Tetra GmbH · Herrenteich 78 · D-49324 Melle · www.tetra.net · Tel.: +49 5422 105-0 · Made in Germany
Instruction for use Gebrauchsanweisung
Tetra Test NO3- (nitrate) Tetra Test NO3- (Nitrat)
For accurate measurement of the nitrate content in fresh
water (aquarium and pond) and marine water
Für genaue Messungen des Nitratgehaltes in Süßwasser
(Aquarium und Teich) und Meerwasser
Values and assessment
Optimum nitrate values: Freshwater aquarium: < 50 mg/l • Marine aquarium:
< 10 mg/l • Pond: < 10 mg/l
Werte und Beurteilung
Der optimale Nitratwert liegt bei: Süßwasseraquarium: < 50 mg/l •
Meerwasseraquarium: < 10 mg/l • Teich: < 10 mg/l
What should I do if …
… the nitrate content is too high? – Carry out partial water changes (30%
each) until the nitrate content is less than 50 mg/l. Remove any dirt, such as plant and food
remains. Before adding new tap water, treat it with Tetra AquaSafe to make it safe for sh.
Advice: use Tetra NitrateMinus regularly in freshwater aquariums or Tetra
NitrateMinus Pearls in marine aquariums. Ensure lush plant growth with Tetra
PlantaMin, because plants remove nitrate as a nutrient from the water. To maintain optimum
water quality we recommend that you check water values weekly. All Tetra Test products are easy
to use and very accurate. They use professional methods to determine chemical water values.
Available for all key water values.
Was ist, wenn ...
... der Nitratgehalt zu hoch ist? – Nehmen Sie Teilwasserwechsel (je 30 %) vor
bis der Nitratgehalt unter 50 mg/l ist. Entfernen Sie dabei Schmutz wie Panzen- und Futterreste.
Bereiten Sie das neue Leitungswasser vor der Zugabe mit Tetra AquaSafe auf, um es
schgerecht zu machen.
Tipp: Verwenden Sie Tetra NitrateMinus regelmäßig im Süßwasseraquarium oder Tetra
NitrateMinus Pearls im Meerwasseraquarium. Sorgen Sie für ein üppiges Panzenwachstum
mit Tetra PlantaMin, da Panzen Nitrat als Nährsto aus dem Wasser aufnehmen. Um
eine optimale Wasserqualität zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, wöchentlich die Wasserwerte
zu kontrollieren. Alle Tetra Test Produkte sind einfach, sehr präzise und verwenden professionelle
Methoden zur Bestimmung der chemischen Wasserwerte. Erhältlich für alle wichtigen Wasserwerte.
Test procedure
Please read this section completely before starting the test.
The test measures nitrate values ranging from 0 to 100 mg/l.
1. Rinse the test vial with the water to be tested.
2. Fill the vial to the 5 ml mark with the water to be tested.
3. Hold the bottle containing test reagent 1 upside down over the vial and add 14 drops.
4. Close the vial and shake gently.
5. Open the vial, hold the bottle with test reagent 2 upside down over the vial and add 7 drops.
6. Close the vial and shake gently.
7. Add 1 spoonful of the powder to the vial.
8. Close the vial and shake vigorously for 20 seconds. (The powder does not dissolve.)
9. Hold the bottle containing test reagent 3 upside down over the vial and add 7 drops.
10. Close the vial and shake gently.
11. Allow 10 minutes for the colour to develop. (The powder sinks to the bottom.)
12. Hold the vial around 1 cm (nger‘s width) in front of the white surface of the colour chart.
Match the shade of the test solution to the colour it comes closest to on the colour chart and
read the corresponding value. After each test, rinse the vial thoroughly with tap water.
Der Testablauf
Bitte lesen Sie den kompletten Testablauf, bevor Sie mit dem Test beginnen.
Der Messbereich des Tests liegt zwischen 0 und 100 mg/l Nitrat.
1. Spülen Sie die Messküvette mit dem zu testenden Wasser aus.
2. Füllen Sie die Messküvette bis zur 5 ml Markierung mit dem zu testenden Wasser.
3. Halten Sie die Flasche mit Testreagenz1 senkrecht über die Messküvette und geben Sie
14Tropfen hinein.
4. Messküvette verschließen und leicht schütteln.
5. Önen Sie die Messküvette, halten Sie die Flasche mit Testreagenz2 senkrecht über die Küvette
und geben Sie 7Tropfen hinein.
6. Messküvette verschließen und leicht schütteln.
7. Geben Sie 1 Löel des Pulvers in die Messküvette.
8. Messküvette verschließen und 20 Sekunden kräftig schütteln. (Das Pulver löst sich nicht auf.)
9. Halten Sie die Flasche mit Testreagenz3 senkrecht über die Messküvette und geben Sie 7Tropfen
hinein.
10. Messküvette verschließen und leicht schütteln.
11. Warten Sie 10 Minuten, damit sich die Farbe entwickeln kann. (Das Pulver setzt sich am
Boden ab.)
12. Halten Sie die Messküvette im Abstand von ca. 1 cm (Fingerbreite) vor die weiße Fläche der
Farbskala. Bestimmen Sie die Farbe, die der Färbung der Flüssigkeit in der Küvette am nächsten
kommt. Lesen Sie den entsprechenden Wert ab. Spülen Sie die Messküvette nach jedem
Testvorgang gründlich mit Leitungswasser aus.
UK D F NL
Gefahr. Flüssigkeit und Dampf ent-
zündbar. Verursacht schwere Augen-
schäden. Verursacht Hautreizungen.
Sehr giftig für Wasserorganismen
mit langfristiger Wirkung. Enthält:
Salzsäure, Ethanol. Ist ärztlicher
Rat erforderlich, Verpackung oder
Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Von Hitze, heißen Oberächen, Funken,
oenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang
behutsam mit Wasser ausspülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen. BEI BE-
RÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser waschen. Entsorgung des Inhalts/des Behälters gemäß den nationalen Vorschriften.
Danger. Flammable liquid and
vapour. Causes serious eye dam-
age. Causes skin irritation. Very
toxic to aquatic life with long
lasting eects. Contains: hydro-
chloric acid, ethanol. If medical
advice is needed, have product
container or label at hand. Keep out of reach of children. Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open
ames and other ignition sources. No smoking. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes.
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF ON SKIN: Wash with plenty of water.
Dispose of contents/container in accordance with national regulations.
Danger. Liquide et vapeurs inammables.
Provoque de graves lésions des yeux. Pro-
voque une irritation cutanée. Très toxique
pour les organismes aquatiques, entraîne
des eets néfastes à long terme. Contient
de l‘acide chlorhydrique et d‘éthanol. En
cas de consultation d’un médecin, garder
à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des
ammes nues et de toute autre source d’inammation. Ne pas fumer. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pen-
dant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau. Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation nationale.
Gevaar. Ontvlambare vloeistof en
damp. Veroorzaakt ernstig ooglet-
sel. Veroorzaakt huidirritatie. Zeer
giftig voor in het water levende
organismen, met langdurige gevol-
gen. Bevat: zoutzuur, ethanol. Bij het
inwinnen van medisch advies, de
verpakking of het etiket ter beschikking houden. Buiten het bereik van kinderen houden. Verwijderd houden van warmte,
hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet roken. BIJ CONTACT MET DE OGEN: Voorzichtig
afspoelen met water gedurende een aantal minuten. Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen. BIJ
CONTACT MET DE HUID: Met veel water wassen. De inhoud/verpakking verwerken volgens de nationale voorschriften.
Conseils d'utilisation
Tetra Test NO3- (nitrates)
Pour une mesure précise de la teneur en nitrates de l'eau
douce (aquarium et bassin) et de l'eau de mer
Valeurs et diagnostic
Concentrations optimales: Aquariums d'eau douce : < 50mg/l • Aquariums d'eau
de mer: < 10mg/l • Bassins: < 10mg/l
Que faire si…
…la teneur en nitrates est trop élevée? – Eectuer des changements d'eau
partiels (30% chacun) jusqu'à ce que la teneur en nitrates soit inférieure à 50mg/l. Éliminer les
déchets, tels que les débris végétaux et restes de nourriture. Avant d'ajouter de l'eau du robinet, la
traiter avec Tetra AquaSafe an de l'assainir et la rendre sans danger pour les poissons.
Astuce: utiliser Tetra NitrateMinus régulièrement dans les aquariums d'eau douce ou
Tetra NitrateMinus Pearls dans les aquariums d'eau de mer. Stimuler une croissance
luxuriante des plantes avec Tetra PlantaMin dans la mesure où celles-ci éliminent les nitrates
présents dans l'eau en s'en nourrissant. Pour une qualité d'eau optimale, nous vous recommandons
une vérication hebdomadaire de ses propriétés. Tous les produits Tetra Test sont très précis et
simples à utiliser. Ils emploient des méthodes de test professionnelles pour déterminer les propriétés
chimiques de l'eau. Disponibles pour toutes les propriétés importantes de l'eau.
Procédure de test
Lire attentivement les instructions avant de commencer le test.
Ce test mesure les concentrations en nitrates comprises entre moins de0 et 100 mg/l.
1. Rincer l'éprouvette de test avec l'eau à tester.
2. Remplir l’éprouvette d'eau à tester jusqu'au repère 5 ml.
3. Tenir la bouteille de réactif1 à l'envers au-dessus de l'éprouvette et y verser 14gouttes de réactif.
4. Boucher l'éprouvette et l'agiter doucement.
5. Ouvrir l'éprouvette, tenir au-dessus la bouteille de réactif2 à l'envers et y verser 7gouttes de
réactif.
6. Boucher l'éprouvette et l'agiter doucement.
7. Ouvrir l'éprouvette et y ajouter une cuillère de poudre.
8. Boucher l'éprouvette et l'agiter vigoureusement pendant 20secondes. (La poudre ne se
dissout pas.)
9. Tenir la bouteille de réactif3 à l'envers au-dessus de l'éprouvette et y verser 7gouttes de réactif.
10. Boucher l'éprouvette et l'agiter doucement.
11. Laisser agir 10minutes pour que la solution se colore. (La poudre se dépose au fond.)
12. Tenir l'éprouvette à environ 1 cm (à peu près la largeur d'un doigt) de la surface blanche du
nuancier. Déterminer quelle couleur du nuancier s'approche le plus de la teinte de la solution de
test et relever la valeur correspondante. Après chaque test, rincer soigneusement l'éprouvette à
l'eau du robinet.
Gebruiksaanwijzing
Tetra Test NO3- (nitraat)
Voor het nauwkeurig meten van het nitraatgehalte in
zoetwater (aquarium en vijver) en zeewater
Waarden en beoordeling
Optimale nitraatwaarden: Zoetwateraquarium: < 50 mg/l
• Zeewateraquarium: < 10 mg/l • Vijver: < 10 mg/l
Wat moet ik doen als…
…het nitraatgehalte te hoog is? – Ververs een deel van het water
(telkens 30%) tot het nitraatgehalte lager is dan 50 mg/l. Verwijder afval, zoals planten- en
voedselresten. Behandel het nieuwe leidingwater van tevoren met Tetra AquaSafe om het
visvriendelijk te maken.
Tip: Gebruik regelmatig Tetra NitrateMinus in zoetwateraquaria of Tetra
NitrateMinus Pearls in zeewateraquaria. Zorg voor een weelderige plantengroei met
Tetra PlantaMin, want planten nemen nitraat als voedingsstof op uit het water. Voor
een optimale waterkwaliteit raden we u aan de waterwaarden wekelijks te controleren. Alle
Tetra Test-producten zijn eenvoudig in gebruik en zeer nauwkeurig. Ze maken gebruik van
professionele methoden om de chemische waterwaarden te bepalen. Verkrijgbaar voor alle
belangrijke waterwaarden.
Testprocedure
Lees de complete testprocedure voordat u met de test begint.
Het meetbereik van de test ligt tussen 0 en 100mg/l nitraat.
1. Spoel de cuvet om met het te testen water.
2. Vul de cuvet tot aan de 5 ml markering met het te testen water.
3. Houd het esje met testreagens 1 recht boven de cuvet en voeg 14druppels toe.
4. Sluit de cuvet en schud voorzichtig.
5. Open de cuvet, houd het esje met testreagens 2 recht boven de cuvet en voeg 7 druppels
toe.
6. Sluit de cuvet en schud voorzichtig.
7. Voeg één lepel poeder toe aan de cuvet.
8. Sluit de cuvet en schud krachtig gedurende 20 seconden. (Het poeder lost niet op.)
9. Houd het esje met testreagens 3 recht boven de cuvet en voeg 7 druppels toe.
10. Sluit de cuvet en schud voorzichtig.
11. Wacht 10 minuten tot de kleur zich heeft ontwikkeld. (Het poeder zinkt naar de bodem.)
12. Houd de cuvet op een afstand van ca. 1cm (een vingerbreedte) voor het witte vlak op de
kleurschaal. Kijk welke kleur het meest in de buurt komt van de vloeistof in de cuvet. Lees de
bijbehorende waarde af. Spoel de cuvet na elke test grondig schoon met leidingwater.
297 mm
180 mm
Status Datum Unterschrift Datum Unterschrift
FREI
Proof-Ident.-Nr.
Bitte erteilen Sie nach Prüfung der Korrektur eine schriftliche Freigabe an Ihren Verpackungshersteller!
Standproof
Nicht farbtonverbindlich . Nur zur Überprüfung von Stand- und Farbverteilung.
Not binding in colour. Only check layout and ink distribution.
Proof
Der Proof ist farbverbindlich. Angaben von Sonderfarben dienen lediglich als Farb-Basiswert.
Die Farbtöne weichen prozess- und substratbedingt von der Farbvorgabe ab.
Simuliert den Druck auf gestrichenem Bedrucksto . Keine Dichtemessung möglich.
The proof is reference for colour. The stated spot colours are only colour guide values.
Due to process and substrate being used the colouring deviates from the default colouring.
Simulates printing on coated printing material. No measuring of density possible.
e-mail:
Telefon:
402191383-F01
W. V. Westfalia Druck GmbH
402191383.indd 1 12.02.21 14:10