Sony mzs1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2-IT
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare il rischio di incendio, non
coprire la ventola con giornali, tovaglie,
tendine ecc. Non appoggiare candele
accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi
(ad esempio, vasi).
Alcuni paesi possono avere delle
disposizioni che regolano lo smaltimento
delle batterie utilizzate per
l’alimentazione di questo prodotto.
Consultare le autorità competenti.
ATTENZIONE — RADIAZIONE
LASER INVISIBILE QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI
Informazioni
Il marchio CE è valido
unicamente per i prodotti
distribuiti all’interno
dell’Unione Europea.
OpenMG e il suo logo sono marchi
registrati di Sony Corporation.
Brevetti USA e di altri Paesi concessi in
licenza da Dolby Laboratories.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari.
I simboli ™ e ® sono omessi in questo
manuale.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
IN NESSUN CASO IL
RIVENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI
NATURA NÉ DI PERDITE
ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
ATTENZIONE
3-IT
Nota per gli utenti
Sul software in dotazione
Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del
software o del manuale duso, o il
noleggio del software senza
l’autorizzazione del detentore del
copyright.
In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o perdite
economiche, inclusi reclami da parte di
terzi, risultanti dalluso del software
fornito con questo registratore.
In caso di difetti di funzionamento del
software provocati da difetti di
fabbricazione, SONY provvederà alla
sostituzione, ma declina qualsiasi altra
responsabilità.
Il software fornito con questo lettore
non può essere utilizzato con
apparecchiature diverse da quelle per
cui è stato progettato.
Si fa notare che, in relazione
allimpegno costante volto al
miglioramento della qualità, le
specifiche del software sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Il funzionamento del lettore con
software diverso da quello fornito non è
coperto da garanzia.
La duplicazione parziale o totale del
software o del manuale duso e il
noleggio del software a terzi senza
l’autorizzazione del detentore del
copyright sono esplicitamente proibiti
dalle leggi sul copyright.
Sony non è in alcun modo responsabile
di perdite finanziarie, perdite di profitti
o reclami da parte di terzi risultanti
dalluso di questo software.
Nel caso si presentassero difetti di
produzione, la responsabilità di Sony
sarà limitata alla sostituzione della
merce difettosa.
Questo software è approvato per l’uso
con la sola apparecchiatura specificata.
Sony si riserva il diritto di modificare le
specifiche del software senza preavviso.
Programma © 2000 Sony Corporation
Documentazione © 2002 Sony
Corporation
Le istruzioni per luso sono relative al
funzionamento del registratore
MiniDisc portatile. Per maggiori
informazioni sullutilizzo del software
in dotazione (OpenMG Jukebox), fare
riferimento alle istruzioni duso
specifiche del programma.
IT
4-IT
Indice
Panoramica .......................................................8
Controllo degli accessori in dotazione ....................................................9
Uno sguardo ai comandi ................................. 10
Operazioni preliminari .................................... 13
Registrazione immediata di un MiniDisc
(Registrazione sincronizzata) ......................... 15
Trasferimento di brani dal computer
al MiniDisc (Estrazione) ..................................20
Riproduzione immediata di un MiniDisc ......... 22
Le diverse modalità di registrazione .............. 24
Nota sulla registrazione digitale e analogica (Ingresso digitale
e ingresso analogico) ............................................................................24
Registrazione in analogico (Registrazione analogica) ..........................26
Registrazione di lunga durata (MDLP) .................................................27
Se non si desidera che lindicazione LP: sia aggiunta
automaticamente
allinizio di un brano .......................................................28
Registrazione di brani mediante la funzione gruppo (registrazione in
modalità gruppo) .............................................................................29
Per attivare la modalità gruppo (registrazione in modalità
gruppo) ............................................................................30
Registrazione di un brano in un nuovo gruppo ..............................30
Registrazione di un brano in un gruppo esistente ...........................30
Registrazione senza sovrascrittura del materiale esistente ...................31
Aggiunta automatica di contrassegni di brano (Registrazione
automatica dellorario) ..........................................................................31
Regolazione manuale del livello di registrazione (Registrazione
manuale) ..........................................................................................33
Verifica del tempo di registrazione residuo ..........................................34
5-IT
Vari modi di riproduzione ............................... 35
Uso della funzione gruppo (modalità gruppo) ..................................... 35
Ascolto di brani in un gruppo specifico (riproduzione in
modalità gruppo) ............................................................. 35
Selezione e riproduzione dei gruppi desiderati (modalità
selezione gruppo) ............................................................ 35
Modifica della modalità di riproduzione .............................................. 36
Intensificazione dei bassi (DIGITAL MEGA BASS) .......................... 37
Controllo del tempo residuo o della posizione della riproduzione ...... 38
Montaggio dei brani registrati ........................ 39
Etichettatura/nuova etichettatura delle registrazioni ............................ 39
Etichettatura delle registrazioni ..................................................... 40
Nuova etichettatura delle registrazioni .......................................... 41
Registrazione di brani o gruppi come nuovo gruppo (Impostazione
gruppo) ............................................................................................ 41
Per rilasciare unimpostazione di gruppo ............................................. 43
Spostamento dei brani registrati ........................................................... 43
Spostamento di un brano in un gruppo diverso .................................... 44
Modifica dellordine di un gruppo su un disco (Spostamento
gruppo) ................................................................................................. 44
Aggiunta di un contrassegno di brano .................................................. 45
Cancellazione di un contrassegno di brano .......................................... 46
Cancellazione dei brani ........................................................................ 47
Per cancellare un brano .................................................................. 47
Per cancellare un intero disco ........................................................ 47
Per cancellare un gruppo ................................................................ 48
Altre operazioni .............................................. 49
Protezione delludito (AVLS) .............................................................. 49
Spegnimento del segnale acustico ........................................................ 49
Blocco dei comandi (HOLD) ............................................................... 50
Fonti di alimentazione .................................... 51
6-IT
Informazioni supplementari ............................52
Precauzioni ............................................................................................52
Limitazioni del sistema .........................................................................56
Risoluzione dei problemi ......................................................................58
Elenco dei menu ....................................................................................61
Messaggi ...............................................................................................66
Caratteristiche tecniche .........................................................................68
Spiegazioni ............................................................................................69
Indice analitico ......................................................................................70
8-IT
Panoramica
Cosa si può fare con Walkman MD
Trasferire i propri file audio dal computer al MiniDisc e portarli con sé ovunque si desideri
è semplicissimo.
1 Memorizzate
i file audio
digitali nel
computer*.
2 Trasferite i file
al Walkman
MiniDisc.
3 Ascoltate il
Walkman
MiniDisc.
CD audio
Collegamento via cavo
USB
* “OpenMG, una tecnologia di copyright conforme alle specifiche SDMI (Secure Digital Music
Initiative), consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti di
copyright dei titolari.
**EMD è disponibile solo in alcune aree del mondo.
Servizi
EMD**
File in formato
MP3, WAV e
Windows Media
9-IT
Note sullutilizzo
È possibile che la registrazione non venga completata o che i dati registrati vadano perduti se:
si estrae il disco dal registratore oppure si scollega ladattatore CA o il cavo USB
durante la lettura o la scrittura di dati.
il disco utilizzato è stato esposto a elettricità statica o rumore elettrico.
Controllo degli accessori in dotazione
Accessori in dotazione
Alimentatore CA (1)
Cuffie/auricolari (1)
Cavo USB (1)
CD-ROM (1)*
Cinghia (1)
Cavo ottico (esclusivamente per i modelli distribuiti in Europa) (1)
Minidisc vuoto (esclusivamente per i modelli distribuiti in USA e Canada) (1)
Non tentare di riprodurre un CD-ROM su un lettore CD audio.
L’ascolto della musica registrata è limitato al solo uso privato. Luso al di fuori di
questo limite richiede lautorizzazione da parte dei titolari del copyright.
Sony non è responsabile del mancato salvataggio di file musicali sul computer
provocato da errori nella registrazione da CD o dal download di musica.
10-IT
Uno sguardo ai comandi
Parte anteriore del registratore
A Finestra del display
B Tasto GROUP/CANCEL
C Tasto MENU/ENTER
D Presa DC IN 3V
E Sportello di sicurezza
F Tasto T MARK/REC
G Tasto END SEARCH
H Presa di collegamento USB
I Presa LINE IN OPTICAL
J Presa (cuffie/auricolari) i
6
7
1
2
3
5
8
9
q;
4
11-IT
Parte posteriore del registratore
A Punto di aggancio della cinghietta
B Interruttore HOLD
C Tasto X (pausa)
D Sportello di sicurezza
E Coperchio del comparto batterie
F Interruttore OPEN
G Pulsante di controllo 5 vie
Premere il tasto in una delle 4 direzioni
oppure premere il tasto x per le diverse
operazioni.
N* (riproduzione)
./> (ricerca/AMS)
x (arresto)
VOL +*/
*Su N e a destra di VOL + è presente un
puntino per il riconoscimento al tatto.
Utilizzo della cinghia
L’uso della cinghia è consigliato ad esempio quando si fa jogging.
Inserire la mano fra la cinghia e il registratore e tenerlo come nellillustrazione di seguito:
3
2
6
7
1
4
5
o
12-IT
La finestra del display del registratore
A Indicazione MONO (monofonico)
B Indicazione modalità LP
C Indicazione Mega Bass
D Indicazione disco
Indica che il disco sta girando per
registrare, riprodurre o montare un
MiniDisc.
E Misuratore di livello
Mostra il volume del MD in fase di
riproduzione o registrazione.
F Indicazione REC REMAIN/
REMAIN (tempo residuo/brani
residui)
Si accende con il tempo residuo del
brano, il tempo residuo del MD
oppure con il numero di brani residui.
G Indicazione SYNC (registrazione
sincronizzata)
H Indicazione REC
Si illumina durante la registrazione.
Quando lampeggia, il registratore si
trova in modalità di attesa di
registrazione.
I Indicazione della batteria
Indica le condizioni generiche della
batteria.
J Visualizzazione del tempo
K Indicazione titolo del disco/brano
Si illumina quando si etichetta un
disco o un brano.
L Indicazione gruppo
Si accende quando è attiva la modalità
gruppo.
M Display delle informazioni
Visualizza il nome del disco e del
brano, i messaggi di errore, i numeri
dei brani, ecc.
N Indicazione della modalità di
riproduzione
Mostra il modo di riproduzione del
MD.
Digital MEGA BASS
LP2
.
4
AB CDE F G
H
JIMLKN
13-IT
Operazioni preliminari
1
Inserire una batteria alcalina a
secco.
e
E
Inserire una batteria alcalina
a secco LR6 (SG) dal polo
negativo.
Per aprire, sollevare lo sportello
di sicurezza e il coperchio del
comparto batteria.
Chiudere il coperchio e lo
sportello di sicurezza.
Utilizzo del registratore
con la corrente di casa
Collegare l’alimentatore CA in
dotazione.
È preferibile utilizzare il
registratore collegato a una
presa di corrente quando si
registra per un lungo periodo.
Durata della batteria
Per ulteriori informazioni, consultare “Durata della batteria” (pagina 51).
(Unità: ore appross.)
Batteria alcalina a secco LR6
(SG)
Normale LP2 LP4
Registrazione 9 13 16
Riproduzione 40 49 54
Verso DC IN 3V
A una presa
a muro
Alimentatore
CA
continua
14-IT
2
Collegare le cuffie/auricolari
e sbloccare il comando HOLD.
1
2
3
HOLD
verso i
Collegare
saldamente.
Cuffie/auricolari
1 Togliere il cappuccio in gomma che copre la presa i.
2 Collegare le cuffie/auricolari alla presa i.
3 Far scorrere il selettore HOLD nella direzione indicata nell’illustrazione in basso:
15-IT
Registrazione immediata di
un MiniDisc
(Registrazione sincronizzata)
In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare
registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore CD,
a una TV digitale o ad altre apparecchiature digitali. Per ulteriori
informazioni, vedere Limitazioni del sistema (pagina 56). Durante la
registrazione sincronizzata, il registratore avvia e arresta la registrazione
in sincronia con la sorgente audio. I contrassegni dei brani vengono
aggiunti in corrispondenza a quelli presenti nella sorgente audio. Durante
le registrazioni si consiglia di utilizzare lalimentatore CA.
Per registrare da una sorgente analogica, quale una piastra per cassette o una radio t
Registrazione in analogico (Registrazione analogica) (pagina 26).
Per registrare in modalità gruppo t Registrazione di brani mediante la funzione gruppo
(registrazione in modalità gruppo) (pagina 29).
1
Inserire un MiniDisc.
(Per la registrazione utilizzare un MiniDisc registrabile)
Prima di aprire il coperchio dello scomparto del disco, aprire lo sportello di sicurezza.
1 Far scorrere il selettore OPEN nella
direzione indicata dalla freccia
nellillustrazione di seguito.
2 Inserire un MiniDisc con letichetta
rivolta frontalmente e premere il
coperchio verso il basso per chiudere.
Assicurarsi che la linguetta di
protezione sul disco sia chiusa.
continua
16-IT
3 Chiudere lo sportello di sicurezza.
2
Effettuare il collegamento.
(Inserire
correttamente i cavi nelle rispettive prese)
a una
presa
amuro
Spina ottica Mini-spina ottica
verso LINE IN OPTICAL
verso DC IN 3V
Alimentatore CA
Consultare “Accessori opzionali” (pagina 68)
Lettore CD,
lettore di MiniDisc,
lettore video DVD,
ecc.
Lettore CD
portatile,
ecc.
a una presa di uscita digitale (ottica)
Cavo ottico
POC-15B* ecc.
17-IT
3
Registrazione di un MD.
1 Quando il registratore non è in
funzione, premere MENU.
Le voci di menu vengono visualizzate
nel display.
2 Premere ripetutamente . o >
fino a quando SYNC-R non lampeggia
sul display, quindi premere ENTER.
3 Premere ripetutamente . o >
fino a quando ON non lampeggia sul
display, quindi premere ENTER.
4 Premere N tenendo premuto
contemporaneamente REC.
Il registratore si arresta in attesa di
registrazione.
5 Riprodurre la sorgente da registrare.
Il registratore avvia automaticamente
la registrazione quando riceve il suono.
Per interrompere la registrazione, premere x.
Dopo aver premuto x per spegnere, il registratore si arresta dopo circa 10 secondi (se si utilizza la
batteria a secco) oppure dopo circa 3 minuti (se si utilizza lalimentatore CA).
Per disattivare la registrazione sincronizzata
Premere ripetutamente . o > fino a quando OFF non lampeggia sul display nel passaggio 3,
quindi premere ENTER.
Nota
Quando si utilizza un disco contenente altri brani, si noti che registratore è
preimpostato per sovrascrivere completamente il contenuto dei dischi. Se si desidera
che la registrazione inizi dopo il materiale già presente, eseguire la procedura
Registrazione senza sovrascrittura del materiale esistente (pagina 31) prima di
eseguire il passaggio 3, Registrazione di un MD (pagina 19).
REC
Pulsante di
controllo
(x/
N/./
>)
X
MENU/ENTER
END
SEARCH
Per Premere
Registrare dalla fine del
contenuto corrente
1)
Se R-Posi (la posizione di avvio della registrazione)
è impostato su FrHere, premere END SEARCH,
quindi N tenendo contemporaneamente premuto
REC.
1)
Se R-Posi” è impostato su Fr End, premere N
tenendo contemporaneamente premuto REC.
Registrare su una parte della
registrazione precedente
1)
N, . o > per individuare il punto di inizio della
registrazione e premere x per arrestare. Premere quindi
N tenendo contemporaneamente premuto REC.
18-IT
Se la registrazione non viene avviata
Accertarsi che il registratore non sia bloccato (pagina 14, 50).
Accertarsi che il MiniDisc non abbia una protezione per la registrazione (pagina 54).
Non è possibile registrare i MiniDisc premasterizzati.
Informazioni sulla funzione DSP
TYPE-R per ATRAC
TYPE-R” è una specifica di Sony di alto
livello utilizzata nel DSP (Digital Signal
Processor, Processore del segnale digitale), che
rappresenta lanima dellaudio del MiniDisc.
Questa tecnologia fornisce al registratore
MiniDisc una capacità di elaborazione del
segnale doppia rispetto ai precedenti modelli di
Walkman MiniDisc, producendo una qualità
del suono vicina a quella delle unità MiniDisc.
L’unità supporta la funzione TYPE-R solo
durante la registrazione o la riproduzione in
modalità stereo (o mono) normale. La funzione
non è supportata in modalità MDLP né durante
l’estrazione di dati audio dal computer in
modalità stereo (o mono) normale mediante
OpenMG Jukebox.
Note
Non è possibile attivare o disattivare
manualmente la funzione di pausa durante la
registrazione sincronizzata. Premere x per
interrompere la registrazione.
Durante la registrazione non modificare
l’impostazione SYNC-R. La registrazione
potrebbe non funzionare correttamente.
Anche quando dalla sorgente non proviene
alcun suono per la registrazione, può
succedere che il registratore non entri
automaticamente in pausa durante la
registrazione sincronizzata a causa del livello
di rumore emesso dalla sorgente sonora.
Se viene rilevata una parte senza suono per
circa 2 secondi durante la registrazione
sincronizzata da una sorgente sonora diversa
da un CD o da un MiniDisc, viene aggiunto
automaticamente un nuovo contrassegno di
brano nel punto di conclusione della parte
senza suono.
Non è possibile modificare la modalità di
registrazione durante la registrazione.
Saving (salvataggio dati) o Edit (modifica
indice) lampeggia durante la registrazione dei
dati (i punti iniziali e finali del brano, ecc.).
Non muovere il registratore e non scollegare
la fonte di alimentazione mentre lindicatore
lampeggia sul display.
Il coperchio non si apre fino a quando Edit
non scompare dal display.
In caso di interruzione dellalimentazione
(cioè la batteria viene rimossa o si scarica
olalimentatore CA viene disinserito) durante
una registrazione o unoperazione di
montaggio o mentre compare Edit sul
display, non sarà possibile aprire il coperchio
fino al ripristino dellalimentazione.
È possibile effettuare una registrazione
digitale solo da unuscita di tipo ottico.
Durante la registrazione da un lettore CD
portatile, impostare il lettore CD su pausa,
quindi effettuare la procedura di registrazione
sul registratore.
Se si registra da un lettore di CD portatile,
è opportuno ricordare che:
Mettere in pausa X
2)
.
Premere nuovamente X per riprendere la registrazione.
Rimuovere il MiniDisc x e aprire il coperchio.
3)
(Non è possibile aprire il
coperchio se sul display lampeggia Edit).
1)
Se R-Posi” è impostato su Fr End, le operazioni di registrazione verranno sempre avviate dalla
fine del materiale registrato in precedenza senza dover premere il tasto
END SEARCH (pagina 31).
2)
Viene aggiunto un contrassegno in corrispondenza del punto nel brano in cui si preme nuovamente X
per riprendere la registrazione durante la pausa; in tal modo, il resto del brano verrà considerato come
un brano nuovo.
3)
Se si apre il coperchio mentre R-Posi” è impostato su FrHere, la registrazione successiva partirà
dall’inizio del disco. Verificare sul display il punto in cui avviare la registrazione.
Per Premere
19-IT
Alcuni lettori di CD portatili potrebbero
non consentire la registrazione digitale se
non provvisti di alimentazione CA. In
questo caso, collegare lalimentatore CA al
lettore di CD portatile e selezionare
l’alimentazione CA come sorgente di
alimentazione.
Su alcuni lettori CD portatili, quando si usa
una funzione antisalto (come ESP* o
G-PROTECTION) luscita digitale
potrebbe non essere utilizzabile. In questo
caso, disattivare la funzione antisalto.
Electronic Shock Protection (Protezione
contro le scosse elettriche)
z
Quando non proviene alcun suono dal lettore
per più di 3 secondi durante la registrazione
sincronizzata, il registratore si posiziona
automaticamente in modalità di attesa.
Appena il suono ricomincia ad arrivare dal
lettore, il registratore riprende la registrazione.
Se il registratore rimane per più di 5 minuti in
modalità di attesa, il registratore si arresta
automaticamente.
Per registrazioni più lunghe, eseguire il
passaggio 1 di Registrazione di lunga durata
(MDLP) (pagina 27) per selezionare la
modalità di registrazione, quindi avviare la
procedura di registrazione sincronizzata.
La presa LINE IN OPTICAL (ingresso di
linea ottico) è per lingresso sia digitale che
analogico. Il registratore riconosce
automaticamente il tipo di cavo di
alimentazione e commuta in analogico
o digitale.
Il livello di registrazione viene regolato
automaticamente. Per regolare il livello
manualmente, vedere Regolazione manuale
del livello di registrazione (Registrazione
manuale) (pagina 33).
È possibile controllare il suono durante la
registrazione. Collegare le cuffie/auricolari
a i e regolare il volume premendo VOL +/.
Questa operazione non influisce sul livello di
registrazione.
20-IT
Trasferimento di brani dal computer
al MiniDisc (Estrazione)
1
Installare nel computer il software
OpenMG Jukebox in dotazione.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni per luso di OpenMG Jukebox.
Nota
Quando si collega il registratore al computer per la prima volta, assicurarsi di installare
il software OpenMG Jukebox e il driver Net MD dal CD-ROM in dotazione. Se OpenMG
Jukebox è già stato installato, prima di collegare il registratore al computer è necessario
installare il driver Net MD. Se si collega il registratore al computer prima di aver installato
il driver Net MD, il lettore non funzionerà in modo corretto.
2
Effettuare il collegamento.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni per luso di OpenMG Jukebox.
Note
Assicurarsi di collegare lalimentatore CA al registratore e alla presa a muro.
Questo registratore supporta USB 2.0 Full speed (prima supportava USB 1.1).
L’uso di questo registratore con un hub USB o un cavo di estensione USB non è garantito. Assicurarsi
di utilizzare il cavo USB in dotazione.
Collegare un solo registratore MiniDisc al computer. Se è collegato più di un registratore, il normale
funzionamento non è garantito.
1 Inserire un disco nel registratore.
2 Inserire una batteria alcalina sufficientemente potente nel registratore.
3 Collegare lalimentatore CA al registratore.
4 Aprire il cappuccio in gomma della presa USB ( ) e collegare il registratore al
computer mediante il cavo USB in dotazione.
cavo USB
Alla presa USB
del registratore.
Alla presa USB
del computer.
Alimentat
ore CA
A una presa a muro
21-IT
3
Registrare dati audio su OpenMG
Jukebox.
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni per luso di OpenMG
Jukebox.
Quando il registratore è collegato al computer, la finestra del display apparirà come
nellillustrazione di seguito.
4
Trasferire il file musicale al
registratore (Estrazione)
Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni per luso di OpenMG
Jukebox.
Note
Quando il registratore è collegato al computer è possibile utilizzare solo i tasti VOL +/ del
registratore.
Non toccare il registratore e non scollegare lalimentatore CA o il cavo USB durante
l’estrazione dei brani: ciò può provocare la perdita dei dati registrati fino a quel momento.
Mentre il registratore è collegato al computer, durante le operazioni di montaggio non
è possibile aprire il coperchio.
PC MD
22-IT
Riproduzione immediata di un
MiniDisc
1
Inserire un MiniDisc.
Prima di aprire il coperchio dello scomparto del disco, aprire lo sportello di sicurezza.
1 Far scorrere il selettore OPEN nella
direzione indicata dalla freccia
nellillustrazione di seguito.
2 Inserire un MiniDisc con letichetta
rivolta frontalmente e premere il
coperchio verso il basso per chiudere.
3 Chiudere lo sportello di sicurezza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Sony mzs1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue