Dometic SI 1500 24V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SI 1500 – 12V/24V
Pure Sine Wave Inverter
230Vac
from
12Vdc / 24Vdc source
User’s Manual / Benutzerhandbuch / Manuel de l'utilisateur
Användarhandbok / Manuale d'uso
/ Manual del usuario
2
2 Features
Pure sine wave output (< 3% THD)
Output frequency : 50Hz
Low power “ Power Saving Mode “ to conserve energy or battery.
RS – 232C interface / remote controls port.
Built–in voltage and watt meter.
Thermostatically controlled cooling fan
Advanced microprocessor
Protection : Input low voltage, Overload, Short circuit, Low battery
alarm, Input over voltage and over temperature
2.1 Application
2-1-1. Power tools, circular saws, drills, grinders, sanders, buffers,
weed and hedge trimmers, air compressors.
2-1-2. Office equipment, computers, printers, monitors, facsimile
machines, scanner.
2-1-3. Household items, vacuum cleaners, fans, fluorescent and
incandescent lights, shavers, sewing machines.
2-1-4. Kitchen appliances, microwave ovens, refrigerators and
freezers, coffee makers, blenders, ice makers, toasters.
2-1-5. Industrial equipment, metal halide lamp, high-pressure sodium
lamp.
2-1-6. Home entertainment electronics, television, VCRs, video
games, stereos, musical instruments, satellite equipment.
3
2.2 Electrical Performance
Specification Model No.
Item SI 1500 24Vdc - 230Vac SI 1500 12Vdc - 230Vac
Continuous Output Power 1500W
Surge Rating 2000W
Input Voltage 24V 12V
Output Voltage 230V ± 3%
Frequency
50 Hz +/- 0.05%
Peak Output Current 11A 11A
Efficiency (full load) 89% 86%
No Load Current Draw 1.5W Saving Mode
Output Waveform Sine Wave <3% THD
Output Voltage Regulation 230V RMS –10%/+4%
Input Voltage Regulation 20-32VDC 10-16 VDC
Protection
Overload, Short Circuit, Reverse Polarity (Fuse),
Over/Under Input Voltage, Over Temperature.
Recovery Time from Power
Saving mode
5 Seconds
Interface Control Port RS-232C
Remote Control Unit Optional
Safety EN60950
EMC
EN50081-1:1992
EN50082-1:1992
EN55022B:1994
EN61000-4-2:1995
EN61000-4-3:1996
ENV50204:1995
e-Mark
e13-020932
Operating Temperature Range -25 to +40 Celsius
Storage Temperature Range -30 to 70 Celsius
Dimensions 390 (L) x 275 (W) x 105 (H) mm / 15.4 (L) x 10.8 (W) x 4.1 (H) Inch
Cooling Thermostatically controlled cooling fan
Weight 7.0kgs / 15.5 lbs.
IP Class IP 23
11
IN LIN E FU S E
B A T TE R Y
-
+
S
1
5
0
0
WARNING !
Failure to place an in-line fuse on the “+” cable running
between the inverter and battery may cause damage to the
inverter and will void warranty.
16
Problems and Symptoms
Possible Cause Solutions
Low output voltage Using average reading
voltmeter
Use true RMS reading
meter and cable
220V: 190-210VAC Incorrectly measured See page 10
Point 3-4-7. of manual
Load LED bar flash Overload Reduce load
No output voltage
Over Temp indicator on,
load less than 1500W.
Thermal shutdown Improve ventilation,
make sure ventilation
openings in inverter are
not obstructed.
Reduce ambient
temperature.
No output voltage
Over Load indicator On
Short circuit or Wiring
error
Check AC wiring for
short circuit or improper
polarity (hot and neutral
reversed).
Very high power load Remove load
No output voltage
and voltage indicator in
lower red zone
Low input voltage Recharge battery, check
connections and cable.
18
7 Appendices C
7.1 Remote control operations:
System Configuration
7-1-1. Plug the 9-pin D-SUB connector of the remote controller in the
RS-232 port of the Inverter.
7-1-2. NA
LED Indications
7-1-3. Turn on the switch of the Inverter, there will be two short beep
sounds from the Inverter. All LEDS will be ON and, one second
later, there will be a short beep sound. The amber, green and
red LEDS of remote controller will be on for 0.5 second then off
sequentially. The Inverter is then in the OFF mode. The amber
LED will be blinking every 2~3 seconds.
7-1-3-1. Remote Control LEDS
Color / Status Power Saving Power Output
Green "ON" Enable ON
Green "Blinking"
Enable OFF
Amber "ON" Disable ON
Amber "Blinking"
Disable OFF
Green - Power saving enable
Amber - Power saving disable
ON - Power On
Blinking - Power Off
4
2.2 Elektrische Leistungsmerkmale
Spezifikation Modelltype
Bezeichnung SI 1500 24V DC - 230 V AC SI 1500 12V DC – 230V AC
Ausgangsleistung im
Dauerbetrieb
1500 W
Spitzenleistung 2000 W
Eingangsspannung 24V 12V
Ausgangsspannung 230V ± 3%
Frequenz 50 Hz +/- 0,05 %
Spitzenausgangsstrom 11 A 11 A
Wirkungsgrad (volle Last) 89 %
86 %
Leerlaufstrom 1,5 W Energiesparmode
Ausgangswellenform Echte Sinuswelle (Klirrfaktor < 3 %)
Ausgangsspannung 230V RMS* –10%/+4%
Eingangsspannung 20-32 V DC 10-16 V DC
Schutzfunktionen
Überlast, Kurzschluss, Verpolung (Sicherung), Überspannung,
Unterspannung, Übertemperatur.
Erholzeit vom
Energiesparmode
5 Sekunden
Schnittstelle RS-232C
Fernbedienung Option
Zulassung EN60950
EMV
EN50081-1:1992
EN50082-1:1992
EN55022B:1994
EN61000-4-2:1995
EN61000-4-3:1996
ENV50204:1995
e-Mark
e13-020932
zulässige Betriebstemperatur -25° bis +40° Celsius
zulässige Lagertemperatur -30° bis +70° Celsius
Abmessungen L 390 mm x B 275 mm x H 105 mm
Kühlung Thermostatgesteuerter Lüfter
Gewicht 7,0 kg
IP Schutzklasse IP 23
*RMS = root-mean-square value = Effektivwert
21
7 Anhang C
7.1 Einsatz einer Fernbedienung
Systemaufbau
7-1-1. Stecken Sie die 9-pol. D-SUB Steckverbindung der
Fernbedienung in den Schnittstellenanschluss RS-232 des
Wechselrichters.
7-1-2. NA
LED Anzeigen
7-1-3. Schalten Sie den Wechselrichter ein: Sie hören zwei kurze
akustische Signale vom Wechselrichter. Alle LEDs sind EIN,
eine Sekunde später ertönt ein kurzer Signalton. Die LEDs
der Fernbedienung (orange, grün und rot) sind für 0,5
Sekunden ein, dann aus. Der Wechselrichter befindet sich
nun im OFF-Mode. Die orangefarbene LED blinkt alle 2 - 3
Sekunden auf.
7-1-3-1. LEDs der Fernbedienung
Farbe / Status Energiesparmode
Ausgangs-
leistung
grün "EIN" aktiv EIN
grün "blinkt" aktiv AUS
orange "EIN" inaktiv EIN
orange "blinkt" inaktiv AUS
Grün - Energiesparmode aktiv
Orange - Energiesparmode inaktiv
EIN - Ausgangsleistung EIN
Blinkend - Ausgangsleistung AUS
28
Weitere Informationen über Dometic Produkte
www.dometic.com
4
2.2 Caractéristiques de puissance électriques
Spécification Type de modèle
Désignation SI 1500 24 V CC – 230 V CA SI 1500 12 V CC – 230 V CA
Puissance de sortie en
fonctionnement permanent
1 500 W
Puissance max. de régime
(surt.)
2 000 W
Tension d'entrée 24 V 12 V
Tension de sortie 230 V ± 3 %
Fréquence 50 Hz +/- 0,05 %
Courant de sortie de crête 11 A 11 A
Rendement (pleine charge) 89%
86%
Courant à vide Mode d'économie d'énergie 1,5 W
Forme des ondes de sortie Ondes sinusoïdales pures (taux de distorsion totale < 3 %)
Tension de sortie 230 V RMS* –10 %/+4 %
Tension d'entrée 20-32 V CC 10-16 V CC
Fonctions de protection
Surcharge, court-circuit, inversion de polarité (fusible),
surtension, sous-tension, surchauffe.
Temps de régénération du
mode d'économie en énergie
5 secondes
Interface RS-232C
Télécommande en option
Certification EN 60950
CEM
EN 50081-1:1992
EN 50082-1:1992
EN 55022B:1994
EN 61000-4-2:1995
EN 61000-4-3:1996
ENV50204:1995
e-Mark
e13-020932
Température de
fonctionnement autorisée
-25° à +40° C
Température de stockage
autorisée
-30° à +70° C
Dimensions L 390 mm x l 275 mm x h 105 mm
Refroidissement Ventilateur commandé par thermostat
Poids 7,0 kg
Classe de protection IP IP 23
*RMS = root-mean-square value = valeur quadratique moyenne
Dometic SI 1500
Omformare med ren sinusvåg
230V växelström
från
12V/24V likström
Användarhandbok
4
2.2 Elektrisk prestanda
Specifikation Modellnummer
Beteckning SI 1500 24Vdc – 230Vac SI 1500 12Vdc – 230Vac
Kontinuerlig uteffekt 1500W
Max. uteffekt 2000W
Inspänning 24V 12V
Utspänning 230V ± 3%
Frekvens 50 Hz +/- 0.05%
Max. utström 11A 11A
Effektivitet (full last) 89% 86%
Strömförbrukning, obelastad
1,5W sparläge
Utgående vågform Sinusvåg <3% distorsion
Utspänning 230V RMS –10%/+4%
Inspänning 20-32VDC 10-16 VDC
Skydd
Överbelastning, kortslutning, polvändning (säkring), över- och
underspänning, övertemperatur.
Återställningstid från
strömsparläge
5 sekunder
Gränssnitt kontrollport RS-232C
Fjärrkontrollsenhet Tillval
Säkerhet EN60950
EMC
EN50081-1:1992
EN50082-1:1992
EN55022B:1994
EN61000-4-2:1995
EN61000-4-3:1996
ENV50204:1995
e-märkt
e13-020932
Driftstemperatur -25 till +40 Celsius
Förvaringstemperatur -30 till +70 Celsius
Mått L 390 x B 275 x H 105 mm
Nedkylning Termostatiskt kontrollerad kylfläkt
Vikt 7 kg
IP-klass IP 23
5
2.3 Mekaniska ritningar
PURE SINE WAVE 230V AC 50Hz
1500W
7
3.2 Bakpanelens funktioner
3-2-1. Ventilationsöppningar:
Får ej blockeras, lämna minst 25 mm plats för luftflöde.
3-2-2. Batteripoler:
Anslut till 12V/24V likströmsbatteri eller annan 12V/24V
likströmsströmkälla.
På omformaren är röd (+) positiv och svart (-) negativ. Om
polerna vänds vid anslutning leder det till att den interna
säkringen går, vilket kan skada omformaren permanent.
3-2-3. RS-232C:
Anslutning för fjärrkontrollsenhet (tillval).
3-2-4. Anslut jordanslutningen till jord eller till ett fordons chassi med
en 10 mm²-ledning.
VARNING !
Om omformaren används utan korrekt jordning kan
det leda till elektrisk säkerhetsrisk.
Före du går vidare, kontrollera noggrant att Dometic
SI 1500 INTE är ansluten till några batterier och att
alla kablar har kopplats bort från eventuella
strömkällor. Anslut inte utgångarna på Dometic SI
1500 sinusomformare till en inkommande
växelströmskälla. Det kan leda till en elektrisk
säkerhetsrisk och skada omformaren.
27
Ytterligare information om produkter från Dometic
www.dometic.com
Dometic SI 1500
Inverter a vere onde sinusoidali
230V CA
da una fonte CC di
12V / 24V
Manuale d'uso
Benvenuti nel mondo della Dometic
Inverter a vere onde sinusoidali Dometic– Un simbolo di comfort
Il SI 1500 è stato progettato come inverter di corrente autonomo,
particolarmente adatto per essere utilizzato su esigenti veicoli per il tempo
libero, veicoli commerciali ed apparecchiature marine.
Le sue modalità avanzate di risparmio energetico vi permettono di godere
della libertà dell'energia mobile ovunque andiate!
Decidendo di utilizzare gli invertitori della Dometic avete fatto una scelta di
qualità. I nostri rappresentanti sono a vostra disposizione per fornirvi
informazioni più dettagliate o consigli sull'alimentazione di corrente mobile.
Cordiali saluti
Dometic
Indice
1
Importanti istruzioni di sicurezza ....................................................... 1
1.1
Misure generali di sicurezza....................................................... 1
1.2
Misure precauzionali quando si maneggiano le batterie............. 2
2
Caratteristiche ................................................................................... 3
2.1
Esempi di applicazione............................................................... 3
2.2
Prestazioni elettriche.................................................................. 4
2.3
Disegni meccanici ...................................................................... 5
3
Introduzione....................................................................................... 6
3.1
Funzionamento pannello frontale ............................................... 6
3.2
Funzionamento pannello posteriore : ......................................... 7
3.3
Installazione ............................................................................... 8
3.4
Test preliminare dell'inverter sinusoidale Dometic SI1500:......... 9
3.5
Collegamenti CA con cablaggio permanente.............................. 11
3.6
Funzionamento dell'inverter ....................................................... 13
3.7
Potenza di uscita........................................................................ 15
4
Guida per la ricerca dei guasti........................................................... 16
5
Manutenzione.................................................................................... 18
6
Garanzia............................................................................................ 18
7
Appendice C...................................................................................... 19
7.1
Funzionamento con telecomando: ............................................. 19
7.2
Modo di risparmio energetico ..................................................... 21
© Copyright: Questo manuale è copyright della DOMETIC e non può essere
riprodotto o duplicato senza la sua esplicita autorizzazione.
1
1 Importanti istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Leggete attentamente e seguite queste istruzioni di
sicurezza prima di installare e utilizzare l'inverter
sinusoidale Dometic SI 1500. Conservate le istruzioni
di sicurezza in modo da poterle consultare in qualsiasi
momento.
1.1 Misure generali di sicurezza
1-1-1. Non esponete l'inverter sinusoidale SI 1500 a pioggia, neve, spruzzi,
acqua di sentina o polvere. Per ridurre i rischi, non coprite o ostruite le
aperture di ventilazione. Non installate l'inverter sinusoidale SI 1500 in
un ambiente chiuso, ciò potrebbe causare il surriscaldamento
dell'apparecchio.
1-1-2. Per evitare il rischio di incendi o di scosse elettriche, assicuratevi che il
cablaggio elettrico esistente sia in buone condizioni e che la
dimensione del cavo non sia troppo piccola . Non mette in funzione
l'inverter sinusoidale SI 1500 con cavi difettosi o di qualità scadente
norma.
1-1-3. Questo apparecchio contiene componenti che possono portare alla
formazione di archi elettrici o scintille. Per prevenire incendi o
esplosioni non installate il dispositivo in locali in cui vi siano batterie o
materiali infiammabili oppure in locali protetti da dispositivi antincendio,
compresi i luoghi in cui vi siano motori a benzina, serbatoi di
carburanti, nonché giunti, accessori o altri raccordi tra componenti del
sistema di alimentazione.
2
1.2 Misure precauzionali quando si maneggiano le batterie
1-2-1. In caso di contatto dell'acido della batteria con la pelle o con gli
indumenti, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se l'acido
entra negli occhi , sciacquare immediatamente con abbondante acqua
fredda per almeno 20 minuti e consultare subito un medico.
1-2-2. NON fumare o provocare scintille o fiamme nella vicinanza di una
batteria o di un motore.
1-2-3. Non appoggiare utensili di metallo sulla batteria. Ciò provocherebbe
scintille o corto-circuito della batteria o di un'altra parte elettrica che
potrebbe causare un'esplosione.
1-2-4. Quando si maneggia una batteria, togliere tutti gli oggetti personali in
metallo come anelli, braccialetti, collane o orologi. Una batteria
produce una corrente di corto-circuito sufficientemente alta da far
fondere un anello o altro metallo, provocando gravi ustioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic SI 1500 24V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per