THETFORD C-200® cw/s/cs Cassette Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
kans op bevriezing. In dat geval raden wij aan om het toilet
af te tappen door de instructies onder ‘Opslag’ te volgen.
Het gebruik van antivriesmiddel wordt niet geadviseerd in
verband met onnodige milieubelasting.
GEBRUIK TIJDENS WARM WEER EN
HOOGTEVERSCHILLEN
Verandering in hoogte tijdens het rijden, of veranderingen
in temperatuur zijn geen probleem zolang de afvaltank in
het toilet geschoven is. De automatische ontluchting houdt
de druk in de tank gelijk aan de druk buiten de tank.
THETFORD GARANTIE
Drie jaar. Contacteer een Thetford Service Center of
verkooppunt voor meer informatie over de garantie.
MEER INFORMATIE
Voor meer informatie over het toilet of overige Thetford
producten en service kunt u onze website bezoeken op
www.thetford-europe.com of contact opnemen met het
dichtstbijzijnde Thetford kantoor (zie laatste pagina voor
details).
AANSPRAKELIJKHEID
Thetford is niet aansprakelijk voor verlies en/of schade als
direct of indirect gevolg van gebruik van het toilet.
IT
- 18 -
COMPONENTI E FUNZIONI DEL
MODELLO C-200 S/CS
a. Sedile copriwater con coperchio, smontabile.
b. Tazza della toilette girevole.
c. Leva per aprire e chiudere la valvola di scarico.
d. Pulsante di risciacquo.
e. Indicatore di livello del serbatoio di scarico; la spia
luminosa si accende quando il serbatoio deve essere
svuotato.
f. Manicotto di scarico girevole; consente di svuotare il
serbatoio di scarico facilmente ed in modo igienico.
g+h.
Valvola equilibratrice della pressione; serve per il
serbatoio di scarico, quando questo viene posto nella
toilette a cassetta. Previene che nel serbatoio di scarico
si crei una pressione eccessiva.
N.B. In alcune toilette, la valvola equilibratrice della
pressione è collegata ad un tubo flessibile nero, che
consente la fuoriuscita dell’aria tramite lo sportello o
attraverso il fondo.
i. Maniglia superiore.
j. Coperchio di chiusura; garantisce un’igiene ottimale. si
apre automaticamente quando il serbatoio di scarico
viene messo nella toilette e si chiude quando il
serbatoio viene tolto dalla toilette.
k. Valvola di scarico / guarnizione in gomma di tenuta.
l. Pulsante di aerazione; evita problemi di spruzzi durante
la fase di svuotamento del serbatoio di scarico.
m. Maniglia di trasporto.
n. Pulsante per aprire la valvola di scarico.
o. Apertura di accesso
COMPONENTI E FUNZIONI DEL
MODELLO C-200 CW/CWE
a. Sedile copriwater con coperchio, smontabile.
b. Tazza della toilette rotabile.
c. Leva per aprire la valvola di scarico.
d. Serbatoio dell’acqua pulita.
e. Indicatore di livello: la spia luminosa si accende
quando il serbatoio deve essere svuotato.
f. Leva di risciacquo: muovere la leva verso l’alto ed il
basso per sciacquare la toilette.
g. Alimentazione per l’indicatore di livello: due batterie
alcaline, del tipo Stilo/AA - 1,5 volts.
h. Sportello di rifornimento del serbatoio dell’acqua pulita.
i. Manicotto di scarico girevole; consente di svuotare il
serbatoio di scarico facilmente ed in modo igienico.
j+k.
Valvola equilibratrice della pressione; serve per il
serbatoio di scarico, quando questo viene posto nella
toilette a cassetta. Previene che nel serbatoio di scarico
si crei una pressione eccessiva.
N.B. In alcune toilette, la valvola equilibratrice della
pressione è collegata ad un tubo flessibile nero, che
consente la fuoriuscita dell’aria tramite lo sportello o
attraverso il fondo.
IT
Istruzioni per l’uso
4965_BW.qxd 12-10-2006 10:07 Pagina 18
- 19 -
IT
l. Maniglia superiore.
m. Coperchio di chiusura; garantisce un’igiene ottimale. si
apre automaticamente quando il serbatoio di scarico
viene messo nella toilette e si chiude quando il
serbatoio viene tolto dalla toilette.
n. Valvola di scarico. / guarnizione in gomma di tenuta.
o. Pulsante di aerazione; evita problemi di spruzzi durante
la fase di svuotamento del serbatoio di scarico.
p. Maniglia di trasporto.
q. Pulsante per aprire la valvola di scarico.
r. Apertura di accesso.
INTRODUZIONE
La toilette è formata da due parti: una toilette montata
permanentemente ed un serbatoio di scarico asportabile. Il
serbatoio si trova sotto la toilette e può essere asportato
tramite uno sportello sul lato esterno della roulotte o del
Camper.
PREPARATIVI PRIMA DELL’USO
1. Per estarre il serbatoio di scarico sollevare il blocco di
sicurezza.
2. Tirare il serbatoio di scarico verso l’esterno fino al
dispositivo di
arresto. Inclinarlo leggermente ed estrarlo.
3. Metterlo in posizione verticale e girare il manicotto di
scarico
verso l’alto.
4. Togliere il tappo, munito di dosatore, dal manicotto di
scarico e versare nel serbatoio di scarico la quantità
indicata di liquido per toilette Thetford. In questo modo
i rifiuti si decompongono rapidamente, si prevengono
gli odori spiacevoli nel serbatoio di scarico e si
previene la formazione di incrostazioni. Subito dopo
aggiungere 2 litri d’acqua, in modo che il fondo del
serbatoio sia completamente immerso. Poi richiudere il
tappo di dosaggio sul manicotto di scarico e riportarlo
nella posizione originale.
Avvertenza! Non aggiungere mai liquido per toilette
attraverso la valvola di scarico o la tazza della toilette.
5. Inserire nuovamente il serbatoio di scarico attraverso
lo sportello.
Attenzione! Non forzare mai l'ingresso del serbatoio
nella toilette, se non si riesce ad inserire facilmente il
serbatoio. Ciò può portare a danni gravi.
6. Assicurarsi che il serbatoio di scarico sia bloccato con
il blocco di sicurezza. Chiudere lo sportello d’accesso
con la chiave.
Il punto 7 si riferisce solamente ai modelli CW/CWE.
CW/CWE
7. Aprire lo sportello di rifornimento del serbatoio
dell’acqua pulita ed introdurre con la quantità indicata
di liquido Thetford Aqua Rinse. In questo modo l’acqua
pulita rimane fresca e il risciacquo viene migliorato. In
seguito, con una tanica o un tubo flessibile in gomma
riempire il serbatoio con acqua pulita.
USO
8. Girare la tazza della toilette nella posizione desiderata.
CW
9.+10.
Fare scorrere un po’ d’acqua nella tazza muovendo la
leva di risciacquo verso l’alto e verso il basso. Questa
operazione si può effettuare con la valvola di scarico
aperta o chiusa. Per aprire e chiudere tale valvola
agire sulla leva che si trova sotto la tazza e che scorre
orizzontalmente rispetto al pavimento. A questo punto
la toilette Thetford è pronta per l’uso.
S/CS e CWE
9a+10.
Fare scorrere un po’ d’acqua nella tazza premendo il
pulsante di risciacquo. Questa operazione si può
effettuare con la valvola di scarico aperta o chiusa.
Per aprire e chiudere tale valvola agire sulla leva che
si trova sotto la tazza e che scorre orizzontalmente
rispetto al pavimento. A questo punto la toilette
Thetford è pronta per l’uso.
S/CS
Attenzione! Alcuni veicoli hanno una pompa dell’acqua ad
alta pressione. In questo caso si avrà un risciacquo troppo
forte, per cui l’acqua può fuoriuscire dalla toilette. Utilizzare
il riduttore di pressione a corredo (contenuto nella
confezione insieme alle istruzioni per l’uso della toilette). Il
riduttore deve essere installato nel tubo flessibile
dell’acqua, nel punto in cui la toilette viene collegata al
sistema centrale dell’acqua.
CW
11. Dopo l’uso aprire (se ancora chiuso) la valvola di
scarico e sciacquare la toilette muovendo la leva
apposita verso l’alto e verso il basso. In seguito
richiudere la valvola di scarico.
S/CS e CWE
11a.
Dopo l’uso aprire (se ancora chiuso) la valvola di
scarico e sciacquare la toilette premendo l’apposito
pulsante. In seguito richuidere la valvola di scarico.
Attenzione! Non lasciare acqua nella tazza, se la toilette
non viene usata. Ciò non aiuta a ridurre la formazione
di odori spiacevoli e può portare unicamente alla
fuoriuscita dell’acqua dalla tazza.
PER SVUOTARE LA TOILETTE
Il serbatoio di scarico deve essere svuotato al più tardi
quando la spia luminosa si accende. Si consiglia di
svuotare il serbatoio di scarico prima che sia
completamente pieno. La spia luminosa si accende quando
il serbatoio di scarico contiene più di 15 litri. A partire da
quel momento vi è una capacità di circa 2 litri, il che
significa circa 5 utilizzi.
Attenzione! E’ consigliabile non lasciare che il serbatoio di
scarico si riempia troppo.
4965_BW.qxd 12-10-2006 10:07 Pagina 19
12. Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa. Aprire
lo sportello d’accesso all’esterno del veicolo. Tirare il
blocco di sicurezza verso l’alto ed estrarre il serbatoio
di scarico.
13. Con l’ausilio delle maniglie portare il serbatoio ad una
normale toilette o ad un altro punto di scarico
autorizzato. Mettere il serbatoio di scarico in posizione
verticale sul terreno e girare verso l’alto il manicotto di
scarico.
14. Togliere il tappo dal manicotto di scarico. Afferrare il
serbatoio di scarico sulla maniglia superiore che si
trova vicino al manicotto. Afferrare l'impugnatura
posteriore con l’altra mano in modo che il pulsante di
aerazione possa essere controllato con il pollice mentre
si svuota il serbatoio per evitare spruzzi indesiderati.
Tenere premuto il pulsante di aerazione mentre si
svuota il serbatoio.
Attenzione! Premere il pulsante di aerazione solo
quando il manicotto di scarico è rivolto verso il basso!
In seguito sciacquare il serbatoio con acqua. Pulire
anche la valvola di scarico. Inserire il serbatoio di
scarico nella toilette e chiudere lo sportello d’accesso.
IMMAGAZZINAGGIO
S/CS
Svuotare dapprima il sistema centrale dell’acqua. Premere
il pulsante per il risciacquo fino a che l’acqua residua non è
stata eliminata completamente. Svuotare il serbatoio di
scarico. Non porre il tappo sul manicotto di scarico del
serbatoio di scarico; in questo modo il serbatoio di scarico
può asciugare.
CW/CWE
Svuotare il serbatoio dell’acqua pulita muovendo la leva
apposita verso l’alto ed il basso (C-200 CW) oppure
premendo il pulsante di risciacquo (C-200 CWE).
Sciacquare il serbatoio fino a che non viene pompata più
dell’acqua. Svuotare in seguito il serbatoio di scarico.
Non porre il tappo sul manicotto di scarico del serbatoio,
in questo modo il serbatoio di scarico può asciugare. Per
eliminare l’acqua rimasta nel serbatoio mettere un
contenitore abbastanza grande sotto il tappo di scarico.
Togliere il tappo di scarico per svuotare il serbatoio
dell’acqua pulita.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Le guarnizioni di tenuta del serbatoio di scarico, della
valvola equilibratrice della pressione e del tappo devono
essere pulite periodicamente. In caso di uso frequente, in
generale effettuare la pulizia 1 volta al mese.
Si consiglia di pulire le guarnizioni di tenuta e la valvola di
scarico con il Detergente per bagni Thetford.
Attenzione! Non usare mai prodotti per uso domestico
(cloro, solventi o altri detergenti aggressivi), che possono
danneggiare permanentemente le guarnizioni ed altri
componenti della toilette.
NL
- 20 -
Quando la toilette non viene utilizzata per molto tempo, si
consiglia di pulire le guarnizioni di tenuta e di trattarle
leggermente con Spray al silicone Thetford. In questo
modo le guarnizioni rimangono in un buono stato
(morbide). Non usare mai vaselina o altri oli vegetali,
perché possono provocare delle perdite.
N.B. La di guarnizione ad anello della valvola di scarico è
un componente della toilette che è sottoposto a usura.
A seconda della misura e del tipo di manutenzione, dopo
un determinato periodo la sua funzione viene meno e deve
essere sostituito.
USO DELLA TOILETTE IN INVERNO
La toilette a cassetta Thetford può essere usata anche in
inverno, quando la toilette si trova in un ambiente
riscaldato. In caso contrario, esiste il pericolo di
congelamento. In tal caso si consiglia di svuotare la toilette
seguendo le istruzioni contenute nella sezione ‘Stoccaggio’.
Si sconsiglia l’uso di un antigelo in quanto nocivo per
l’ambiente.
USO DELLA TOILETTE AD ALTE
TEMPERATURE E A DIVERSE
ALTITUDINI
Un cambiamento in altezza durante la guida o variazioni di
temperatura non costituiscono un problema a condizione
che il serbatoio di scarico si trovi nella toilette. La valvola
automatica equilibratrice della pressione mantiene la
pressione nel serbatoio uguale alla pressione esterna.
GARANZIA THETFORD
3 anni. Per i dettagli, contattare un centro assistenza
Thetford o un punto vendita.
ULTERIORI INFORMAZIONI
Per altre informazioni sulla toilette o sui prodotti e servizi
Thetford, visitare il sito www.thetford-europe.com o
contattare un ufficio Thetford (cfr. ultima pagina).
RESPONSABILITÀ
Thetford non è responsabile per perdita e/o danni diretti o
indiretti in seguito all’uso della toilette.
IT
4965_BW.qxd 12-10-2006 10:07 Pagina 20
- 31 -
Waste tank contents
Contenu du réservoir à matières
Volym avfallstank
Contenido del depósito de residuos
Indhold opsamlingstank
Inhalt Abwassertank
Inhoud afvaltank
Volume del serbatoio di scarico
Capacidade do depósito de dejectos
Innhold avfallstanken
Jätesäiliön sisältö
Vsebina posode za fekalije
17 L
Flush water tank contents
Contenu du réservoir de chasse
Volym spoltank
Contenido del depósito de agua de lavado
Indhold skyllevandstank
Inhalt Frischwassertank
Inhoud spoelwatertank
Volume del serbatoio dell'acqua pulita
Capacidade da caixa de descarga de água
Innhold ferskvannstanken
Huuhteluvesisäiliön sisältö
Vsebina kotlička
CS
7 L
CWE
8.3 L
4965_BW.qxd 12-10-2006 10:07 Pagina 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

THETFORD C-200® cw/s/cs Cassette Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario