Whirlpool MWP 303 M Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
6
INDICE
INSTALLAZIONE
Installazione --------------------------------------------------------------------------------------- 85
SICUREZZA
Importanti istruzioni di sicurezza ------------------------------------------------------------ 86
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI-----------------------------------------------87
Precauzioni ----------------------------------------------------------------------------------------- 88
ACCESSORI E MANUTENZIONE
Accessori -------------------------------------------------------------------------------------------- 89
Manutenzione e pulizia ------------------------------------------------------------------------- 90
DESCRIZIONE DEL PANNELLO
Descrizione Del Pannello Comandi ---------------------------------------------------------- 91
Descrizione Del Display ------------------------------------------------------------------------- 92
USO GENERALE
Modalità Stand-by -------------------------------------------------------------------------------- 93
Protezione anti-avvio/Sicurezza bambin --------------------------------------------------- 93
Sospensione o interruzione della cottura --------------------------------------------------93
Aggiungere/girare i cibi ------------------------------------------------------------------------ 93
Clock (Orologio) ----------------------------------------------------------------------------------- 94
FUNZIONI DI COTTURA
JET START ------------------------------------------------------------------------------------------ 95
Microwave (Microonde) ------------------------------------------------------------------------ 96
Defrost Menu Scongelamento -------------------------------------------------------------- 97
Grill --------------------------------------------------------------------------------------------------- 98
Combi Microwave + Grill
(Cottoura Combinata Microonde + Grill) --------------------------------------------------99
Auto Cook Menu (Cottura automatica) --------------------------------------------------- 100
Yogurt((disponibile solo sul modello mwp 303)) -------------------------------------- 102
Soft/Melt (Ammorbidire/Sciogliere) ------------------------------------------------------- 103
Steam (Vapore) (disponibile solo sul modello mwp 304) ---------------------------- 104
Rising (Lievitazione) --------------------------------------------------------------------------- 106
Keep Warm (Mantenere caldo) -------------------------------------------------------------- 107
Auto Clean (Pulizia automatica) ------------------------------------------------------------ 108
Silence Mode (Modalit
à Silenzio) ---------------------------------------------------------- 109
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE
Consigli per la salvaguardia dell‘ambiente ---------------------------------------------- 109
Speciche tecniche ---------------------------------------------------------------------------- 110
IT
85
IT
Installare il forno a microonde lontano da fonti di
calore. Per consentire una ventilazione sufficien-
te, lasciare sopra il forno a microonde uno spazio
di almeno 30 cm.
Il microonde non deve essere collocato all'inter-
no di un mobile. Questo forno a microonde non
è progettato per essere disposto o utilizzato su
una superficie di lavoro ad altezza inferiore a 850
mm dal pavimento.
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
* Verificare che la tensione indicata sulla targhetta con le specifiche corrisponda alla tensione
dell'abitazione.
* Installare il forno a microonde su una superficie piana e stabile, in grado di sostenere il suo
peso e quello degli utensili che vi vengono inseriti. Maneggiare con cura.
* Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto, al di sopra e intorno al forno microonde consenta
una circolazione d'aria adeguata.
* Accertarsi che l'elettrodomestico non sia danneggiato. Verificare che lo sportello del forno a
microonde si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuo-
tare il forno a microonde e pulire l'interno con un panno morbido e umido.
* Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non
funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di ali-
mentazione o la spina nell’acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
* Non usare prolunghe: Se il cavo d’alimentazione è troppo corto, richiedere a un elettricista,
o ad altro tecnico qualificato, di installare una presa di corrente vicino all’elettrodomestico.
* L’uso improprio della spina con messa a terra può provocare incendi o scariche
elettriche.
* Consultare un elettricista, o altro personale qualificato, se non si capiscono com-
pletamente le istruzioni per la messa a terra, oppure se si hanno dubbi sull’appro-
priata messa a terra del forno a microonde.
Prima di utilizzare il forno a microonde per la prima volta, si raccomanda di togliere la
pellicola protettiva dal pannello di controllo e il fermacavo dal cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE
850mm
30cm
AVVISO:
Nota:
DOPO IL COLLEGAMENTO
* Il forno a microonde può essere usato solo se lo sportello è ben chiuso.
* Se installato vicino ad apparecchi radio, televisivi o antenne, il forno a microonde può caus-
are interferenze.
* La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. Il fabbricante declina qualsiasi responsa-
bilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza di
questa norma.
* I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti is-
truzioni da parte dell'utente.
86
IT
SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere Attentamente E Conservare Per Ulteriori Consultazioni
* Se il materiale all’interno o all’esterno del forno a microonde dovesse prendere
fuoco o se dovesse essere esalato del fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere
il forno a microonde. Staccare la spina del cavo di alimentazione o interrompere
l’alimentazione in corrispondenza del fusibile o del quadro elettrico interruttore
di circuito.
* Non lasciare il forno a microonde incustodito, specialmente quando si usano car-
ta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta
potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi
con il calore.
* Lelettrodomestico e le sue parti accessibili diventano molto calde con l’utilizzo.
Deve essere fatta molta attenzione ad evitare di toccare gli elementi caldi all'inter-
no del forno a microonde.
* I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non
siano costantemente controllati.
* L'uso previsto del forno a microonde è per riscaldare cibi e bevande. L'asciugatura
di cibi o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti termici, pantofole, spugne, pan-
ni umidi e oggetti similari può comportare il rischio di infortuni o incendi.
* Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni
e da soggetti con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza
e di conoscenze se controllati o hanno ricevuto istruzioni riguardo a come usare
l’apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi a ciò connessi.
* Operazioni di pulizia e di manutenzione da parte dell’utente non dovranno essere
effettuate da bambini a meno che abbiano unetà superiore agli 8 anni e siano op-
portunamente controllati. Controllare i bambini e non consentire loro di giocare
con questo apparecchio. Tenere l'elettrodomestico e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
* Non usare il forno a microonde per cucinare o riscaldare uova intere, con o senza
guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di riscaldamento a
microonde).
AVVISO:
AVVISO:
* Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati, non utilizzare il
forno finché non viene riparato da personale competente.
AVVISO:
* Se non si è qualificati, è pericoloso effettuare operazioni di manutenzione o ripa-
razione che comportino la rimozione di un pannello di copertura che protegge
dall'esposizione alle microonde.
AVVISO:
* Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quan-
to potrebbero esplodere.
AVVISO:
* Quando si utilizza l’elettrodomestico in modalità di combinazione, i bambini de-
vono utilizzare il forno solo con la supervisione di adulti a causa della temperatu-
ra generata.
87
IT
Nota:
Il forno non deve essere azionato utilizzando un temporizzatore esterno o un siste-
ma di comando a distanza separato.
* Non lasciare il forno a microonde incustodito se si utilizza molto grasso o olio, poiché
questi possono surriscaldarsi e costituire un rischio di incendio.
* Non riscaldare o usare materiali infiammabili all'interno del forno a microonde o accan-
to ad esso. I vapori potrebbero causare pericoli d'incendio o esplosioni.
* Non usare il forno a microonde per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori o
altri materiali combustibili. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
* Non usare sostanze chimiche corrosive o vapori all'interno di questo apparecchio. Ques-
to tipo di forno a microonde è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non
deve essere usato per scopi industriali o di laboratorio.
* Non appendere o collocare oggetti pesanti sullo sportello in quanto si potrebbero dan-
neggiare l'apertura del forno a microonde e le cerniere. Non appendere oggetti alla
maniglia.
* I contenitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a
microonde.
* Fare attenzione a non spostare il piatto girevole quando si rimuovono i contenitori
dall‘apparecchio.
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
Se il forno a microonde non funziona, effettuare i seguenti controlli prima di richie-
dere assistenza per evitare chiamate non necessarie che prevederebbero un adde-
bito.
* La spina è inserita correttamente nella presa a muro.
* Lo sportello è chiuso correttamente.
* Controllare i fusibili e accertarsi che ci sia corrente.
* Controllare che il forno a microonde abbia una adeguata ventilazione.
* Spegnere il forno a microonde, attendere una decina di minuti, quindi riprovare a riav-
viare il forno a microonde.
* Aprire e chiudere lo sportello prima di riprovare.
Questo serve ad evitare chiamate non necessarie per cui l'utente riceverà un addebito.
Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare sempre il numero di matricola e il mo-
dello del forno a microonde (vedere la targhetta).
Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con cavo originale, da personale specializ-
zato disponibile tramite la rete di Centri di Assistenza Autorizzati. Il cavo di alimentazione
deve essere sostituito solo da personale specializzato.
Nota:
AVVISO:
* Gli interventi di assistenza devono essere esclusivamente effettuati da personale
tecnico qualificato/autorizzato.
* Suggeriamo pertanto di non procedere alla rimozione dei pannelli di copertura
del forno.
88
IT
PRECAUZIONI
INDICAZIONI GENERALI
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo per l’uso domestico e si-
mili, tra cui:
* Zone di cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
* Agriturismi;
* Da clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali;
* Ambienti di tipo bed and breakfast.
Nessun altro uso è consentito (ad esempio, locale di riscaldamento).
* Il microonde non deve essere usato senza cibo al suo interno. Questo tipo di utilizzo può
danneggiare l’apparecchio.
* Le aperture di ventilazione sul forno a microonde non devono essere coperte. L'ostruzio-
ne delle aperture di aspirazione o scarico dell'aria può causare danni al forno a microon-
de e compromettere i risultati di cottura.
* Per fare pratica nell'utilizzo del forno a microonde, inserire al suo interno un bicchiere
d'acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il forno a microonde non verrà danneggiato.
* Non depositare o utilizzare questo apparecchio all'aperto.
* Non usare questo forno vicino a lavandini, in seminterrati umidi, vicino a piscine o in
contesti simili.
* Non usare la cavità con lo scopo di riporre oggetti.
* Togliere i laccetti in metallo dai sacchetti di carta o plastica prima di metterli in forno a
microonde.
* Non usare il forno a microonde per la frittura, in quanto la temperatura dell'olio non può
essere controllata.
* Per evitare di bruciarsi, usare sempre presine o guanti da forno a microonde prima di
toccare i recipienti o le parti del forno a microonde.
LIQUIDI
Ad esempio bevande o acqua. Quando si riscaldano liquidi come acqua o be-
vande può accadere che la temperatura del liquido superi il punto di ebolli-
zione senza la presenza di bollicine. Ciò potrebbe causare un traboccamen-
to del liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere come segue:
* Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
* Mescolare il liquido prima di collocare il contenitore nel forno a microonde.
* Dopo il riscaldamento, lasciar riposare brevemente il liquido e mescolarlo nuovamente
prima di estrarre il recipiente dal forno a microonde.
Per evitare scottature o per ottenere una distribuzione più omogenea del ca-
lore, dopo aver riscaldato alimenti per bambino, vasetti di omogeneizzati o
liquidi all’interno del biberon, controllare la temperatura prima di servire.
Togliere il coperchio e la tettarella del biberon prima di riscaldare.
ATTENZIONE
Nota:
89
IT
ACCESSORI E MANUTENZIONE
ACCESSORI
* Ci sono diversi accessori disponibili sul mercato. Prima di acquistarli, accertarsi che siano
idonei alla cottura a microonde.
* Assicurarsi che gli utensili usati siano resistenti al calore del forno a microonde e che
permettano il passaggio delle microonde.
* Quando si introducono alimenti e accessori nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
* Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con com-
ponenti metallici.
* Se gli accessori metallici vengono a contatto con le pareti interne mentre il forno a
microonde è in funzione, si produrranno scintille e il forno a microonde ne risulterà dan-
neggiato.
* I contenitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a
microonde.
* Per migliorare la cottura, si consiglia di collocare gli accessori al centro della cavità inter-
na completamente piatta.
Usare la griglia con le funzioni Grill e Cottura combinata
(Microonde + Grill).
GRIGLIA DI COTTURA
VAPORIERA (disponibile solo sul modello MWP 304)
Per cuocere cibo a vapore usando la funzione dedicata
(VAPORE). Collocare i cibi nella griglia centrale durante la
cottura di alimenti come pesci e verdure. Non usare la grig-
lia di mezzo durante la cottura di alimenti come pasta, riso
o fagioli. Appoggiare sempre la vaporiera sul piatto rotan-
te in vetro.
Lid
Middle Grid
Bottom
PIATTO ROTANTE DI VETRO
Il piatto rotante in vetro può essere utilizzato in tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura
e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e spor-
cherebbero l'interno del forno.
• Collocare il piatto rotante in vetro sul relativo supporto.
SUPPORTO DEL PIATTO ROTANTE
Servirsi dell’apposito supporto per appoggiare il piatto ro-
tante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra il suppor-
to per il piatto rotante.
• Inserire il supporto rotante nel forno.
90
IT
* La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deteriora-
menti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparec-
chio e causare situazioni di pericolo.
* Procedere periodicamente con la pulizia interna ed esterna del forno a microonde per
rimuovere tutti i residui di cibo, specialmente se durante il riscaldamento/cottura si
sono verficati traboccamenti. Usare un panno con un detergente delicato o un panno
carta con un prodotto spray per la pulizia dei microonde. Applicare il prodotto spray per
la pulizia dei microonde su un panno carta.
* Usare un panno soffice e umido con un detergente neutro per pulire le superfici interne,
il fronte e il retro dello sportello e la sua apertura.
* Per la pulizia del forno a microonde, non utilizzare apparecchi a vapore.
* Il forno a microonde deve essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo.
* La pulizia è l'unica manutenzione generalmente necessaria. Deve essere effettuata con
il forno staccato dalla rete elettrica.
* Non spruzzare direttamente sul forno a microonde.
* Questo forno a microonde è stato progettato per effettuare direttamente programmi di
cottura con un adeguato recipiente in una cavità completamente piatta.
* Non lasciare che si depositino attorno alla porta del forno grasso o particelle di cibo.
* Questo prodotto è dotato di una funzione AUTO CLEAN (Pulizia automatica), che con-
sente una pulizia facile dell'interno del microonde. Per maggiori informazioni, fare rife-
rimento alla sezione AUTO CLEAN (Pulizia automatica) a pagina 108.
* Il grill non necessita di alcuna pulizia perché il calore intenso brucia direttamente lo
sporco.
* Se la funzione Grill non è usata regolarmente, attivarla per 10 minuti al mese per bruci-
are lo sporco e ridurre il rischio d’incendiominuti una volta al mese per ridurre il rischio
d’incendio.
MANUTENZIONE E PULIZIA
91
IT
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI
q
Micro
Usare per impostare il livello di
potenza.
w
Defrost (Scongelamento)
Per impostare il programma di
scongelamento.
e
Grill
Premere questo pulsante per ac-
cedere alla modalità di cottu-
ra Grill.
r
Combi Grill
Premere questo pulsante per ac-
cedere ad una delle due impost-
azioni di cottura combinata.
t
Auto Cook (Cottura automati-
ca) viene utilizzato per la cottura
più comune.
y
Yogurt
Per impostare la funzione Yogurt.
u
Steam/Boil (Vapore/Bollire)
i
Soft/Melt (Ammorbidire/Scio-
gliere)
o
Rising (Lievitazione)
Utilizzare per impostare la funzi-
one Dough Rising (Lievitazione
impasto).
a
Keep Warm (Mantenimento al
caldo)
Utilizzare per impostare la funzi-
one Keep Warm (Mantenimento
al caldo).
s
Auto clean (Pulizia automati-
ca)
Utilizzare per pulire il forno.
d
Clock (Orologio)
Utilizzare per impostare l’ora.
f
Volume
Utilizzare per attivare/disattivare
il segnale acustico.
g
+/-
Utilizzare per immettere il codice
del menu degli alimenti, l’ora, il
tempo di cottura, il peso di cot-
tura.
h
STOP
Utilizzare per interrompere, ar-
restare o annullare la cottura.
j
JET START
Utilizzare per iniziare la cottura.
Utilizzare per impostare rapida-
mente il programma di avvio.
q
w
e
r
t
y
i
o
a
s
d
f
g
h
j
q
w
e
r
t
u
g
i
o
a
s
d
f
g
h
j
g
MWP 303
MWP 304
92
IT
q
Selezione tipo di cibo
w
Icona di disattivazione audio
e
Potenza del microonde
(Watt)
r
Peso (grammi)
t
Icona Pop corn
y
Icona Ammorbidire/Sciog-
liere
u
Icona Cottura automatica
i
Inserire il peso
o
Icona Vapore
a
Icona Mantenimento al caldo
s
Inserire l’ora
d
Icona Lievitazione
f
Icona Pulizia automatica
g
Icona Scongelamento
h
Icona Grill
j
Icona Microonde
w
e
r
t
u
i
o
j
h
g
f
a
d s
q
y
DESCRIZIONE DEL DISPLAY
93
IT
Il forno è in stand-by quando viene visualizzato l'orologio (oppure, se l'orologio non è sta-
to impostato, quando il display indica “:”).
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
AGGIUNGERE/MESCOLARE/GIRARE I CIBI
MODALITÀ STANDBY
Per sospendere il processo di cottura:
Per controllare, aggiungere, mescolare o girare l'alimento, aprire lo sportello e il proces-
so di cottura si interromperà automaticamente. Le impostazioni vengono mantenute per
5 minuti.
Per riprendere il processo di cottura:
Chiudere lo sportello e premere il pulsante Jet Start. Il processo di cottura riprenderà da
dove era stato interrotto.
Se non si desidera continuare la cottura:
Togliere il cibo, chiudere lo sportello e premere il pulsante Stop.
Una volta terminata la cottura:
Il display visualizzerà il testo “End” (Fine). Un segnale acustico avvisa una volta al minuto
per 2 minuti.
La riduzione o l'arresto di questo ciclo di raffreddamento programmato non avrà un im-
patto negativo sul funzionamento del prodotto.
In base alla funzione selezionata, potrebbe essere necessario aggiungere, mescolare o ruo-
tare il cibo durante la cottura. In questi casi, il forno metterà in pausa la cottura e chiederà
di effettuare l'azione necessaria.
A quel punto sarà necessario:
*
Aprire lo sportello.
* Aggiungere, mescolare o girare il cibo (in base all'azione richiesta).
* Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.
Nota: se lo sportello non viene aperto entro 2 minuti dalla richiesta di aggiungere, mescolare
o girare il cibo, il forno a microonde continuerà il processo di cottura (in questo caso il risulta-
to nale potrebbe non essere ottimale).
i
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione di sicurezza automatica si attiva un minuto dopo che il forno è tornato in
“modalità Stand-by.
Quando la funzione di sicurezza è attiva, lo sportello deve essere aperto e chiuso per ini-
ziare la cottura, altrimenti il display visualizzerà la scritta "door (sportello)".
DOOR
94
IT
CLOCK OROLOGIO
Per impostare l'orologio dell'elettrodomestico:
q
In standby, toccare una volta il pulsante Clock
(Orologio). Il display consente di visualizzare
l’orologio attuale.
w
Premere + / - per impostare l’ora.
e
Premere il pulsante Clock/JET START (Orologio/
JET START) per confermare.
r
Premere + / - per impostare i minuti.
t
Premere Clock/JET START (Orologio/JET START)
per confermare limpostazione.
Ogni volta che termina il processo di cottura, sullo
schermo viene visualizzato "End" (Fine) e un mes-
saggio per aprire lo sportello per tornare in stand-
by (nessuna operazione per 10 minuti riporta auto-
maticamente in standby).
• Se collegato, sullo schermo viene visualizzato
“12:00” (“12” lampeggiante), 1 minuto dopo tor-
na in standby (prima di tornare in standby può
impostare direttamente l’orologio).
• Durante la cottura, premere una volta il pulsan-
te Stop per mettere in pausa, premere il pulsan-
te JET START per continuare la cottura, ma pre-
mere due volte STOP per annullare il programma.
• Se, nell‘impostare il processo di cottura, non vi-
ene fatta alcuna operazione entro un minuto, il
sistema tornerà automaticamente alla modalità
stand-by.
Consigli e suggerimenti:
95
IT
Questa funzione consente di avviare rapidamen-
te il forno. Premendo una volta JET START, il forno
inizia automaticamente a funzionare alla massima
potenza. Durante la cottura, premere JET START
per aggiungere tempo. Il tempo di cottura più lun-
go è 90 minuti.
q
Premere il pulsante JET START.
JET START
• È possibile cambiare la potenza e il tempo di cot-
tura anche dopo che la cottura è iniziata. Per cam-
biare il livello di potenza, premere semplicemente
il pulsante Microwave (Microonde) più volte. Per
cambiare il tempo di cottura, premere il pulsante
+/- o premere una volta il pulsante JET START per
aumentare la durata di 30 secondi.
Nota:
Premendo il pulsante JET START, la funzione
Microwave (Microonde) partirà alla massima po-
tenza (900 W) per 30 secondi.
Consigli e suggerimenti:
96
IT
q
Premere il pulsante Micro. Il livello di po-
tenza predefinito (750 W) verrà mostrato
sul display e l'icona potenza inizierà a lam-
peggiare.
w
Premere ripetutamente il pulsante Micro o
premere il pulsante +/- per selezionare la
potenza di cottura adeguata, quindi pre-
mere il pulsante JET START.
e
Premere + / - per impostare il tempo di cot-
tura,quindi premere il pulsante JET START
per iniziare la cottura.
MICROWAVE MICROONDE
Per una cottura singola con la potenza del
microonde, premere ripetutamente il pulsante
Micro per selezionare un livello di potenza di cot-
tura, quindi premere il pulsante +/- per imposta-
re il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cot-
tura più lungo è 90 minuti.
Accessorio
suggerito:
Coperchio per piatto
(in vendita separata-
mente)
Nota:
Per cambiare potenza, premere di nuovo il pulsan-
te Micro. Il livello di potenza desiderato può essere
selezionato come nella tabella di seguito.
Premere
il pulsante
Micro
POTENZA USO CONSIGLIATO:
Una v. 750 W Cottura di pesce, carne, verdure, ecc.
Due volte 900 W
Riscaldamento di bevande, acqua, brodo, caffè, tè o altri
alimenti ad alto contenuto di acqua. Se l'alimento contie-
ne uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
3 volte 90 W
Ammorbidire gelato, burro e formaggio. Mantenere cal-
do.
4 volte 160 W Scongelamento.
5 volte 350 W Cottura a fuoco lento di stufati, scioglimento di burro.
6 volte 500 W
Cottura più intensa di salse molto proteiche, piatti a base
di uova e formaggio e cottura nale di piatti in umido.
7 volte 650 W Cottura di pesce, carne, verdure, ecc.
97
IT
q
Premendo il pulsante Defrost (Scongel-
amento), sul display viene visualizzato
sul lato sinistro. Premere JET START per
confermare.
w
Premere il pulsante +/- per impostare
il tempo di cottura.
e
Premere JET START per iniziare.
DEFROST MENU SCONGELAMENTO
• Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di effettuare lo
scongelamento direttamente sul fondo della cavità.
• Se il cibo è più caldo rispetto alla temperatura di surgelazio-
ne (-18 °C), scegliere per il cibo un peso inferiore.
• Se il cibo è più freddo rispetto alla temperatura di surgelazi-
one (-18 °C), scegliere per il cibo un peso superiore.
• Separare i pezzi man mano che iniziano a scongelarsi. Le por-
zioni separate si scongelano più rapidamente.
• Lasciar riposare dopo lo scongelamento migliora sempre il
risultato poiché la temperatura si distribuirà uniformemen-
te per tutto il cibo.
Consigli e suggerimenti:
TIPO DI CIBO PESO USO CONSIGLIATO:
p 2
Carne macinata
100 g - 2000 g
Carne macinata, cotolette, bistec-
che o arrosti.
Per ottenere i migliori risultati, dopo la
cottura, lasciare riposare il cibo per al-
meno 5 minuti.
p 3
Pollame
100 g - 2000 g
Pollo intero, spezzatino o filetti.
Per ottenere i migliori risultati, dopo
la cottura, lasciare riposare il cibo per
5-10 minuti.
p 4
Verdure
100 g - 1000 g
Verdure tagliate grandi, medie e
piccole.
Per ottenere i migliori risultati, prima
di servire, lasciare riposare il cibo per
3-5 minuti.
Per scongelare manualmente (P1):
Questa funzione consente di scongelare
il cibo.
Menu Defrost (Scongelamento) (P2-P4):
q
Premere ripetutamente il pulsante De-
frost (Scongelamento) o il pulsante +/-
per selezionare la categoria di cibo nel-
la tabella di seguito.
w
Premere JET START per confermare.
e
Premere il pulsante +/- per impostare
il peso del cibo, quindi premere il pul-
sante JET START per iniziare.
98
IT
Questa funzione usa una griglia potente per
rosolare i cibi, creando un effetto di grigliatu-
ra o gratin.
La funzione Grill consente di rosolare cibi come
toast al formaggio, panini caldi, crocchette di
patate, salsicce e verdure.
GRILL
q
Premendo il pulsante Grill,sul display vie-
ne visualizzato sul lato sinistro.
w
Premere +/- per impostare il tempo di cot-
tura.
e
Premere il pulsante JET START per iniziare
la cottura.
• Per cibi quali formaggio, toast, bistecche e
salsicce, usare la griglia.
• Accertarsi che gli utensili utilizzati con ques-
ta funzione siano resistenti al calore.
• Non usare utensili di plastica durante la
grigliatura. Si squaglierebbero. Anche la
carta o il legno sono sconsigliati.
• Evitare di toccare la parte dove è alloggia-
ta la griglia.
• È possibile cambiare il tempo di cottura an-
che a cottura iniziata.
• Per cambiare il tempo di cottura, premere
il pulsante +/- o premere una volta il pul-
sante JET START per aumentare la durata
di 30 secondi.
Consigli e suggerimenti:
Accessori
dedicati:
Griglia di cottura
Per cambiare la funzione di cottura, premere il pulsante STOP
due volte per arrestare la funzione attuale, quindi azionare
in base alle istruzioni per la nuova funzione.
Nota:
99
IT
Questa funzione combina la cottura a microon-
de e il grill, per poter cucinare al gratin in min-
or tempo.
COMBI MICROWAVE + GRILL
COTTURA COMBINATA MICROONDE + GRILL
q
Premendo il pulsante Combi Grill,sul dis-
play viene visualizzato sul lato sinistro.
w
Premere ripetutamente il pulsante Com-
bi Grill o premere il pulsante +/- per sele-
zionare il tipo di cottura. Premere Jet Start
per confermare.
e
Premere il pulsante +/- per impostare il
temo di cottura, quindi premere il pulsan-
te JET START per iniziare la cottura.
• Accertarsi che gli utensili utilizzati con questa funzione siano
resistenti al calore e alle microonde.
• Non usare utensili di plastica durante la grigliatura. Si squaglie-
rebbero. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
• Evitare di toccare la parte dove è alloggiata la griglia.
• È possibile cambiare il tempo di cottura anche a cottura iniziata.
• Per cambiare il tempo di cottura, premere il pulsante +/- o pre-
mere una volta il pulsante JET START per aumentare la dura-
ta di 30 secondi.
Consigli e suggerimenti:
Una volta avviato il processo di cottura, premere ripetuta-
mente il pulsante +/- o il pulsante JET START per aumenta-
re o diminuire il tempo di cottura.
Accessori
dedicati:
Griglia di cottura
Nota:
Tipo di alimento USO CONSIGLIATO:
C0_1
Frutti di mare, pudding. Per ottenere
i migliori risultati, dopo la cottura, si
consiglia di lasciare riposare il cibo per
almeno 5 minuti.
C0_2
Carne, pollo intero, spezzatino o filetti.
Dopo la cottura, si consiglia di lasciar
riposare il cibo per 5-10 minuti.
100
IT
AUTO COOK MENU COTTURA AUTOMATICA
Una selezione di programmi automatici con
valori predefiniti per offrire risultati di cottu-
ra ottimali.
q
P
remendo il pulsante Auto Cook (Cottura
automatica),sul display viene visualizzato
sul lato sinistro.
w
Premendo ripetutamente il pulsante Auto
Cook (Cottura automatica) o premere il
pulsante +/- per selezionare la ricetta desi-
derata (vedere la tabella di seguito).
e
Premere il pulsante JET START per confer-
mare la ricetta e premere il pulsante +/-
per selezionare il peso quando è presente
un intervallo di peso nella tabella.
r
Premendo il pulsante Jet Start si avvia la
funzione.
In base al programma selezionato, dopo un cer-
to tempo, il display potrebbe chiedere di aggi-
ungere o girare o mescolare il cibo. Vedere il
capitolo "Aggiungere/Mescolare/Girare i cibi"
a pagina 93.
Nota:
La ricetta di cottura sarà confermata dopo aver
lasciato il pulsante Function (funzione) per 3 se-
condi. Premere nuovamente il pulsante funzio-
ne per modificare il tipo di ricetta.
Nota:
101
IT
RICETTA
STATO INIZI-
ALE
QUANTITÀ DI
PESO
DURATA
PREPARAZIONE
q
Popcorn
Temperatura
ambiente
100g
3 min.
Disporre il sacchetto sul piatto ro-
tante. Cuocere un solo sacchetto
alla volta.
w
Risotto
Temperatura
ambiente
250-1000g/250g
20-31 min.
Disporre il cibo su un piatto per
microonde (250 g risotto con 400
g di acqua per 1 porzione), coprire
il piatto.
e
Cupcake
Temperatura
ambiente
300 g / 600 g
5-11 min.
Mettere 125 g di uova e 170 g
di zucchero in un contenitore,
quindi mescolare per 2-3 minuti,
aggiungere 170 g di farina, 10
g di lievito, 100 g di acqua, 50
g di burro. Disporlo nelle tazze.
Mettere le tazze attorno al
piatto rotante per garantire un
riscaldamento uniforme.
r
Verdure
Temperatura
ambiente
200-500g/50g
3-6 min.
Tagliare la verdura a pezzi e
aggiungere 2 cucchiai di acqua.
t
Spaghetti
Temperatura
ambiente
100-300g/100g
13-17 min.
Mettere gli spaghetti e l'acqua in
un piatto per microonde (100 g
per 1 porzione richiedono 800 g di
acqua).
y
Zuppa
temperatura
frigorifero
300-1200g/300g
2-7 min.
Coprire il piatto, lasciando spazio
per la ventilazione.
u
Uova strapazzate
Temperatura
ambiente
1-4 uova
2-4 min.
Sbattere bene l’uovo e l'acqua,
coprire il misurino con pellicola
alimentare.
i
Filetto di pesce
temperatura
frigorifero
200-500g/50g
6-11 min.
Coprire il piatto lasciando una
piccola apertura.
o
Polpettone
Congelato
900g
20 min.
Mischiare 800 g di carne
macinata, 2 uova e 1,5 g di sale.
Coprire con pellicola.
a
Hamburger
Temperatura
ambiente
100-400 g/100 g
30-39 min.
Disporre ( 100 g ognuno) sulla
griglia. Girare quando viene
richiesto.
s
Lasagne fatte in
casa
Temperatura
ambiente
500g
25 min.
Preparato per la ricetta di lasagne
preferita
d
Fagiolini
Temperatura
ambiente
200-500g/50g
4-7 min.
Aggiungere 2 cucchiai di aqua e
coprire il piatto.
102
IT
RICETTA
STATO INIZIA-
LE
QUANTITÀ DI
PESO
DURATA
PREPARAZIONE
f
Gratin di patate
Temperatura
ambiente
1255g
39 min.
Ingredienti: 750 g di patate
sbucciate, 100 g di scaglie di
formaggio grattuggiato, 25-30% di
contenuto di grassi per sostanza
secca, 50 g di uova, albume e
tuorlo mescolati, 200 g latte più
panna (15-20% di contenuto di
grassi); 5 g di sale, 5 porzioni,
come segue: Tagliare le patate
in fette di spessore di circa 4 mm
utilizzando un robot da cucina.
Riempire il contenitore con circa
la metà delle patate tagliate e
coprire con la metà del formaggio
grattuggiato.
Aggiungere le patate rimanenti.
Mescolare le uova, la panne con
il latte e il sale utilizzando le fruste
elettriche e versare sopra le patate.
Infine, distribuire uniformemente il
formaggio residuo sulla griglia.
g
Yogurt
(disponibile solo
sul modello MWP
304)
Temperatura
ambiente
1000g
5 ore e 20
min.
Usare acqua bollita per pulire
il contenitore. Mettere in un
contenitore 1000 ml di latte e 1 g
di yogurt, quindi aggiungere 50 g
di zucchero. Coprire il contenitore
durante la cottura.
YOGURTDISPONIBILE SOLO SUL MODELLO MWP 303
Questa funzione consente di ottenere yogurt
salutare e naturale.
q
Premendo il pulsante Yogurt,sul display vi-
ene visualizzato sul lato sinistro.
w
Mettere in un contenitore 1000 ml di latte
e 1 g di yogurt, quindi aggiungere 50 g di
zucchero e collocare al centro della cavità.
e
Premere il pulsante JET START per iniziare.
Per questa cottura sono necessarie 5 ore e 20
minuti.
Nota:
103
IT
RICETTA
STATO INIZIA-
LE
QUANTITÀ DI
PESO
DURATA
PREPARAZIONE
f
Gratin di patate
Temperatura
ambiente
1255g
39 min.
Ingredienti: 750 g di patate
sbucciate, 100 g di scaglie di
formaggio grattuggiato, 25-30% di
contenuto di grassi per sostanza
secca, 50 g di uova, albume e
tuorlo mescolati, 200 g latte più
panna (15-20% di contenuto di
grassi); 5 g di sale, 5 porzioni,
come segue: Tagliare le patate
in fette di spessore di circa 4 mm
utilizzando un robot da cucina.
Riempire il contenitore con circa
la metà delle patate tagliate e
coprire con la metà del formaggio
grattuggiato.
Aggiungere le patate rimanenti.
Mescolare le uova, la panne con
il latte e il sale utilizzando le fruste
elettriche e versare sopra le patate.
Infine, distribuire uniformemente il
formaggio residuo sulla griglia.
g
Yogurt
(disponibile solo
sul modello MWP
304)
Temperatura
ambiente
1000g
5 ore e 20
min.
Usare acqua bollita per pulire
il contenitore. Mettere in un
contenitore 1000 ml di latte e 1 g
di yogurt, quindi aggiungere 50 g
di zucchero. Coprire il contenitore
durante la cottura.
SOFT/MELT AMMORBIDIRE/SCIOGLIERE
Una selezione di programmi automatici con valori
predefiniti per offrire risultati di cottura ottimali.
q
Premendo il pulsante Soft/Melt (Ammorbi-
dire/Sciogliere),sul display viene visualizza-
to sul lato sinistro.
w
Premendo ripetutamente il pulsante Soft/
Melt (Ammorbidire/Sciogliere) o premere il
pulsante +/- per selezionare la ricetta desi-
derata (vedere la tabella di seguito).
e
Premere il pulsante JET START per confer-
mare la ricetta e premere il pulsante +/- per
selezionare il peso quando è presente un in-
tervallo di peso nella tabella.
r
Premendo il pulsante JET START si avvia la
funzione.
TIPO DI CIBO PESO SUGGERIMENTO
p 1
Ammorbidire
Burro
50 g - 500
g/50 g
Dallo stato frigorifero,
svolgerlo e collocarlo in
un piatto per microonde.
p 2
Ammorbidire
Gelato
50 g - 1000
g/50 g
Dallo stato congelato,
collocare il contenitore di
gelato sul piatto rotante.
p 3
Ammorbidire
Formaggio
cremoso
50 g - 500
g/50 g
Dallo stato frigorifero,
svolgerlo e collocarlo in
un piatto per microonde.
p 4
Ammorbidire
Granita
250 g -
1000 g/250
g
Dallo stato congelato,
rimuovere il coperchio
dal contenitore.
p 5
Sciogliere
Burro
50 g - 500
g/50 g
Dallo stato frigorifero,
svolgerlo e collocarlo in
un piatto per microonde.
p 6
Sciogliere
Cioccolata
100 g - 500
g/50 g
Dalla temperatura
ambiente, collocare in
un piatto per microonde.
p 7
Sciogliere
Formaggio
50 g - 500
g/50 g
Dallo stato frigorifero,
collocarlo in un piatto
per microonde.
p 8
Sciogliere
Marshmallow
50 g - 500
g/50 g
Dalla temperatura
ambiente, collocare
in un piatto per
microonde. Il piatto
deve avere almeno il
doppio del volume dei
marshmallow, in quanto
si espandono durante la
cottura.
La ricetta di cottura sarà confermata dopo aver lasciato il pulsante
Function (funzione) per 3 secondi. Premere nuovamente il pulsante fun-
zione per modificare il tipo di ricetta.
Nota:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Whirlpool MWP 303 M Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario