Tetra EX 1200 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
For more information: www.tetra.net For more information: www.tetra.net
Tetra GmbH
D-49304 Melle,
Germany
Mat.-Nr. TH50850
1
2
3
4
5
6
7
6
9
7
10
11
12
13
14
15 16
21
20
18
17 19
12
Tetra EX 400
5
1
2
3
4
5
6
7
7
8
6
9
7
10
11
12
13
14
15 16
21
20
18
17 19
12
Tetra EX 600 1
2
3
4
5
6
7
7
8
6
9
7
10
7
6
6
11
12
13
14
15 16
21
20
18
17 19
12
Tetra EX 700/
Tetra EX 1200 EX 400 / EX 600 / EX 700 / EX 1200
Operating instructions 6 - 16
Gebrauchsanweisung 17 - 27
Notice d‘emploi 28 - 38
Gebruiksaanwijzing 39 - 49
Istruzioni per l‘uso 50 - 60
Instrucciones de uso 61 - 71
Instruções de uso 72 - 82
Brugsanvisning 83 - 93
Bruksanvisning 94 - 104
Instrukcja obsługi
105 - 115
Návod k použití
116 - 126
Руководство по эксплуатации
127 - 137
F
NL
P
I
DK
S
PL
CZ
RUS
D
UK
E
6
7
4
UKUK
Content Pages
Set up 6 - 11
Maintenance 10 - 14
Trouble Shooting 15 - 16
Dear Customer,
Congratulations on choosing your new advanced Tetra EX External Aquarium Filter.
This filter has been specially designed to ensure that your aquarium water is filtered highly
efficiently. The Tetra EX External Aquarium Filter has an automatic priming aid for easy start and
maintenance. It is extremely quiet and very powerful. This high quality product ensures you years
of trouble free service.
1
Hose adapter unit with 2 lever
2 Motor head (with O-ring)
3 Filter media securing plate
4 Tetra FF Filter Floss Pad
5 Tetra CF Carbon Filter Media (2 units for EX 1200)
6 Tetra BF Biological Filter Foam
7 Filter media container
8 Tetra BB Bio Filter Balls
9 Tetra CR Ceramic Filter Rings
10 Filter case
11 Overflow pipe for water intake (with O-ring)
12 Suction cup with short clip (7 units)
13 Intake extension tube
14 Strainer
15 Overflow pipe for flow return (with O-ring)
16 Long clip (7 units)
17 L-Connector
18 Spray bar (2 units)
19 Stopper
20 Valves (2 units)
21 Water hose approx. 1.5m (2 units)
Filter Components
Set up
Remove the motor head from the filter case of the Tetra EX
Filter. To release the motor head, lift the locking buckles with
the Tetra logo.
Release the lift buckles to slightly raise the motor head from
the filter case.
Remove the motor head by lifting one of the lift buckles while
holding down the filter case frame.
Remove the filter media securing plate and filter media
containers from the filter case.
Clean all the Filter Media
Take out all of the filter media from the filter media containers
and rinse them in water. Take the filter media out of the
plastic bags before use.
After rinsing, return to the filter media containers as per the
original order. (The placement is shown below.)
1
Lift buckles
2
3
Filling with Filter Media
For EX 400 and EX 600 :
Bottom Tray: Tetra CR Ceramic Rings and on top Tetra BF Biological Filter Foam
Second Tray: Tetra BB Bio Filter Balls (except EX 400)
Third Tray: Tetra BF Biological Filter Foam, then Tetra CF Carbon Filter Medium,
then Tetra FF Filter Floss Pad
For EX 700 and EX 1200 :
Bottom Tray: Tetra CR Ceramic Rings and on top Tetra BF Biological Filter Foam
Second Tray: Tetra BB Bio Filter Balls
Third Tray: Tetra BF Biological Filter Medium (2 units)
Fourth Tray: Tetra BF Biological Filter Foam, then Tetra CF Carbon Filter Medium
(2 units for EX 1200 ), then Tetra FF Filter Floss Pad
Filling with Filter Media
Important: Reset all filter media containers and the filter media
securing plate so that the marks on the handle of the
containers align with the “ ” marks on the filter case.
1
Technical Data EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Water Flow (l/h) 400 600 700 1200
Suitable Tank Size 10-80 l 60-120 l 100-250 l 200-500 l
Maximum Head Height (m) 0,61 1,2 1,5 1,8
Filter Capacity (l) 3,2 5,7 6,6 12,0
Filter Media Container (unit) 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Water Hose –
Internal Diameter (mm) 11,3 11,3 11,3 15,2
Frequency (Hz) 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
Power Consumption (50 Hz) 6,4 10 13 21
Voltage AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V
8
9
UKUK
Set upSet up
Attach valve block to
motor head
6. Turn key
7. Press key down
8. Close key cover
Take care to assemble the parts properly.
Ensure that there is no dirt or foreign substances on
the filter case or O-ring of the motor head.
To make assembly easier, you may need to grease
the seal ring with a standard lubricant, such as
Vaseline.
Place the motor head on the filter case. Ensure
that the intake nozzle of the motor head and the
connector pipe of the filter media containers are
aligned.
Resecure the lift buckles to align the motor head
with the filter case. Then close the locking buckles.
Attach the valves to the hose adapter unit.
Screw the valves onto the hose adaptor unit.
Filter Case O-ring
Water intake
nozzle
Locking
Buckle
Connection
Pipe
Setting the Motor Head to the Filter Case
2
Assembling the Motor Head Hose Adaptor Unit
3
5
6a
7
6b
8
9
Assembling the Water Hoses
4
Valve
Hose adapter unit
Key CoverKey
Connect the water intake pipe to the strainer and after fixing
the suction cup clips use them to affix the unit to the inner
wall of the tank.
The filter comes with both long and short clips. Which clip to use
will depend on the shape/size of the top part of the tank wall.
Suction Cup Clips
Use “large” sized clips for the upper part (thicker pipe) of the flexible pipes.
Adjust the flexible pipe according to the depth of the tank.
Attach the water hoses to the valves.
Firmly insert each hose into the adaptor unit and tighten the screws.
Turn the valves in the direction shown in the diagram.
Note: Use only hoses supplied by the manufacturer.
Installation Positioning of the Filter
5
Installing the Water Intake Pipe
6
10
12
OUT =
Drainage IN =
Intake
11
Strainer
a) Example of use
Long Clip b) Example of use
Short Clip
13
EX 400: 40 - 150 cm
EX 600: 50 - 150 cm
EX 700: 60 - 150 cm
EX 1200: 80 - 150 cm
Once the hoses are properly attached, ensure the distance
between the bottom of the filter and the surface of the water
is within the range shown on the illustration.
10
11
UKUK
Set upSet up
a) Example of use: Long Clip b) Example of use: Short Clip
15
Affix the assembled overflow pipe, spray bar and stopper to
the wall of the tank using the suction cup clips.
Spray bar
Adjust the length of the spray bar to the width of the tank. Use only one flow
return pipe for tanks that are relatively narrower in width. Remove the stopper
to decrease water pressure in the spray bar.
Stopper
14
Installing the Flow Return Pipes
7
Suction Cup Clip
Connect the intake hose to the hose adaptor marked “IN”.
Connect the hose to the water intake pipe and to prevent leakage
tightly secure the hose with the screws.
Connect the flow return hose to the hose adapter marked “OUT”.
Connect the hose to the flow return pipe and tightly secure with
the screws.
Note: Cut the hose to the length required.
16
Note: Extra suction cups and each type of clips are enclosed. Use them in accordance to your tank
and your tank set up.
OUT = Return IN = Intake
Open the valves of the hose adaptor. Turn the valves parallel
to the hose adapter as shown.
17
Start-up Procedure
9
Assembling Water Hoses
8
Push the start button on the motor head
repeatedly and in quick succession with the
palm of your hand until the Tetra EX Filter starts
pumping water. Water will be siphoned through
the water intake hose and directed into the filter
case. It will stop siphoning water once the water
in the flow return pipe reaches the water surface
level of the tank.
18 19
Plug in the Tetra EX Filter. Once the power is on, water will
flow fully along the flow return pipe.
Note: At this point check all components for leakage. After
operating the Tetra EX Filter for 30 to 60 min check that the
filter is operating properly and recheck for leakage.
If water is not satisfactorily flowing through the return pipe,
unplug the filter and check the hose connections and ensure
that the hose is not tangled. Gently shaking will help to release
any air trapped inside the filter.
20
21
The water flow can be adjusted when required, for example
when feeding fish.
Turn the tap of the “OUT”-adapter 45 degrees counterclockwise
to decrease the water flow.
Turning the tap 90 degrees counterclockwise will cut the
water flow entirely.
22
Adjusting the Water Flow
10
INOUT
Regular Maintenance/Replacement and Cleaning of Filter Media
11
23
Warning!
Unplug the cord the of Tetra EX Filter before maintenance
and cleaning the Tetra EX Filter.
Please maintain and clean the filter as necessary, in order
to avoid a decrease in water flow as a result of clogging of
the filter.
Maintenance
12
13
UKUK
MaintenanceMaintenance
Opening the Filter
Remove the motor head from the filter case of the Tetra EX
Filter. To release the lock, lift the locking buckles with the
Tetra logo.
Releasing the lift buckles will slightly raise the motor head
from the filter case.
Remove the motor head by lifting one of the lift buckles while
holding down the filter case frame.
27
Locking
buckles
Lift buckles
28
29
Take the filter media securing plate and filter media containers
out of the filter case.
Using water from the tank, clean off all dirt and foreign
particles from the filtering media. (Washing the media directly
with tap water could harm useful filter bacteria that have
settled on the filter media.)
30
Cleaning Filter Media
12
Removing the Hose
Adapter Unit from the
Motor Head
Close the adapter valves.
24. Open key cover
25. Lift key up
26. Turn key
26
Key CoverKey
25
Key Cover
24a 24b
After washing the media replace them in the filter media
container as per the original order (refer to page 2 or 3).
Use only replacement Tetra EX filter media supplied by the manufacturer. It is recommended that
filter media be replaced in accordance to the specified periods.
Function and Replacement Time Frames for each Filter Media
13
Hose Cleaning
14
Dirt and algae build up on the inside of the hoses can reduce water flow. Flush out dirt and algae by
removing the pipes and flushing them with tap water.
Cleaning the Impeller Case
15
31
Twist the impeller case cover counterclockwise towards
“OPEN” and remove the cover.
Tetra FF Filter Floss Pad Physical Filter Media
The fine material of the woolen mat catches fine impurities not trapped by
the other filter media. It is recommended that you replace the woolen mat
once a month.
Activated Carbon Chemical Filter Media
The activated Filter Carbon chemically removes substances such
as pesticides and remedies from the water and adsorbs odors and
substances that cause muddying and yellowing of the water. This filter
medium is to be used on demand on a short term basis. It is recommended
that you replace the filter carbon every month.
Tetra BB Bio Filter Balls Biological Filter Media
Useful bacteria are bred in the small spaces of the ball. Impurities are
then divided and neutralized biologically. The balls are reusable as long
as the dirt on the surface can be removed by washing with tank water.
Tetra BF Physical/Biological Filter Media
Biological Filter Foam
The fine sponge surface allows the production of useful bacteria, which
break up dirt particles and biologically filter impurities. It is recommended
that you change the sponge once every six months.
Tetra CR Ceramic Filter Rings Physical Filter Media
These ceramic rings physicaly filter impurities while distributing the water
flow in a number of directions ensuring that water passes evenly through
the filter. They should be replaced when dirt on the surface of the rings
cannot be removed by washing with tank water.
14
15
UKUK
Trouble ShootingMaintenance
Remove the impeller and shaft from the impeller case and
rinse thoroughly under warm tap water.
After cleaning, reassemble the parts in the opposite order
setting the impeller drive magnet and then the impeller cover.
Twist the cover clockwise towards “CLOSE” to securely lock
the cover in place.
Shaft
Impeller
32
Affixing the Motor Head
16
Once cleaning is completed, ensure the filter media container is correctly aligned before affixing
the motor head (please refer to point No. 2 )
Assembling the Hose Adapter Unit
17
Prime water as described in point No. 9 .
Note: Once the water starts flowing, don’t forget to readjust the water flow to the level prior to
Maintenance.
Priming Water
18
Plug in Tetra EX Filter
19
Place the filter in an
upright position. Insert
the hose adaptor unit
into the motor head
33. Turn key
34. Press key down
35. Close key cover
33a 33b
34 35
Key CoverKey
Trouble Shooting
20
Problem Cause Solution
The motor head
cannot be
affixed to the
filter case
The respective “ ” marks on the filter container
and the filter case are not aligned Make sure that the “ ” marks are properly
aligned
Incorrect arrangement of the filter containers Make sure that the connection pipes of the filter
media containers are properly aligned
Too much filter media has been put into the
containers Take out excess filter media and flatten remaining
media
Water leakage
from the motor
head
The lift buckles and/or safety buckles are not
properly closed Close all the lift buckles and safety buckles
properly
There are foreign substances or dirt on the filter
case or O-ring Thoroughly clean the adjoining section of the
O-ring and filter case
The O-ring is displaced, damaged and/or missing Set or replace the O-ring
The edge of the motor head is damaged Replace the motor head (*consult place of purchase)
Improper assembly of the hose adaptor unit Properly assemble the hose adaptor unit
The motor is
not operating
The power is off The power is off
The impeller shaft is broken The impeller shaft is broken
The impeller is missing or is clogged with foreign
materials such as pebbles and shells The impeller is missing or is clogged with foreign
materials such as pebbles and shells
Reduced
water flow
Hose adaptor unit is excessively dirty Detach the hose adaptor unit and clean the inside
under warm water
Hoses have been incorrectly connected Check whether the hose is entangled or crimped
Excessive dirt build up in the hoses Periodically clean the inside of the hoses and the
intake and drainage pipes
Water intake strainer is clogged Remove all foreign substances, clean off the dirt
Filter media is clogged Remove the filter media and wash with tank water
taken from the tank
Filter media have been put in nets or materials other
than those supplied by the manufacturer Do not place the filter media in nets or nylon
stockings. Doing so may cause clogging, which in
turn may block the water flow
Filter media have been improperly combined Check that the filter media have been set as per
the manual
Filter floss is too dirty Replace it with a new one
Dirt build up in the impeller chamber Thoroughly clean the impeller chamber/impeller
under warm water
Water is not circulating When starting, check that the return pipe is
above the water surface level of the tank (required
to remove air in the filter), then press the start button
(water Priming function)
Components other than those supplied by the
manufacturer have been attached to the hoses Avoid using accessories other than those provided
by the manufacturer, as this will inhibit water flow
Air build up
There is insufficient distance between the filter and
the water surface level of the tank The top of the motor head should at least be 10 cm
below the water surface. The larger the distance the
better (see recommendations)
Filter media is clogged Clean the filter media
Air is coming in through the overflow pipe Replace the O-ring on the overflow pipe or ensure
that the connection between the overflow pipe and
water intake pipe is below the water surface level
of the tank.
16
17
DUK
Trouble Shooting
Problem Cause Solution
Automatic
Priming is not
functioning
smoothly
Filter media has not been sufficiently cleaned Remove the filter media from the containers and
clean them with tank water taken from the tank
Filter media has been put in nets etc. Do not place the filter media in nets or nylon
stockings. Doing so may cause clogging, which in
turn may block the water flow
Abnormal
sound emitted
when starting
the filter
Air is entering from the hose connection Check whether the hoses are connected properly
Air is remaining in the filter case Leaving the power on, shake the unit to help
remove remaining air
Abnormal
sound emitted
when operating
the filter
Insufficient lubrication of o-ring Apply ample vaseline to all of the O-rings
Inconsistent intake of water due to lack of water
intake Press the “start” button and repeat procedure from
the beginning
The top of the motor is at the same level or higher
than that of the water surface Ensure that the top of the motor is at least 10cm
below water level (see recommendations)
Air is remaining in the filter Remove and replace the plug in the socket 3-4
times Gently shake the filter to remove remaining air
Damaged impeller/drive magnet or spindle Please consult place of purchase
Every 10 seconds a sound of air being expelled from
the return pipe is emitted Due to breathing of bacteria and photosynthesis of
water plants, air bubbles may accumulate and
sounds of it being let out from the Tetra EX
Filter may be heard. Corrective measures are not
necessary.
Decrease in water flow due to water staining or dirt
on the impeller/drive magnet The motor is cooled by water hence if water in the
drive system is dirty or dirt is allowed to accumulate,
water flow will be inhibited and life of the motor will
be decreased. Periodically clean the impeller/drive
magnet and the surrounding area under warm water.
The “start” button is being pressed Do not press the “start” button or put anything on
top of it while the filter is running
Note: For purposes of product improvements, specifications may be altered without notification.
3 Year Guarantee
Thanks to modern production processes, high-quality components and strict quality controls we
allow a guarantee of 3 years from the date of purchase on the accuracy of the Tetra EX Filter. Please
keep proof of purchase! The guarantee does not cover improper use, normal wear and tear as well
as modification to the appliance. In case of complaints please contact your local retailer or address
to Tetra (UK) Ltd, P.O. Box 271, Southampton, SO18 3ZX.
Safety First
Always isolate the unit from the mains electricity
before carrying out any maintenance work.
The electrical cord cannot be replaced. If
the cord is damaged the appliance should be
scrapped. On no account must an unqualified
person attempt to carry out any electrical
repairs on this unit.
For more information on fishkeeping please
contact Tetra Information Centre at the address
above.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
Tetra GmbH
D-49304 Melle,
Germany
www.tetra.net
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Inhalt Seiten
Installation 17 - 22
Wartung und Pflege 22 - 25
Was tun, wenn...? 26 - 27
Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zur Wahl Ihres neuen innovativen Tetra EX Außenfilters. Dieser Filter
wurde zur hochwirksamen Filterung Ihres Aquarienwassers entwickelt. Der Tetra EX Außenfilter
verfügt über eine automatische Starthilfe für eine leichte Inbetriebnahme und Pflege. Er ist äußerst
leise und sehr leistungsstark. Wir wünschen Ihnen viel Freude an diesem qualitativ hochwertigen
Produkt.
1
2 Hebel – Schlauchadapter
2 Filterkopf (mit Dichtungsring)
3 Abdeckgitter für Filtermaterialien
4 Tetra FF Feinfiltervlies
5 Tetra CF Kohlefiltermedium (2 Stück für EX 1200)
6 Tetra BF Biologischer Filterschwamm
7 Filterkorb für Filtermaterial
8 Tetra BB Bio-Filterbälle
9 Tetra CR Keramik-Filterringe
10 Filterbehälter
11 Ansaugrohr (mit Dichtungsring)
12 Haftsauger mit kurzem Clip (7 Stück)
13 Teleskoprohr
14 Filteransaugsieb
15 Auslaufrohr (mit Dichtungsring)
16 Langer Clip (7 Stück)
17 L-Verbindungsstück
18 Düsenrohr (2 Stück)
19 Verschlussstopfen für Düsenrohr
20 Absperrhahn mit Schlauchanschlussstutzen (2 Stück)
21 Schlauch, ca. 1,5 m (2 Stück)
Übersicht der verschiedenen Bauteile
Technische Daten EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Wasserdurchfluss (l/h) 400 600 700 1200
geeignete Aquariengrößen 10-80 l 60-120 l 100-250 l 200-500 l
Maximale Pumphöhe (m) 0,61 1,2 1,5 1,8
Filterkapazität (l) 3,2 5,7 6,6 12,0
Filterkörbe (Anzahl)
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Schlauch-Innendurchmesser (mm)
11,3 11,3 11,3 15,2
Frequenz (Hz) 50 50 50 50
Energieverbrauch (W) 6,4 W 10 W 13 W 21 W
Volt 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC
18
19
4
D D
Installation
Entfernen Sie den Filterkopf vom Filterbehälter des Tetra EX
Außenfilters. Um den Verschluss zu öffnen, lösen Sie die
Sicherungsclips mit dem Tetra-Logo.
Beim Lösen der Verschlussclips hebt sich der Filterkopf leicht
vom Filterbehälter.
Nehmen Sie den Filterkopf ab, indem Sie einen der
Verschlussclips nach oben ziehen und mit der anderen Hand
den Filterbehälter nach unten drücken.
Nehmen Sie das Abdeckgitter und die Filterkörbe aus dem
Filterbehälter.
Reinigung des Filtermaterials
Nehmen Sie alle Filtermaterialien aus den Filterkörben und
spülen Sie sie mit Wasser aus. Nehmen Sie das Filtermaterial
vor der ersten Verwendung aus der Plastikhülle.
Nach dem Ausspülen füllen Sie das Filtermaterial wieder in
der ursprünglichen Reihenfolge in die Filterkörbe. (Reihenfolge
der Befüllung siehe unten).
1
Verschluss-
clips
2
3
Befüllung mit Filtermaterial
Für EX 400 / EX 600 :
Unterster Filterkorb: Tetra CR Keramik-Ringe und darauf Tetra BF Biologischer Filterschwamm
Zweiter Filterkorb: Tetra BB Bio-Filterbälle (außer EX 400)
Dritter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm, dann Tetra CF Kohlefiltermedium,
dann Tetra FF Feinfiltervlies
Für EX 700 / EX 1200 :
Unterster Filterkorb: Tetra CR Keramik-Ringe und darauf Tetra BF Biologischer Filterschwamm
Zweiter Filterkorb: Tetra BB Bio-Filterbälle
Dritter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm (2 Stück)
Vierter Filterkorb: Tetra BF Biologischer Filterschwamm, dann Tetra CF Kohlefiltermedium
(2 Stück für EX 1200), dann Tetra FF Feinfiltervlies
Füllung mit Filtermaterialien
Wichtig: Platzieren Sie die Filterkörbe und das Abdeckgitter so
im Filterbehälter, dass die “ Mar kierung auf dem Griff des
Filterkorbes auf die Markierung auf dem Filterbehälter
weist.
1
Installation
Anbringung des
Schlauchadapters für
den Filterkopf
6. Schlauchadapter
einsetzen und Hebel
Nr. 1 in Verschluss-
stellung drehen
7. Hebel Nr. 1 durch runter
drücken verschließen
8. Hebel Nr. 2 durch runter
drücken verschließen
Achten Sie darauf, die Teile richtig zusammen-
zubauen.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz oder
Fremdpartikel auf dem Filterbehälter oder dem
Dichtungsring des Filterkopfes befinden.
Fetten Sie den Dichtungsring ggf. mit handelsüb-
lichen Schmierstoffen wie z. B. Vaseline ein, um
die Montage zu erleichtern.
Setzen Sie den Filterkopf auf den Filterbehälter.
Sorgen Sie dafür, dass das Einlassrohr des Filter-
kopfes und das Verbindungsrohr der Filterkörbe
ineinander passen.
Setzen Sie die Absperrhähne auf die Schlauchadapterstücke.
Schrauben Sie die Absperrhähne auf die Schlauchadapter-
stücke.
Filterbehälter
Dichtungsring
Wasserein-
lassstutzen
Sicherungs-
clip
Verbindungs-
rohr
Aufsetzen des Filterkopfes auf den Filterbehälter
2
Anbringung des Schlauchadapters für den Filterkopf
3
5
6a
7
6b
8
9
Anbringen der Schläuche
4
Absperrhahn
Schlauchadapterstück
Hebel Nr. 2 Hebel Nr. 1
20
21
Verbinden Sie das Ansaugrohr mit dem Filteransaugsieb,
bringen Sie die Haftsauger an und befestigen Sie das Rohr
damit an der Innenseite des Aquariums. Dem Filter liegen
sowohl lange als auch kurze Clips bei. Welche Clips verwendet
werden sollten, hängt von Form/Größe des oberen Rands des
Aquariums ab.
Haftsaugerclips
Verwenden Sie die „großen” Clips für den oberen Teil (dickes Rohr) des
Teleskoprohres.
Bringen Sie das Teleskoprohr entsprechend der Aquarientiefe an.
Stecken Sie die Schläuche auf die Absperrhähne.
Stecken Sie jeden Schlauch fest in das Adapterstück und drehen Sie die
Mutter gegen den Uhrzeigersinn bis der Schlauch fest sitzt.
Richten Sie die Absperrhähne aus, wie in der Abbildung gezeigt.
Achtung: Verwenden Sie nur Schläuche des Herstellers.
Aufstellen des Filters
5
Anbringen des Ansaugrohres
6
10
12
OUT =
Auslass IN =
Einlass
11
Filter-
ansaugsieb
a) Beispiel
Lange Clips b) Beispiel
Kurze Clips
13
EX 400: 40 - 150 cm
EX 600: 50 - 150 cm
EX 700: 60 - 150 cm
EX 1200: 80 - 150 cm
Wenn die Schläuche korrekt angebracht sind, stellen Sie den
Filter so auf, dass zwischen dem Boden des Filters und der
Wasseroberfläche des Aquariums der Abstand zwischen
40 - 150 cm beim EX 400, 50 - 150 cm beim EX 600, 60 - 150 cm
beim EX 700, 80 - 150 cm beim EX 1200 beträgt.
Installation
D D
Installation
a) Beispiel: Lange Clips b) Beispiel: Kurze Clips
15
Befestigen Sie das zusammengebaute Überlaufrohr, Auslauf-
rohr und den Verschlussstopfen mit den Haftsaugerclips an
der Aquarienscheibe.
Auslaufrohr
Passen Sie die Länge des Auslaufrohres an die Breite des Aquariums an.
Verwenden Sie bei kleineren Aquarien nur ein Auslaufrohr. Entfernen Sie den
Verschlussstopfen, um den Wasserdruck im Auslaufrohr zu verringern.
Verschlussstopfen
14
Anbringen des Auslaufrohres
7
Haftsaugerclip
Verbinden Sie den Einlassschlauch mit dem Schlauchadapter
mit der Markierung „IN“. Verbinden Sie den Schlauch mit dem
Wasseransaugrohr und sichern Sie den Schlauch fest mit den
Schrauben, um Undichtigkeit zu vermeiden.
Verbinden Sie den Auslassschlauch mit dem Schlauchadapter
mit der Markierung „OUT“. Verbinden Sie den Schlauch mit dem
Auslaufrohr und sichern Sie ihn mit Hilfe der Schrauben.
Achtung: Schneiden Sie den Schlauch so kurz
wie möglich, um ein Knicken oder Verdrehen zu
vermeiden.
16
Achtung: Ersatzhaftsauger und Ersatzclips jeder Größe sind enthalten. Verwenden Sie sie
entsprechend Ihrem Aquarium und Aquariumaufbau.
OUT = Auslass IN = Einlass
Öffnen Sie die Hähne des Schlauchadapters, indem Sie die
Hähne parallel zum Schlauchadapter drehen.
17
Inbetriebnahme
9
Anbringung der Schläuche
8
22
23
Wartung und Pflege
D D
Installation
Öffnen des Filters
Um den Filter zu öffnen, lösen Sie die Sicherungsclips mit dem
Tetra Logo.
Beim Lösen der Verschlussclips hebt sich der Filterkopf leicht
vom Filterbehälter.
Nehmen Sie den Filterkopf ab, indem Sie einen der
Verschlussclips nach oben ziehen und mit der anderen Hand
den Filterbehälter nach unten drücken.
27
Sicherungs -
clips
Verschluss-
clips
28
29
Nehmen Sie das Abdeckgitter und die Filterkörbe aus dem
Filterbehälter.
Waschen Sie mit vorher abgesaugtem Aquarienwasser
Schmutz und Fremdpartikel aus dem Filtermaterial. (Wird
das Filtermaterial mit Leitungswasser ausgespült, können
die nützlichen Filterbakterien, die sich auf dem Filtermaterial
angesiedelt haben, geschädigt werden.)
30
Reinigung des Filtermaterials
12
2625
24a 24b
Drücken Sie mit der Handfläche wiederholt und
in schneller Abfolge den Starthilfeknopf auf dem
Filterkopf bis der Tetra EX Filter anfängt Wasser
zu pumpen. Wasser wird durch das Ansaugrohr
angesaugt und in den Filterbehälter geleitet. Hat
das Wasser in dem Auslaufrohr die Höhe der
Wasseroberfläche im Aquarium erreicht, wird
kein Wasser mehr angesaugt.
18 19
Stecken Sie den Stecker des EX Filters in die Steckdose. Ist
das Gerät mit der Stromzufuhr verbunden, fließt das Wasser
durch das Auslaufrohr.
Achtung: Überprüfen Sie jetzt alle Teile auf Undichtigkeit.
Nachdem der Tetra EX Filter ca. 30 bis 60 Minuten in Betrieb
ist, prüfen Sie, ob der Filter einwandfrei arbeitet und
überprüfen Sie erneut die Dichtigkeit.
Wenn das Wasser nicht zufriedenstellend durch das
Auslaufrohr abfließt, ziehen Sie den Netzstecker und prüfen
Sie die Schlauchverbindungen und stellen Sie sicher, dass
der Schlauch nicht verdreht ist. Durch leichtes Schütteln löst
sich im Filter eingeschlossene Luft.
20
21
Wenn erforderlich, kann der Wasserdurchfluss reguliert
werden, z.B. wenn die Fische gefüttert werden.
Um den Wasserfluss zu reduzieren, drehen Sie den Hahn des
Auslassadapters (OUT) um 45° gegen den Uhrzeigersinn.
Eine Drehung des Hahnes um 90° gegen den Uhrzeigersinn
unterbricht den Wasserfluss vollständig.
22
Regulierung des Wasserdurchflusses
10
INOUT
Regelmäßige Pflege/Austausch und Reinigung des Filtermaterials
11
23
Warnung!
Ziehen Sie den Netzstecker des Tetra EX Außenfilters, bevor
Sie Pflege- und Reinigungsmaßnahmen durchführen.
Achtung: Sie sollten den Filter regelmäßig warten und
reinigen, um ein Nachlassen des Wasserflusses durch
Verschmutzung zu verhindern.
Wartung und Pflege
Entfernung des
Schlauchadapterstücks
vom Filterkopf
Schließen Sie die Schlauch-
hähne und
24. öffnen Sie den
Verschlusshebel Nr. 2
25. Heben Sie den
Verschluss Nr. 1 und
26. drehen Sie diesen um 90°
Hebel Nr. 2Hebel Nr. 1
Hebel Nr. 2
24
25
Nach dem Auswaschen füllen Sie die Filtermaterialien in ihrer
ursprünglichen Reihenfolge wieder in die Filterkörbe (siehe
Seite 2 oder 3).
Verwenden Sie nur Original Tetra EX Filtermaterialien. Das Filtermaterial sollte entsprechend der
genannten Zeiträume ausgetauscht werden.
Wirkungsweise und Zeitrahmen für den Austausch der einzelnen
Filtermaterialien
13
Reinigung des Schlauches
14
Haben sich Schmutz und Algen auf der Innenseite der Schläuche gebildet, kann dies den Wasserfluss
vermindern. Spülen Sie Schmutz und Algen mit hohem Druck mit Leitungswasser aus.
Reinigung des Impellergehäuses
15
31
Drehen Sie die Abdeckung des Impellergehäuses gegen
den Uhrzeigersinn nach „OPEN“ und nehmen Sie die
Abdeckung ab.
Wartung und Pflege
D D
Wartung und Pflege
Nehmen Sie das Flügelrad und den Schaft aus dem
Impellergehäuse und spülen Sie beides unter warmem
Wasser sorgfältig aus.
Nach der Reinigung bauen Sie die Teile in umgekehrter
Reihenfolge wieder zusammen und setzen den
Impellermagneten und die Abdeckung wieder ein. Drehen
Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn nach „CLOSE“, um die
Abdeckung wieder sicher zu verschließen.
Schaft
Flügelrad
32
Fixierung des Filterkopfes
16
Nach Beendigung der Reinigung, stellen Sie sicher, dass die Filterkörbe richtig ausgerichtet sind,
bevor Sie den Filterkopf fixieren (siehe Punkt 2 ).
Anbringen des Schlauchadapterstücks
17
Starten Sie den Filter wie in Punkt Nr. 9 beschrieben.
Achtung: Wenn das Wasser läuft, denken Sie daran, den Wasserfluss wieder so einzustellen wie
vor der Wartungsmaßnahme.
Wasser-Starthilfe
18
Stecken Sie den Netzstecker ein, um den Filter in Betrieb zu nehmen
19
33a 33b
34 35
Tetra FF Feinfiltervlies Physisches Filtermaterial
Das feine Material des Vlieses fängt feine Unreinheiten, die von den
anderen Filtermaterialien nicht gefiltert werden. Es wird empfohlen, das
Vlies einmal im Monat auszutauschen.
Tetra CF Kohlefiltermedium Chemisches Filtermaterial
Die Aktivkohlefilterung entfernt organische Schadstoffe wie z.B. Pestizide
und Arzneimittelreste aus dem Wasser und reduziert Gerüche und
Wasserverfärbungen. Wird das Filtermedium zur chemischen Filterung
eingesetzt, ist nach 2 bis 4 Wochen seine chemische Wirkung erschöpft.
Das Filtermedium filtert dann biologisch weiter. Beim Herausfiltern von
Medikamenten sollte das Filtermedium ausgetauscht werden, sobald die
Farbstoffe aus dem Wasser entfernt sind.
Tetra BB Bio Filterbälle Biologisches Filtermaterial
Nützliche Filterbakterien siedeln sich auf den kleinen Oberflächen der
Bälle an. Verunreinigungen werden dann biologisch neutralisiert. Die Bälle
sollten ausgetauscht werden, wenn der Schmutz auf der Oberfläche sich
durch Abspülen nicht mehr beseitigen lässt.
Tetra BF Biologischer Physisches/biologisches Filtermaterial
Filterschwamm
Die feine Schwammoberfläche ermöglicht die Entstehung von
Filterbakterien, die Schmutzpartikel abbauen und Unreinheiten auf
biologische Weise filtern. Es wird empfohlen, den Schwamm alle 6
Monate auszutauschen.
Tetra CR Keramik-Filterringe Physisches Filtermaterial
Diese Keramikringe filtern Unreinheiten auf biologische Weise und
leiten gleichzeitig den Wasserfluss in verschiedene Richtungen. So wird
sichergestellt, dass das Wasser gleichmäßig durch den Filter läuft. Sie
sollten ausgetauscht werden, wenn der Schmutz auf der Oberfläche sich
durch Abspülen nicht mehr beseitigen lässt.
Schlauchadapter
einsetzen und
33. Hebel Nr. 1 in Verschluss -
stellung drehen
34. Hebel Nr. 1 durch runter
drücken verschließen
35. Hebel Nr. 2 durch runter
drücken verschließen
Hebel Nr. 2Hebel Nr. 1
26
27
Was tun, wenn...?
20
Problem Ursache Lösung
Der Filterkopf
kann nicht
auf dem
Filterbehälter
befestigt
werden
Die entsprechenden „ “ Markierungen auf
den Filterkörben und dem Filterbehälter sind nicht
ausgerichtet.
Stellen Sie sicher, dass die „ Markierungen
richtig ausgerichtet sind.
Falscher Einbau der Filterkörbe Stellen Sie sicher, dass die Rohröffnungen der
Filterkörbe übereinander liegen.
Die Filterkörbe enthalten zu viel Filtermaterial. Entnehmen Sie überschüssiges Filtermaterial und
drücken Sie das verbliebene Material flach.
Wasser tritt
aus dem
Filterkopf aus
Die Verschluss- oder Sicherungsclips sind nicht
richtig geschlossen. Schließen Sie die Verschluss- und Sicherungsclips
sorgfältig.
Auf dem Filterbehälter oder Dichtungsring befinden
sich Schmutz oder Fremdkörper. Reinigen Sie die Stellen, an denen Dichtungsring
und Filterbehälter miteinander in Berührung kommen.
Der Dichtungsring ist falsch angebracht, beschädigt
und/oder fehlt. Setzen Sie den Dichtungsring richtig ein bzw.
erneuern Sie ihn.
Der Rand des Filterkopfes ist beschädigt. Tauschen Sie den Filterkopf aus. Wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Falsche Anbringung des Schlauchadapterstücks Bringen Sie das Schlauchadapterstück richtig an.
Der Motor
läuft nicht
Die Stromzufuhr ist unterbrochen. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr
gewährleistet ist.
Der Impellerschaft ist gebrochen. Tauschen Sie den Schaft aus. Wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Der Impeller fehlt oder ist durch Fremdkörper wie
kleine Steinchen blockiert. Setzen Sie den Impeller ein oder reinigen Sie ihn.
Reduzierter
Wasserfluss
Schlauchadapterstück ist stark verschmutzt. Bauen Sie das Schlauchadapterstück ab und
reinigen Sie es unter warmem Wasser.
Schläuche behindern Wasserdurchfluss.
Prüfen Sie, ob der Schlauch verdreht oder geknickt ist.
Die Schläuche sind stark verschmutzt. Reinigen Sie regelmäßig die Innenseite der
Schläuche und der Einlass-/Auslaufrohre.
Filteransaugsieb ist verstopft. Entfernen Sie alle Fremdkörper, beseitigen Sie
Schmutz.
Filtermaterialien sind verstopft. Entnehmen Sie das Filtermaterial und waschen Sie
es mit zuvor abgesaugtem Aquarienwasser.
Das Filtermaterial wurde in Netze gefüllt oder es
wurde nicht das Filtermaterial des Herstellers
verwendet.
Füllen Sie das Filtermaterial nicht in Netze oder
Nylonstrümpfe, da dies zum Verstopfen des Filters
führt und der Wasserfluss dadurch reduziert wird.
Das Filtermaterial wurde falsch zusammengestellt. Prüfen Sie, ob das Filtermaterial den Anweisungen
im Handbuch entsprechend eingefüllt wurde.
Feinfiltervlies ist zu stark verschmutzt. Tauschen Sie das Vlies aus.
Im Impellergehäuse hat sich Schmutz gebildet. Reinigen Sie das Impellergehäuse / den Impeller
sorgfältig unter warmem Wasser.
Wasser zirkuliert nicht. Wenn Sie den Filter starten, achten Sie darauf, dass
sich das Auslaufrohr über dem Wasserspiegel
des Aquariums befindet (notwendig um Luft aus
dem Filter zu entfernen) und drücken Sie dann den
Starterknopf (Schnell-Start-Hilfe).
Es wurden nicht die Originalteile des Herstellers an
den Schläuchen angebracht. Verwenden Sie nur Zubehörteile des Herstellers, da
andernfalls der Wasserfluss reduziert werden kann.
Luft ist im Filter
eingeschlossen
Der Abstand zwischen Filter und Wasserspiegel des
Aquariums ist nicht ausreichend. Die Oberseite des Filterkopfes sollte mindestens 10
cm unter dem Wasserspiegel liegen. Je größer der
Abstand ist, desto besser.
Das Filtermaterial ist verstopft. Reinigen Sie das Filtermaterial.
Was tun, wenn...?
D D
Was tun, wenn...?
Problem Ursache Lösung
Luft ist im Filter
eingeschlossen
Luft dringt durch das Überlaufrohr ein. Erneuern Sie den Dichtungsring des Überlaufrohrs
oder stellen Sie sicher, dass die Verbindung
zwischen Überlaufrohr und Wassereinlass unter
dem Wasserspiegel des Aquariums liegt.
Die Starthilfe-
Automatik
funktioniert
nicht
einwandfrei
Das Filtermaterial wurde nicht ausreichend
gereinigt. Entnehmen Sie das Filtermaterial aus dem Filterbe-
hälter und reinigen Sie es mit abgesaugtem
Aquarienwasser.
Filtermaterial wurde in Netze o.ä. gefüllt.
Füllen Sie das Filtermaterial nicht in Netze oder Nylon-
strümpfe, da dies zu einem Verstopfen des Filters
führt und der Wasserfluss dadurch reduziert wird.
Ungewöhnliche
Geräusche beim
Starten des Filters
Durch die Schlauchverbindung dringt Luft ein.
Prüfen Sie, ob die Schläuche richtig angebracht sind.
Luft ist im Filtergehäuse eingeschlossen. Schütteln Sie bei laufendem Filter das Gerät leicht,
damit die Luft entweicht.
Ungewöhnliche
Geräusche
beim Betrieb
des Filters
Dichtungsringe sind nicht ausreichend eingefettet. Tragen Sie handelsübliche Schmierstoffe, wie z.B.
Vaseline, großzügig auf alle Dichtungsringe auf.
Ungleichmäßiger Wassereinlass durch mangelnden
Wassereinzug. Drücken Sie den Start-Knopf und wiederholen Sie
den Vorgang von Anfang an.
Die Oberseite des Filterkopfes ist auf gleicher Höhe
oder höher als der Wasserspiegel. Sorgen Sie dafür, dass die Oberseite des Filterkopfes
mindestens 10 cm tiefer ist als der Wasserspiegel.
Luft ist im Filter eingeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker 3 bis 4 Mal aus und ein.
Schütteln Sie den Filter leicht, damit die Luft entweicht.
Impeller / Antriebsmagnet oder Welle ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Das Auslaufrohr macht alle 10 Sekunden Geräusche
entweichender Luft. Durch die Atmung der Bakterien und die
Photosynthese der Wasserpflanzen können sich
Luftblasen bilden. Wenn diese Luftblasen durch den
EX Filter entweichen, entstehen Geräusche. Eine
Gegenmaßnahme ist nicht erforderlich.
Nachlassen des Wasserflusses durch verschmutztes
Wasser oder Schmutz auf dem Impeller /
Antriebsmagnet.
Der Motor wird durch Wasser gekühlt. Ist also das
Wasser im Antriebssystem verschmutzt oder
kann Schmutz sich ansammeln, hat dies negative
Auswirkungen auf den Wasserfluss und die
Lebensdauer des Motors. Reinigen Sie den Impeller
/ Antriebsmagneten und die angrenzenden Bereiche
regelmäßig unter warmem Wasser.
Der Start-Knopf ist gedrückt. Drücken Sie nicht den Start-Knopf oder stellen Sie
etwas darauf, wenn der Filter läuft.
Sollte der Fehler nicht zu beheben sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Tetra GmbH, Kundenservice, Postf. 1580, 49304 Melle
Anmerkung: Für Produktverbesserungen kann die Produktausführung ohne entsprechenden Hinweis geändert werden.
3 Jahre Garantie
Dank moderner Fertigungstechniken, hochwertiger Bauteile und strengster Qualitätskontrollen leisten wir
drei Jahre Garantie auf die Fehlerfreiheit des Tetra EX Außenfilters, gerechnet ab Kaufdatum. Kassenbon
bitte aufbewahren! Keine Garantie besteht in Fällen unsachgemäßer Behandlung, bei normalem Verschleiß
sowie nicht zulässigem Eingriff in die Gerätetechnik. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder an die Tetra GmbH, Kundenservice, Postfach 1580, 49304 Melle.
Sicherheitsvorschriften:
Wichtig: Vor jedem Griff ins Wasser, vor jedem
Wasserwechsel und jeder Pflegemaßnahme
am Gerät den Netzstecker ziehen und auch
alle anderen Geräte vom Netz trennen! Die
Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden.
Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
Auf keinen Fall darf ein Nicht-Fachmann ver -
suchen, eine Reparatur an elektrischen Teilen
durchzu führen. Dieses Gerät ist für Benutzer
(einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen,
Tetra GmbH
D-49304 Melle,
Germany
www.tetra.net
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw.
ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann
geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts
durch eine verantwortliche Person sichergestellt
ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
28
29
4
FF
Table des matières Pages
Mise en service 28 - 33
Entretien 33 - 36
Résolution des problèmes 37 - 38
Cher Client !
Vous venez de choisir votre nouveau filtre extérieur pour aquarium Tetra EX. Spécifiquement
conçu pour garantir un filtrage de haute qualité de l’eau de votre aquarium, le Tetra EX possède
un système automatique d’amorçage qui facilite son démarrage et son entretien. Particulièrement
silencieux et puissant, ce produit de haute qualité vous donnera toute satisfaction pendant de
nombreuses années.
1
Bloc adaptateur pour flexibles avec 2 leviers de verrouillage
2 Bloc moteur (avec joint torique)
3 Grille de sécurité
4 Tetra FF Ouate synthétique
5
Tetra CF Charbon actif (2 sachets pour EX 1200)
6 Tetra BF Mousse filtrante biologique
7 Panier pour matériau de filtration
8 Tetra BB Bioballes filtrantes
9 Tetra CR Nouilles céramiques
10 Corps du filtre
11 Tuyau d’arrivée pour canne d’aspiration
12 Ventouse avec tige courte (7 pièces)
13 Tuyau télescopique central pour canne d’aspiration
14 Crépine de la canne d’aspiration
15 Tuyau d’arrivée pour canne de rejet
16 Tige longue (7 pièces)
17 Connecteur en L pour canne de rejet
18 Rampe de la canne de rejet (2 pièces)
19 Bouchon de la canne de rejet
20 Robinets (2 pièces)
21 Tuyau flexible de 1,5 m environ (2 pièces)
Composants du filtre
Mise en service
Dégagez le bloc moteur du corps du filtre Tetra EX. Pour le
déverrouiller, soulevez les fixations de sécurité portant le logo
Tetra.
Lorsque vous enlevez les fixations, le bloc moteur se soulève
légèrement du corps du filtre.
Pour retirer le bloc moteur, soulevez l’une des fixations tout
en maintenant le corps du filtre.
Retirez la grille de sécurité des matériaux de filtration du
corps du filtre.
Nettoyez tous les matériaux de filtration
Retirez tous les matériaux de filtration des paniers et rincez-
les à l’eau claire. Sortez le médium filtrant de son emballage
plastique avant de l’utiliser.
Après rinçage, replacez les paniers des matériaux de filtration
comme ils étaient à l’origine (cf. ci-dessous).
1
Soulevez
les fixations
2
3
Installation des matériaux de filtration
Pour EX 400 et EX 600 :
Plateau inférieur :
Nouilles céramiques Tetra CR recouvertes de Mousse filtrante biologique Tetra BF
Deuxième plateau : BioBalles filtrantes Tetra BB (autres que EX 400)
Troisième plateau : Mousse filtrante biologique Tetra BF, puis Charbon actif Tetra CF, puis Ouate
synthétique Tetra FF
Pour EX 700 et EX 1200 :
Plateau inférieur :
Nouilles céramiques Tetra CR recouvertes de Mousse filtrante biologique Tetra BF
Deuxième plateau : BioBalles filtrantes Tetra BB
Troisième plateau : Mousse filtrante biologique Tetra BF (2 pièces)
Quatrième plateau : Mousse filtrante biologique Tetra BF, puis Charbon actif Tetra CF
(2 sachets pour EX 1200), puis Ouate synthétique Tetra FF
Installation des matériaux de filtration
Important : Replacez tous les paniers des matériaux de filtration
et la grille de sécurité de sorte que les repères « » de la
poignée des paniers soient alignés avec les repères « » du
corps de filtre.
1
Caractéristiques techniques EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Débit (l/h) 400 600 700 1200
Pour aquarium de 10 à 80 l de 60 à 120 l de 100 à 250 l de 200 à 500 l
Hauteur maximale de la tête (m) 0,61 1,2 1,5 1,8
Volume du filtre (l) 3,2 5,7 6,6 12,0
Volume des paniers pour
matériaux de filtration (par unité)
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Diamètre interne du tuyau (mm) 11,3 11,3 11,3 15,2
Fréquence (Hz) 50 50 50 50
Consommation électrique (50 Hz) 6,4 W 10 W 13 W 21 W
Tension 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC
30
31
FF
Mise en service Mise en service
Installez le bloc de
raccordement des
tuyaux sur le bloc
moteur
6. Tournez le levier N°1
7. Abaissez le levier N°1
8. Recouvrez ce dernier en
abaissant le levier N°2
Veillez à assembler correctement les éléments.
Vérifiez que le corps de filtre et le joint torique
du bloc moteur sont propres et libres de toute
substance étrangère.
Si nécessaire, graissez le joint avec une substance
vendue dans le commerce, par exemple de la
vaseline, pour faciliter le montage.
Placez le bloc moteur sur le corps de filtre. Vérifiez
que la buse d’arrivée d’eau du bloc moteur est
correctement alignée sur le tuyau de raccord des
paniers des matériaux de filtration.
Placez les robinets sur le bloc de raccordement des tuyaux.
Vissez les robinets sur le bloc de raccordement des tuyaux.
Joint torique du
corps de filtre
Buse d’arrivée
d’eau
Fixation de
sécurité
Tuyau de
raccord
Fixation du bloc moteur sur le corps de filtre
2
Assemblage du bloc de raccordement des tuyaux flexibles
au bloc moteur
3
5
6a
7
6b
8
9
Assemblage des tuyaux flexibles
4
Robinet
Bloc de raccordement des tuyaux
Levier N°2Levier N°1
Connectez le tuyau d’arrivée au tuyau télescopique central
et à la crépine pour monter la canne d’aspiration, et après
avoir attaché la canne avec les clips des ventouses, fixez
l’ensemble à la paroi intérieure de l’aquarium.
Le filtre est livré avec des ventouses à tiges courtes et à tiges
longues que vous utiliserez en fonction de la forme et de la
taille de la partie supérieure de la paroi de l’aquarium.
Ventouses
Utilisez les ventouses à tiges «longues» pour la partie supérieure la plus
épaisse – de la canne d’aspiration.
Réglez la hauteur du tuyau télescopique central en fonction de la profondeur
de l’aquarium.
Placez les tuyaux flexibles sur les robinets.
Insérez fermement chaque tuyau flexible dans l’adaptateur et vissez les
anneaux de serrage.
Tournez les robinets dans le sens indiqué sur le schéma.
Note : N’utilisez que les tuyaux flexibles fournis par le
constructeur.
Installation et positionnement du filtre
5
Installation de la canne d’aspiration
6
10
12
OUT =
Vidange IN =
Arrivée
11
Crépine
a) Exemple d’utilisation
Ventouse à tige longue b) Exemple d’utilisation
Ventouse à tige courte
13
EX 400: 40 - 150 cm
EX 600: 50 - 150 cm
EX 700: 60 - 150 cm
EX 1200: 80 - 150 cm
Une fois les tuyaux flexibles convenablement placés, vérifiez
que la partie basse du filtre se trouve à une distance comprise
entre 40 et 150 cm du niveau de l’eau de l’aquarium pour le EX
400, entre 50 et 150 cm pour le EX 600, entre 60 et 150 cm pour
le EX 700, entre 80 et 150 cm pour le EX 1200.
32
33
FF
Mise en service Mise en service
a) Exemple d’utilisation : Ventouse à tige longue b) Exemple d’utilisation : Ventouse à tige courte
15
La canne de rejet de compose du tuyau d’arrivée, du
connecteur en L, de la rampe et du bouchon. La canne de rejet
se fixe sur la paroi de l’aquarium à l’aide des ventouses.
Rampe de la canne de rejet
Ajustez la longueur de la rampe en fonction de la largeur de l’aquarium.
Si l’aquarium est plutôt étroit, nous conseillons de n’utiliser qu’une seule pièce
pour la rampe. Retirez le bouchon pour réduire la pression dans la rampe.
Bouchon
14
Installation de la canne de rejet
7
Ventouse
Connectez le tuyau flexible d’arrivée d’eau à l’adaptateur « IN ».
Connectez le tuyau flexible à la canne d’aspiration et utilisez la
vis de serrage pour le maintenir fermement afin d’éviter les fuites.
Connectez le tuyau flexible de retour à le raccordement « OUT ».
Connectez le tuyau flexible à la canne de rejet et serrez
fermement.
Note : ajustez la longueur du tuyau flexible en le coupant,
pour éviter les pliures et les enchevêtrements
16
Note : Des ventouses supplémentaires de chaque type sont livrées avec l’appareil. Utilisez-les en
fonction des dimensions et de l’agencement de votre aquarium.
OUT = Retour IN = Arrivée
Ouvrez les robinets sur le bloc de raccordement des tuyaux :
les robinets doivent être dans le prolongement les embouts de
raccordement, comme sur le schéma.
17
Procédure d’amorçage
9
Assemblage des tuyaux flexibles
8
Avec la paume de la main, actionnez plusieurs
fois et en succession rapide le bouton de
démarrage du bloc moteur jusqu’à ce que le filtre
Tetra EX commence à pomper l’eau. Celle-ci est
siphonnée dans le tuyau flexible d’arrivée d’eau
et dirigée vers du filtre. L’aspiration s’arrête dès
que l’eau dans le tuyau flexible de retour atteint
le niveau de l’eau dans l’aquarium.
18 19
Branchez le filtre Tetra EX au secteur. L’eau commence à
circuler dans le circuit de vidange dès que le moteur est sous
tension.
Note : Vérifiez à ce moment l’étanchéité de l’installation.
Laissez le filtre Tetra EX tourner de 30 à 60 min pour vérifier
son bon fonctionnement et l’absence de fuites.
Si l’eau ne circule pas correctement dans la canne de rejet,
débranchez le filtre, vérifiez les raccords des tuyaux flexibles
et assurez-vous que ceux-ci ne sont pas enchevêtrés. Vous
pouvez secouer délicatement le filtre pour faire partir les
bulles d’air qui peuvent y être retenues.
20
21
Vous pouvez régler le débit à votre convenance, par exemple
pour nourrir vos poissons.
Tournez le robinet « OUT » de 45 ° dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour réduire le débit.
Pour interrompre complètement la sortie d’eau, tournez
le robinet de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
22
Réglage du débit
10
INOUT
Entretien courant / Remplacement et nettoyage des matériaux de filtration
11
23
Attention !
Débranchez le filtre Tetra EX avant toute opération d’entretien
et de nettoyage.
L’entretien et le nettoyage réguliers de l’appareil sont
indispensables pour éviter l’encrassement du filtre et par
conséquent la baisse du débit dans l’aquarium.
Entretien
34
35
FF
EntretienEntretien
Ouverture du filtre
Retirez le bloc moteur du corps du filtre Tetra EX. Pour le
déverrouiller, soulevez les fixations de sécurité portant le
logo Tetra.
Lorsque vous enlevez les fixations, le bloc moteur se soulève
légèrement du corps du filtre.
Pour retirer le bloc moteur, soulevez l’une des fixations tout
en maintenant le corps du filtre.
27
Fixations de
sécurité
Soulevez les
fixations
28
29
Retirez la grille de sécurité des matériaux de filtration et les
paniers contentant les matériaux de filtration du corps du filtre.
Avec de l’eau provenant de l’aquarium ou de l’eau sans chlore
à la même température, nettoyez toutes les salissures et les
particules étrangères du matériau de filtration. N’utilisez pas
directement l’eau du robinet car elle pourrait tuer les bactéries
filtrantes utiles qui se sont installées sur le matériau.
30
Nettoyage des matériaux de filtration
12
Extraction du bloc de
raccordement des tuyaux
flexibles du bloc moteur
Fermez les robinets du bloc
de raccordement puis
24. Soulevez le levier N°2
25. Relevez le levier N°1
26. Tournez le levier N°1
26
Levier N°2Levier N°1
25
Levier N°2
24a 24b
Après avoir rincé les matériaux, replacez-les dans le panier
dans leur ordre initial (voir les pages 2 ou 3).
N’utilisez que les matériaux de filtration Tetra EX de rechange fournis par le constructeur. Nous
recommandons de respecter les fréquences de remplacement des matériaux de filtration indiquées
ci-dessous.
Fonction et fréquence de remplacement des différents matériaux
de filtration
13
Nettoyage des tuyaux flexibles
14
Les salissures et les algues qui se déposent à l’intérieur des tuyaux flexibles peuvent réduire le
débit. Utilisez de l’eau du robinet sous pression pour chasser les salissures et les algues.
Nettoyage du carter de la turbine
15
31
Faites tourner le capot du carter de la turbine dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre en direction de
« OPEN » et retirez le capot.
Tetra FF Ouate synthétique Matériau de filtration à action mécanique
La structure fine de cette ouate retient les petites impuretés que les
autres matériaux de filtration laissent passer. Nous recommandons de
remplacer le ouate synthétique une fois par mois.
Tetra CF Charbon actif Matériau de filtration à action chimique
Le filtre à charbon actif détruit chimiquement différents composés comme
les pesticides et les produits pharmaceutiques dissous dans l’eau. Il
absorbe les odeurs et les substances susceptibles de générer des boues
et de faire jaunir l’eau. Ce matériau de filtration doit être utilisé lorsqu’il
est nécessaire et sur une courte durée. Nous recommandons de ne pas le
laisser dans le filtre plus de 2 à 4 semaines.
Tetra BB BioBalles filtrantes Matériau de filtration à action biologique
Des bactéries utiles se développent dans les interstices de la surface des
billes. Les impuretés sont alors séparées et neutralisées biologiquement.
Les billes sont réutilisables tant qu’un rinçage suffit à éliminer les
salissures de leur surface.
Tetra BF Mousse Matériau de filtration à action mécanique
filtrante biologique et biologique
Sa surface spongieuse à structure fine permet le développement
de bactéries utiles qui brisent les particules de salissure et filtrent
biologiquement les impuretés. Nous recommandons de remplacer la
mousse une fois tous les six mois.
Tetra CR Nouilles céramiques Matériau de filtration à action mécanique
Les nouilles céramiques biologiques filtrent les impuretés et orientent le
flux de l’eau dans toutes les directions, garantissant ainsi un écoulement
régulier de l’eau à travers le filtre. Ces bagues doivent être remplacées
dès que le simple rinçage ne suffit plus à éliminer les salissures de leur
surface.
36
37
FF
Résolutions des problèmesEntretien
Retirez du carter la turbine et son axe et rincez soigneusement
avec de l’eau chaude du robinet.
Après nettoyage, procédez dans l’ordre inverse pour replacer
les éléments puis reposez l’aimant de la turbine. Posez le
capot et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre en direction de « CLOSE » pour le verrouiller.
Axe
Turbine
32
Remontage du bloc moteur
16
Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que le panier des matériaux de filtration est correctement
aligné avant de remonter le bloc moteur (voir le point N° 2 ).
Assemblage du bloc de raccordement des tuyaux flexibles
17
L’amorçage de l’eau est décrit au point N° 9 .
Note : Lorsque l’eau commence à couler, n’oubliez pas de régler le débit au niveau qu’il avait avant
l’opération d’entretien.
Amorçage de l’eau
18
Branchez le filtre Tetra EX
19
Insérez le bloc de
raccordement des
tuyaux flexibles
33. Tournez le levier N°1
34. Abaissez le levier N°1
35. Recouvrez ce dernier en
abaissant le levier N°2
33a 33b
34 35
Levier N°2Levier N°1
Résolutions des problèmes
20
Problème Cause Solution
Il est
impossible de
fixer le bloc
moteur sur le
corps du filtre
Les repères « » respectivement placés sur le
panier et le corps du filtre ne sont pas alignés Veillez à aligner correctement les repères « »
Les paniers sont mal placés Vérifiez le bon alignement des paniers des matériaux
de filtration
Les paniers des matériaux de filtration ont été trop
remplis Retirez l’excédent de matériau de filtration et
aplanissez la surface restante
L’eau fuit par le
bloc moteur
Les fixations de relèvement et/ou de sécurité sont
mal verrouillées Refermez correctement toutes les fixations
Des substances étrangères ou des salissures sont
présentes sur le corps du filtre ou sur le joint torique Nettoyez soigneusement les faces de contact entre
le joint torique et le corps du filtre
Le joint torique est mal posé, endommagé ou
manquant Posez correctement le joint torique ou remplacez-le
Le côté du bloc moteur est endommagé Remplacez le bloc moteur (* veuillez consulter votre
revendeur)
Le bloc des raccordement des tuyaux flexibles a été
mal assemblé Assemblez correctement le bloc adaptateur
Le moteur ne
fonctionne pas
L’alimentation est coupée. Vérifiez que l’appareil est sous tension
L’axe de la turbine est cassé Remplacez l’axe de la turbine (* veuillez consulter
votre revendeur)
La turbine est manquante ou bloquée par des corps
étrangers Installez la turbine ou nettoyez-la
Le débit est
insuffisant
Le bloc des raccordement des tuyaux flexibles est
encrassé Retirez le bloc adaptateur et nettoyez l’intérieur à
l’eau chaude
Les tuyaux flexibles ont été mal connectés Vérifiez que les tuyaux flexibles ne sont pas
enchevêtrés ni pincés
L’intérieur des tuyaux flexibles est encrassé Nettoyez régulièrement l’intérieur des tuyaux
flexibles ainsi que les cannes d’aspiration et de rejet
La crépine de la canne d’aspiration Retirez tous les corps étrangers et nettoyez les
salissures
Le matériau de filtration est encrassé Retirez le matériau de filtration et lavez-le avec de
l’eau de l’aquarium
Les matériaux de filtration sont placés dans des
filets ou enveloppés dans des matériaux inadaptés Ne placez jamais le matériau de filtration dans un
filet ou dans un bas en nylon : cela peut empêcher le
passage de l’eau
Les matériaux de filtration n’ont pas été
correctement associés Vérifiez que les matériaux de filtration ont été
installés conformément aux instructions du manuel
L’ouate synthétique est trop sale Remplacez l’ouate synthétique par une neuve
Les salissures se sont accumulées dans la chambre
de la turbine Nettoyez soigneusement la chambre de la turbine et
la turbine elle-même à l’eau chaude
L’eau ne circule pas Lors de la mise en service, vérifiez que le canne
de rejet se trouve bien au-dessus de la surface de
l’eau de l’aquarium (indispensable pour éliminer l’air
dans le filtre), puis appuyez sur le bouton démarrage
(fonction d’amorçage)
Des composants inadaptés ont été raccordés aux
tuyaux flexibles Evitez d’utiliser des accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant car cela peut réduire le débit
Accumulation
d’air
La distance entre le filtre et la surface de l’eau de
l’aquarium est insuffisante La partie supérieure du bloc moteur doit se trouver
au moins à 10 cm en dessous de la surface de l’eau.
Le filtre fonctionne d’autant mieux que cet écart est
important
Le matériau de filtration est encrassé Nettoyez le matériau de filtration
38
39
NLF
Résolutions des problèmes
Problème Cause Solution
Accumulation
d’air
L’air entre par la canne d’aspiration Remplacez le joint torique la canne d’aspiration ou
vérifiez que la connexion entre le tuyau de trop-plein
et le tuyau souple d’arrivée d’eau est bien placée en
dessous de la surface de l’eau dans l’aquarium
L’amorçage
automatique
fonctionne par
à-coups
Les matériaux de filtration n’ont pas été assez bien
nettoyés Retirez les matériaux de filtration de leurs paniers et
rincez-les avec de l’eau de l’aquarium
Les matériaux de filtration ont été placés dans des
filets, etc. Ne placez jamais le matériau de filtration dans un
filet ou dans un bas en nylon : cela peut empêcher le
passage de l’eau
Au démarrage,
le filtre fait
entendre un
bruit anormal
De l’air entre par la connexion des tuyaux flexibles
Vérifiez que les tuyaux flexibles sont correctement connectés
Il reste de l’air dans le corps du filtre Sans couper l’alimentation, secouez délicatement
l’appareil pour faire sortir l’air
En
fonctionnement,
le filtre fait
entendre
un bruit
Les joints toriques ne sont pas assez lubrifiés Enduisez généreusement tous les joints toriques de
lubrifiant (non fourni)
L’arrivée d’eau n’est pas suffisante Réamorcez avec le bouton « Démarrage »
La partie supérieure du bloc moteur est au même
niveau que l’eau de l’aquarium ou au-dessus Vérifiez que la partie supérieure du bloc moteur est
au moins à 10 cm en dessous du niveau de l’eau
dans l’aquarium
Il reste de l’air dans le filtre Retirez la prise du secteur puis réinsérez-la.
Recommencez 3 ou 4 fois. Secouez délicatement
l’appareil pour chasser l’air restant
La turbine, son aimant ou son axe sont endommagés Veuillez consulter votre revendeur
Le débit baisse en raison de la saleté de l’eau ou
d’un encrassement de la turbine ou de l’aimant du
moteur
Le refroidissement du moteur est assuré par la
circulation de l’eau : si l’eau du système
d’entraînement est sale ou que des salissures
s’accumulent, le débit peut baisser ce qui risque
de réduire la durée de vie du moteur. Nettoyez
régulièrement à l’eau chaude la turbine et l’aimant
du moteur ainsi que les surfaces avoisinantes.
Le bouton « Démarrage » est enfoncé N’appuyez pas sur le bouton « Démarrage » et ne
mettez rien dessus pendant que le filtre fonctionne
Note : Dans un souci d’amélioration permanente de nos produits, leurs caractéristiques techniques peuvent être modifiées à tout moment et sans notification.
Garantie 3 ans
Nos techniques modernes de production, la haute fiabilité de nos composantes et des contrôles
qualité rigoureux nous permettent d’accorder, à compter de la date d’achat, une garantie de 3
ans sur le bon fonctionnement des filtres Tetra EX. Pensez à conserver votre preuve d’achat ! La
garantie ne couvre pas l’utilisation inadaptée, l’usure normale ni les modifications apportées à
l’appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur local ou, contacter le service
après-vente Tetra France.
Sécurité avant tout
Avant toute opération d‘entretien, veillez à
débrancher l‘appareil. Le cordon d‘alimentation
ne peut pas être remplacé : s‘il venait à être
endommagé, l‘appareil devra être jeté. Les
personnes non qualifiées ne doivent sous
aucun prétexte essayer d‘entreprendre des
travaux de réparation électrique sur cet
appareil. Cet appareil n‘est pas conçu pour
les personnes (notamment les enfants) à
capacités physiques, sensorielles ou mentales
Tetra GmbH
D-49304 Melle,
Allemagne
www.tetra.net
réduites, ou sans expérience ni connaissances
préalables, sauf si une personne responsable
de leur sécurité assure une surveillance
appropriée ou leur donne des instructions pour
utiliser l‘appareil. Attention, les enfants ne
doivent pas jouer avec l‘appareil.
Inhoud Blz.
Opbouw 39 - 44
Onderhoud 44 - 47
Opheffen van storingen 48 - 49
Geachte cliënt,
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe, geavanceerde Tetra EX aquariumbuitenfilter. Het werd
speciaal ontworpen om aquariumwater uiterst efficiënt te filteren. Het Tetra EX aquariumbuitenfilter
is voorzien van een speciale voorziening ten behoeve van gemakkelijk onderhoud en snel starten.
Het apparaat werkt overigens uiterst geluidsarm en is zeer krachtig. Dit excellente kwaliteitsproduct
verzekert U van vele zorgeloze gebruiksjaren.
1
Slangadapter met dubbele hefboomvergrendeling
2 Motorkop (met O-ring)
3 Plaat voor het vastzetten van het filtermateriaal
4 Tetra FF inleg filtervlies
5 Tetra CF filterkool patroon (2 eenheden bij de EX 1200)
6 Tetra BF bio filterschuimpatroon
7 Houder voor de filtermaterialen
8 Tetra BB bio filterballen
9 Tetra CR keramische filterringen
10 Filtercassette
11 Overloopbuis voor de waterinvoer (met O-ring)
12 Zuiger met korte clip (7 stuks)
13 Verlengstuk instroombuis
14 Zeefkorf
15 Overloopbuis voor retourwater (met O-ring)
16 Lange clip (7 stuks)
17 L-verbinding
18 Spruitstuk (2 stuks) (sproeiers)
19 Afsluiter
20 Kleppen (2 stuks)
21 Waterslang circa 1,5 m (2 stuks)
Filter Componenten
Technische data EX 400 EX 600 EX 700 EX 1200
Waterdoorstroomcapaciteit (l/u) 400 600 700 1200
Aanbevolen aquariumvolume 10-80 l 60-120 l 100-250 l 200-500 l
Maximale kophoogte (m) 0,61 1,2 1,5 1,8
Filtercapaciteit (l) 3,2 5,7 6,6 12,0
Houder filtermaterialen
1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 4
Interne diameter Waterslang (mm) 11,3 11,3 11,3 15,2
Frequentie (Hz) 50 50 50 50
Stroomverbruik (50 Hz) 6,4 W 10 W 13 W 21 W
Voltage AC 230V AC 230V AC 230V AC 230V
40
41
4
NL NL
Installatie
Verwijder de motorkop van het filterhuis van het Tetra EX
filterhuis door de veiligheidsgrepen met daarop het logo van
Tetra los te maken en gelijktijdig omhoog te trekken. Bij het
loslaten van de klemgrepen komt de motorkop los van het
filterhuis.
Verwijder de motorkop door een van de beide grepen op te
lichten en de filterhouder naar beneden te drukken.
Verwijder de afdekplaat van de filtermaterialen en vervolgens
de filtermateriaalkorven uit het filterhuis.
Alle filtermaterialen uitspoelen
Alle filtermedia uit de korven nemen en onder stromend water
goed uitspoelen. Vooraf eerst de plastic zakken verwijderen.
Nu de filtermaterialen na het uitspoelen in dezelfde
volgorde terugplaatsen in de filterkorven. (Zie voor plaatsing
hieronder.)
1
Klemsluitingen
omhoog
trekken
2
3
Het vullen met de filtermaterialen
Volgorde bij de EX 400 / 600 :
Bodemkorf: Tetra keramische ringen en daarop Tetra BF biologische werkend filterschuim
Tweede korf: Tetra BB biofilterballen (andere dan EX 400)
Derde korf: Tetra BF biologisch werkend filterschuim, dan Tetra CF koolfiltermedium,
dan Tetra FF filtervlies
Volgorde bij de EX 700 / 1200 :
Bodemkorf: Tetra CR keramische ringen en daarop Tetra biologisch werkend filterschuim
Tweede korf: Tetra BB biofilterballen
Derde korf: Tetra BF biologisch werkend filtermateriaal (2 eenheden)
Vierde korf: Tetra BF biologisch werkend filterschuim, dan Tetra CF koolfilter medium
(2 eenheden bij de EX 1200), dan Tetra FF filtervlies
Vullen met filtermaterialen
Belangrijk: Filterkorven met de filtermaterialen en afdekplaat
zodanig herplaatsen dat de “ merktekens op de greep van
de containers in dezelfde richting wijzen als de merktekens
op het filterhuis
1
Installatie
Plaats de slangadapter
in de motorkop.
6. Draai de hefboom
7.
Druk de hefboom omlaag
8. Sluit het deksel van de
hefboom
Let erop dat de diverse onderdelen op de juiste
manier aan elkaar gekoppeld worden. Controleer of
alle vuil en/of vreemde substanties op het filterhuis
en de O-ring van de motorkop is verwijderd.
Smeer de dichtingsring indien nodig in met
een in de handel verkrijgbaar smeermiddel,
zoals bijvoorbeeld vaseline, om de montage te
vergemakkelijken.
Plaats de motorkop op het filterhuis. Let erop dat
de watertoevoernippel aan de motorkop en de
verbindingspijp van de filtermediakorven recht
boven elkaar staan.
Plaats de ventielen op de slangadapter en schroef deze vast.
O-ring
motorhuis
Water-
toevoernippel
Veiligheids-
klem
Verbindings-
pijp
Plaatsen van de motorkop op het filterhuis
2
Montage van de slangadapter op de motorkop
3
5
6a
7
6b
8
9
Monteren van de waterslangen
4
Ventiel
Slangadapter
deksel van de hefboomhefboom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tetra EX 1200 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue