Electrolux SB225 Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
PENSATO PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che
ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è
stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desideriate utilizzarlo, potete
esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito Web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparec-
chiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E ASSISTENZA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta matricola. Modello, PNC, numero di serie
Avvertenza / Attenzione - Informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali.
Informazioni sull'ambiente.
Con riserva di modiche senza obbligo di preavviso.
60 www.electrolux.com
SOMMARIO
1.  INFORMAZIONI DI SICUREZZA ....................................................................... 61
2.  ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ................................................................... 62
3.  DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA ..................................................... 63
4.  FUNZIONAMENTO ........................................................................................... 64
5.  UTILIZZO QUOTIDIANO ................................................................................... 64
6.  CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ................................................................. 65
7.  PULIZIA E CURA .............................................................................................. 67
8.  RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................................................................ 68
9.  INSTALLAZIONE .............................................................................................. 70
10.  DATI TECNICI................................................................................................... 74
11.  RUMORI .......................................................................................................... 75
12.  CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ...................................................................... 76
61 ITALIANO
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare
l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni
derivanti da un'installazione e un uso non corretti dell'apparecchiatura.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da adulti con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura, solo se sorvegliati o istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno capito i rischi associati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e usi simili, ad
esempio:
fattorie, cucine di negozi, ufci e altri ambienti di lavoro
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
Vericare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che
nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi articiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di
conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal
costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare
solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come
bombolette spray contenenti un propellente inammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualicata per
evitare situazioni di pericolo.
1.  INFORMAZIONI DI SICUREZZA
62 www.electrolux.com
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualicato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare né utilizzare l'apparecchiatura
se danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Considerato il peso dell'apparecchiatura,
prestare sempre attenzione in fase di
spostamento della stessa. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno all'apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura all'alimentazione.
Questo serve a consentire all'olio di uire
nuovamente nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di
radiatori, fornelli, forni o piani cottura.
La supercie posteriore dell'apparecchiatura
deve essere appoggiata alla parete.
Non installare l'apparecchiatura dove sia
esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura in
luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte
strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla per il bordo anteriore per evitare di
grafare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA! 
Rischio di incendio e scosse
elettriche.
L'apparecchiatura deve essere soggetta a
una messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere
realizzati da un elettricista qualicato.
Vericare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta matricola corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare
un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare i componenti
elettrici (ad es. la spina di alimentazione,
il cavo di alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di assistenza o un
elettricista per sostituire i componenti
elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto
il livello della spina di alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell'installazione. Vericare
che la spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre
dalla spina.
2.3 Uso dell'apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse
elettriche.
Non apportare modiche alle speciche di
questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature elettriche
(ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non
specicamente consentito dal produttore.
Fare attenzione a non danneggiare il circuito
refrigerante. Esso contiene isobutano
(R600a), un gas naturale con un alto livello
di compatibilità ambientale; tuttavia il gas è
inammabile.
Nel caso di danno al circuito refrigerante,
assicurarsi che non si sviluppino amme
libere e scintille nel locale. Aerare bene
l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle
parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel
vano congelatore, in quanto si verrebbe a
creare una pressione nel contenitore della
bevanda.
Non conservare gas e liquidi inammabili
nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
inammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
63 ITALIANO
Panoramica dell'apparecchiatura
1  Regolatore di temperatura e luce a LED
2  Ripiano
3  Copricassetto verdura
4  Cassetto verdura
5  Cassetto superiore del congelatore
6  Cassetto inferiore del congelatore
7  Piedini regolabili
8  Portauova
9  Ripiani della porta
Note: date le continue modiche apportate
ai nostri prodotti, il frigorifero acquistato potrebbe essere leggermente diverso da quello rafgurato
in questo Manuale di Istruzioni, ma le funzioni e i metodi di utilizzo restano identici.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano
congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedentemente
scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la conservazione
riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L'unità deve essere
ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualicato.
Controllare regolarmente lo
scarico dell'apparecchiatura e, se
necessario, pulirlo. L'ostruzione dello
scarico può causare un deposito
di acqua di sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
inammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni
su come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
64 www.electrolux.com
4. FUNZIONAMENTO
4.1 Accensione
Inserire la spina nella presa a muro. Impostare
il regolatore di temperatura ad un livello medio,
ruotandolo in senso orario.
4.2 Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il
regolatore di temperatura in posizione "0".
4.3 Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata
automaticamente. Per mettere in funzione
l'apparecchiatura, procedere come segue:
Ruotare il regolatore di temperatura verso
l'impostazione minima per ottenere la
minore intensità di raffreddamento.
Ruotare il regolatore di temperatura verso
l'impostazione massima per ottenere la
massima intensità di raffreddamento.
  In condizioni normali, si consiglia di
utilizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la
temperatura all'interno dell'apparecchiatura
dipende dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente.
Frequenza di apertura della porta.
Quantità di alimenti conservati.
Ubicazione dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Se la temperatura ambiente è 
elevata o l'apparecchiatura è 
a pieno carico, l'impostazione 
alla temperatura minima può 
causare l'attivazione ininterrotta 
del compressore e la formazione 
di brina sulla parete posteriore. 
In questo caso, impostare 
una temperatura più elevata 
per consentire lo sbrinamento 
automatico e ridurre così il 
consumo di energia.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1  Accessori 1) ripiani/vaschette
rimovibili
L'apparecchiatura viene fornita con diversi
ripiani o vaschette in vetro o plastica in
dotazione; modelli diversi presentano
combinazioni e qualità differenti.
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero
permettono di posizionare i ripiani a diverse
altezze.
5.2  Posizionamento dei ripiani della
porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
Per farlo, tirare delicatamente il ripiano no
a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove
necessario.
5.3 Cassetto delle verdure
Questo cassetto è adatto per la
conservazione di frutta e verdura.
5.4 Cassetto congelatore
Questo cassetto è adatto per la
conservazione di alimenti surgelati.
5.5 Produzione di cubetti di ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o
più vaschette per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
5.6 Congelamento di alimenti freschi 2)
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione a lungo termine di alimenti
congelati e surgelati.
65 ITALIANO
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla "targhetta
matricola", un'etichetta presente sulle pareti
interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
nché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare.
5.7  Conservazione di alimenti
congelati 2)
Al primo avvio o dopo un periodo di
inutilizzo. Prima di inserire gli alimenti
all'interno del comparto, lasciare
l'apparecchiatura in funzione per almeno
2 ore con le impostazioni più alte.
Importante!
In caso di scongelamento accidentale, ad
esempio se si verica un'interruzione della
corrente elettrica di durata superiore al "tempo
di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici,
il cibo scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato.
5.8 Scongelamento 2)
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel comparto
frigorifero o a temperatura ambiente, a
seconda del tempo di cui di dispone per
questa operazione.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza essere
prima scongelati; in questo caso, tuttavia, la
cottura durerà più a lungo.
Importante!
Per sfruttare al massimo il volume dello
scomparto dei cibi freschi e dello scomparto
dei cibi congelati, è possibile rimuovere
dall'apparecchiatura uno o più ripiani o cassetti
a seconda dell'uso quotidiano.
1) Se l'apparecchiatura è dotata dei relativi
accessori e delle relative funzioni.
2) Se l'apparecchiatura è dotata di un vano
congelatore.
5.9 Indicatore della temperatura
Questa apparecchiatura viene venduta
anche in Francia.
Per rispettare la normativa vigente in questo
paese, essa deve essere dotata di un
particolare dispositivo, posto nella parte bassa
del frigorifero (vedi gura) per segnalare la zona
più fredda del vano.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1  Rumori normali durante il
funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato
attraverso le bobine o le tubazioni, si
potrebbe udire un evole gorgoglio e un
borbottio. Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, viene
pompato il refrigerante e si potrebbe udire un
ronzio e un rumore pulsante provenienti dal
compressore. Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare
uno schiocco improvviso. È un fenomeno
naturale, non pericoloso. Non si tratta di
un'anomalia.
