliorare
contemporaneamente la qualità di stampa
e il formato dell’immagine.
Digitalizzazione di originali e invio immediato
Digitalizzazione a colori e utilizzo delle
compressioni accurate dei formati JPEG, TIFF
ePDF.
Caratteristiche 6110 MFP/B
USB 2.0 I
Memoria USB I
PictBridge I
a. pagine al minuto
1.2 <
Introduzione>
Panoramica del dispositivo
Di seguito sono elencati i componenti principali del dispositivo.
Vista anteriore
1
Coperchio dello
scanner
8 Vassoio
2 Vetro dello scanner 9 Vassoio manuale
3 Porta memoria USB 10
Guide di larghezza carta
vassoio manuale
4 Coperchio anteriore 11
Contenitore del toner di
scarto
5 Maniglia 12 Cartucce del toner
6 Pannello di controllo 13 Fotounità
7 Supporto di uscita 14 Unità di digitalizzazione
Vista posteriore
Suggerimento
Se si stampa un gran numero di copie in un’unica operazione,
la superficie del vassoio di uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare
attenzione a non toccare la superficie ed evitare che i bambini
vi si avvicinino.
1
Interruttore di
alimentazione
3 Presa di alimentazione
2Porta USB 4 Coperchio posteriore
1.3 <
Introduzione>
Panoramica del pannello di controllo
1
Display
: visualizza lo stato corrente e i messaggi durante
un’operazione.
7
Tipo originale: consente di visualizzare il tipo di documento
per il lavoro di copia corrente. Vedere pagina 5.2.
2
Colori del toner: i colori del toner mostrati sotto il display LCD
sono associati ai messaggi visualizzati.
8
Stampa USB: consente di stampare direttamente i file memorizzati
su un’unità di memoria flash USB quando questa è inserita nella
porta USB sul lato anteriore del dispositivo. Vedere pagina 8.1.
3
Menu
: consente di accedere alla modalità Menu e di scorrere
tra i menu disponibili.
9
Scansione in
: consente di accedere a un elenco di programmi
software per il PC con i quali è possibile digitalizzare un’immagine.
Vedere pagina 7.1.
4
Pulsanti di scorrimento: consentono di scorrere attraverso le
opzioni disponibili nel menu selezionato e di aumentare o diminuire
ivalori.
10
Avvio Nero
: avvia un lavoro nella modalità Bianco e nero.
5
Invio
: conferma la selezione sul display. 11 Avvio Colore: avvia un lavoro nella modalità Colore.
6
Esci
: va al livello di menu superiore. 12
Stop/Cancella: interrompe un’operazione in qualsiasi momento.
Nella modalità Standby, cancella/annulla le opzioni di copia,
ad esempio la luminosità, l’impostazione del tipo di documento,
il formato della copia e il numero di copie.
1.4 <
Introduzione>
Display LCD con messaggi relativi alle cartucce
del toner
Lo stato delle cartucce del toner è indicato dal display LCD. Se la cartuccia
del toner si sta esaurendo o deve essere sostituita, il display mostra
il messaggio corrispondente. La freccia (o le frecce) indica quale colore
di toner presenta dei problemi.
L’esempio precedente mostra lo stato delle cartucce del toner del colore
indicato dalle frecce. Controllare il messaggio per scoprire qual è il problema
e come risolverlo. Per informazioni dettagliate sui messaggi di errore,
vedere pagina 10.3.
Esempio
Per trovare ulteriori informazioni
Le informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo del dispositivo sono
reperibili dalle risorse seguenti, in versione stampata o a schermo.
Guida di
installazione rapida
Fornisce informazioni sull’impostazione
del dispositivo.
Guida in linea
dell’utente
Fornisce istruzioni passo passo per l’uso di tutte
le funzioni del dispositivo e informazioni per la
relativa manutenzione, risoluzione dei problemi
e installazione degli accessori.
Questa guida dell’utente contiene anche una
Sezione software con informazioni per
la stampa di documenti tramite il dispositivo
su vari sistemi operativi e l’uso delle utility
software fornite in dotazione.
Guida del driver
della stampante
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver
della stampante e istruzioni per l’impostazione
delle proprietà di stampa. Per accedere a una
schermata della guida del driver della stampante,
fare clic su
Guida
dalla finestra di dialogo delle
proprietà della stampante.
Sito Web
Se si dispone di accesso a Internet, è possibile
ottenere supporto, driver della stampante,
manuali e informazioni sull’ordine dal sito Web
Xerox www.xerox.com
.
Suggerimento
È possibile accedere alla guida
dell’utente in altre lingue dalla cartella
Manual presente nel CD del software
della stampante.
1.5 <
Introduzione>
Scelta di un’ubicazione
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato
per la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire
coperchi e vassoi.
L’area deve essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta
o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare il dispositivo sul
bordo della scrivania o del tavolo.
Spazio libero
Lato anteriore: 482,6 mm (spazio sufficiente per consentire
la rimozione del vassoio della carta)
Lato posteriore: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
Lato destro: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
Lato sinistro: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione)
Posizionare il dispositivo su una superficie orizzontale stabile,
assicurandosi che l’inclinazione non sia superiore a 2 mm. In caso
contrario la qualità della stampa potrebbe risultare insufficiente.
Suggerimento
Quando si sposta la stampante, non inclinarla e non capovolgerla,
altrimenti l’interno potrebbe venire contaminato dal toner
causando danni alla stampante o una cattiva qualità di stampa.
Stampa di una pagina di prova
Stampare una pagina di prova per accertarsi che il dispositivo
stia funzionando correttamente.
Per stampare una pagina di prova:
Nella modalità Pronta, premere e tenere premuto il pulsante Invio
per circa 2 secondi.
Regolazione dell’altitudine
La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che
è determinata dall’altezza sul livello del mare a cui si trova il dispositivo.
Le informazioni seguenti consentono di impostare il dispositivo in modo
da ottenere la migliore qualità di stampa possibile.
Prima di effettuare le impostazioni, è necessario stabilire a quale altitudine
viene utilizzato il dispositivo.
1 Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD
del software della stampante in dotazione.
2 Fare clic sul menu Start di Windows
.
3 Fare clic su Utilità impostazioni stampante.
4 Fare clic su Impostazioni > Regolazione altitudine. Selezionare
il valore appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
0
Alta 3
1
Normale
4
Valore
2
Alta 2
3
Alta 1
2.1 <
Impostazioni del sistema>
2 Impostazioni del sistema
Questo capitolo fornisce una panoramica dei menu disponibili sul
dispositivo e istruzioni passo passo per impostare i sistemi
del dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Panoramica dei menu
Modifica della lingua del display
Utilizzo della modalità risparmio di energia
Continuazione automatica
Panoramica dei menu
Il pannello di controllo fornisce l’accesso ai vari menu per impostare
il dispositivo o utilizzare le relative funzioni. È possibile accedere a questi
menu premendo Menu. Fare riferimento al diagramma seguente. I menu
disponibili nella modalità copia o digitalizzazione variano.
Suggerimento
A seconda del paese, alcuni menu potrebbero non essere
visualizzati nel display. In tal caso, essi non sono applicabili al
dispositivo.
Funzione copia
(Vedere pagina 5.3)
Riduci/Ingrand
Scurezza
Copia ID
N su 2
N su 4
Copia poster
Clona copia
Canc. sfondo
Imposta copia
(Vedere pagina 5.1)
Modifica pred.
Copie
Riduci/Ingrand
Scurezza
Tipo di origin
Funzione digit
(Vedere pagina 7.1)
Memioria USB
Dimens digital
Tipo di origin
Risoluzione
Colore digital
Formato digit.
Impostaz digit
Modifica pred.
Memioria USB
Menu copia
Menu digit
Imposta sist.
Imposta appar
(Vedere pagina 2.2)
Lingua
Risp. energia
Timeout
Regol. altit.
Continua autom
Imposta carta
(Vedere pagina 4.8)
Formato carta
Tipo di carta
Alimentazione
Rapporto
(Vedere pagina 9.1)
Manutenzione
(Vedere pagina 9.9)
Dur mat cons
Colore
Num. di serie
Azzera impost.
(Vedere pagina 9.1)
Imposta sist.
Imposta appar
(Vedere pagina 2.2)
Lingua
Risp. energia
Timeout
Regol. altit.
Continua autom
Imposta carta
(Vedere pagina 4.8)
Formato carta
Tipo di carta
Alimentazione
Rapporto
(Vedere pagina 9.1)
Manutenzione
(Vedere pagina 9.9)
Dur mat cons
Colore
Num. di serie
Azzera impost.
(Vedere pagina 9.1)
2.2 <
Impostazioni del sistema>
Modifica della lingua del display
Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo, procedere
come segue:
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Menu copia, quindi premere Invio.
2
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Imposta sist.
, quindi premere
Invio
.
3
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Imposta appar
, quindi premere
Invio
.
4
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Lingua
, quindi premere
Invio
.
5
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzata
la lingua desiderata, quindi premere
Invio
.
6
Premere
Stop/Cancella
per tornare alla modalità Standby.
Utilizzo della modalità risparmio di energia
La modalità Risparmio energia consente al dispositivo di ridurre
i consumi energetici nei periodi di non utilizzo. Questa modalità può
essere attivata per selezionare l’intervallo di tempo che il dispositivo
lascia trascorrere dopo la stampa di un lavoro prima di passare allo
stato di consumo energetico ridotto.
1
Premere
Menu
finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato
Menu copia
, quindi premere
Invio
.
2
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Imposta sist.
, quindi premere
Invio
.
3
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Imposta appar
, quindi premere
Invio
.
4
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Risp. energia
, quindi premere
Invio
.
5
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzata
l’impostazione di tempo desiderata, quindi premere
Invio
.
6
Premere
Stop/Cancella
per tornare alla modalità Standby.
Continuazione automatica
Questa opzione consente di impostare il dispositivo in modo che continui
a stampare qualora il formato della carta e la carta all’interno del vassoio
non corrispondano.
1 Premere Menu finché sulla riga inferiore del display non viene
visualizzato Menu copia, quindi premere Invio.
2
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Imposta sist.
, quindi premere
Invio
.
3
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Imposta appar
, quindi premere
Invio
.
4
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzato
Continua autom
, quindi premere
Invio
.
5
Premere i pulsanti di
scorrimento
finché non viene visualizzata
l’opzione di rilegatura desiderata.
Attivato
: stampa automaticamente dopo che è trascorso il tempo
impostato, quando il formato della carta non corrisponde alle
dimensioni della carta all’interno del vassoio.
Disattivato
: attende che l’utente prema
Avvio Nero
o Avvio Colore
sul pannello di controllo, quando il formato della carta non corrisponde
alle dimensioni della carta all’interno del vassoio.
6
Premere
Invio
per salvare la selezione.
7
Premere
Stop/Cancella
per tornare alla modalità Standby.
3.1 <
Panoramica sul software>
3 Panoramica sul software
Questo capitolo fornisce una panoramica sul software fornito
in dotazione con il dispositivo. Ulteriori dettagli sull’installazione
e sull’utilizzo del software sono spiegati nella Sezione software.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Software in dotazione
Funzioni del driver della stampante
Requisiti di sistema
Software in dotazione
È necessario installare il software della stampante e dello scanner
utilizzando il CD in dotazione dopo che il dispositivo è stato attivato
e collegato al computer.
Il CD contiene il seguente software:
CD Contenuto
CD del
software
della
stampante
Windows
Driver della stampante
: utilizzare
questo driver per sfruttare al meglio
tutte le funzioni della stampante.
Driver dello scanner
: sono disponibili
driver TWAIN e Windows Image
Acquisition (WIA) per la digitalizzazione
di documenti sul dispositivo.
Monitor di stato
: consente di
monitorare lo stato del dispositivo
e avvisa quando si verifica un errore
durante la stampa.
Utilità impostazioni stampante
:
consente di configurare le impostazioni
di stampa.
Guida dell’utente
in formato PDF.
Linux
Driver della stampante
: utilizzare
questo driver per usare il dispositivo
da un computer Linux e stampare
documenti.
SANE
: utilizzare questo driver per
digitalizzare documenti.
Monitor di stato
: consente di
monitorare lo stato del dispositivo
e avvisa quando si verifica un errore
durante la stampa.
Macintosh
Driver della stampante
: utilizzare
questo driver per usare il dispositivo
da un computer Macintosh.
Driver dello scanner
: sono disponibili
driver TWAIN per la digitalizzazione
di documenti sul dispositivo.
Monitor di stato
: consente di
monitorare lo stato del dispositivo
e avvisa quando si verifica un errore
durante la stampa.
Funzioni del driver della stampante
I driver della stampante supportano le seguenti caratteristiche standard:
Selezione dell’orientamento, del formato, dell’alimentazione della
carta e del tipo di supporto
Numero di copie
È inoltre possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa.
La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle
caratteristiche supportate dai driver dalla stampante:
Caratteristica
Driver della stampante
Windows Macintosh Linux
Opzione qualità di
stampa
OOO
Più pagine per foglio
(N su 1)
OOO (2, 4)
Stampa di poster O X X
Stampa opuscolo O X X
Stampa con
adattamento alla
pagina
O
O
(solo Mac 10.4)
X
Stampa in scala O O X
Alimentazione diversa
per prima pagina
OOX
Filigrana O X X
Overlay O X X
3.2 <
Panoramica sul software>
Requisiti di sistema
Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Windows
Elemento Requisiti
Requisiti
consigliati
Sistema
operativo
Windows 2000/XP/2003/Vista
CPU
Windows 2000
Pentium II
400 MHz o
superiore
Pentium III
933 MHz
Windows XP/2003/
Vista
Pentium III
933 MHz o
superiore
Pentium IV
1GHz
RAM
Windows 2000 Almeno 64 MB 128 MB
Windows XP/2003 Almeno 128 MB 256 MB
Windows Vista Almeno 512 MB 1 GB
Spazio
disponibile
su disco
Windows 2000 Almeno 300 MB 1 GB
Windows XP/2003 Almeno 1 GB 5 GB
Windows Vista Almeno 15 GB 15 GB
Internet
Explorer
Windows 2000/XP/
2003
5.0 o successivo
Windows Vista 7.0 o successivo
Suggerimento
Per Windows 2000/2003/XP/Vista, gli utenti che hanno diritti
di amministratore possono installare il software.
Linux
Macintosh
Elemento Requisiti
Sistema operativo
RedHat 8.0 ~ 9.0
Fedora Core 1, 2, 3, 4
Mandrake 9.2 ~ 10.1
SuSE 8.2 ~ 9.2
CPU Pentium IV 1 GHz o superiore
RAM Almeno 256 MB
Spazio disponibile su
disco
Almeno 1 GB
Software
Linux Kernel 2.4 o superiore
Glibc 2.2 o superiore
•CUPS
SANE (solo per dispositivi MFP)
Suggerimento
È necessario allocare una partizione di scambio di almeno
300 MB per utilizzare immagini digitalizzate di grandi
dimensioni.
Il driver dello scanner Linux supporta la risoluzione ottica
al suo massimo.
Elemento Requisiti
Sistema operativo Macintosh 10.3 ~ 10.4
CPU
Processore Intel
Power-PC G4/G5
RAM
512 MB per Mac con processore Intel,
128 MB per Mac con Power-PC
Spazio disponibile su
disco
1 GB
Collegamento Interfaccia USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Xerox 6110MFP Guida utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Guida utente