VX-4500 User GUide
Control & SwitCheS
enGlish
BaSiC operation
Pressandholdthe
PWR
switchfor2secondstoturntheradioon.
Pressthe
[
p
]
/
[
q
]
keytochoosethedesiredoperatingchannel.
Rotatethe
VOL
knobtosetthevolumelevel.
Totransmit,pressandholdinthemicrophone’s
PTT
switch.
Speakintothemicrophoneinanormalvoicelevel.
ToreturntotheReceivemode,releasethe
PTT
switch.
Press(orpressandholdin)the
Programmable
keytoactivatethe
functionthatcorrespondswiththatkey.
Pressandholdthe
PWR
switchfor2secondsagaintoturntheradio
off.
Note
:ForproductdetailsandinstructionsforusegotoVertexStandard
Onlineathttp://www.vertexstandard.com/manuals
GUía de UsUario de VX-4500
español
FunCionamiento BáSiCo
Pulselateclade
ENCENDIDO-APAGADO
paracambiarpor2segun-
dosparaencendereltransceptor.
Pulselatecla
[
p
]
/
[
q
]
paraelegirelcanaldefuncionamientodesea-
do.
Gireelmandode
VOLUMEN
paraestablecerelniveldeaudiodesea-
do.
Paratransmitir,mantengapulsadoelinterruptor
PTT
delmicrófono.
Hable al micrófono con un volumende voznormal. Paravolveral
mododerecepción,suelteelinterruptor
PTT
.
Pulse(omantengapulsada)latecla
PROGRAMABLE
paraactivarla
funciónquecorrespondaadichatecla.
Pulsedenuevo latecla de
ENCENDIDO-APAGADO
paracambiar
por2segundosparaapagareltransceptor.
Nota
:Sideseaobtenermásdetalleseinstruccionesdeusodelproduc-
to,diríjasealsitiowebenlíneadeVertexStandarden
http://www.vertexstandard.com/manuals
Control e interruptoreS
CommandeS et interrupteurS
GUide de i’UtilisateUr VX-4500
utiliSation de BaSe
Appuyezsurlabouton
Marche/Arrêt
pendant2secondespourallu-
merlaradio.
Appuyezsurlatouche
[
p
]
/
[
q
]
pourchoisirlecanalrequis.
Réglezleniveauaudioentournantlebouton
Volume
.
Pourémettre,appuyezsurlebouton
PTT
dumicrophone.Parlezd’une
voixnormaledanslemicrophone.Pourrevenirenmodederéception,
relâchezlebouton
PTT
.
Appuyezsur(oumaintenez)lebouton
Programmable
pouractiverla
fonctionattribuéeàcetouche.
Appuyez sur la bouton
Marche/Arrêt
pendant 2 secondes de nou-
veaupouréteindrelaradio.
Remarque
:pourobtenirdesinformationssurceproduitetdesinstruc-
tionsd’utilisation,allezsurlesiteVertexStandardOnline:
http://www.vertexstandard.com/manuals
Français
VX-4500 BenUtzerhandBUch
BedienungSanleitung
Kurzanleitung
ZumEinschaltendesFunkgeräts,haltenSiedie
EIN/AUS
-Tastefür2
Sekunde.
DrückenSiezurWahldesgewünschtenBetriebskanalsdieTaste
[
p
]
/
[
q
]
.
StellenSiediegewünschteLautstärkefürdieTonausgabedurchent-
sprechendesDrehendes
LAUTSTÄRKE
-Reglersein.
ZumSenden drückenSie die
Sendetaste
des Mikrofonsund halten
siegedrückt.SprechenSiemitnormalerLautstärkeindasMikrofon.
FürEmpfanggebenSiedie
Sendetaste
wiederfrei.
Drücken Sie die
Programmierbare
Tastekurz(bzw.lang), um die
dieserTastezugeordneteFunktionzuaktivieren.
ZumAusschaltendesFunkgeräts,haltenSiedie
EIN/AUS
-Tastewie-
derfür2Sekunde.
Hinweis
:ProduktdetailsundGebrauchsanleitungsindbeiVertexStan-
dardOnlinezunden:http://www.vertexstandard.com/manuals
deUtsch
PWR Switch
VOL Knob
Transceiver Status Indicator
[
p
]
/
[
q
]
key
SpeakerProgrammable KeyMIC Jack
Channel Number Indicator
TX/BUSY Indicator
VertexStandardisatrademarkofVertexStandardLMR,Inc.
Allothertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners.
©
2015VertexStandardLMR,Inc.Allrightsreserved.
Bouton Marche/Arrêt
Bouton du Volume
Indicateur d’état de l’emetteur-récepteur
Touche
[
p
]
/
[
q
]
Haut-parleurBouton ProgrammableJack MICRO
Indicateur du numéro de Canal
Voyant TX/OCCURÉ
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Tecla de ENCENDIDO-APAGADO
Mando de VOLUMEN
Indicador del Estado del Transceptor
Tecla
[
p
]
/
[
q
]
AltavozTecla PROGRAMABLE
Conexión de micrófono
Indicador del Numero de Canal
Indicador de TRANSMISIÓN/OCUPADO
EIN/AUS-Taste
Lautstarkeregler
Funkgerät-Statusanzeige
[
p
]
/
[
q
]
-Taste
LautsprecherProgrammierbare TasteMIK-Buchse
Kanal-Nummer-Anzeige
SENDEN/BELEGT-Anzeige
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan
Vertex Standard LMR, Inc.
4-6-8Shibaura,Minato-ku,Tokyo108-0023,Japan