Quando il compressore si accende o si
spegne, si sente un lieve scatto del regolatore
di temperatura. Non si tratta di un'anomalia.
6.2 Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non
lasciarla aperta più del tempo strettamente
necessario.
66 www.electrolux.com
Se la temperatura ambiente è elevata,
il regolatore di temperatura è impostato
su un valore basso e l'apparecchiatura
è a pieno carico, il compressore può
funzionare in maniera ininterrotta,
causando la formazione di brina o di
ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso,
ruotare il regolatore di temperatura verso
temperature più calde per consentire
lo sbrinamento automatico e ridurre il
consumo energetico.
6.3  Consigli per la refrigerazione
di alimenti freschi
Per ottenere risultati ottimali:
Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel
vano frigorifero.
Coprire o avvolgere gli alimenti, in
particolare quelli che emanano odori forti.
Disporre gli alimenti in modo da garantire
un'adeguata circolazione d'aria.
6.4  Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in
sacchetti di plastica e collocata sul ripiano in
vetro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve
essere consumata entro uno o due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono
essere coperti e possono essere disposti su
qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite
accuratamente e poste negli appositi
cassetti.
Burro e formaggi: devono essere chiusi in
appositi contenitori ermetici o in sacchetti
di plastica oppure avvolti con pellicola
di alluminio, per limitare il più possibile il
contatto con l'aria. Bottiglie del latte: con il
tappo ben chiuso, possono essere riposte
sul ripiano portabottiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane, patate,
cipolle o aglio non confezionati.
6.5  Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento
ottimale:
La quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 ore è riportata
sulla targhetta matricola.
Il processo di congelamento dura 24 ore.
Finché non è concluso, non aggiungere
altro cibo da congelare.
Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati.
Dividere gli alimenti in piccole porzioni,
in modo da facilitare un congelamento
rapido e consentire lo scongelamento
solo della quantità necessaria.
Avvolgere gli alimenti in pellicola di
alluminio o plastica in modo da evitare il
contatto con l'aria.
Non disporre gli alimenti freschi a contatto
con quelli già congelati, per evitare
l'innalzamento della temperatura di questi
ultimi.
Gli alimenti magri si conservano meglio
e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il
sale riduce la durata di conservazione
dell'alimento.
I liquidi congelati, se consumati appena
prelevati dal vano congelatore, possono
causare ustioni da freddo.
Si consiglia di riportare su ogni
confezione la data di congelamento, in
modo da poter controllare il tempo di
conservazione.
6.6  Consigli per la conservazione
dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo.
Accertarsi che il tempo di trasferimento
dei surgelati dal punto vendita al
congelatore domestico sia il più breve
possibile.
Non aprire frequentemente la porta
e non lasciarla aperta più del tempo
strettamente necessario.
Una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non possono
essere ricongelati.
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
67 ITALIANO
7. PULIZIA E CURA
7.1 
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il
tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
  AVVERTENZA!
Non usare detergenti corrosivi 
o polveri abrasive che possano 
danneggiare la nitura.
ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi intervento di 
manutenzione, estrarre la spina 
dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene
idrocarburi nell'unità refrigerante,
pertanto, le operazioni di manutenzione
e ricarica devono essere eseguite
esclusivamente da personale autorizzato.
7.2  Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
Lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
Ispezionare regolarmente le guarnizioni
della porta ed eliminare con un panno
umido tracce di sporco e residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
  AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o 
danneggiare tubi e/o cavi 
all'interno dell'apparecchiatura.
Per la pulizia delle parti interne, 
non usare mai detergenti, polveri 
abrasive, prodotti con forti 
profumazioni o cere lucidanti, 
che potrebbero danneggiare la 
supercie e lasciare un odore 
intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il
compressore sul retro dell'apparecchiatura con
una spazzola. Questa operazione migliorerà
le prestazioni dell'apparecchiatura riducendo i
consumi di energia.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non 
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono agenti
chimici che possono intaccare/danneggiare
le parti in plastica di questa apparecchiatura.
Si consiglia, perciò, di pulire il rivestimento
esterno usando solo acqua calda e una piccola
quantità di detersivo liquido per piatti.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchiatura
alla rete elettrica.
7.3  Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina 
viene eliminata automaticamente 
dall'evaporatore del vano frigorifero 
ogni volta che il motocompressore 
si arresta. L'acqua di sbrinamento 
giunge attraverso un foro di scarico 
in un apposito recipiente posto sul 
retro dell'apparecchiatura, sopra il 
motocompressore, dove evapora. È 
importante pulire periodicamente il foro 
di scarico dell'acqua di sbrinamento, 
situato al centro del canale sulla parete 
posteriore, per evitare che l'acqua 
fuoriesca sugli alimenti.
Usare l'apposito utensile già inserito 
nel foro di scarico.
68 www.electrolux.com
7.4  Sbrinamento del congelatore
Lo sbrinamento del vano congelatore si
effettua manualmente. Prima di procedere,
rimuovere gli alimenti.
Rimuovere la vaschetta del ghiaccio e i
cassetti oppure riporli temporaneamente
nello scomparto dei cibi freschi.
Impostare la manopola del regolatore
della temperatura sulla posizione "0" (il
compressore smette di funzionare) e lasciare
la porta aperta no a che il ghiaccio non si
è sciolto completamente accumulandosi sul
fondo del vano congelatore.
Per velocizzare lo sbrinamento, è possibile
mettere una ciotola di acqua calda
(circa 50 °C) all'interno del vano congelatore
e rimuovere il ghiaccio e la brina con
un'apposita spatola. Quindi, assicurarsi
di portare la manopola del regolatore di
temperatura sulla posizione originale.
È sconsigliabile riscaldare il vano congelatore
direttamente con acqua calda o con un
asciugacapelli durante lo sbrinamento per
prevenire deformazioni del rivestimento
interno. È sconsigliabile inoltre raschiare il
ghiaccio e la brina o separare gli alimenti
dai contenitori con cui sono stati congelati,
utilizzando strumenti taglienti o oggetti
in legno, per evitare di danneggiare
il rivestimento interno o la supercie
dell'evaporatore.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Prima di procedere con la ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa. Le operazioni
non descritte nel presente manuale
devono essere eseguite esclusivamente
da personale competente.
AVVERTENZA!
Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è
rumorosa.
L'apparecchiatura non è appoggiata
in modo corretto.
Controllare che l'apparecchiatura sia ap-
poggiata in modo stabile (tutti i piedini de-
vono essere a contatto con il pavimento).
Il compressore rimane
sempre in funzione.
Il regolatore di temperatura potrebbe
non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della
porta".
La porta viene aperta troppo frequen-
temente.
Limitare il più possibile il tempo di apertura
della porta.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di mettere a conservare gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
Scorre acqua sul pannello
posteriore del frigorifero.
Durante lo sbrinamento automatico,
la brina che si forma sul pannello
posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
Scorre acqua all'interno
del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
69 ITALIANO
Problema Possibile causa Soluzione
Gli alimenti impediscono all'acqua di
uire nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti a diretto
contatto con il pannello posteriore.
Scorre acqua sul pavi-
mento.
L'acqua di sbrinamento non viene
scaricata nella bacinella di evapora-
zione posta sopra il compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrina-
mento alla bacinella di evaporazione.
Presenza di brina
eccessiva.
Gli alimenti non sono avvolti corret-
tamente.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della
porta".
Il regolatore di temperatura potrebbe
non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
La temperatura all'interno
del forno è troppo bassa.
Il regolatore di temperatura potrebbe
non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura superiore.
La temperatura all'interno
del forno è troppo alta.
Il regolatore di temperatura potrebbe
non essere impostato correttamente.
Impostare una temperatura inferiore.
La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della
porta".
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di mettere a conservare gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
Sono stati introdotti molti alimenti
contemporaneamente.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
La temperatura nel vano
frigorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola correttamen-
te all'interno dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessarie per garantire
una corretta circolazione dell'aria fredda.
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
I prodotti sono troppo vicini tra loro. Disporre i prodotti in modo da consentire
una corretta circolazione dell'aria fredda.
L'apparecchiatura non
funziona.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura.
La spina non è inserita correttamente
nella presa di alimentazione.
Inserire correttamente la spina nella presa
di alimentazione.
L'apparecchiatura non riceve corren-
te. Assenza di tensione nella presa di
alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione
un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi
ad un elettricista qualicato.
La lampadina non si
accende.
La lampadina è in modalità stand-by. Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina è guasta. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione
della lampadina".
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al
centro di assistenza più vicino.
70 www.electrolux.com
8.1  Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al servizio assistenza è permesso
sostituire l'unità di comando. Contattare il
Centro di Assistenza locale.
8.2 Chiusura della porta
1.  Pulire le guarnizioni della porta.
2.  Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento al capitolo "Installazione".
3.  Se necessario, sostituire le guarnizioni
difettose. Contattare il Centro di
Assistenza.
9. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Prima di procedere 
all'installazione, leggere 
attentamente le "Informazioni 
di sicurezza", che riportano 
le precauzioni da rispettare 
per la propria incolumità e 
il corretto funzionamento 
dell'apparecchiatura.
9.1 Posizionamento
Installare l'apparecchiatura in un luogo la
cui temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla targhetta
dell'apparecchiatura:
9.2 Ubicazione
Importante! Una corretta aerazione
attorno al frigorifero garantisce il massimo
delle prestazioni, un'alta efcienza nel
rendimento e un basso consumo di
energia. A questo scopo, lasciare uno
spazio sufciente attorno al frigorifero.
Si consiglia di lasciare 75 mm di spazio
tra il retro del frigorifero e la parete,
almeno 100 mm di spazio ai lati, 100 mm
di spazio in altezza dalla sommità del
frigorifero e uno spazio davanti per
consentire l'apertura della porta di 160°.
Classe 
clima-
tica
Temperatura ambiente
SN Da +10 °C a + 32 °C
N Da +16 °C a + 32 °C
ST Da +16 °C a + 38 °C
T Da +16 °C a + 43 °C
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter 
essere scollegabile dalla presa 
di corrente; pertanto, al termine 
dell'installazione, la spina deve 
essere facilmente accessibile.
9.3 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, vericare che
la tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve essere soggetta a
una messa a terra. A tale scopo, la spina
del cavo di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l'apparecchiatura a
una presa di terra separata in conformità
alle norme in vigore, rivolgendosi a un
elettricista qualicato.
Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di
sicurezza non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
71 ITALIANO
9.4 Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi
perfettamente in piano. Per correggere gli
eventuali dislivelli è possibile regolare in
altezza i due piedini anteriori.
9.5 Reversibilità dello sportello
Il senso di apertura della porta può essere
cambiato da destra a sinistra (come
caratteristica predenita), se necessario.
Cosa occorre:
1.  Chiave a bussola da 8 mm.
2.  Cacciavite a stella.
3.  Spatola o cacciavite a punta piatta.
Prima di iniziare, appoggiare il frigorifero
sul lato posteriore per accedere alla base.
Appoggiarlo su materiale morbido, tipo
schiuma da imballaggio, per evitare di
danneggiare i tubi di raffreddamento sulla
parte posteriore del frigorifero.
4.  Appoggiare il frigorifero in posizione
verticale, aprire la porta superiore,
rimuovere i ripiani e chiudere la porta.
5.  Svitare la vite con un cacciavite a
stella, quindi utilizzare una spatola o un
cacciavite a punta piatta per staccare
il copriforo nell'angolo in alto a sinistra
del frigorifero e svitare il copricerniera
superiore che si trova nell'angolo in
alto a destra del frigorifero.
6.  Svitare le viti autolettanti con testa
speciale utilizzate per ssare la cerniera
superiore di destra con una chiave a
bussola da 8 mm o una chiave inglese
(sostenere la porta superiore con una
mano durante l'operazione).
7.  Togliere il perno della cerniera
superiore, trasferirlo sul lato opposto e
serrarlo saldamente.
72 www.electrolux.com
8.  Sollevare la porta superiore e riporla
su una supercie liscia con l'esterno
rivolto verso l'alto.
NOTA: durante la rimozione della porta,
prestare attenzione alle rondelle tra la
cerniera centrale e il fondo della porta del
congelatore, poiché potrebbero rimanere
attaccate alla porta. Non allentarle.
9.  Svitare le due viti autolettanti con
testa speciale utilizzate per ssare la
cerniera centrale, quindi rimuovere la
cerniera centrale che tiene in posizione
la porta inferiore.
10.  Sollevare la porta inferiore e riporla
su una supercie liscia con l'esterno
rivolto verso l'alto.
NOTA: durante la rimozione della porta,
prestare attenzione alle rondelle tra la
cerniera centrale e il fondo della porta del
congelatore, poiché potrebbero rimanere
attaccate alla porta. Non allentarle.
11.  Togliere il copriforo dai fori di sinistra
come illustrato e trasferirlo nei fori
scoperti a destra.
12.  Appoggiare il frigorifero su materiale
morbido, tipo schiuma da imballaggio.
Togliere entrambi i piedini inferiori
regolabili e rimuovere la base dei
piedini anteriori e la cerniera inferiore
svitando le viti autolettanti con testa
speciale.
13.  Svitare il perno della cerniera inferiore
e montarlo sul foro passandolo da un
foro all'altro, quindi avvitarlo.
14.  Riposizionare la cerniera inferiore sul
lato sinistro e ssarla utilizzando le
viti autolettanti con testa speciale.
Riposizionare la base dei piedini anteriori
sull'altro lato e ssarla utilizzando le viti
autolettanti con testa speciale. Installare i
piedini inferiori regolabili.
73 ITALIANO
15.  Spostare la porta inferiore nella posizione
corretta, regolare la cerniera inferiore,
inserire il perno nel foro inferiore della porta
inferiore e serrare i bulloni.
16.  Ruotare di 180 gradi la cerniera centrale,
spostarla e regolarne la posizione. Inserire
il perno della cerniera centrale nel foro
superiore della porta inferiore, quindi
serrare i bulloni.
17.  Spostare la porta superiore nella posizione
corretta. Fissare il livello della porta, inlare
il perno della cerniera centrale nel foro
inferiore della porta superiore.
18.  Spostare la cerniera superiore e inserire
il perno nel foro superiore della porta
superiore, quindi regolare la posizione
della porta (sostenere la porta superiore
con una mano quando si esegue questa
operazione), ssando la cerniera superiore
con le viti autolettanti con testa speciale.
19.  Montare il copriforo sull'angolo in
alto a destra del frigorifero. Montare
il copricerniera superiore (incluso nel
sacchetto di plastica) sull'angolo a sinistra
e avvitarlo. Riporre l'altro copricerniera
superiore nel sacchetto di plastica.
74 www.electrolux.com
20.  Aprire la porta superiore, montare i
ripiani della porta e richiuderla.
AVVERTENZA!
Quando si cambia il senso 
di apertura della porta, 
l'apparecchiatura non 
deve essere collegata alla 
rete elettrica. Staccare 
preventivamente la spina dalla 
presa.
21.  Utilizzare un oggetto appuntito per
sollevare le coperture delle maniglie
e i coprifori, svitare le viti speciali
autolettanti utilizzate per ssare
la maniglia, posizionare la maniglia
sul lato destro e montarla, quindi
posizionare i coprifori sul lato opposto.
Svitare la vite autolettante utilizzata
per ssare il fermaporta e montare il
fermaporta sul lato sinistro.
10. DATI TECNICI
Dimensione
Altezza 1540 mm
Larghezza 600 mm
Profondità 609 mm
Tempo di risalita 21 ore
Tensione 220-240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati, applicata sul lato sinistro interno
dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei
valori energetici.
75 ITALIANO
11. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
76 www.electrolux.com
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Contribuire a proteggere l'ambiente e la
salute umana e a riciclare riuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
con i normali riuti
domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
77 ITALIANO
KUNDENDIENST
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux SB225 Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente