Samsung RS23NAMS Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
FRIGORIFERO
AFFIANCATO
MANUALE PER L’UTENTE E INSTALLAZIONE
ITALIANO
DA99-00494C REV(0.2)
SOMMARIO
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA .............................................2
ISTRUZIONI PER L’USO.....................................................................4
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO..........................................................4
CARATTERISTICHE PRINCIPALI............................................................... .4
PANNELLO DI CONTROLLO........................................................................5
PANNELLO DIGITALE ..................................................................................7
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA .......................................................8
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA.......................................8
USO DELL’EROGATORE DI ACQUA (OPZIONALE)
.......................................9
RIPIANI E CONTENITORI...........................................................................11
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI ..............................................14
GUIDA AL CASSETTO COOLSELECT ZONE
TM
.........................................15
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE.........................16
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO ...........................16
BEVERAGE STATION
TM
(OPZIONALE) ......................................................17
PULIZIA DEGLI ACCESSORI......................................................................17
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA.......................................18
FILTRO DELL’ACQUA .................................................................................19
SPORTELLI ..................................................................................................19
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE .................................20
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO.......................................................20
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO.............................21
RIMONTAGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO.......................23
REGOLAZIONE DELLO SPAZIO TRA GLI SPORTELLI...........................27
CONTROLLO DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA.................29
INSTALLAZIONE DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA
...........
30
SOLUZIONE DEI PROBLEM
...................................................................
35
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 1
SAFETY WARNING SIGNS
2
AVVERTENZA
Prima di accendere l’elettrodomestico, leggere per intero questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono a vari modelli e pertanto le caratteristiche dell’elettrodomestico a propria dispo-
sizione possono variare leggermente da quelle descritte nel presente manuale.
L’elettrodomestico non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme non sorvegliate.
I bambini vanno sorvegliati per evitare che non giochino con l’elettrodomestico.
Come refrigerante viene utilizzato l’R600a o l’R134a. Per verificare quale refrigerante è utilizzato nel frigorifero,
controllare l’etichetta del compressore posta sul retro dell’elettrodomestico e l’etichetta delle prestazioni di
esercizio all’interno dello sportello.
Non conservare sostanze volatili o infiammabili nel frigorif-
ero.
• La conservazione di benzene, solvente, alcool, etere, gas
GPL, o altre sostanze simili potrebbe causare un’esplosione.
Non smontare né riparare da soli il frigorifero.
• Potrebbe verificarsi un incendio o un funzionamento
anomalo che causerebbe lesioni personali.
Prima di sostituire la lampadina interna del frigorifero,
staccare la spina dalla presa elettrica.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere
scosse elettriche.
Se si desidera disfarsi del frigorifero/congelatore rimuo-
vere prima lo sportello o i dispositivi di chiusura.
• Procedere in modo tale da evitare che un bambino possa
rrrimanere accidentalmente chiuso dentro.
Il frigorifero va collegato a terra.
• È necessario collegare a terra il frigorifero per evitare
perdite di energia elettrica o le scosse causate dalla corrente
elettrica proveniente dal frigorifero.
Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi di gas, linee
telefoniche o altri cavi potenziali conduttori di energia
elettrica.
• L’uso improprio della spina di messa a terra può causare
scosse elettriche.
• Il refrigerante utilizzato nel frigorifero/congelatore e
i gas sprigionati dal materiale isolante richiedono apposite
procedure di smaltimento. Prima dello smaltimento, assicurar-
si che nessuno dei tubi ubicati sul retro dell’apparecchiatura
sia danneggiato.
Non collegare più elettrodomestici in un’unica presa di
corrente multipla.
• Così facendo gli apparecchi potrebbero surriscaldarsi e si
manifesterebbero rischi di incendio.
Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione non
venga schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore del
frigorifero
• Il danneggiamento della spina potrebbe causare un incen
dio a causa del surriscaldamento.
Non spruzzare direttamente acqua all’interno o all’esterno
del frigorifero/congelatore.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere scosse
elettriche.
Non utilizzare bombolette di aerosol vicino al frigorifero.
• Si presenterebbero rischi di esplosione o incendio.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, né col-
locarvi sopra articoli pesanti.
• Si presenterebbero rischi di incendio. Se il cavo di alimen-
tazione si danneggia, farlo sostituire immediatamente dal
l’azienda produttrice, da un suo addetto all’assistenza tecni-
ca o comunque da personale qualificato.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
• I potrebbe ricevere una scossa elettrica.
Non collocare un contenitore pieno d’acqua sopra al frigorif-
ero.
• Se l’acqua si rovescia su una qualsiasi parte elettrica, potrebbe
verificarsi un incendio o si potrebbe ricevere una scossa elettrica.
Non installare il frigorifero in un luogo umido o in cui
potrebbe venire a contatto con l’acqua.
• Il deterioramento del materiale isolante delle parti elettriche
potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZE
Attenzione
SIMBOLI DI ATTENZIONE/AVVERTENZA UTILIZZATI
ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI
Indica la presenza di un
pericolo di morte o
lesione grave.
Indica la presenza di un
rischio di lesione person-
ale o danni materiali.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
toccare.
Rappresenta qualcosa che bisogna
osservare.
Indica che è necessario scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa.
Rappresenta qualcosa che va collegato a
terra per evitare scosse elettriche.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
smontare.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
fare.
Si consiglia di far leggere al tecnico
questa frase.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 2
Se il frigorifero non verrà utilizzato per un lungo periodo
di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione.
• Il deterioramento del materiale isolante potrebbe far
sviluppare un incendio.
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA
3
Non riporre troppi cibi all’interno del frigorifero.
• Quando si apre lo sportello, fare attenzione ed evitare
che cadano all’esterno oggetti che potrebbero provocare
lesioni personali o danni materiali.
Non mettere bottiglie o altro tipo di contenitore di vetro nel
congelatore.
• Il contenitore potrebbe rompersi e causare lesioni
personali.
Se la presa a muro si è allentata, non attaccare la spina
del cavo di alimentazione.
• Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo troppo forte.
• Il danneggiamento del cavo potrebbe causare un cor
tocircuito, incendi e/o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, farlo sosti
tuire dall’azienda produttrice, da un suo addetto all’as
sistenza tecnica o comunque da personale qualificato.
Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.
• Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed
evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero
causare lesioni personali e/o danni materiali.
Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici, materiale
scientifico o prodotti sensibili alla temperatura.
• I prodotti che richiedono rigidi controlli della temperatura
non vanno conservati in frigorifero.
Non lasciare che i bambini si dondolino sullo sportello. In
caso contrario, si potrebbero subire gravi lesioni
personali.
Se si avvertono odori di medicinali o fumo, staccare
immediatamente la spina del cavo di alimentazione e
rivolgersi a un centro di assistenza SAMSUNG Electronics.
Non toccare con le mani bagnate le pareti interne del
congelatore né i prodotti conservati al suo interno.
• La pelle delle mani potrebbe restare attaccata a una
superficie.
Non introdurre le mani nell’area sottostante
all’elettrodomestico.
• Gli spigoli appuntiti possono provocare lesioni personali.
Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura
dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio. Si possono
subire lesioni personali o causare danni materiali.
• Assicurarsi che le fessure di ventilazione presenti nella strut-
tura esterna e di sostegno non siano ostruite.
• Per accelerare la procedura di sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o di altro tipo, diversi da quelli con-
sigliati dall’azienda produttrice.
• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
• Non utilizzare elettrodomestici elettrici all’interno del frigorif-
ero/congelatore, a meno che non siano del tipo consigliato
dall’azienda produttrice.
ATTENZIONE
Avvertenza
Durante le operazioni di pulizia della spina, non utilizzare
un panno bagnato o umido. Rimuovere i corpi estranei o
la polvere dai poli della spina del cavo di alimentazione.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di incendio.
• Dopo aver staccato la spina del frigorifero, aspettare
almeno cinque minuti prima di riattaccarla alla presa a
muro.
Questo elettrodomestico contiene
una piccola quantità di refrigerante isobu-
tano (R600a), un gas naturale ad elevata
compatibilità ambientale, ma che è comunque
combustibile. Durante il trasporto
e l’installazione dell’elettrodomestico, fare atten-
zione a non danneggiare alcuna parte del circuito
di refrigerazione.
Qualora il refrigerante dovesse fuoriuscire con
forza dai tubi, potrebbe incendiarsi o causare
lesioni agli occhi. Se si nota una perdita, evitare
fiamme libere o potenziali fonti di incendio e aerare
per qualche minuto la stanza in cui si trova l’elet-
trodomestico.
Per evitare la formazione di una miscela infiammabile di
gas-aria, qualora si dovesse verificare una perdita nel cir-
cuito di refrigerazione, le dimensioni della stanza in cui
l’elettrodomestico può essere posizionato dipendono dalla
quantità di refrigerante utilizzato.
La stanza deve avere dimensioni pari a 1 m
3
per ogni 8 g
di refrigerante R600a utilizzato all’interno dell’apparec-
chio. La quantità di refrigerante presente nell’elet-
trodomestico è indica sulla targhetta di identificazione che
si trova al suo interno.
Non accendere mai l’elettrodomestico qualora esso
dovesse presentare tracce di danneggiamento. In caso di
dubbi, consultare il proprio rivenditore.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 3
4
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO
Posizionare il frigorifero in una posizione appro-
priata con uno spazio sufficiente tra il muro e il
frigorifero.
(consultare le istruzioni di installazione in
questo manuale)
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Doppio sistema di refrigerazione
• Il frigorifero e il congelatore dispongono di due
evaporatori.
Considerata l’indipendenza del sistema,
il congelatore e il frig orifero vengono refrigerati
individualmente a seconda delle necessità e
pertanto sono più efficaci. Gli odori dei cibi proveni
enti dal frigorifero non si diffondono nel
congelatore, grazie alla circolazione dell’aria
separata.
Frigorifero/congelatore a risparmio di energia elettrica
• I consumi elettrici vengono ridotti al minimo
distribuendo separatamente aria fredda nel
frigorifero e nel congelatore.
Tempi di refrigerazione più rapidi
• Le funzioni di congelamento e refrigerazione rapida con-
sentono di congelare o refrigerare i cibi più rapidamente.
Umidità elevata per cibi più freschi
• È possibile conservare cibi, frutta e verdura fresca più a
lungo, in quanto il frigorifero eroga aria fredda ad elevata
umidità. Questo sistema risulta da quattro a cinque volte
più efficace rispetto a un normale frigorifero.
Erogazione abbondante di ghiaccio e acqua fredda
• L’erogatore di ghiaccio e acqua fornisce
ghiaccio e acqua fredda in qualsiasi momento.
Scomparto frigorifero aggiuntivo
• Non è necessario aprire lo sportello principale per accedere
ai cibi di cui si ha bisogno più spesso nello scomparto frig-
orifero aggiuntivo. Questo consente di risparmiare tempo
e denaro.
Sistema multiflusso
L’aria fredda circola attraverso le aperture di
sfogo su ciascun livello di ripiano. Questo
consente una distribuzione uniforme
del freddo all’interno degli scomparti per
mantenere il cibo fres co più a lungo.
Allarme sportello aperto
• Un segnale acustico avvisa se lo sportello è
rimasto aperto.
Deodoratore (opzionale)
• I doppi deodoratori
riutilizzabili mantengono
fresca e inodore l’aria
all’interno del frigorifero.
Cassetto CoolSelect
Zone
TM
(opzionale)
• È possibile utilizzare i
pulsanti Quick Cool,
Thaw o Soft Freeze
perraffreddare e
scongelare
rapidamente oppure
per mantenere freschi
piùa lungo carne e
formaggi. Selezionare
Cool o Chill per
controllare
latemperatura del
cassetto.
Impostare il controllo della temperatura sul
valore minimo e aspettare per un’ora. Il
congelatore dovrebbe raffreddarsi
leggermente e il motore dovrebbe entrare
in funzione gradualmente.
Quando la temperatura del frigorifero è
sufficientemente bassa, è possibile
conservare i cibi nel frigorifero. Dopo
l’accensione, il frigorifero impiega qualche
ora a raggiungere la temperatura ottimale.
Quando il frigorifero è collegato alla
presadi alimentazione, la lampadina
internadovrebbe accendersi ogni volta
che si aprono gli sportelli.
NOTA
Le presenti istruzioni per l’uso trattano vari modelli.
Le caratteristiche dell’elettrodomestico a propria
disposizione possono variare leggermente da
quelle descritte nel presente manuale.
Una volta eseguite le procedure seguenti, il frigorifero dovrebbe essere pienamente funzio-nante.
In caso contrario, controllare l’erogazione di energia elettrica e la sorgente elettrica. Per qualsiasi dubbio, rivolgersi
a un centro di assistenza Samsung.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 4
5
ISTRUZIONI PER L’USO
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello base
Modello con erogatore
PULSANTE FREEZER TEMP.
Per impostare la temperatura del congelatore, premere
ripetutamente il pulsante per modificare la temperatura
impostata in sequenza tra -14°C e -25°C.
PULSANTE FRIDGE TEMP.
Per impostare la temperatura del frigorifero,
premere ripetutamente il pulsante per modi-
ficare la temperatura impostata in sequenza
tra 7°C e 1°C.
PULSANTE POWER COOL
Velocizza il processo di refrigerazione
nel frigorifero
PULSANTE POWER FREEZE
Velocizza il processo di conge-
lamento nel congelatore.
PULSANTE ICE TYPE
Utilizzare questo pulsante per
scegliere cubetti di ghiaccio o
ghiaccio sbriciolato oppure per
disattivare la produzione di ghi-
accio.
PULSANTE CHILD LOCK
Quando il pulsante di chiusura di sicurezza viene tenuto premuto per 3 secondi, la relativa spia si accende e viene emes-
so un segnale acustico. Quando la chiusura di sicurezza è attivata, non è possibile modificare nessuna funzione, ad
eccezione della funzione del tipo di ghiaccio. Questa funzione evita che i bambini o gli animali domestici modifichino acci-
dentalmente le impostazioni. Per sbloccare le funzioni di impostazione, premere di nuovo questo pulsante per 3 secondi.
Questo pulsante ha un'altra funzione. Quando esso viene premuto per 3 secondi [la spia di blocco si accende], il riscalda-
tore di controllo della condensa viene disattivato contemporaneamente. Se attorno all'erogatore del coperchio o all'allog-
giamento bevande appare della condensa, premere di nuovo questo pulsante per 3 secondi. A questo punto, la spia si
spegne, viene eseguita la funzione di controllo della condensa e tutti i tasti vengono sbloccati contemporaneamente.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 5
6
PANNELLO DI CONTROLLO
Cool Select zone
Cool Select zone
Modello base (con CoolSelect Zone
TM
)
Modello con erogatore (Con CoolSelect Zone
TM
)
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 6
7
ISTRUZIONI PER LUSO
PANNELLO DIGITALE
Freezer Temp. indica la temperatura corrente del congelatore.
Fridge Temp. indica la temperatura corrente del frigorifero.
Quick Cool, Thaw e Select mostrano lo stato del cassetto CoolSelect Zone
TM
.
• Questa spia indica che i deodoratori doppi riciclabili sono in funzione.
• Riciclare la cartuccia a nido d’ape una o due volte l’anno (vedere la sezione
“Pulizia degli accessori”)
• Premere ripetutamente il pulsante Ice Type per scegliere
Cubed Ice(cubetti di ghiaccio), Crushed Ice (ghiaccio
sbriciolato) oppure Ice Off(disattiva ghiaccio) per int rompere
la produzione di ghiaccio.
• L’icona luminosa indica lo stato di produzione del ghiac
cio attualmente in funzione.
• Quando la luce verde diventa arancione, significa che è ora di sostituire il
filtro dell’acqua. Se la spia è rossa, si consiglia di procedere rapidamente
alla sostituzione.
• Quando il filtro dell’acqua viene sostituito, azzerare la spia premendo simul
taneamente i pulsanti IceType e Child Lock per 3 secondi.
• Per spegnere questa spia, premere simultaneamente i pulsanti Ice Type e
Child Lock per 5 secondi.
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Freeze.
Premere questo pulsante per reimpostare rapidamente il congelatore sulla tem
peratura di riferimento.
• Se si ha bisogno di molto ghiaccio è possibile produrlo più rapidamente.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Freeze.
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
Power Freeze
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Cool.
Premere questo pulsante per reimpostare rapidamente il frigorifero sulla temper
atura di riferimento.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Cool.
Power Cool
Deodorizer
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 7
8
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Erogatore di ghiaccio
Il dispositivo di produzione di ghiaccio crea automaticamente 10
cubetti alla volta e circa 120 cubetti al giorno. Questa quantità
potrebbe essere influenzata da fattori quali la temperatura del
congelatore, la funzione di congelamento rapido e il numero di
volte che viene aperto lo sportello. La prima volta che il frigorifero
viene collegato alla presa di alimentazione, la modalità di pro-
duzione di cubetti di ghiaccio viene selezionata automaticamente.
Erogatore di acqua
La capacità del serbatoio dell’acqua è di circa 1,2 litri.
Acqua fredda
Spingere la levetta dell’erogatore di acqua con
una tazza.
Se si è appena installato il frigorifero, gettare via i
primi sei bicchieri di acqua per eliminare le impu-
rità presenti nel sistema di erogazione dell’acqua.
Spingere
Produzione ghiaccio
disattivata
NOTA
Spingere
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA
Congelatore
• Il congelatore può essere impostato su una temperatu
ra compresa tra -14°C e -25°C.
• Premere il pulsante Freezer Temp. ripetutamente fino
a quando la temperatura desiderata non viene visualizzata
sull’apposito display.
• Il display della temperatura cambia in sequenza tra -
14°C e -25°C. Quando il display raggiunge -14°C, torna a -
25°C.
• Dopo cinque secondi, il display torna alla temperatura
effettiva del congelatore. A questo punto l’unità entrerà in
funzione per regolarsi in base alla nuova temperatura
desiderata.
Frigorifero
• Il frigorifero può essere impostato su una temperatura
compresa tra 7°C e 1°C.
• Premere il pulsante Fridge Temp. ripetutamente fino
aquando la temperatura desiderata non viene visualiz
zata sull’apposito display.
• Il display della temperatura cambia in sequenza e si
inverte allo stesso modo del frigorifero.
• Quando il gelato viene conservato a una temperatura superiore a -15°C nel congelatore, può sciogliersi.
• La temperatura del congelatore o del frigorifero aumenta se l’elettrodomestico viene aperto spesso,
durante le operazioni di pulizia e quando si ripongono cibi caldi. Queste situazioni potrebbero far lampeg
giare il display digitale. Il display digitale smetterà di lampeggiare quando il congelatore e il refrigeratore
torneranno alla temperatura normale.
AVVERTENZA
Se si prevede di andare via per una
lunga vacanza o un viaggio di affari e di
non utilizzare gli erogatori di acqua e ghi-
accio, chiudere la valvola dell’acqua.
In caso contrario, si potrebbero avere
perdite di acqua.
Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore. Si potreb-
bero subire lesioni personali.
ATTENZIONE
WARNUNG
Dispositivo di produzione di ghiaccio (modello base)
• Estrarre la vaschetta del ghiaccio.
• Aggiungere acqua fino all’indicatore del livello dell’acqua.
• Reinserire al proprio posto la vaschetta del ghiaccio.
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo di ghi-
accio:
Cubetti di ghaccio
Ghiaccio sbriciolato
Produzione ghiaccio
disattivata
Se il ghiaccio resta nell’apposito secchiel-
lo, si ottengono cubetti di ghiaccio.
Spingere la levetta dellerogatore di ghiaccio con una
tazza.
• Posizionare una tazza in linea con la levetta del-
l’erogatore per evitare che il ghiaccio fuoriesca.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 8
Grazie allerogatore di acqua è possibile ottenere facilmente acqua fresca senza dover aprire lo sportello
del frigorifero. Inoltre, è possibile risparmiare elettricità riducendo di oltre il 30% il numero di volte che lo
sportello viene aperto.
Panoramica
Levetta “PUSH”
Dispositivo di bloccaggio
Tappo del serbatoio dell’acqua
Serbatoio dell’acqua
Dispositivo di erogazione dell’acqua
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLACQUA
Fissare saldamente il dispositivo di erogazione dellacqua nel
foro di fissaggio.
• Lo sportello non si chiude automaticamente quando il dispositivo di
erogazione dell’acqua rimane estratto a lungo a causa di perdite
fredde.
Aprire il serbatoio dellacqua rimuovendo il tappo rotondo
e riempirlo con acqua potabile.
• Riempire il serbatoio fino al livello massimo (poco più di 4,2
litri).
Rimontare il tappo rotondo premendolo fino a quando non
scatta al proprio posto.
Impostare il dispositivo di bloccaggio su LOCK.
Se il dispositivo di erogazione dell’acqua è fissato unicamente al foro di fis-
saggio e il dispositivo di bloccaggio è impostato su “OPEN”, il dispositivo di
erogazione dell’acqua può venire rimosso dal foro di fissaggio.
Se non si desidera che l’erogatore venga utilizzato dai bambini, posizionare il dispositivo di bloccaggio su
“LOCK”.
Nota
ISTRUZIONI PER LUSO
9
USO DELLEROGATORE DI ACQUA (OPZIONALE)
QUANDO NON SI USA IL DISTRIBUTORE PER BEVANDE, SI RACCOMANDA DI SEGUIRE LE SEGUENTI ISTRUZIONI
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 9
10
Nota
Rimuovere il dispositivo di erogazione dellacqua dal serbatoio
dellacqua esclusivo, quindi collocare la scanalatura interna del dis-
positivo di erogazione dellacqua in una normale bottiglia dacqua
minerale e posizionarlo facendolo girare.
Capovolgere il dispositivo di erogazione dellacqua, quindi
posizionarlo nel foro di fissaggio.
• Quando nel serbatoio dell’acqua entra l’aria delle bottiglie di acqua minerale o per bevande, è possi-
bile che vengano prodotti dei gorgoglii.
• A seconda delle loro dimensioni, alcune bottiglie di acqua minerale o per bevande potrebbero non
entrare nel dispositivo di erogazione dell’acqua.
• Se l’acqua non esce in modo soddisfacente quando si preme il pulsante “PUSH”, premerlo di nuovo.
Non usare bevande addizionate d’anidride carbonica, come cola, sidro o bevande gassate. Quando si
preme il pulsante, la bevanda potrebbe fuoriuscire a spruzzo, a causa della pressione del gas di
anidride carbonica accumulato nella parte superiore della bottiglia della bevanda.
• Utilizzare acqua minerale in bottiglia o acqua corrente bollita che non contenga alcuna particella.
INSTALLAZIONE DI UNA BOTTIGLIA NORMALE
Premere la levetta di fissaggio, sollevare il serbatoio dellacqua
esclusivo e rimuoverlo.
Attenzione
Serbatoio dellacqua/Dispositivo di erogazione
Pulire spesso il serbatoio dell’acqua qualora esso venga utilizzato per servire tè o altre bevande
simili. Usare solo tè filtrato. Per una maggiore igiene, le bevande con un elevato contenuto di zuc-
chero (succo di frutta, bevande analcoliche) sono sconsigliate.
• I residui possono essere rimossi pulendo il serbatoio con un panno inumidito in aceto o acqua
salata.
Controllare che la guarnizione di gomma del dispositivo di erogazione dell’acqua non sia fuoriuscita
e non sia stata danneggiata da oggetti appuntiti. In caso contrario, potrebbe perdere.
Tirare verso lalto e smontare i ganci a entrambi i lati del tappo
grande.
Allentare il dispositivo di erogazione dellacqua girandolo nella
direzione della freccia e rimuovendolo.
Pulire il tappo grande e il serbatoio dellacqua esclusivo con
acqua calda e un detergente.
• Afferrare il tappo e tirare verso l’alto per rimuoverlo.
Pulire con una spazzola morbida il tappo e il filtro dei residui colle-
gato al tappo.
Dopo aver pulito il dispositivo di erogazione dellacqua con
una spazzola morbida, premere la leva di azionamento del dis-
positivo di erogazione dellacqua, quindi lavarla in acqua cor-
rente.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 10
11
RIPIANI E CONTENITORI
Frigorifero
Balconcino
Lampadina
Ripiano
(vetro temprato o filo metalli-
co, a seconda del modello)
Dispositivo di produzione di
cubetti di ghiaccio a torsione
Cassetto
(cestello in filo metallico
o di plastica, a seconda
del modello)
Coperchio dei
piedini
Congelatore
Modello base
Modello con erogatore di ghiaccio e acqua
Alloggiamento bevande
(opzionale)
Luse (superiore)
Deodoratore doppio(opzionale)
Scomparto latticini
Contenitore multiuso
Scaffale per vino (opzionale)
Ripiano di vetro antiversamento
CASSETTO COOLSELECT ZONE
TM
(SCOMPARTO RAFFREDDATO)
Contenitore per le uova
Cassetto frutta e verdura
(superiore)
Contenitori dello
sportello da bottiglie
ISTRUZIONI PER LUSO
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 11
12
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Conservazione dei cibi congelati nel congelatore
Ripiano di vetro temprato
Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi congelati.
Contenitore dello sportello
Può essere utilizzato per i piccoli pacchetti di cibi congelati.
Cassetto di plastica
Consente di conservare carne e cibi secchi. Il cibo da conser
vare va avvolto con cura in una pellicola aderente o altro
apposito materiale di imballaggio oppure messo in appositi
recipienti.
Scivolo del ghiaccio
AVVERTENZA
Non mettere le dita, le mani o corpi estranei nello scivolo e nel secchiello del dispositivo di
produ-zione di ghiaccio, in quanto così facendo si potrebbero provocare lesioni personali o danni
materiali.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 12
13
ISTRUZIONI PER LUSO
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Ripiano di vetro temprato antiversamento
Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi refrigerati.
Sicuro e resistente.
I segni circolari presenti sulla superficie del vetro sono una caratteristica
naturale.
Scomparto raffreddato oppure cassetto CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
Aiuta a conservare il gusto dei cibi e ne prolunga la freschezza.
Utilizzarlo per conservare formaggio, carne, pollame, pesce o qualsiasi
cibo da consumare rapidamente.
Cassetto frutta e verdura (superiore e inferiore)
Consente di conservare frutta e verdura.
Questo cassetto è a tenuta daria. Il controllo dellumidità ottimale aiuta
a mantenere la freschezza della frutta e verdura conservata.
Scomparto latticini
Consente di conservare burro, margarina e formaggio.
Contenitori dello sportello da bottiglie
Consente di conservare i cibi in pacchettini, come ad esempio il
latte e lo yogurt.
Alloggiamento bevande (opzionale)
Consente di conservare gli alimenti consumati di frequente, come
ad esempio le bevande e le merendine e consente di accedervi
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Contenitore per le uova
Mettere le uova nel contenitore e collocarle sul ripiano.
Scaffale per vino (opzionale)
Collocare la bottiglia di vino sullo scaffale per conservare il gusto del vino.
Le bottiglie vanno riposte avvicinandole tra loro, in modo che non
cadano.
CAUTION
Conservazione dei cibi congelati nel congelatore
Se si prevede di partire per una lunga vacanza, è necessario svuotare il
frigorifero e spegnerlo.
Rimuovere lumidità in eccesso presente allinterno e lasciare aperti gli
sportelli. In caso contrario, si possono formare cattivi odori e muffa.
Se il modello dispone di una zona CoolSelect, non inserire uno scaffale
sulla struttura a rotaia; così facendo, lo scaffale potrebbe sbattere con il
coperchio dell'alloggiamento bevande, il quale potrebbe rompersi.
AVVERTENZA
Non utilizzare questa struttura a binario
nei modelli con zona CoolSelect.
Frutta e verdura possono essere conservate senza cassetti.
NOTA
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 13
14
GUIDA AL CASSETTO CoolSelect Zone
TM
Pulsante Select (opzionale)
Congelamento leggero
Quando si sceglie Soft Freeze, la temperatura
visualizzata sul pannello digitale è di -5
o
C, a prescindere dalla
temperatura di riferimento del frigorifero.
La temperatura di Soft-Freeze aiuta a conservare più
a lungo la carne e il pesce.
Consente di tagliare facilmente la carne senza
sgocciolamenti.
Freddo
Quando si sceglie Chill, la temperatura del cassetto
CoolSelect Zone
TM
viene mantenuta a -1
o
C a prescindere dalla
temperatura di riferimento del frigorifero.
La temperatura di Chill aiuta a conservare più a lungo
la carne e il pesce.
Fresco
Quando si sceglie Cool, la temperatura sarà identica a
quella impostata nel frigorifero. Il pannello digitale
mostra la stessa temperatura del display.
Il cassetto CoolSelect Zone
TM
fornisce un ulteriore
spazio nel frigorifero.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 14
15
ISTRUZIONI PER LUSO
GUIDA AL CASSETTO CoolSelect Zone
TM
Pulsante Quick Cool
Pulsante Thaw
È possibile utilizzare la caratteristica di Quick Cool con la CoolSelect Zone
TM
.
Quick Cool consente di refrigerare 1~3 bevande in lattina nel giro di 60 minuti.
Per annullare questa opzione, premere di nuovo il pulsante QuickCool.
CoolSelect Zone
TM
torna alla temperatura precedente.
Quando la funzione Quick Cool finisce, torna allimpostazione di temperatura
Cool.
Gli sgocciolamenti e la perdita di qualità delle carni riducono la freschezza dei cibi.
Dopo aver selezionato Thaw, laria calda e fredda vengono inviate alternativamente
nel cassetto CoolSelect Zone
TM
.
A seconda del peso della carne, il tempo di scongelamento può essere selezionato
nella sequenza di 4, 6, 10 e 12 ore.
Al termine della funzione Thaw, il display di CoolSelect Zone
TM
torna sulla con-
dizione di raffreddamento (chill).
Per annullare questa opzione, premere un pulsante qualsiasi ad eccezione di
Thaw.
Il tempo di scongelamento approssimativo della carne e del pesce è indicato qui di
seguito (basato sullo spessore di circa 2,5 centimetri).
Tempo di
congelmento
4 ore 6 ore 10 ore 12 ore
Peso 400 g 600 g 800 g 1000 g
Per lopzione Quick Cool, il cibo conservato nel cassetto
CoolSelect Zone
TM
va rimosso.
A seconda delle bevande, il tempo di raffreddamento può variare.
NOTA
NOTA
A seconda delle dimensioni e dello spessore della carne e del pesce, il tempo di scongelamento può variare.
Il peso di cui sopra rappresenta il peso totale del cibo nel cassetto CoolSelect Zone
TM
.
Es.: Il tempo di scongelamento totale per 400 g di manzo congelato e 600 g di pollo congelato sarà di 10 ore.
Con lopzione Thaw, il cibo conservato nel cassetto CoolSelect Zone
TM
va rimosso.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 15
16
Secchiello del dispositivo di produzione di
ghiaccio (opzionale)
Rimuovere il secchiello sollevandolo ed
estraendolo.
Coperchio dei piedini anteriore
Aprire gli sportelli del congelatore
e del frigorifero, rimuovere le tre
viti e staccare il coperchio.
Per rimontare il coperchio dei
piedini anteriore, rimetterlo nella
posizione originale e stringere le
tre viti.
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE
Non applicare una forza eccessiva
nello smontare il coperchio.
Si potrebbero subire lesioni personali.
Ripiano di vetro
Estrarre al massimo il
ripiano. Quindi, sollevarlo
e rimuoverlo.
Contenitore dello sportello
Afferrare con entrambe le
mani il contenitore dello
sportello e sollevarlo.
Cassetto di plastica
Rimuovere il cassetto
estraendolo e sollevan-dolo
leggermente.
NOTA
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO
Ripiano di vetro temprato antiversamento
Estrarre al massimo il ripiano. Quindi, sollevarlo e
rimuoverlo con cura.
Cassetto frutta e verdura
Rimuovere il cassetto afferrando la maniglia,
tirandolo verso di sé e sollevandolo leggermente.
Rimuovere il coperchio di controllo dellumidità
ottimale tirandolo verso di sé.
Contenitore dello sportello da botliglie
Tenere il contenitore con entrambe le mani e
rimuoverlo sollevandolo.
Scaffale per vino (opzionale)
Estrarre semplicemente lo scaffale dalle guide.
La Beverage Station
TM
è molto
comoda e consente di ridurre i
consumi energetici, in quanto non è
necessario aprire lo sportello del
frigorifero per accedere alle bevande
e alle merende conservate.
Si consiglia di utilizzare la Beverage
Station
TM
per conservare i cibi più
necessari.
Beverage Station
TM
(opzionale)
Prima di rimuovere gli accessori dal congelatore e dal frigorifero, spostare altrove i cibi conservati.
AVVERTENZA
Lo sportello della Beverage Station
TM
non va mai rimosso. La Beverage Station
TM
non funziona se manca il
relativo sportello.
Quando si chiude lo sportello della Beverage Station
TM
, fare attenzione a non mettere né le mani né le dita
attorno alla cornice dello sportello in una posizione in cui possono incastrarsi o ferirsi.
Quando si utilizza lo sportello aperto come ripiano, non appoggiarci sopra oggetti pesanti. Non lasciare che i
bambini si dondolino sullo sportello; c’è il rischio che subiscano lesioni personali o causino danni materiali.
Quando si apre lo sportello della Beverage Station
TM
, fare attenzione a non colpire la testa dei bambini.
AVVERTENZA
Per aprire la Beverage Station
TM
, afferrare la maniglia dello sportello della Beverage Station
TM
e tirarla verso il basso.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 16
17
ISTRUZIONI PER LUSO
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Interno
Pulire gli accessori con un detergente leggero, quindi asciugarli con un panno asciutto.
Dopo aver lavato gli accessori, prima di riutilizzarli, assicurarsi che siano asciutti.
Esterno
Pulire il pannello digitale e il pannello del display con un panno pulito.
Gli sportelli e le maniglie vanno puliti con un detergente leggero e un panno. Asciugarli con
un panno pulito.
La parte esterna del frigorifero va lucidata una o due volte lanno.
Retro
Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere una o due volte lanno.
AVVERTENZA
Guarnizioni di gomma dello sportello
Se le guarnizioni di gomma dello sportello sono sporche, lo sportello non si chiude
correttamente e il frigorifero non funziona bene. Pulirle gli sportelli con un detergente
leggero e un panno umido. Passare un panno asciutto sulle superfici.
Erogatore di ghiaccio e acqua (opzionale)
Utilizzare un panno asciutto per pulire lerogatore di ghiaccio e acqua. Quindi passare un
panno asciutto sulle superfici.
Per tenere asciutta la griglia di spurgo, non toccare lerogatore di ghiaccio e acqua.
Beverage Station
TM
(opzionale)
Utilizzare un panno asciutto per pulire la Beverage Station
TM
. Quindi passare un panno
sciutto sulle superfici.
Non spruzzare acqua sul frigorifero. Potrebbe causare la morte a causa di una scossa elettrica.
Non pulirlo con benzene, solvente o detergente per automobili. Si potrebbe provocare un incendio.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 17
18
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
LAMPADINA INTERNA DEL CONGELATORE (SOLO MODELLO BASE) / FRIGORIFERO
LAMPADINA INTERNA DEL CONGELATORE
(MODELLO CON EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA)
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
AVVERTENZA
nserire un cacciavite a testa
piatta sotto ai ganci del coper-
chio della lampadina e spingerlo
nella direzione della freccia.
Tirare il coperchio nella direzione
della freccia.
Dopo aver sostituito la lam-
padina, rimontare il coperchio
Sollevare ed estrarre il coperchio del dispositivo di
produzione di cubetti di ghiaccio (
).
Servirsi di un cacciavite per rimuovere il coperchio della lam-
padina (
).
Sostituire la lampadina (
), quindi rimontare il coperchio
servendosi di un cacciavite.
Rimontare il coperchio del dispositivo di produzione di
cubetti di ghiaccio.
Deodoratore doppio
(opzionale)
Rimuovere il coperchio con un cacciavite a testa piatta, come mostrato nella figura.
Estrarre la cartuccia dal coperchio e immergerla in acqua pulita e calda almeno per
4 ore. Lasciarla asciugare completamente nella luce solare per almeno 8 ore in
unarea aperta.
Ripetere questa operazione una o due volte lanno.
Se viene asciugata in unarea confinata, nellarea potrebbero diffondersi degli odori.
Allontanare i bambini dallacqua gialla, in quanto potrebbero berla.
NOTA
Cartridge
Prima di sostituire la lampadina interna, staccare il frigorifero dalla presa di
alimentazione. In caso di difficoltà al momento della sostituzione della lampadina,
contattare il centro di assistenza.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 18
19
ISTRUZIONI PER LUSO
FILTRO DELLACQUA
La luce Filter Indicator dellacqua
La luce Filter indicator consente di sapere quando è il momento di sostituire la cartuccia del filtro del-
lacqua. La spia cambierà colore passando dal verde allarancione. Questo significa che è quasi ora di
sostituire la cartuccia corrente. Si consiglia di sostituire la cartuccia quando la spia diventa rossa.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Installare il filtro dellacqua.
Utilizzo dellerogatore senza il filtro dellacqua
Non è possibile utilizzare lerogatore di acqua e ghiaccio senza la cartuccia del filtro dellacqua, a
causa del blocco della linea dellacqua nel dispositivo di erogazione dellacqua.
Come ordinare i filtri di ricambio
Per ordinare altre cartucce di filtri dellacqua, contattare un rivenditore autorizzato Samsung.
SPORTELLI
Gli sportelli del frigorifero dispongono di una speciale funzione di apertura e chiusura che garantisce la
perfetta e costante chiusura degli sportelli.
Lo sportello può essere aperto solo fino a un certo punto. Quando il punto viene raggiunto, esso resta
aperto.
Quando lo sportello è aperto parzialmente, si chiude automaticamente.
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 19
20
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
Verificare le dimensioni della porta dingresso per assicurarsi che il frigorifero possa pas
sarvi attraverso.
Se il frigorifero non può oltrepassare la porta in quanto è troppo profondo e largo,
rimuoverlo.
Verifica delle dimensioni della porta dingresso
Quando si installa il frigorifero, lasciare spazio a destra, sinistra, sul retro e nella parte superiore.
Così facendo si potrà risparmiare sul consumo di energia elettrica.
NOTA
NOTA
Selezionare unubicazione con un facile accesso ai tubi di erogazione dellacqua.
Selezionare unubicazione con spazio sufficiente per il frigorifero.
Selezionare unubicazione senza esposizione diretta alla luce solare.
Prima di smontare lo sportello del frigorifero è necessario scollegare la linea di alimentazione
dellacqua. (In caso contrario, la linea di alimentazione dellacqua potrebbe essere danneggiata.)
Vedere la sezione Separazione della linea di alimentazione dellacqua dal frigorifero
nella pagina successiva.
Scelta dellubicazione del frigorifero
Lasciare abbastanza spazio per linstallazione del frigorifero su una superficie piana.
Se il frigorifero non è a livello, il sistema di refrigerazione interno potrebbe non funzionare corretta-
mente.
ATTENZIONE
5 Cm
1 Cm
10 Cm
DA99-00494C(IT)-0.3 1/14/04 8:52 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung RS23NAMS Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente