Samsung RS24DASW Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SOMMARIO
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA............................................2
ISTRUZIONI PER L’USO...................................................................4
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO........................................................4
CARATTERISTICHE PRINCIPALI...............................................................4
PANNELLO DI CONTROLLO......................................................................5
PANNELLO DIGITALE ................................................................................7
CONTROLLO DELLATEMPERATURA .....................................................8
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA.....................................8
RIPIANI E CONTENITORI...........................................................................9
GUIDAALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI .............................................10
GUIDAAL CASSETTO COOLSELECT ZONE
TM
.......................................12
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE.......................14
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO .........................14
BEVERAGE STATION
TM
(OPZIONALE) ....................................................15
PULIZIA DEGLI ACCESSORI....................................................................15
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA.....................................16
FILTRO DELL’ACQUA ...............................................................................17
SPORTELLI ................................................................................................17
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ................................18
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO ....................................................18
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO ..........................19
RIMONTAGGIO DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO ....................22
REGOLAZIONE DELLO SPAZIO TRA GLI SPORTELLI.........................25
CONTROLLO DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA ..............27
INSTALLAZIONE DELLA LINEA DELL’EROGATORE DI ACQUA..........28
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ..................................................................33
FRIGORIFERO
AFFIANCATO
MANUALE PER L’UTENTE E INSTALLAZIONE
DA99-00275D REV(0.2)
22
SAFETY WARNING SIGNS
AVVERTENZA
Prima di accendere l’elettrodomestico, leggere per intero questo manuale e conservarlo per
riferimento futuro.
• Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono a vari modelli e pertanto le caratteristiche
dell’elettrodomestico a propria disposizione possono variare leggermente da quelle descritte nel
presente manuale.
• L’elettrodomestico non è destinato all’uso da parte di bambini o persone inferme non sorvegliate.
• I bambini vanno sorvegliati per evitare che non giochino con l’elettrodomestico.
Non collegare più elettrodomestici in un’unica presa di
corrente multipla.
• Così facendo gli apparecchi potrebbero surriscaldarsi e si
manifesterebbero rischi di incendio.
Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione non
venga schiacciata o danneggiata dalla parte posteriore
del frigorifero
• Il danneggiamento della spina potrebbe causare un incen
dio a causa del surriscaldamento.
Non spruzzare direttamente acqua all’interno o all’ester-
no del frigorifero/congelatore.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere scosse
elettriche.
Non utilizzare bombolette di aerosol vicino al frigorifero.
• Si presenterebbero rischi di esplosione o incendio.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, né
collocarvi sopra articoli pesanti.
• Si presenterebbero rischi di incendio. Se il cavo di alimen-
tazione si danneggia, farlo sostituire immediatamente dal
l’azienda produttrice, da un suo addetto all’assistenza tecni-
ca o comunque da personale qualificato.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione con le
mani bagnate.
• I potrebbe ricevere una scossa elettrica.
Non collocare un contenitore pieno d’acqua sopra al
frigorifero.
• Se l’acqua si rovescia su una qualsiasi parte elettrica,
potrebbe verificarsi un incendio o si potrebbe ricevere una
scossa elettrica.
Non smontare né riparare da soli il frigorifero.
• Potrebbe verificarsi un incendio o un funzionamento
anomalo che causerebbe lesioni personali.
Prima di sostituire la lampadina interna del frigorifero,
staccare la spina dalla presa elettrica.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di ricevere
scosse elettriche.
Per la messa a terra, non utilizzare mai tubi di gas,
linee telefoniche o altri cavi potenziali conduttori di
energia elettrica.
• L’uso improprio della spina di messa a terra può causare
scosse elettriche.
Non installare il frigorifero in un luogo umido o in cui
potrebbe venire a contatto con l’acqua.
• Il deterioramento del materiale isolante delle parti elettriche
potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Non conservare sostanze volatili o infiammabili nel frig-
orif-ero.
• La conservazione di benzene, solvente, alcool, etere,
gas GPL, o altre sostanze simili potrebbe causare un’es-
plosione.
AVVERTENZE
Se si desidera disfarsi del frigorifero/congelatore
rimuovere prima lo sportello o i dispositivi di chiusura.
• Procedere in modo tale da evitare che un bambino possa
rrrimanere accidentalmente chiuso dentro.
Il frigorifero va collegato a terra.
• È necessario collegare a terra il frigorifero per evitare
perdite di energia elettrica o le scosse causate dalla cor-
rente elettrica proveniente dal frigorifero.
SIMBOLI DI ATTENZIONE/AVVERTENZA UTILIZZATI ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI
Indica la presenza di un
pericolo di morte o lesione
grave.
Indica la presenza di un ris-
chio di lesione personale o
danni materiali.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
toccare.
Rappresenta qualcosa che bisogna
osservare.
Indica che è necessario scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa.
Rappresenta qualcosa che va collegato a
terra per evitare scosse elettriche.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
smontare.
Rappresenta qualcosa che NON bisogna
fare.
Si consiglia di far leggere al tecnico questa
frase.
33
AVVERTENZA PER LA SICUREZZA
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo troppo
forte.
• Il danneggiamento del cavo potrebbe causare un cor
tocircuito, incendi e/o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, farlo sosti
tuire dall’azienda produttrice, da un suo addetto all’as
sistenza tecnica o comunque da personale qualificato.
Non collocare oggetti sopra l’elettrodomestico.
• Quando si apre o chiude lo sportello, fare attenzione ed
evitare che cadano all’esterno oggetti che potrebbero
causare lesioni personali e/o danni materiali.
Non mettere nel frigorifero prodotti farmaceutici, materi-
ale scientifico o prodotti sensibili alla temperatura.
• I prodotti che richiedono rigidi controlli della temperatura
non vanno conservati in frigorifero.
Non lasciare che i bambini si dondolino sullo sportello.
In caso contrario, si potrebbero subire gravi lesioni
personali.
Se si avvertono odori di medicinali o fumo, staccare
immediatamente la spina del cavo di alimentazione e
rivolgersi a un centro di assistenza SAMSUNG
Electronics.
Non toccare con le mani bagnate le pareti interne del
congelatore né i prodotti conservati al suo interno.
• La pelle delle mani potrebbe restare attaccata a una
superficie.
Non introdurre le mani nell’area sottostante
all’elettrodomestico.
• Gli spigoli appuntiti possono provocare lesioni personali.
Non mettere mai le dita od oggetti nell’apertura
dell’erogatore e nello scivolo del ghiaccio. Si possono
subire lesioni personali o causare danni materiali.
Se il frigorifero non verrà utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione.
• Il deterioramento del materiale isolante potrebbe far
sviluppare un incendio.
Durante le operazioni di pulizia della spina, non uti-
lizzare un panno bagnato o umido. Rimuovere i
corpi estranei o la polvere dai poli della spina del
cavo di alimentazione.
• In caso contrario, si correrebbe il rischio di incendio.
• Dopo aver staccato la spina del frigorifero, aspettare
almeno cinque minuti prima di riattaccarla alla presa a
muro.
ATTENZIONE
Non riporre troppi cibi all’interno del frigorifero.
• Quando si apre lo sportello, fare attenzione ed evitare
che cadano all’esterno oggetti che potrebbero provocare
lesioni personali o danni materiali.
Non mettere bottiglie o altro tipo di contenitore di vetro
nel congelatore.
• Il contenitore potrebbe rompersi e causare lesioni
personali.
Se la presa a muro si è allentata, non attaccare la
spina del cavo di alimentazione.
• Questo potrebbe generare scosse elettriche o incendi.
44
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Doppio sistema di refrigerazione
• Il frigorifero e il congelatore dispongono di due evaporatori.
Considerata l’indipendenza del sistema, il congelatore e il frig
orifero vengono refrigerati individualmente a seconda delle
necessità e pertanto sono più efficaci. Gli odori dei cibi proveni
enti dal frigorifero non si diffondono nel congelatore, grazie alla
circolazione dell’aria separata.
Sistema multiflusso
• L’aria fredda circola attraverso le aperture di sfogo su ciascun
livello di ripiano. Questo consente una distribuzione uniforme
del freddo all’interno degli scomparti per mantenere il cibo fres
co più a lungo.
Xtra Space
TM
• Lo spazio verticale accanto al dispositivo di produzione di ghiac-
cio nel congelatore fornisce spazio ulteriore per pizza, ecc.
Allarme sportello aperto
• Un segnale acustico avvisa se lo sportello è rimasto aperto.
Xtra Fresh
TM
• Il controllo dell’umidità ottimale mantiene fresca la frutta e la ver-
dura.
Deodoratore (opzionale)
• I doppi deodoratori riutilizzabili mantengono fresca e inodore
l’aria all’interno del frigorifero.
Cassetto CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
• È possibile utilizzare i pulsanti Quick Cool, Thaw o Soft Freeze
perraffreddare e scongelare rapidamente oppure per mantenere
freschi piùa lungo carne e formaggi. Selezionare Cool o Chill per
controllare latemperatura del cassetto.
IMPOSTAZIONE DEL FRIGORIFERO
Una volta eseguite le procedure seguenti, il frigorifero dovrebbe essere pienamente funzio-nante.
In caso contrario, controllare l’erogazione di energia elettrica e la sorgente elettrica. Per
qualsiasi dubbio, rivolgersi a un centro di assistenza Samsung.
Posizionare il frigorifero in una posizione
appropriata con uno spazio sufficiente tra il
muro e il frigorifero.
(consultare le istruzioni di installazione in
questo manuale)
Impostare il controllo della temperatura sul
valore minimo e aspettare per un’ora. Il
congelatore dovrebbe raffreddarsi
leggermente e il motore dovrebbe entrare
in funzione gradualmente.
Quando la temperatura del frigorifero è
sufficientemente bassa, è possibile
conservare i cibi nel frigorifero. Dopo
l’accensione, il frigorifero impiega qualche
ora a raggiungere la temperatura ottimale.
Quando il frigorifero è collegato alla
presadi alimentazione, la lampadina
internadovrebbe accendersi ogni volta
che si aprono gli sportelli.
NOTA
Le presenti istruzioni per l’uso trattano vari modelli. Le caratteristiche dell’elettrodomestico a propria
disposizione possono variare leggermente da quelle descritte nel presente manuale.
5
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello base
Modello con erogatore(Moisture Control)
Modello con erogatore(Child Lock)
PULSANTE FREEZER TEMP.
Per impostare la temperatura del
congelatore, premere ripetuta-
mente il pulsante per modificare la
temperatura impostata in sequen-
za tra -14°C e -25°C.
PULSANTE FRIDGE TEMP.
Per impostare la temperatura del frigorif-
ero, premere ripetutamente il pulsante per
modificare la temperatura impostata in
sequenza tra 7°C e 1°C.
PULSANTE POWER COOL
Velocizza il processo di refrigerazione nel frigorifero
PULSANTE POWER FREEZE
Velocizza il processo di congela-
mento nel congelatore.
PULSANTE MOISTURE CONTROL
Inizialmente, la luce del pulsante di
controllo dell'umidità è accesa. Se è
presente umidità nell'erogatore o
nella Beverage Station™, premere
questo pulsante. Così facendo la
luce si accende e l'umidità viene
eliminata.
PULSANTE ICE TYPE
Utilizzare questo pulsante per
scegliere cubetti di ghiaccio o ghi-
accio sbriciolato oppure per disat-
tivare la produzione di ghiaccio.
PULSANTE CHILD LOCK
Quando questo pulsante viene
tenuto premuto per 3 secondi, i pul-
santi Power Freeze, Power Cool,
Freeze Temp. Fridge Temp. sono
bloccati e non possono essere
modificati. L'erogatore di acqua e
ghiaccio non sono bloccati e sono
quindi utilizzabili.
6
PANNELLO DI CONTROLLO
Modello base (con CoolSelect Zone
TM
)
Modello con erogatore (Con CoolSelect Zone
TM
)
Modello con erogatore (Con CoolSelect Zone
TM
)
Opzionale
7
PANNELLO DIGITALE
• Questa spia indica che i deodoratori doppi riciclabili sono in funzione.
• Riciclare la cartuccia a nido d’ape una o due volte l’anno (vedere la sezione
“Pulizia degli accessori”)
• Premere ripetutamente il pulsante Ice Type per
scegliere Cubed Ice(cubetti di ghiaccio), Crushed Ice
(ghiaccio sbriciolato) oppure Ice Off(disattiva ghiaccio)
per int rompere la produzione di ghiaccio.
• L’icona luminosa indica lo stato di produzione del ghiac
cio attualmente in funzione.
• Quando la luce verde diventa arancione, significa che è ora di sostituire il
filtro dell’acqua. Se la spia è rossa, si consiglia di procedere rapidamente
alla sostituzione.
• Quando il filtro dell’acqua viene sostituito, azzerare la spia premendo simul
taneamente i pulsanti IceType e Child Lock per 3 secondi.
• Per spegnere questa spia, premere simultaneamente i pulsanti Ice Type e
Child Lock per 5 secondi.
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Freeze.
Premere questo pulsante per reimpostare rapidamente il congelatore sulla tem
peratura di riferimento.
• Se si ha bisogno di molto ghiaccio è possibile produrlo più rapidamente.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Freeze.
Cubed Ice, Crushed Ice e Ice Off
Filter Indicator
Power Freeze
• Questa spia si accende quando si preme il pulsante Power Cool.
Premere questo pulsante per reimpostare rapidamente il frigorifero sulla temper
atura di riferimento.
• Premere di nuovo il pulsante per annullare la modalità Power Cool.
Power Cool
Deodorizer
Freezer Temp. indica la temperatura corrente del congelatore.
Fridge Temp. indica la temperatura corrente del frigorifero.
Quick Cool, Thaw e Select mostrano lo stato del cassetto CoolSelect Zone
TM
.
8
Premere il pulsante Ice Type per selezionare il tipo
di ghiaccio:
Cubetti di ghaccio
Ghiaccio sbriciolato
Produzione ghiaccio
disattivata
Se il ghiaccio resta nell’apposito secchiel-
lo, si ottengono cubetti di ghiaccio.
Spingere la levetta dell’erogatore di ghiaccio
con una tazza.
• Posizionare una tazza in linea con la levetta del-
l’erogatore per evitare che il ghiaccio fuoriesca.
Erogatore di ghiaccio
Il dispositivo di produzione di ghiaccio crea automatica-
mente 10 cubetti alla volta e circa 120 cubetti al giorno.
Questa quantità potrebbe essere influenzata da fattori
quali la temperatura del congelatore, la funzione di con-
gelamento rapido e il numero di volte che viene aperto lo
sportello. La prima volta che il frigorifero viene collegato
alla presa di alimentazione, la modalità di produzione di
cubetti di ghiaccio viene selezionata automaticamente.
Erogatore di acqua
La capacità del serbatoio dell’acqua è di circa 1,2 litri.
Acqua fredda
Spingere la levetta dell’erogatore di acqua con
una tazza.
Se si è appena installato il frigorifero, gettare
via i primi sei bicchieri di acqua per eliminare le
impurità presenti nel sistema di erogazione del-
l’acqua.
Spingere
Produzione ghiaccio
disattivata
NOTA
Spingere
EROGATORE DI GHIACCIO E ACQUA FREDDA
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Congelatore
• Il congelatore può essere impostato su una temperatu
ra compresa tra -14°C e -25°C.
• Premere il pulsante Freezer Temp. ripetutamente fino
a quando la temperatura desiderata non viene visualiz-
zata sull’apposito display.
• Il display della temperatura cambia in sequenza tra -
14°C e -25°C. Quando il display raggiunge -14°C, torna
a -25°C.
• Dopo cinque secondi, il display torna alla temperatura
effettiva del congelatore. A questo punto l’unità entrerà
in funzione per regolarsi in base alla nuova temperatura
desiderata.
Frigorifero
• Il frigorifero può essere impostato su una temperatura
compresa tra 7°C e 1°C.
• Premere il pulsante Fridge Temp. ripetutamente fino
aquando la temperatura desiderata non viene visualiz
zata sull’apposito display.
• Il display della temperatura cambia in sequenza e si
inverte allo stesso modo del frigorifero.
• Quando il gelato viene conservato a una temperatura superiore a -15°C nel congelatore, può sciogliersi.
• La temperatura del congelatore o del frigorifero aumenta se l’elettrodomestico viene aperto spesso,
durante le operazioni di pulizia e quando si ripongono cibi caldi. Queste situazioni potrebbero far lampeg
giare il display digitale. Il display digitale smetterà di lampeggiare quando il congelatore e il refrigeratore
torneranno alla temperatura normale.
AVVERTENZA
Se si prevede di andare via per una lunga
vacanza o un viaggio di affari e di non uti-
lizzare gli erogatori di acqua e ghiaccio,
chiudere la valvola dell’acqua.
In caso contrario, si potrebbero avere
perdite di acqua.
Non mettere mai le dita né altri oggetti
nell’apertura dell’erogatore. Si potrebbero
subire lesioni personali.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Dispositivo di produzione di ghiaccio (modello base)
• Estrarre la vaschetta del ghiaccio.
Aggiungere acqua fino all’indicatore del livello dell’acqua.
• Reinserire al proprio posto la vaschetta del ghiaccio.
99
Frigorifero
Interruttore della luce
Deodoratore doppio
Contenitore per le uova
Ripiano pieghevole (opzionale)
Luce (superiore)
Filtro dellacqua (opzionale)
Ripiano di vetro antiversamento
Scomparto latticini
Scaffale per vino (opzionale)
Contenitore multiuso
Alloggiamento bevande (opzionale)
Luci (inferiori)
Contenitori dello
sportello da bottiglie
Linguette superiori dei
contenitori dello sportello
Cassetto CoolSelect Zone
TM
(Scomparto raffreddato)
Cassetto frutta e verdura (superiore)
RIPIANI E CONTENITORI
Contenitore
dello sportello
Xtra Space
TM
Lampadina
Lampadina
Scivolo
del Ghiaccio
Interruttore della
luce
Dispositivo di
produzione di ghiaccio
Cassetti di plastica
Contenitori
ribaltabili
Coperchio dei
piedini anteriore
Ripiano
di vetro
Congelatore
Modello base
Modello con erogatore
1010
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Conservazione dei cibi congelati nel congelatore
Xtra Space
TM
Può essere utilizzato per cibi congelati, come pizza, pasta,
burritos e fajitas.
Per evitare la penetrazione degli odori nel ghiaccio, il cibo con
servato va incartato con cura.
Ripiano di vetro temprato
Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi congelati.
Contenitore dello sportello
Può essere utilizzato per i piccoli pacchetti di cibi congelati.
Cassetto di plastica
Consente di conservare carne e cibi secchi. Il cibo da conser
vare va avvolto con cura in una pellicola aderente o altro
apposito materiale di imballaggio oppure messo in appositi
recipienti.
Scivolo del ghiaccio
AVVERTENZA
Non mettere le dita, le mani o corpi estranei nello scivolo e nel secchiello del dispositivo di
produ-zione di ghiaccio, in quanto così facendo si potrebbero provocare lesioni personali o danni
materiali.
Modello base Modello con erogatore
1111
Ripiano di vetro temprato antiversamento
Può essere utilizzato per conservare tutti i tipi di cibi refrigerati.
Sicuro e resistente.
I segni circolari presenti sulla superficie del vetro sono una caratteristica
naturale.
Scomparto raffreddato oppure cassetto CoolSelect Zone
TM
(opzionale)
Aiuta a conservare il gusto dei cibi e ne prolunga la freschezza.
Utilizzarlo per conservare formaggio, carne, pollame, pesce o qualsiasi
cibo da consumare rapidamente.
Cassetto frutta e verdura (superiore e inferiore)
Consente di conservare frutta e verdura.
Questo cassetto è a tenuta daria. Il controllo dellumidità ottimale aiuta
a mantenere la freschezza della frutta e verdura conservata.
Scomparto latticini
Consente di conservare burro, margarina e formaggio.
Contenitori dello sportello da bottiglie
Consente di conservare i cibi in pacchettini, come ad esempio il
latte e lo yogurt.
Alloggiamento bevande (opzionale)
Consente di conservare gli alimenti consumati di frequente, come
ad esempio le bevande e le merendine e consente di accedervi
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Contenitore per le uova
Mettere le uova nel contenitore e collocarle sul ripiano.
Scaffale per vino (opzionale)
Collocare la bottiglia di vino sullo scaffale per conservare il gusto del vino.
Le bottiglie vanno riposte avvicinandole tra loro, in modo che non cadano.
Frutta e verdura possono essere conservate senza cassetti.
Se si prevede di partire per una lunga vacanza, è necessario svuotare il frigorifero e spegnerlo.
Rimuovere lumidità in eccesso presente allinterno e lasciare aperti gli sportelli. In caso contrario, si
possono formare cattivi odori e muffa.
AVVERTENZA
NOTA
CAUTION
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI CIBI
Conservazione dei cibi congelati nel congelatore
1212
GUIDA AL CASSETTO CoolSelect Zone
TM
Pulsante “Select” (opzionale)
Congelamento leggero
Quando si sceglie Soft Freeze, la temperatura
visualizzata sul pannello digitale è di -5
o
C, a prescindere
dalla temperatura di riferimento del frigorifero.
La temperatura di Soft-Freeze aiuta a conservare più
a lungo la carne e il pesce.
Consente di tagliare facilmente la carne senza
sgocciolamenti.
Freddo
Quando si sceglie Chill, la temperatura del cassetto
CoolSelect Zone
TM
viene mantenuta a -1
o
C a prescindere
dalla temperatura di riferimento del frigorifero.
La temperatura di Chill aiuta a conservare più a lungo
la carne e il pesce.
Fresco
Quando si sceglie Cool, la temperatura sarà identica a
quella impostata nel frigorifero. Il pannello digitale
mostra la stessa temperatura del display.
Il cassetto CoolSelect Zone
TM
fornisce un ulteriore
spazio nel frigorifero.
1313
GUIDA AL CASSETTO CoolSelect Zone
TM
Pulsante “Quick Cool”
Pulsante “Thaw”
È possibile utilizzare la caratteristica di Quick Cool con la CoolSelect
Zone
TM
.
Quick Cool consente di refrigerare 1~3 bevande in lattina nel giro di 60
minuti.
Per annullare questa opzione, premere di nuovo il pulsante QuickCool.
CoolSelect Zone
TM
torna alla temperatura precedente.
Quando la funzione Quick Cool finisce, torna allimpostazione di temper-
atura Cool.
A seconda delle bevande, il tempo di raffreddamento può variare.
Gli sgocciolamenti e la perdita di qualità delle carni riducono la
freschezza dei cibi.
Dopo aver selezionato Thaw, laria calda e fredda vengono
inviate alternativamente nel cassetto CoolSelect Zone
TM
.
A seconda del peso della carne, il tempo di scongelamento può
essere selezionato nella sequenza di 4, 6, 10 e 12 ore.
Al termine della funzione Thaw, il display di CoolSelect Zone
TM
torna sulla condizione di raffreddamento (chill).
Per annullare questa opzione, premere un pulsante qualsiasi ad
eccezione di Thaw.
Il tempo di scongelamento approssimativo della carne e del pesce
è indicato qui di seguito (basato sullo spessore di circa 2,5 centimetri).
Tempo di
congelmento
4 ore 6 ore 10 ore 12 ore
Peso 400 g 600 g 800 g 1000 g
Per lopzione Quick Cool, il cibo conservato nel cassetto
CoolSelect Zone
TM
va rimosso.
NOTA
NOTA
A seconda delle dimensioni e dello spessore della carne e del pesce, il tempo di scongelamento
può variare.
Il peso di cui sopra rappresenta il peso totale del cibo nel cassetto CoolSelect Zone
TM
.
Es.: Il tempo di scongelamento totale per 400 g di manzo congelato e 600 g di pollo congelato
sarà di 10 ore.
Con lopzione Thaw, il cibo conservato nel cassetto CoolSelect Zone
TM
va rimosso.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
1414
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL CONGELATORE
Non applicare una forza eccessiva
nello smontare il coperchio.
Si potrebbero subire lesioni personali.
Ripiano di vetro
Estrarre al massimo il
ripiano. Quindi, sollevarlo
e rimuoverlo.
Contenitore dello sportello
Afferrare con entrambe le
mani il contenitore dello
sportello e sollevarlo.
Cassetto di plastica
Rimuovere il cassetto
estraendolo e sollevan-dolo
leggermente.
Secchiello del dispositivo di produzione di
ghiaccio (opzionale)
Rimuovere il secchiello sollevandolo ed
estraendolo.
Coperchio dei piedini anteriore
Aprire gli sportelli del congelatore
e del frigorifero, rimuovere le tre
viti e staccare il coperchio.
Per rimontare il coperchio dei
piedini anteriore, rimetterlo nella
posizione originale e stringere le
tre viti.
RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FRIGORIFERO
Ripiano di vetro temprato antiversamento
Estrarre al massimo il ripiano. Quindi, sollevarlo e rimuoverlo con cura.
Cassetto frutta e verdura
Rimuovere il cassetto afferrando la maniglia, tirandolo verso di sé e sollevandolo leggermente.
Rimuovere il coperchio di controllo dellumidità ottimale tirandolo verso di sé.
Contenitore dello sportello da botliglie
Tenere il contenitore con entrambe le mani e rimuoverlo sollevandolo.
Scaffale per vino (opzionale)
È attaccato alla parete dello scomparto. Per rimuovere lo scaffale per vino,
farlo scorrere nella direzione della freccia, come illustrato nella figura.
Estrarre semplicemente lo scaffale dalle guide.
Prima di rimuovere gli accessori dal congelatore e dal frigorifero, spostare altrove i cibi conservati.
AVVERTENZA
NOTA
1515
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Non spruzzare acqua sul frigorifero. Potrebbe causare la morte a causa di una scossa elettrica.
Non pulirlo con benzene, solvente o detergente per automobili. Si potrebbe provocare un incendio.
Beverage Station
TM
(opzionale)
Utilizzare un panno asciutto per pulire la Beverage Station
TM
. Quindi passare un panno
sciutto sulle superfici.
Guarnizioni di gomma dello sportello
Se le guarnizioni di gomma dello sportello sono sporche, lo sportello non si chiude
correttamente e il frigorifero non funziona bene. Pulirle gli sportelli con un detergente
leggero e un panno umido. Passare un panno asciutto sulle superfici.
Erogatore di ghiaccio e acqua (opzionale)
Utilizzare un panno asciutto per pulire lerogatore di ghiaccio e acqua. Quindi passare un
panno asciutto sulle superfici.
Per tenere asciutta la griglia di spurgo, non toccare lerogatore di ghiaccio e acqua.
Interno
Pulire gli accessori con un detergente leggero, quindi asciugarli con un panno asciutto.
Dopo aver lavato gli accessori, prima di riutilizzarli, assicurarsi che siano asciutti.
Esterno
Pulire il pannello digitale e il pannello del display con un panno pulito.
Gli sportelli e le maniglie vanno puliti con un detergente leggero e un panno. Asciugarli con
un panno pulito.
La parte esterna del frigorifero va lucidata una o due volte lanno.
Retro
Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere una o due volte lanno.
AVVERTENZA
La Beverage Station
TM
è molto
comoda e consente di ridurre i
consumi energetici, in quanto non è
necessario aprire lo sportello del
frigorifero per accedere alle bevande
e alle merende conservate.
Si consiglia di utilizzare la Beverage
Station
TM
per conservare i cibi più
necessari.
Lo sportello della Beverage Station
TM
non va mai rimosso. La Beverage Station
TM
non funziona se manca il
relativo sportello.
Quando si chiude lo sportello della Beverage Station
TM
, fare attenzione a non mettere né le mani né le dita
attorno alla cornice dello sportello in una posizione in cui possono incastrarsi o ferirsi.
Quando si utilizza lo sportello aperto come ripiano, non appoggiarci sopra oggetti pesanti. Non lasciare che i
bambini si dondolino sullo sportello; c’è il rischio che subiscano lesioni personali o causino danni materiali.
Quando si apre lo sportello della Beverage Station
TM
, fare attenzione a non colpire la testa dei bambini.
Beverage Station
TM
(opzionale)
AVVERTENZA
Per aprire la Beverage Station
TM
, afferrare la maniglia dello sportello della Beverage Station
TM
e tirarla verso il basso.
1616
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Lampadina interna del frigorifero
Prima di sostituire la lampadina interna, staccare il frigorifero dalla presa di
alimentazione. In caso di difficoltà al momento della sostituzione della lampadina,
contattare il centro di assistenza.
AVVERTENZA
Estrarre il coperchio della
vite (
) e rimuovere la vite.
Spingere il coperchio della
luce nella direzione delle
frecce.
Dopo aver sostituito la lampadi-
na, rimontare il coperchio e avvi-
tarlo nuovamente.
Estrarre il coperchio della
vite (
)e rimuovere la vite.
Estrarre il coperchio della
lampada tirandolo nella
direzione delle frecce.
Dopo aver sostituito la
lampadina, rimontare il
coperchio e riavvitarlo.
Deodoratore doppio
Rimuovere il coperchio con un cacciavite a testa piatta, come mostrato nella figura.
Estrarre la cartuccia dal coperchio e immergerla in acqua pulita e calda almeno per
4 ore. Lasciarla asciugare completamente nella luce solare per almeno 8 ore in
unarea aperta.
Ripetere questa operazione una o due volte lanno.
Se viene asciugata in unarea confinata, nellarea potrebbero diffondersi degli odori.
Allontanare i bambini dallacqua gialla, in quanto potrebbero berla.
PULIZIA DEGLI ACCESSORI
NOTA
Superiore
Inferiore (opzionale)
1717
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Lampadina interna del congelatore (modello con erogatore)
Sostituire la lampadina con
una nuova (
).
Servirsi di un cacciavite per
rimuovere il coperchio della
lampadina (
).
Rimontare il coperchio
della lampadina.
FILTRO DELL’ACQUA
La luce “Filter Indicator” dell’acqua
La luce Filter indicator consente di sapere quando è il momento di sostituire la cartuccia del filtro del-
lacqua. La spia cambierà colore passando dal verde allarancione. Questo significa che è quasi ora di
sostituire la cartuccia corrente. Si consiglia di sostituire la cartuccia quando la spia diventa rossa.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Installare il filtro dellacqua.
Utilizzo dell’erogatore senza il filtro dell’acqua
Non è possibile utilizzare lerogatore di acqua e ghiaccio senza la cartuccia del filtro dellacqua, a
causa del blocco della linea dellacqua nel dispositivo di erogazione dellacqua.
Come ordinare i filtri di ricambio
Per ordinare altre cartucce di filtri dellacqua, contattare un rivenditore autorizzato Samsung.
SPORTELLI
Gli sportelli del frigorifero dispongono di una speciale funzione di apertura e chiusura che garantisce la
perfetta e costante chiusura degli sportelli.
Lo sportello può essere aperto solo fino a un certo punto. Quando il punto viene raggiunto, esso resta
aperto.
Quando lo sportello è aperto parzialmente, si chiude automaticamente.
Per rimontare le lampadine del congelatore e del frigorifero (lampadina formato E14), contattare un rivenditore
SAMSUNG.
NOTA
Estrarre il coperchio della
vite (
) e rimuovere la vite.
Spingere il coperchio della luce
nella direzione delle frecce.
Dopo aver sostituito la lam-
padina, rimontare il coperchio
e avvitarlo nuovamente.
Lampadina interna del congelatore (modello base)
18
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
Verificare le dimensioni della porta dingresso per assicurarsi che il frigorifero possa pas
sarvi attraverso.
Se il frigorifero non può oltrepassare la porta in quanto è troppo profondo e largo,
rimuoverlo.
Verifica delle dimensioni della porta d’ingresso
Quando si installa il frigorifero, lasciare spazio a destra, sinistra, sul retro e nella parte superiore.
Così facendo si potrà risparmiare sul consumo di energia elettrica.
NOTA
NOTA
Selezionare unubicazione con un facile accesso ai tubi di erogazione dellacqua.
Selezionare unubicazione con spazio sufficiente per il frigorifero.
Selezionare unubicazione senza esposizione diretta alla luce solare.
Prima di smontare lo sportello del frigorifero è necessario scollegare la linea di
alimentazione dellacqua.
(In caso contrario, la linea di alimentazione dellacqua potrebbe essere danneggiata.)
Vedere la sezione Separazione della linea di alimentazione dellacqua dal frigorifero
nella pagina successiva.
Scelta dell’ubicazione del frigorifero
Lasciare abbastanza spazio per l’installazione del frigorifero su una superficie piana.
Se il frigorifero non è a livello, il sistema di refrigerazione interno potrebbe non funzionare correttamente.
ATTENZIONE
5 Cm
1 Cm
10 Cm
1919
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
1) Rimuovere la vite dal fermo (a).
2) Rimuovere il tubo dellacqua premendo laccoppiatore () e tirando verso lesterno il tubo
dellacqua ().
Aprire gli sportelli del congelatore e del frigorifero e smontare quindi il gruppo coperchio dei
piedini anteriore girando le tre viti in senso antiorario.
a
COPERCHIO DEI
PIEDINI ANTERIORE
VITE
Rimozione del coperchio dei piedini anteriore (opzionale)
Separazione della linea di alimentazione dell’acqua dal frigorifero (opzionale)
Non tagliare il tubo dellacqua, ma separarlo dallaccoppiatore.
AVVERTENZA
2020
RIMOZIONE DEGLI SPORTELLI DEL FRIGORIFERO
1) Con lo sportello chiuso, rimuovere il coperchio del cardine superiore () servendosi di un
cacciavite, quindi scollegare i fili ().
2) Rimuovere le viti del cardine (
) e la vite di messa a terra (
) girando in senso antiorario ed
estrarre il cardine superiore () nella direzione della freccia (). Mentre si smonta lo
sportello, prestare attenzione a non farselo cadere addosso.
3) Rimuovere lo sportello dal cardine
inferiore () sollevando con cura lo
sportello (
).
4) Rimuovere il cardine inferiore () dal
cardine inferiore della staffa () sollevando
il cardine inferiore ()) nella direzione della
freccia.
Rimozione dello sportello del congelatore
Sollevare lo sportello verso lalto.
Fare attenzione a non ammaccare il tubo dellacqua e il filo sullo sportello.
Collocare gli sportelli su una superficie stabile.
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung RS24DASW Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per