Sennheiser EZL 1030-20L Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Ladekoffer für 20 HF- und IR-Kinnbügelempfänger
Charging and transport case for up to 20 tourguide receivers
Malette de rangement et de recharge pour 20 récepteurs stéthoscopiques HF
Valigetta di ricarica per 20 ricevitori HF e a staffa sottomento
Maletin de carga para 20 receptores de alta frecuencia
Laadkofer voor 20 HF- en IR-kinbeugelontvangers
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
EZL 1030-20 L
EZL 1030-20 L

Valigetta per la custodia e il trasporto di 20 ricevitori ad alta frequenza HDE 1030
(tutte le versioni) e un trasmettitore manuale Mikroport SKM 1030 con apparecchio
di ricarica L 1032. Adatto anche: ricevitore IR HDI 1029 (tutte le versioni). Nella
valigetta di ricarica si trovano due basi di ricarica L 1030-10, nelle quali possono
essere custoditi e ricaricati 20 ricevitori in totale.
Messa in funzione
Collegate l'alimentatore alla presa di corrente. Effetuate il collegamento ad una
delle due basi di ricarica L 1030-10. Le due basi di ricarica sono collegate elettricamente
tra di loro. Dopo circa due secondi si accender
à il LED "CHARGE".
Con l'alimentazione viene automaticamente attivata la fase di ricarica (16 h), e il LED
rosso "CHARGE" si illumina. Anche i LED di controllo dei vani di ricarica occupati
visualizzano che
è in corso la ricarica.
Ricarica
Inserire i ricevitori spenti nei vani di ricarica della base.
Avvio della ricarica
La procedura normale di ricarica viene attivata attraverso i tasti . La procedura
di ricarica viene indicata attraverso i LED di controllo dei vani di ricarica e
attraverso il LED "CHARGE" .
La ricarica avviene automaticamente (regolato a tempo) e termina dopo 16 ore.
Il LED "CHARGE" si spegne.
Carica di mantenimento
Dopo 16 ore di ricarica, viene automaticamente attivata la funzione di mantenimento
della carica. Il LED "TRICKLE" si illumina. Gli accumulatori continuano ora ad essere
alimentati con una corrente piccola (1,5 mA). Questo tipo di ricarica non
è limitato nel
tempo. Esso garantisce che i ricevitori siano a disposizione completamente carichi
anche dopo una interruzione di impiego prolungata.
Note importanti
La procedura di ricarica "CHARGE" non puė essere interrotta. Se viene
nuovamento premuto il tasto , il tempo viene azzerato e la procedura di
ricarica ricomincia.
Anche la mancanza di corrente azzera il tempo. La procedura di ricarica inizia
nuovamente.
I ricevitori devono essere spenti prima di ricaricarli!
Per ulteriori instruzioni per l'uso relative a HDE 1030, HDI 1029, SKM 1030 e
L 1032 (incl. alimentatore), Vi preghiamo di consultare il relativo manuale delle
instruzioni.
DatI tecnici EZL 1030-20 L
Numero dei vani di ricarica 20
Corrente di ricarica per la carica normale/di mantenimento4,6/1,5 mA
Tempo di ricarica dei ricevitori ca. 16 ore
Alimentazione NT 92
Peso senza ricevitore ca. 5 kg
Dimensioni in mm 514 x 332 x 340
Alimentatori fornibili: NT 92230 V, 50-60 Hz
NT 92-120 120 V, 50-60 Hz
NT 92-UK 240 V, 50-60 Hz
GLI ACCUMULATORI DOVREBBERO ESSERE RICARICATI DOPO OGNI IMPIEGO!
I ricevitori sottomento, il trasmettitore
E L'apparecchio di ricarica L 1032
Non sono compresi nella fornitura.
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Sous réserve de modifications
Con riserva di modifiche
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Wijzigingen voorbehouden
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Phone: +49 (5130) 600 0
Fax: +49 (05130) 600 300
30900 Wedemark, Germany
Printed in Germany Publ. 04/04 69366 / A03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sennheiser EZL 1030-20L Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario