Samsung RSE8KPCW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/global/register
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
Built-in Depth
Frigorifero side by side
ITALIANO
1
SOMMARIO
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ..................................................................2
ISTRUZIONI PER L’USO
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO..............................................................5
CARATTERISTICHE PRINCIPALI.....................................................................5
PANNELLO DI CONTROLLO.............................................................................6
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA............................................................7
PANNELLO DIGITALE........................................................................................8
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA ...........................................9
RIPIANI E CONTENITORI................................................................................10
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI.....................................................11
GUIDA del cassetto CoolSelect Zone
TM
(OPZIONALE)....................................13
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE.............................15
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO................................15
BEVERAGE STATION
TM
...................................................................................15
PULIZIA DEGLI ACCESSORI..........................................................................16
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA...........................................17
FILTRO DELL’ACQUA......................................................................................18
SPORTELLI.......................................................................................................18
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO ...........................................................19
RIMOZIONE DEL COPERCHIO DEI PIEDINI ANTERIORI............................20
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO................................. 21
RIMONTAGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO............................23
REGOLAZIONE DELLO SPAZIO TRA GLI SPORTELLI................................26
CONTROLLO DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA......................28
INSTALLAZIONE DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA................29
PRIMA DI RICHIEDERE L’ASSISTENZA........................................................32
Prima di accendere l’elettrodomestico, leggere per intero questo manuale e conservarlo per
riferimento futuro.
Poiché le presenti istruzioni per l’uso trattano vari modelli, le caratteristiche del frigorifero a
propria disposizione possono variare leggermente da quelle descritte in questo manuale.
2
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
SIMBOLI DI ATTENZIONE/AVVERTENZA UTILIZZATI ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI
Indica la presenza di un pericolo di
morte o lesione grave.
Indica la presenza di un rischio di
lesione personale o danni materiali.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
• Quando si utilizzano elettrodomestici, attenersi alle precauzioni di base per la sicurezza, comprese le seguenti:
Questo elettrodomestico contiene una piccola
quantità di refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale ad elevata compatibilità ambientale, ma che
è comunque combustibile. Durante il trasporto e
l’installazione dell’elettrodomestico, fare attenzione a non
danneggiare alcuna parte del circuito di refrigerazione. Qualora
il refrigerante dovesse fuoriuscire con forza dai tubi, potrebbe
incendiarsi o causare lesioni agli occhi. Se si nota una perdita,
evitare fiamme libere o potenziali fonti di incendio e aerare per
qualche minuto la stanza in cui si trova l’elettrodomestico.
• Per evitare la formazione di una miscela infiammabile di gas e aria,
qualora si dovesse verificare una perdita nel circuito di
refrigerazione, le dimensioni della stanza in cui l’elettrodomestico
può essere posizionato dipendono dalla quantità di refrigerante
utilizzato.
La stanza deve avere dimensioni pari a 1 m
3
per ogni 8 g di
refrigerante R600a utilizzato all’interno dell’elettrodomestico. La
quantità di refrigerante presente nell’elettrodomestico è indica sulla
targhetta di identificazione che si trova al suo interno.
• Non accendere mai l’elettrodomestico qualora esso dovesse
presentare tracce di danneggiamento. In caso di dubbi, consultare il
proprio rivenditore.
Come refrigerante viene utilizzato l’R600a o l’R134a. Per
verificare quale refrigerante è utilizzato nel frigorifero,
controllare l’etichetta del compressore sul retro
dell’elettrodomestico e l’etichetta delle prestazioni di esercizio
all’interno del frigorifero.
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell’uso, questo frigorifero va installato
e posizionato correttamente conformemente
alle istruzioni per l’installazione.
Non installare il frigorifero in un luogo umido o in cui
potrebbe venire a contatto con l’acqua.
Il deterioramento del materiale isolante delle parti elettriche
potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Non lasciare che i bambini si arrampichino,
salgano sugli scaffali o sugli sportelli del
frigorifero o vi si attacchino. Potrebbero
danneggiare il frigorifero e ferirsi gravemente.
L’elettrodomestico non è destinato all’uso da parte di
bambini o persone inferme non sorvegliate.
I bambini vanno sorvegliati per evitare che non giochino
con l’elettrodomestico.
Se il frigorifero non verrà utilizzato per un lungo periodo di
tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione.
I dispositivi di produzione di cubetti di
ghiaccio incorporati vanno installati solo a cura
del produttore o dei suoi addetti all’assistenza
tecnica.
Utilizzare solo il dispositivo di produzione di ghiaccio fornito
con il frigorifero. L’erogazione dell’acqua a questo
frigorifero va installata/collegata da personale qualificato e
il collegamento deve essere eseguito solo a una condotta di
acqua potabile.
Non smontare né riparare da soli il frigorifero.
Potrebbe verificarsi un incendio o un funzionamento
anomalo che causerebbe lesioni personali.
L’elettrodomestico va posizionato in modo tale che la spina
sia accessibile dopo l’installazione Non collocare questo
frigorifero alla luce solare diretta, né esporlo al calore
emanato da stufe, radiatori o altri elettrodomestici. Se si
avvertono odori di medicinali o fumo, staccare
immediatamente la spina del cavo di alimentazione e
rivolgersi a un centro di assistenza Samsung Electronics.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna smontare.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna toccare.
Rappresenta qualcosa che bisogna osservare.
Indica che è necessario scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa.
Rappresenta qualcosa che va collegato a terra per evitare
scosse elettriche.
Si consiglia di rivolgersi a un tecnico.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna fare.
AVVERTENZA
• Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli scopi cui esso è destinato, come descritto nel
presente Manuale per l’utente. Per qualsiasi operazione di riparazione si consiglia vivamente
di rivolgersi a personale qualificato.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
3
AVVERTENZA
PERICOLO! RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO DI
BAMBINI
CORRETTO SMALTIMENTO DEL FRIGORIFERO
Prima di buttare via il vecchio frigorifero o congelatore
Prima di disfarsi di questo frigorifero (o di altri
frigoriferi), rimuovere lo sportello, le guarnizioni
e la maniglia, in modo da evitare che bambini e
animali domestici possano accidentalmente
rimanere intrappolati al loro interno.
Lasciare al loro posto i ripiani, in modo che i
bambini non possano entrare facilmente
all’interno dell’elettrodomestico.
Come refrigerante viene utilizzato l’R600a o
l’R134a.
Per appurare quale refrigerante è utilizzato,
controllare l’etichetta del compressore posta sul
retro dell’elettrodomestico o l’etichetta delle
prestazioni di esercizio all’interno del frigorifero.
Qualora questo prodotto contenga gas infiammabili
(refrigerante R600a), rivolgersi agli enti locali e
richiederne lo smaltimento sicuro.
Ciclopentano utilizzato come gas isolante.
I gas presenti nel materiale isolante vanno smaltiti adottando
un’apposita procedura. Il materiale di imballaggio di questo
prodotto va smaltito rispettando l’ambiente. Per lo smaltimento
sicuro di questo
prodotto, rivolgersi agli enti locali. Questo
prodotto contiene gas isolante infiammabile.
I rischi di intrappolamento e soffocamento non
sono problemi del passato. I frigoriferi
abbandonati sono ancora pericolosi, anche se
restano tali “solo per qualche giorno”.
Adottare le precauzioni necessarie in modo da evitare che un
bambino possa rimanere accidentalmente chiuso dentro.
Se si ha l’esigenza di smaltire il vecchio frigorifero,
per evitare incidenti, attenersi alle istruzioni
seguenti.
Tenere le dita lontane dalle aree con “punti di presa”. Gli spazi
tra gli sportelli e lo scomparto sono necessariamente piccole.
Fare attenzione nel chiudere gli sportelli quando i bambini
sono in zona.
ATTENZIONE
• Il refrigerante utilizzato nel frigorifero/congelatore e i gas del materiale isolante richiedono
apposite procedure di smaltimento. Prima dello smaltimento, assicurarsi che nessuno dei tubi
ubicati sul retro dell’elettrodomestico sia danneggiato.
AVVERTENZA
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il frigorifero dovrebbe essere sempre collegato a
una presa elettrica singola con una tensione
nominale corrispondente a quella riportata sulla
targhetta delle prestazioni di esercizio.
Questo accorgimento consente di ottenere prestazioni ottimali
ed evita inoltre il sovraccarico dell’impianto elettrico domestico,
il quale, in caso di surriscaldamento dei fili elettrici, potrebbe
provocare incendi.
Non scollegare mai il frigorifero tirando il cavo di
alimentazione. Afferrare sempre saldamente la
spina ed estrarla dalla presa elettrica.
Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione
non venga schiacciata o danneggiata dalla parte
posteriore del frigorifero.
Non piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione, né collocarvi sopra oggetti pesanti.
Riparare o sostituire immediatamente tutti i cavi di
alimentazione che si sono sfilacciati o danneggiati in altro
modo. Non utilizzare un cavo che mostri segni di profonde
rigature o abrasioni sulla superficie o alle estremità. Se il cavo
di alimentazione si danneggia, farlo sostituire immediatamente
dall’azienda produttrice, da un suo addetto all’assistenza
tecnica o comunque da personale qualificato.
Quando si sposta il frigorifero, fare attenzione a
non schiacciare o danneggiare il cavo di
alimentazione.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione
con le mani bagnate.
Prima di pulire o riparare il frigorifero, staccare la
presa elettrica.
Durante le operazioni di pulizia della spina, non utilizzare un
panno bagnato o umido. Rimuovere i corpi estranei o la polvere
dai poli della spina del cavo di alimentazione.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di incendio.
• Dopo aver staccato la spina del frigorifero, aspettare almeno cinque minuti
prima di riattaccarla alla presa elettrica.
Prima di sostituire la lampadina interna del
frigorifero, staccare la spina dalla presa elettrica.
In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere scosse
elettriche.
Se la presa elettrica si è allentata, non attaccare la
spina del cavo di alimentazione.
Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.
4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONI PER IL TRATTAMENTO E LA
CONSERVAZIONE DEI CIBI
Non riporre troppi cibi all’interno del frigorifero.
Quando si apre lo sportello, fare attenzione ed evitare che
cadano all’esterno oggetti che potrebbero provocare lesioni
personali o danni materiali.
Non mettere bottiglie o altro tipo di contenitore di vetro nel
congelatore.
Congelandosi, il contenitore potrebbe rompersi e causare
lesioni personali.
Non spruzzare gas infiammabili vicino al frigorifero.
Si presenterebbero rischi di esplosione o incendio.
Non spruzzare direttamente acqua all’interno o all’esterno
del frigorifero.
Si presenterebbero rischi di incendio o scosse elettriche.
Non conservare sostanze volatili o infiammabili nel
frigorifero.
La conservazione di benzene, solvente, alcool, etere, gas
GPL, o altre sostanze simili potrebbe causare un’esplosione.
Non ricongelare cibi congelati che sono stati completamente
scongelati. Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici,
materiale scientifico o prodotti sensibili alla temperatura.
I prodotti che richiedono rigidi controlli della temperatura non
vanno conservati in frigorifero.
Non appoggiare recipienti pieni d’acqua sopra al frigorifero.
Se l’acqua si rovescia su un qualsiasi componente elettrico,
potrebbe verificarsi un incendio o si potrebbe ricevere una
scossa elettrica.
Questo prodotto è destinato solo alla conservazione di cibo
in un ambiente domestico.
PRECAUZIONI PER IL
COLLEGAMENTO A TERRA
Il frigorifero va collegato a terra.
È necessario collegare a terra il frigorifero, onde evitare
eventuali perdite di energia elettrica o scosse elettriche.
Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi di gas, linee
telefoniche o altri cavi potenziali conduttori di energia
elettrica.
L’uso improprio della spina di messa a terra può causare
scosse elettriche.
PRECAUZIONI PER LA PULIZIA
Non introdurre le mani nell’area sottostante
all’elettrodomestico.
Gli spigoli appuntiti possono provocare lesioni personali.
Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura
dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio. Si possono subire
lesioni personali o causare danni materiali.
Non utilizzare un panno bagnato o umido per pulire la spina
del cavo di alimentazione e rimuovere eventuali corpi
estranei o polvere dai poli.
In caso contrario, si correrebbe il rischio di incendio.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.
Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed
evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero
causare lesioni personali e/o danni materiali.
AVVERTENZA
• Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella
struttura esterna e di sostegno non siano ostruite.
• Per accelerare la procedura di sbrinamento, non
utilizzare dispositivi meccanici o di altro tipo, diversi da
quelli consigliati dall’azienda produttrice.
• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
• Non utilizzare elettrodomestici elettrici all’interno del
frigorifero/congelatore, a meno che non siano del tipo
consigliato dall’azienda produttrice.
LEGGERE E ATTENERSI SCUPOLOSAMENTE A QUESTE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
5
ISTRUZIONI PER L’USO
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO INIZIALE
Posizionare il frigorifero in un luogo
appropriato con uno spazio sufficiente tra il
muro e l’elettrodomestico.
(Consultare le istruzioni di installazione in
questo manuale)
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Doppio sistema di refrigerazione
• Il frigorifero e il congelatore dispongono di due
evaporatori. Considerata l’indipendenza del
sistema, il congelatore e il frigorifero vengono
refrigerati individualmente a seconda delle
necessità e pertanto sono più efficaci. Gli odori
dei cibi provenienti dal frigorifero non si
diffondono nel congelatore, grazie alla
circolazione dell’aria separata.
Sistema multiflusso
• L’aria fredda circola attraverso le aperture di
sfogo su ciascun livello di ripiano. Questo
consente una distribuzione uniforme del freddo
all’interno degli scomparti per mantenere il cibo
fresco più a lungo.
Allarme sportello aperto
• Un segnale acustico avvisa se lo sportello è
rimasto aperto.
Umidità elevata per cibi più freschi
• È possibile conservare cibi, frutta e verdura fresca
più a lungo, in quanto il frigorifero eroga aria fredda
ad elevata umidità. Questo sistema risulta da
quattro a cinque volte più efficace rispetto a un
normale frigorifero.
Frigorifero/congelatore a risparmio di energia
elettrica
• I consumi elettrici vengono ridotti al minimo
distribuendo separatamente aria fredda nel
frigorifero e nel congelatore.
Tempi di refrigerazione più rapidi
• La funzione di congelamento rapido consente di
congelare più rapidamente i cibi.
Erogazione abbondante di ghiaccio e acqua
fredda
• L’erogatore di ghiaccio e acqua fornisce ghiaccio e
acqua fredda in qualsiasi momento.
Alloggiamento bevande (opzionale)
• Non è più necessario aprire lo sportello principale
per accedere ai cibi e bevande di cui si ha bisogno
più spesso. Posizionandoli in questo scomparto
sarà possibile risparmiare tempo e denaro.
Deodoratore
• Il deodoratore riutilizzabile mantiene fresca e
inodore l’aria all’interno del frigorifero.
Cassetto CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
• L’utente può
selezionare le
opzioni Soft Freeze,
0 Zone, Quick Cool,
Cool, Thaw.
Una volta eseguite le procedure seguenti, il frigorifero dovrebbe essere completamente funzionante. In caso
contrario, controllare l’erogazione di energia elettrica e la sorgente elettrica. Per qualsiasi dubbio, rivolgersi a un
centro di assistenza SAMSUNG.
Quando il frigorifero è collegato alla presa
elettrica, la lampadina interna dovrebbe
accendersi ad ogni apertura dello sportello.
Impostare il controllo della temperatura sul
valore minimo e aspettare per un’ora. Il
congelatore dovrebbe raffreddarsi
leggermente e il motore dovrebbe entrare in
funzione gradualmente.
Quando la temperatura del frigorifero è
sufficientemente bassa, è possibile
conservare i cibi nel frigorifero. Dopo
l’accensione, il frigorifero impiega qualche
ora a raggiungere la temperatura ottimale.
NOTA
Le presenti istruzioni per l’uso trattano vari
modelli. Le caratteristiche dell’elettrodomestico a
propria disposizione possono variare
leggermente da quelle descritte nel presente
manuale.
6
PANNELLO DI CONTROLLO
Con erogatore senza CoolSelect Zone Modello (RSE8D Modello)
Con erogatore con CoolSelect Zone Modello (RSE8K/J/V/T Modello)
PULSANTE FREEZER
Per impostare la temperatura del congelatore,
premere ripetutamente questo pulsante per
modificare la temperatura impostata in sequenza
tra -14°C e -25°C.
PULSANTE FRIDGE
Per impostare la temperatura del frigorifero,
premere ripetutamente questo pulsante per
modificare la temperatura impostata in
sequenza tra 7°C e 1°C.
PULSANTE ICE TYPE
Utilizzare questo pulsante per scegliere l'erogazione di acqua (Water), cubetti di ghiaccio (Cubed ), ghiaccio tritato
(Crushed Ice) oppure per disattivare la produzione di ghiaccio (Ice off). Inoltre, questo pulsante ha un’altra funzione.
Quando questo pulsante viene tenuto premuto per 3 secondi, la funzione Ice Off viene disattivata/attivata.
PULSANTE CHILD LOCK
Quando il pulsante di chiusura di sicurezza viene tenuto premuto per 3 secondi, la relativa spia si accende e viene
emesso un segnale acustico. Quando la chiusura di sicurezza è bloccata, nessun tasto può essere utilizzato, ad
eccezione di Ice Type, e tutte le spie si spengono. Questa funzione impedisce l’utilizzo accidentale delle funzioni da
parte di bambini o animali domestici. Per sbloccare le funzioni di impostazione, tenere premuto questo pulsante per
3 secondi.
PULSANTE VACATION
Spegne il frigorifero, ma lascia acceso il
congelatore.
PULSANTE POWER FREEZE
Velocizza il processo di congelamento nel
congelatore.
• Quando il gelato viene conservato a una temperatura superiore a -15°C nel congelatore, può sciogliersi.
• La temperatura del congelatore o del frigorifero aumenta se l’elettrodomestico viene aperto spesso, durante
le operazioni di pulizia e quando si ripongono cibi caldi. Queste situazioni potrebbero far lampeggiare il
display digitale. Il display digitale smetterà di lampeggiare quando il congelatore e il refrigeratore torneranno
alla temperatura normale.
7
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
ISTRUZIONI PER L’USO
AVVERTENZA
Impostazione della temperatura
• I controlli della temperatura sono impostati in fabbrica su 3°C per lo scomparto del frigorifero e su -18°C per lo scomparto
del congelatore. Lasciare che la temperatura si stabilizzi per 24 ore alle impostazioni predefinite consigliate.
• I controlli della temperatura possono visualizzare sia la temperatura impostata che la temperatura effettiva del frigorifero e
del congelatore. La temperatura effettiva può variare leggermente dalla temperatura impostata in base all’utilizzo e
all’ambiente di utilizzo.
Modifica della temperatura
• Premere e rilasciare il pulsante. La temperatura impostata verrà indicata sul display. Per modificare la temperatura,
premere il pulsante (mentre è illuminato) fino a visualizzare la temperatura desiderata. La temperatura del frigorifero può
essere regolata tra 1°C e 7°C, mentre quella del frigorifero può essere regolata tra -14°C e -25 °C. Una volta impostata la
temperatura desiderata, il display si spegne dopo 10 secondi. Per visualizzare la temperatura impostata, premere il
pulsante di controllo della temperatura.
8
PANNELLO DIGITALE
• Premere più volte il pulsante Ice Type per scegliere l'eroga-
zione di acqua,cubetti di ghiaccio o ghiaccio sbriciolato.
• L’icona luminosa indica lo stato di produzione del ghiaccio
attualmente in funzione.
Quando la spia verde diventa arancione, significa che è ora di sostituire il filtro
dell’acqua. Se la spia è rossa, si consiglia di procedere rapidamente alla sostituzione.
Quando il filtro dell’acqua viene sostituito, azzerare la spia premendo
simultaneamente i pulsanti Ice Type e Child Lock per 3 secondi.
Per spegnere questa spia, premere simultaneamente i pulsanti Ice Type e Child Lock
per 3 secondi.
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Freeze. Premere questo
pulsante per reimpostare rapidamente il congelatore sulla temperatura di riferimento.
• Se si ha bisogno di molto ghiaccio è possibile produrlo più rapidamente.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Freezer.
Acqua, Cubetti di ghiaccio, Ghiaccio tritato
Spia del filtro
Congelamento
rapido
Tenere premuto il pulsante Ice Off per 3 secondi per arrestare la produzione di
ghiaccio.
L’opzione di selezione del tipo di ghiaccio è disponibile anche quando la produzione
di ghiaccio è disattivata.
Ghiaccio disatt.
• Premere il pulsante Vacation per non utilizzare il vano frigorifero Tuttavia, con questa
fun-zione attivata, lo scomparto congelatore continuerà a funzionare.
• Quando si seleziona il pulsante Vacation per disattivare lo scomparto frigorifero, il LED
passerà automaticamente dalla funzione frigorifero a vacanze.
• Quando si seleziona la funzione Vacation, si consiglia vivamente di rimuovere i cibi
presenti nello scomparto cibi freschi e di non lasciare lo sportello aperto.
Vacanze
Quando i pulsanti Ice Off e Child Lock vengono premuti simultaneamente per 3 secondi, il
riscaldatore per la condensa si disattiva.
Se attorno all’erogatore del coperchio o all’alloggiamento bevande appare della condensa,
premere di nuovo questi pulsanti per 3 secondi. A questo punto, la spia si spegne e viene
eseguita la funzione di controllo della condensa.
Ghiaccio disatt. e
protez. bambini
Modello senza CoolSelect Zone Modello con CoolSelect Zone
9
ISTRUZIONI PER L’USO
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA
Erogatore di ghiaccio
Il dispositivo di produzione di ghiaccio crea automaticamente 8
cubetti alla volta e circa 130 cubetti al giorno. Questa quantità
potrebbe essere influenzata da fattori quali la temperatura del
congelatore, la funzione di congelamento rapido e il numero di
volte che viene aperto lo sportello. La prima volta che il
frigorifero viene collegato alla presa di alimentazione, la
modalità di produzione di cubetti di ghiaccio viene selezionata
automaticamente.
Erogatore di acqua
La capacità del serbatoio dell’acqua è di circa 0,8 l.
Acqua fredda
Premere il pulsante Ice type per selezionare Water.
• Spingere la levetta dell’erogatore di acqua con una tazza.
• Se si è appena installato il frigorifero, gettare via i primi
quattro bicchieri pieni di acqua per eliminare le impurità
presenti nel sistema di erogazione dell’acqua.
Spingere
No Ice
NOTA
Spingere
Se si prevede di andare via per una
lunga vacanza o un viaggio di affari e di
non utilizzare gli erogatori di acqua e
ghiaccio, chiudere la valvola dell’acqua.
In caso contrario, si potrebbero verificare
perdite di acqua.
Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore. Si
potrebbero subire lesioni personali.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
PANNELLO DIGITALE
• Quando il pulsante Child Lock viene premuto per 3 secondi, la spia si
accende e viene emesso un segnale acustico. Quando le funzioni sono
bloccate, nessun tasto può essere attivato e tutte le spie si spengono, ad
eccezione di quella della funzione di “protezione bambini”. Questa
funzione impedisce l’utilizzo accidentale dei pulsanti da parte di bambini o
animali domestici. Per sbloccare le funzioni di impostazione, premere di
nuovo questo pulsante per 3 secondi.
La spia accesa indica lo stato di funzionamento corrente nella
zona di selezione del fresco.
Se è selezionata la funzione Vacation, nessun LED sarà
acceso.
• Quando è selezionata la funzione Vacation, non conservare i
cibi.
Pulsante
protezione bambini
LED di CoolSelect Zone
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo
di ghiaccio:
• Cubetti di ghiaccio
• Ghiaccio sbriciolato
• Produzione ghiaccio
disattivata
Se il ghiaccio resta nell’apposito secchiello,
si ottengono cubetti di ghiaccio.
Spingere la levetta dell’erogatore di ghiaccio
con una tazza.
• Posizionare una tazza in linea con la levetta
dell’erogatore per evitare che il ghiaccio fuoriesca.
10
RIPIANI E CONTENITORI
FRIGORIFERO
CONGELATORE
Secchiello del ghiaccio
Scivolo del
ghiaccio
Contenitore di latticini
Contenitore speciale
Alloggiamento
bevande(opzionale)
Contenitore multiuso
Deodoratore
Ripiano pieghevole
Cassetto Cool Select Zone
TM
(opzionale)
Coperuta dello scivolo
del ghiaccio
Ripiani
Coperchio dei piedini anteriori
Cassetti
Contenitori
dello sportello
Cassetto frutta e verdura
Contenitore dello
sportello
Contenitore di lattine
Contenitore per le uova
11
ISTRUZIONI PER L’USO
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI NEL CONGELATORE
Ripiano di vetro temprato
• Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi congelati.
Contenitore dello sportello
• Può essere utilizzato per i piccoli pacchetti di cibi congelati.
Cassetto di plastica
• Consente di conservare carne e cibi secchi. Il cibo da conservare
va avvolto con cura in una pellicola aderente o altro apposito
materiale di imballaggio oppure messo in appositi recipienti.
Copertura dello scivolo del ghiaccio
ATTENZIONE
Quando si utilizza l’erogatore di ghiaccio, rimuovere la copertura dello scivolo del ghiaccio e
riporlo altrove.
AVVERTENZA
Non mettere le dita, le mani o oggetti impropri nello scivolo o nel secchiello del dispositivo di
produzione di ghiaccio. Si possono subire lesioni personali o causare danni materiali.
Per avere più spazio a
disposizione è possibile
conservare i cibi rimuovendo i
cassetti e il secchiello del
ghiaccio.
12
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Ripiano di vetro temprato antiversamento
• Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi refrigerati.
• Sicuro e resistente.
• I segni circolari presenti sulla superficie del vetro sono una caratteristica naturale.
Ripiano pieghevole
• Se si ha bisogno di spazio in altezza per gli oggetti alti. Sollevare leggermente la
parte anteriore del ripiano e spingerla indietro per piegarla a metà. Collocando il
ripiano in questa posizione è possibile riporre gli oggetti alti.
Cassetto CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
• Aiuta a conservare il gusto dei cibi e ne prolunga la freschezza. Utilizzarlo per
conservare formaggio, carne, pollame, pesce o qualsiasi cibo da consumare
rapidamente.
Cassetto frutta e verdura (superiore e inferiore)
• Consente di conservare frutta e verdura.
• Questo cassetto è a tenuta d’aria. Il controllo dell’umidità ottimale aiuta a
mantenere la freschezza della frutta e verdura conservata.
Scomparto latticini
• Consente di conservare burro e margarina.
Contenitore di lattine
• Consente di conservare lattine o bottiglie di bevande.
Contenitore dello sportello
• Consente di conservare i cibi in piccole confezioni, come ad esempio il latte e lo
yogurt.
Alloggiamento bevande (opzionale)
• Consente di conservare gli alimenti consumati di frequente, come ad esempio le
bevande e le merendine e consente di accedervi senza aprire lo sportello del
frigorifero.
Contenitore per le uova
• Mettere le uova nel contenitore e collocarle sul ripiano.
Le bottiglie vanno riposte avvicinandole tra loro, in modo che non cadano.
• Se si prevede di partire per una lunga vacanza, è necessario svuotare il
frigorifero e spegnerlo. Rimuovere l’umidità in eccesso presente all’interno
e lasciare aperti gli sportelli. In caso contrario, si possono formare cattivi
odori e muffa.
• Qualora il modello disponga di CoolSelect zone
TM
, non inserire un ripiano
in questa struttura a rotaia, altrimenti esso potrebbe sbattere contro il
coperchio dell’alloggiamento bevande, rompendolo.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
CONSERVAZIONE DEI CIBI REFRIGERATI NEL FRIGORIFERO
La struttura a rotaia non va
utilizzata per il modello che
dispone di CoolSelect zone
13
ISTRUZIONI PER L’USO
GUIDA del cassetto
CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
Congelamento leggero
• Quando si sceglie “Soft freeze”, la temperatura visualizzata sul pannello digitale è di -5
o
C, a
prescindere dalla temperatura di riferimento del frigorifero.
• La temperatura di “Soft-Freeze” aiuta a conservare più a lungo la carne e il pesce.
• Consente di tagliare facilmente la carne senza sgocciolamenti.
Zona zero (0
o
C)
• Quando si sceglie “Zero Zone”, la temperatura visualizzata sul cassetto CoolSelect Zone
TM
è di
0
o
C, a prescindere dalla temperatura di riferimento del frigorifero.
• La temperatura di “Zero Zone” aiuta a conservare più a lungo la carne e il pesce fresco.
Freddo
• Quando si sceglie “Cool”, la temperatura sarà identica alla temperatura di riferimento del frigorifero.
Il pannello digitale mostra la stessa temperatura del display.
• Il cassetto CoolSelect Zone
TM
fornisce un ulteriore spazio nel frigorifero.
Refrigerazione rapida
• La funzione Quick Cool può essere utilizzata con CoolSelect Zone
TM
.
• “Quick Cool” consente di raffreddare nel giro di 60 min. 1~3 bevande in lattina.
• Per annullare questa funzione, premere di nuovo il pulsante “Quick Cool”. CoolSelect Zone
TM
torna
alla temperatura precedente.
• Quando la funzione “Quick Cool” finisce, torna all’impostazione di temperatura “Cool”.
• Per l’opzione “Quick Cool”, i cibi conservati nel cassetto CoolSelect Zone
TM
vanno rimossi.
A seconda delle bevande, il tempo di raffreddamento può variare.
NOTA
AVVERTENZA
14
GUIDA del cassetto
CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
Tempo
scongelamento
4 ore 6 ore 10 ore 12 ore
Peso 400 g 600 g 800 g 1000 g
NOTA
A seconda delle dimensioni e dello spessore della carne e del pesce, il tempo di scongelamento
può variare. Il peso di cui sopra rappresenta il peso totale dei cibi presenti nel cassetto CoolSelect
Zone
TM
.
Es.:) Il tempo di scongelamento totale per 400 g di manzo congelato e 600 g di pollo congelato
sarà di 10 ore.
• Con l’opzione “Thaw”, i cibi che non vanno scongelati nel cassetto CoolSelect Zone
TM
vanno
rimossi.
AVVERTENZA
Scongelamento
• Gli sgocciolamenti e la perdita di qualità delle carni riducono la freschezza dei cibi.
• Dopo aver selezionato “Thaw”, l’aria calda e fredda vengono inviate alternativamente nel cassetto
CoolSelect Zone
TM
.
• A seconda del peso della carne, il tempo di scongelamento può essere selezionato nella sequenza
di 4, 6, 10 e 12 ore.
• Al termine del ciclo della funzione “Thaw”, il display di CoolSelect Zone
TM
torna alla condizione di
refrigerazione (cool).
• Al termine del ciclo della funzione “Thaw “, le carni non contengono più liquidi e sono congelate a
metà, quindi è facile tagliarle e cucinarle.
• Per annullare questa opzione, premere un pulsante qualsiasi ad eccezione di “Thaw”.
• Il tempo di scongelamento approssimativo della carne e del pesce è indicato qui di seguito (con
uno spessore medio pari a 2,5 cm)
Classificazione
Temp. (
o
C ) Cibi
-5
o
C
Burro, formaggio, cibo in scatola....
0
o
C
Manzo, maiale (salumi),
agnello, vitello, pollo, pollami,
uova....
3
o
C
Latte scremato, salsicce di
maiale, salsicce, pesce
affumicato, pesce di acqua
salata, bevande alcoliche,
bevande analcoliche...
-
Acqua, bevande alcoliche, bevande analcoliche...
-
Vedere la tabella a pagina14
Asparagi, cavoli, carote,
aglio, insalata, cipolle,
spinaci, frutta...
15
ISTRUZIONI PER L’USO
Secchiello del dispositivo
di produzione di ghiaccio
Rimuovere il secchiello
sollevandolo ed
estraendolo.
Coperchio dei
piedini anteriori
Aprire gli sportelli
del congelatore e
del frigorifero,
rimuovere le tre viti
e staccare il coperchio.
Per rimontare il coperchio dei piedini, rimetterlo
in posizione e stringere le tre viti.
Rimuovere il coperchio dei piedini solo se
strettamente necessario.
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE
Non applicare una forza eccessiva
nello smontare il coperchio, per
evitare di provocare danni.
Ripiano di vetro temprato
Estrarre al massimo il
ripiano. Quindi, sollevarlo e
rimuoverlo.
Contenitori dello
sportello
Afferrare con entrambe le
mani il contenitore dello
sportello e sollevarlo.
Cassetti
Rimuovere il cassetto
estraendolo e sollevandolo
leggermente.
NOTA
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO
Per accedere allo scomparto
frigorifero aggiuntivo, afferrare la
maniglia dello sportello dello
scomparto e tirarla verso di sé.
Lo scomparto frigorifero aggiuntivo è ancora
più pratico, in quanto non è necessario
aprire lo sportello del frigorifero principale.
Inoltre, in questo modo è possibile
risparmiare energia.
Si consiglia di utilizzare lo scomparto
frigorifero aggiuntivo per i cibi
consumati di frequente, come le
bevande.
Quando lo sportello è aperto, può
essere utilizzato come ripiano di
appoggio per bottiglie e bicchieri.
Non graffiare la superficie dello sportello.
BEVERAGE STATION
TM
(opzionale)
• Prima di rimuovere gli accessori dal congelatore e dal frigorifero, spostare altrove i cibi conservati.
• Lo sportello dell’alloggiamento bevande (Beverage Station) non va mai rimosso. La Beverage Station
TM
non funziona se manca il relativo sportello.
• Quando si chiude lo sportello dell’alloggiamento bevande, fare attenzione a non mettere né le mani né le
dita in una posizione in cui possono incastrarsi o ferirsi.
• Se si utilizza lo sportello aperto come ripiano, non appoggiarci sopra oggetti pesanti.
• Non lasciare che i bambini si dondolino sullo sportello; c’è il rischio che subiscano lesioni personali o
causino danni materiali.
AVVERTENZA
Ripiano di vetro temprato
Estrarre al massimo il ripiano. Quindi, sollevarlo
e rimuoverlo.
Contenitori dello sportello
Tenere il contenitore con entrambe le mani e
rimuoverlo sollevandolo.
Cassetto e coperchio frutta e verdura fresca
Rimuovere lo scomparto afferrando la maniglia,
tirandolo verso di sé e sollevandolo leggermente.
Rimuovere il coperchio tirandolo verso di sé.
Cassetti con coperchio
Rimuovere i cassetti con
coperchio premendo ed
estraendo leggermente il
fermo.
16
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Interno
Pulire gli accessori con un detergente leggero. Quindi passare un panno asciutto sulle superfici.
Dopo aver lavato gli accessori, prima di riutilizzarli, assicurarsi che siano asciutti.
Esterno
Pulire il pannello di controllo anteriore con un panno pulito.
Gli sportelli e le maniglie vanno puliti con un detergente leggero e un panno. Asciugarli con un
panno pulito.
Lesterno va pulito una o due volte lanno.
Retro
Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere una o due volte lanno.
NOTA
Quando si pulisce lelettrodomestico, oppure se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo,
staccare la spina del cavo di alimentazione, lasciare aperti gli sportelli e tenerlo asciutto.
Non pulirlo spruzzandovi sopra direttamente acqua.
Non pulirlo con benzene, solvente o detergente per automobili.
Alloggiamento bevande (opzionale)
Utilizzare un panno umido per pulire lo scomparto frigorifero aggiuntivo. Quindi passare un panno
asciutto sulle superfici.
Guarnizioni di gomma dello sportello
Se le guarnizioni di gomma dello sportello sono sporche, lo sportello non si chiude correttamente e il
frigorifero e il congelatore non funzionano bene. Pulirle con un detergente leggero e un panno umido.
Quindi passare un panno asciutto sulle superfici.
Erogatore di ghiaccio e acqua e griglia di spurgo
Utilizzare un panno asciutto per pulire lerogatore di ghiaccio e acqua. Quindi passare un panno
asciutto sulle superfici.
Tenere asciutti lerogatore di ghiaccio e acqua e la griglia di spurgo.
17
ISTRUZIONI PER L’USO
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
LAMPADINA INTERNA DEL FRIGORIFERO
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Prima di sostituire la lampadina interna, staccare lelettrodomestico dalla presa di
alimentazione. In caso di difficoltà al momento della sostituzione della lampadina, contattare il
centro di assistenza.
AVVERTENZA
Inserire un cacciavite a testa
piatta sotto ai ganci del
coperchio della lampadina e
spingerlo nella direzione della
freccia.
Estrarre il coperchio nella
direzione della freccia.
Dopo aver sostituito la
lampadina, rimontare il
coperchio della lampadina.
Deodoratore
Rimuovere il coperchio con un cacciavite a testa piatta, come mostrato nella figura.
Estrarre la cartuccia dal coperchio e immergerla in acqua pulita e calda almeno per 4 ore. Lasciarla asciugare
completamente nella luce solare per almeno 8 ore in unarea aperta.
Ripetere questa operazione una o due volte lanno.
Se viene asciugata in unarea confinata, nellarea potrebbero diffondersi degli odori.
Allontanare i bambini dallacqua gialla. NON bere lacqua.
NOTA
Lampadina interna bassa
Lampadina interna alta
Cartuccia
18
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
FILTRO DELL’ACQUA
La luce della “Spia del filtro” dell’acqua
La Spia del filtro consente di sapere quando è il momento di sostituire la cartuccia del filtro
dellacqua. La spia cambierà colore passando dal verde allarancione. Questo significa che è quasi
ora di sostituire la cartuccia corrente. Si consiglia di sostituire la cartuccia quando la spia diventa
rossa (per ulteriori informazioni, vedere la sezione Installare il filtro dellacqua).
Utilizzo dell’erogatore senza il filtro dell’acqua
Non è possibile utilizzare lerogatore di acqua e ghiaccio senza la cartuccia del filtro dellacqua, a
causa del blocco del tubo dellacqua nel dispositivo di erogazione dellacqua.
Come ordinare i filtri di ricambio
Per ordinare altre cartucce di filtri dellacqua, contattare un rivenditore autorizzato o un
responsabile dellassistenza tecnica Samsung.
SPORTELLI
Gli sportelli del frigorifero dispongono di una speciale funzione di apertura e chiusura che garantisce la perfetta
e costante chiusura.
Lo sportello può essere aperto solo fino a un determinato punto.
Quando lo sportello è aperto parzialmente, si chiude automaticamente.
LAMPADINA INTERNA DEL CONGELATORE (MODELLO CON
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA)
Sollevare ed estrarre il secchiello del ghiaccio (
).
Servirsi di un cacciavite per rimuovere il coperchio
della lampadina (
).
Sostituire la lampadina (
), quindi rimontare il
coperchio.
Rimontare il secchiello del ghiaccio.
19
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
Verificare le dimensioni della porta dingresso per assicurarsi che il frigorifero possa
passarvi attraverso.
Se il frigorifero non può oltrepassare una porta in quanto è troppo profondo e largo,
rimuovere gli sportelli.
Verifica delle dimensioni della porta d’ingresso
NOTA
Selezionare unubicazione con un facile accesso ai tubi di erogazione dellacqua.
Selezionare unubicazione con spazio sufficiente per il frigorifero.
Selezionare unubicazione senza esposizione diretta alla luce solare.
Prima di smontare lo sportello del congelatore è necessario scollegare la linea di
alimentazione dellacqua. (In caso contrario, la linea di alimentazione dellacqua
potrebbe essere danneggiata.)
Vedere la sezione Separazione della linea di alimentazione dellacqua dal frigorifero
nella pagina successiva.
Scelta dell’ubicazione del frigorifero
Lasciare abbastanza spazio per l’installazione del frigorifero su una superficie piana.
Se lelettrodomestico non è in piano, il sistema di refrigerazione interno potrebbe non
funzionare correttamente.
ATTENZIONE
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Piano di carico
Quando si installa il frigorifero, si consiglia di rispettare le distanze
specificate in basso. Per ottenere una sufficiente efficienza
energetica, prevedere una distanza superiore a 10 cm sul retro e
seguire il piano di carico. Per ottenere uno spazio piu ampio,
rimuovere lo scomparto superiore nel congelatore e tutti i vani nello
scomparto dei cibi freschi poiche non incidono sulle caratteristiche
termiche e meccaniche.
NOTA
501mm428mm
940mm
600mm
125
o
125
o
940mm
600mm
Montaggio di unità adiacenti
Almeno 26mm Almeno 26mm
Fare attenzione nellaprire completamente la
porta: questa potrebbe toccare le unità
adiacenti.
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung RSE8KPCW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per