Spektrum SPMR7100 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
NX7e
7-Channel 2.4GHz
DSMX® Aircraft System
390777
Created 06/23
159SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni
al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere
certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non
limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby
declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna
usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti.
Però, se non usati con le dovute cautele e con la giusta
manutenzione, possono essere fonte di pericolo.
Per prima cosa è importante installare correttamente il
radiocomando.
Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il
modello in ogni condizione.
Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti
esperti o al rivenditore locale.
Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per
avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il
trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si
eseguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la
connessione (binding) per essere certi che le impostazioni di
sicurezza (fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità
delle batterie in uso.
Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della
portata fra trasmettitore e ricevitore.
Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente
ai comandi del trasmettitore.
Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o
altre situazioni che possano recare danno a persone o cose.
Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse.
Una scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di
controllo del modello.
Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano
comportamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi
finché non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante
l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o
nullo di lesioni alle persone.
160 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SPECIFICHE
* Le versioni della NX7e per il mercato UE non sono compatibile
con i ricevitori DSM2.
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per registrare il prodotto e scaricare
gli aggiornamenti del software Spektrum AirWare. Finché il trasmettitore non è stato registrato, appare occasionalmente una
schermata per ricordare la registrazione. Una volta fatta la registrazione, il promemoria non compare più.
AVVERTENZE PER LA CARICA
Tipo Trasmittente telemetrica DSM2/DSMX 10 CH
Utilizzo Aeroplani, elicotteri, alianti, multirotore
Canali 7
Trainer wireless Compatibile DSM2*/ DSMX
Interruttori 2 x 2 posizioni, 5 x 3 posizioni,
1 pulsante momentaneo, 1 manopola rotante
Modulazione DSM2*/DSMX
Telemetria Integrata
Binding Tasto di binding oppure tramite menu
Frame Rate 22 ms di default, 11 ms selezionabile
(richiede servo digitali)
Risoluzione 2048
Batteria 3,7 V 2.200 mAh Li-Ion
Banda 2,4 GHz
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con
attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze
potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi
elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva,
lesioni e danni materiali.
NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BATTERIE IN CARICA.
NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE.
Non tentare mai di caricare batterie fuori uso, danneggiate o bagnate.
Non tentare di caricare un pacco batteria composto da batterie
di tipo diverso.
Non consentire ai minori di caricare i pacchi batteria.
Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o
freddi o esposti alla luce diretta del sole.
Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o in
cortocircuito.
Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di alimentazione è
schiacciato o in cortocircuito.
Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di utilizzare un
caricabatterie danneggiato.
Utilizzare sempre batterie ricaricabili progettate per l’utilizzo con
questo tipo di caricabatterie.
Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale che
possa essere alterato dal calore.
Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni momento
un estintore a disposizione.
Terminare sempre il processo di carica se le batterie
scottano al tatto o iniziano a deformarsi (gonfiarsi) durante il
procedimento di carica.
Collegare sempre correttamente il cavo positivo (+) al rosso e il
negativo (–) al nero.
Finita la carica scollegare sempre la batteria e il caricabatterie
e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra.
Caricare sempre in aree ventilate.
Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi a Horizon
Hobby se il prodotto funziona male.
Caricare solo batterie ricaricabili. Ricaricare batterie non
ricaricabili comporta il rischio che queste possano esplodere,
causando danni o lesioni a cose e/o persone.
La presa USB deve essere installata nei pressi del dispositivo e
facilmente accessibile.
ATTENZIONE: Verificare sempre che la batteria sotto carica
soddisfi le specifiche di questo caricabatterie e che le
impostazioni del caricabatterie siano corrette. Non farlo potrebbe
portare a un eccessivo calore e ad altre disfunzioni del prodotto, che
potrebbero portare a lesioni per l’utente o a danni alla proprietà.
ATTENZIONE: Se in qualsiasi momento durante la
carica la batteria si surriscalda o inizia a deformarsi,
scollegarla immediatamente e interrompere la carica, per
evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
Il trasmettitore viene fornito con un sottile film plastico trasparente applicato su alcuni pannelli frontali, come protezione. L’umidità e l’uso
possono far distaccare parzialmente questo film. Lo si può togliere quando si vuole agendo delicatamente.
Trasmittitente NX7e (SPMR7100)
Manuale
Montaggio opzionale della tracolla a foro singolo
Cavo di ricarica USB-C
161SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
INDICE
Funzioni della trasmittente .................................................... 162
Caricamento della batteria agli ioni di litio ........................... 163
Accensione e spegnimento della NX7e .................................. 163
Posizione dell’antenna ........................................................... 164
Schermata principale ............................................................. 164
Navigazione ............................................................................ 164
Scelta interruttore automatico ................................................. 165
Memoria interna ..................................................................... 165
Scheda di Memoria Esterna ................................................... 165
Installazione di una scheda di memoria esterna ........................ 165
Funzione Scheda di Memoria ................................................. 166
Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare ...................... 166
Guida alla programmazione per Tipo di Modello .................. 167
Impostazione del Sistema ...................................................... 168
Selezione Modello ................................................................... 168
Tipo di modello ....................................................................... 168
Nome modello ........................................................................ 169
Imposta F-Mode ..................................................................... 169
Impostazione della modalità di volo ......................................... 170
Channel Assign ....................................................................... 170
Settaggio trim ......................................................................... 171
Servizi per il modello .............................................................. 172
Crea un nuovo modello ............................................................ 172
Cancellare un modello ............................................................. 172
Copiare un modello ................................................................. 173
Azzera modello ....................................................................... 173
Ordinare l’elenco dei modelli .................................................... 173
Convalida tutti i modelli ........................................................... 173
Elimina tutti i modelli ............................................................... 173
Avvertenze .............................................................................. 173
Telemetria............................................................................... 174
Auto-configurazione telemetria ................................................ 174
Impostazione della telemetria ................................................... 174
Impostazione prevolo .............................................................. 175
Frame Rate ............................................................................. 176
Bind (connessione).................................................................. 176
Configurazione della porta seriale ........................................... 176
Trainer .................................................................................... 177
Trainer con filo ....................................................................... 177
Trainer wireless ....................................................................... 177
Installazione del ricevitore remoto dell’istruttore wireless ........... 178
Configurazione della trasmittente dell’istruttore ......................... 178
Configurazione di visori FPV con Head Tracking ......................... 179
Tono di centraggio .................................................................. 180
Strumenti tavolozze ................................................................ 180
Impostazione sistema ............................................................. 180
Impostazioni di sistema ........................................................... 180
Ulteriori settaggi ...................................................................... 182
Calibrazione ............................................................................ 183
Impostazioni USB .................................................................... 183
Trasferimento scheda di memoria ........................................... 184
Über / Offizielle Informationen ................................................. 186
Seriennummer ........................................................................ 186
Exportieren der Seriennummer auf eine SD Karte ...................... 186
Finden der Spektrum AirWare Software Version ......................... 186
Elenco Delle Funzion .............................................................. 187
Imposta servi .......................................................................... 187
Travel adjust (regolazione della corsa) ....................................... 187
Sub-Trim ................................................................................ 187
Inversione corse ...................................................................... 187
Tassi ed esponenziali .............................................................. 188
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) .................................... 188
Taglio gas (spegnimento del motore) ....................................... 188
Curva motore .......................................................................... 188
Impostazione interruttori analogici .......................................... 189
Impostazione interruttore digitale (Digital Switch Setup) .......... 189
Miscelazione ........................................................................... 190
Mix normale ........................................................................... 190
Mix curva ............................................................................... 191
Prova della portata .................................................................. 191
Timer ...................................................................................... 192
Telemetria............................................................................... 192
Programmazione avanzata Forward Programming .................. 192
Impostazioni VTX..................................................................... 193
Barra delle funzioni ................................................................. 193
Configurazione Ticker Tape ...................................................... 193
My List Setup (Collegamenti rapidi) .......................................... 193
Connessione (Binding) ............................................................ 194
Start Trainer ............................................................................ 194
Impostazione del sistema ........................................................ 194
Stato carica ............................................................................ 194
Monitor ................................................................................... 194
ACRO (Aereo) .......................................................................... 196
Tipo di aereo ........................................................................... 196
Collegamenti ai servi consigliati .............................................. 196
Opzioni degli aerei .................................................................. 196
Prova per il controllo degli elevoni ........................................... 197
Sistema flap ........................................................................... 197
Miscelazioni ACRO .................................................................. 197
Differenziale ........................................................................... 198
Differenziale coda a V ............................................................. 198
Menu dei giroscopi ................................................................. 198
HELI (Helicopter) ..................................................................... 199
Tipo di piatto ........................................................................... 199
Tipo di comando del collettivo ................................................. 199
Curva del passo ...................................................................... 199
Piatto oscillante ...................................................................... 200
Gyro ........................................................................................ 200
Curva della coda ..................................................................... 200
Miscelazioni ........................................................................... 200
SAIL (aliante) .......................................................................... 201
Tipo di aliante ......................................................................... 201
Imposta profilo ........................................................................ 201
Sistema profilo........................................................................ 201
Miscelazioni per aliante (SAIL)................................................. 202
Differenziale coda a V ............................................................. 202
Multi (Multirotor) .................................................................... 203
Opzioni Velivolo ....................................................................... 203
Impostazione Modalità di Volo ................................................. 203
Configurazione dei trim ........................................................... 203
Tassi ed esponenziali .............................................................. 204
Taglio Motore (spegnimento del motore) ................................. 204
Curva Motore ......................................................................... 204
Regolazioni fisiche della trasmittente ................................... 205
Rimozione dei coperchi della gimbal e della batteria .............. 205
Regolazione della lunghezza dello stick di comando ............... 205
Gancio per tracolla .................................................................. 205
Regolazioni fisiche della trasmittente ..................................... 206
Regolazione tensione stick ....................................................... 206
Limite corsa gimbal ................................................................. 206
Regolazione manetta a cricchetto / continua ............................. 206
Conversione della modalità ...................................................... 207
Guida alla soluzione dei problemi .......................................... 208
Garanzia .................................................................................. 209
Contatti Per la Garanzia e L’Assistenza ................................. 210
Dichiarazione di Conformità EU ............................................. 210
162 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
1 327
29
29
273 256 245
262524
23
228 4 5 6
7
10
11
12
18
17
19
21
20
22
15
32
30
31
16 14 13
9
8
1 327
29
29
273 256 245
262524
23
228 4 5 6
7
10
11
12
18
17
19
21
20
22
15
32
30
31
16 14 13
9
8
FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE
Funzione
1Trim equilibratore (Modo 2, 4)
Trim gas (Modo 1, 3)
2Interruttore E
3Pomello R
4Interruttore F
5Interruttore H
6Interruttore G
7
Stick gas/alettoni (Modo 1)
Stick equilibratore/alettone (Modo 2)
Stick gas/timone (Modo 3)
Stick equilibratore/timone (Modo 4)
8LED
9Interruttore On/Off
10 Trim alettone (Modo 1, 2)
Trim timone (Modo 3, 4)
11 Pulsante di sblocco per il montaggio della tracolla
12 Rotella di scorrimento
13 Gancio per tracolla
14 Slot per utensili di bloccaggio
15 LCD
16 Apertura scheda memoria
Funzione
17 Tasto funzione
18 Tasto indietro
19 Tasto cancella
20 Trim timone (Modo 1, 2)
Trim alettone (Modo 3, 4)
21 Trim equilibratore (Modo 1, 3)
Trim gas (Modo 2, 4)
22
Stick equilibratore/timone (Modo 1)
Stick gas/timone (Modo 2)
Stick equilibratore/alettoni (Modo 3)
Stick gas/alettoni (Modo 4)
23 Strisce LED
24 Interruttore B
25 Interruttore A
26 Interruttore C
27 Interruttore I
28 Interruttore D
29 Antenna
30 Pressa USB C
31 Porta dati
32 Coperchio batterie
163SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
CARICAMENTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Per ottenere risultati ottimali, il caricabatterie integrato richiede un
alimentatore USB con potenza in uscita di almeno 2-3 A. L’utilizzo
di un alimentatore con un’uscita inferiore comporta tempi di
ricarica molto lunghi o l’impossibilità di caricare la trasmittente se
questa è tenuta accesa durante la ricarica.
Il tempo di prima ricarica della trasmittente può arrivare a 2-3
ore. Caricare la trasmittente quando viene emesso l’avviso sonoro
batteria scarica. Vedere la sezione System Settings (Impostazioni
di sistema) per le informazioni sulla configurazione del livello di
allarme per batteria scarica.
Posizionare sempre la trasmittente in carica su una superficie
resistente al calore.
ATTENZIONE: non modificare mai la soglia di tensione
minima per le batterie agli ioni di litio a meno di 3,3 V.
Farlo può portare la batteria in sovrascarica, con danni sia alla
batteria che alla trasmittente.
ATTENZIONE: non lasciare mai le batterie in carica
incustodite.
ATTENZIONE: non caricare mai la batteria togliendola
dalla trasmittente. Caricare la batteria all’esterno della
trasmittente può interferire con il sistema di monitoraggio della
batteria, generando falsi allarme di batteria scarica.
1. Inserire l’alimentatore USB da 2-3 A (non fornito in dotazione)
in una presa di corrente alternata.
2. Collegare il cavo di ricarica USB-C in dotazione
all’alimentatore.
3. Inserire il cavo di ricarica USB-C nella porta USB-C sul retro
della trasmittente.
4. Il LED e le strisce LED si illuminano di verde durante la carica.
Una pressione dell’interruttore di alimentazione farà apparire
l’icona dello stato di carica della batteria sullo schermo.
5. La ricarica è completa quando il LED e le strisce LED si
spengono, il pulsante viene premuto e l’icona della capacità
della batteria sullo schermo indica il pieno. Scollegare il cavo
USB dalla trasmittente una volta completata la carica.
Togliere l’alimentatore dalla presa di corrente.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA NX7e
1. Tenere premuto il pulsante di accensione per alcuni secondi
per accendere la NX7e.
2. Rilasciare il pulsante di accensione quando lo schermo si
accende.
3. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per
spegnere la NX7e.
4. Rilasciare il pulsante di accensione quando il sistema inizia a
spegnersi.
164 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
SCHERMATA PRINCIPALE
Funzione
1Memoria modello
2Se non mostra DSMX/DSM2, indica che non è connesso
3Mostra la posizione del comando motore
4
Tensione digitale batteria (suona un allarme e lo schermo
lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto
4,3 V con batteria NiMH o 6,4 V con batteria LiPo)
5Avatar modello
6Trim elevatore (Mode 2, 4)
Trim motore (Mode 1, 3)
7Trim alettone (Mode 1, 2)
Trim alettone (Mode 3, 4)
8Timer del modello in memoria
9Trim timone (Mode 1, 2)
Trim alettone (Mode 3, 4)
Funzione
10 Trim motore (Mode 2, 4)
Trim elevatore (Mode 1, 3)
11 Timer
5
4
23
10
11
1
6
7
9
8
Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu e
le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti dello
schermo.
Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente
(ad esempio per passare dal Miscelazioni al Lista funzioni ).
Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato alla
sua condizione originale di default.
Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla schermata
Scelta modello premendo insieme i pulsanti Clear e Back. Questo è
un Accesso diretto e permette di accedere alla schermata suddetta
senza spegnere e riaccendere il trasmettitore.
Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si accende
il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco Impostazione
sistema. Quando si è nel Impostazione sistema non c’è
trasmissione di segnali radio per evitare di danneggiare
accidentalmente i comandi o i servi durante la programmazione.
Dalla schermata principale si può girare la rotella di scorrimento
per vedere la funzione Servo monitor.
Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale
Main Screen. Premendo la rotella di scorrimento una volta da
questa posizione si passa a Lista funzioni.
Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una
certa posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione
voluta per evidenziare il valore da cambiare, come ad esempio
0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
Turn
Press
Press
CONSIGLIO: il piccolo segno di sotto mostra la posizione
attuale dell’interruttore. Girando e premendo il “Roller” (rotella
di scorrimento), il riquadro selezionato diventa nero per indicare
che il valore o la condizione sono attivi in questa posizione.
NAVIGAZIONE
Conferma
Scelta o
Uscita
Muoversi tra
le opzioni o
cambiare valore
in un’opzione
Tenere per 3 secondi
e rilasciare per
passare alla
schermata principale
Girare TenerePremere
POSIZIONE DELL’ANTENNA
Si consiglia di impostare l’antenna in modo che da posizionarla in
verticale quando ci si trova nella posizione più comoda per volare.
L’antenna può anche essere ripiegata quando il modello non è in uso.
165SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Installazione di una scheda di memoria esterna
Con una scheda di memoria micro (non inclusa) è possibile:
Importare (copiare) modelli da qualunque trasmittente
Spektrum AirWare compatibile*
Esportare (trasferire) modelli ad altra trasmittente Spektrum
AirWare*
Aggiornare il software Spektrum AirWare della trasmittente
Installare/aggiornare i file audio
Salvare copie di backup dei modelli
Per installare o rimuovere una scheda di memoria:
1. Spegnere la trasmittente.
2. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot con l’etichetta
rivolta verso il retro della trasmittente.
SCHEDA DI MEMORIA ESTERNA
MEMORIA INTERNA
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un
mixer, far scorrere il Roller fino ad evidenziare la casella per la
scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella
adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello
scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se
tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
È possibile accedere alla memoria interna della trasmittente
tramite la porta USB per consentire le seguenti funzioni:
Aggiornare il software Spektrum AirWare della trasmittente
Installare/aggiornare i file audio
Salvare copie di backup dei modelli
Importare/esportare le tavolozze di colori
Per accedere alla memoria interna:
1. Collegare un cavo Micro-USB tra il computer e la porta Micro-
USB sul retro della trasmittente.
2. Accendere la trasmittente, entrare nel menu di sistema ->
USB Storage (Memoria USB), selezionare Access Internal
Storage (Accesso memoria interna) e la NX7e si collegherà al
computer.
3. Completare il trasferimento dei file.
4. Premere il pulsante Indietro o la rotella per uscire.
5. Scollegare il cavo USB dalla trasmittente.
166 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
FUNZIONE SCHEDA DI MEMORIA
Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di
stato appare sullo schermo durante l’installazione del firmware.
Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del
firmware altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema.
AVVISO: Prima di installare qualsiasi file del firmware
Spektrum AirWare, esportare sempre tutti i modelli su di una
scheda SD diversa da quella contenente l’aggiornamento del
firmware Spektrum AirWare. Laggiornamento del firmware
Spektrum AirWare cancella tutti i modelli in memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti Spektrum AirWare,
visitare il sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti Spektrum
AirWare
1. Andare su www.spektrumrc.com. Nella scheda a tendina
Setups/Updates (Installazioni/Aggiornamenti), selezionare il
link Firmware Updates (Aggiornamenti firmware)(mostrato).
2. Eseguire l’accesso al proprio account Spektrum.
3. Cercare la propria trasmittente registrata nell’elenco MY
PRODUCTS (I miei prodotti) e fare clic su Download Updates
(Scarica aggiornamenti). Seguire le indicazioni a schermo per
scaricare l’aggiornamento su una scheda SD tramite il computer.
4. Espellere la scheda SD dal proprio computer.
5. Accertarsi che la trasmittente sia spenta prima di montarvi la
scheda SD.
6. Accendere la trasmittente e l’aggiornamento si installa
automaticamente.
Installare manualmente gli aggiornamenti Spektrum
AirWare
7. Salvare la versione Spektrum AirWare desiderata su di una
scheda SD.
8. Installare la scheda SD nella trasmittente.
9. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu Scheda
SD. Appare la schermata Scegli Files.
10. Selezionare dall’elenco la versione Spektrum AirWare desiderata.
Mentre si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo è
scuro. Il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del firmware.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento
del firmware. In caso contrario si danneggerebbe il
trasmettitore.
Le schermate illustrate corrispondono a quelle esistenti al
momento della stampa di questo manuale, però in futuro
potrebbero cambiare.
167SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Le opzioni del menu sono visualizzate in base alla scelta del tipo di modello. Queste opzioni variano tra i Tipi di Modello (Aereo, Elicottero,
Aliante e Multirotore), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. In seguito al tipo di aereo (Aereo, Piatto oscillante, Aliante o
Multirotore) scelto possono apparire altre opzioni di menu.
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Setup VTX
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro
Governor
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Setup VTX
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalit
à Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilit
à Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalit
à Centro
Utilit
à Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro
Governor
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalit
à Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilit
à Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalit
à Centro
Utilit
à Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Setup VTX
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro
Governor
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro 3-Assi
Gyro (1,2,3)
Sistema Flap
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aliante
Imposta Mod. di Volo
Modalit
à Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilit
à Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalit
à Centro
Utilit
à Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Differenziali
Differenziali Coda a V
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Impostazioni Profilo
Sistema Profilo
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Aereo
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Programmazione avanzata
Setup VTX
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
Impostazione del Sistema:
Selezione Modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di Piatto
Imposta Mod. di Volo
Modalità Volo Parlata
Assegnazione Canale
Setup dei Trim
Utilità Modello
Segnali di Allarme
Telemetria
Setup Prima del Volo
Frame Rate
Bind
Setup Porta Seriale
Trainer
Tonalità Centro
Utilità Palette
Settaggio Sistema
USB Settings
Menu Scheda SD
Chi / Regulatory
Lista Funzione:
Servo Setup
Rapporti e Exponenziali
Taglio Gas
Curva del Gas
Curva del Passo
Piatto
Imposta Interr. Analogico
Imposta Interr. Digitale
Gyro
Governor
Curva Anticoppia
Miscelazioni
Test di Portata Segnale
Timer
Telemetria
Setup VTX
Programmazione avanzata
Funz. Bar
Bind
Allievo
Settaggio Sistema
Stato Carica Batteria
Monitor
168 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Accedere al menu System Setup per definire le impostazioni di base per il proprio modello, ad esempio quale tipo di aeromobile, tipo
di ala, impostazione della modalità di volo, ecc. Le opzioni scelte nel menu di sistema configurano l’elenco delle funzioni per il numero
di modello scelto per le proprie esigenze. Alcune opzioni, come il menu Flap, non appariranno affatto nell’elenco delle funzioni fino a
quando non saranno selezionate nel menu Configurazione del sistema.
Per vedere il menu Settaggio Sistema, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il
trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si programma il trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu Settaggio Sistema dal Lista Funzione, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza
(ATTENZIONE) avvisa che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu Menu
di Sistema, premere SI. Se non si è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni.
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli
registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello fino alla memoria del
modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la
rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il
trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista. Con
la schermata Creare un nuovo modello verrà quindi proposta
l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si
sceglie Cancella il sistema ritorna alla funzione Selezione
Modello. Se si sceglie Crea, verrà creato un nuovo modello e
da ora sarà disponibile nell’elenco dei modelli.
Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere insieme
Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione Modello.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL or
Multicopter.
IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le
programmazioni fatte precedentemente vengono perse. Accertarsi
di essere veramente sulla memoria desiderata. Dopo aver cambiato
il tipo di modello è necessario rifare la connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere la
rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma per il
tipo di modello. 2. Scegliere Yes e premere la rotella di scorrimento per
confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono
cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di conferma
e si ritorna al menu Tipo di modello.
Selezione Modello
Tipo di modello
AVVERTENZA: non premere YES se il modello non è
spento o ben fissato a terra.
Se non si preme SI o NO, il sistema uscirà dalla schermata
principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
169SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Questo menu serve ad assegnare gli interruttori per attivare le fasi
di volo.
Modo Numero di
interruttori Numero di modalità di
volo
ACRO 3 10
HELI 2 (incluso Throttle Hold) 4 (incluso Throttle Hold)
SAIL 3 10
MULTI 1 3
Si possono assegnare fino 10 modalità di volo usando una
combinazione di interruttori (fino a 3). Si può anche assegnare un
interruttore prioritario. Quando questo interruttore è in posizione
attiva, è attiva solo la modalità di volo corrente, senza considerare
le posizioni degli altri interruttori.
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante
Si possono assegnare le modalità di volo disponibili (fino a 5 per
Aereo e fino a 10 per Aliante) per ciascuna delle posizioni degli
interruttori (si possono usare fino a 3 interruttori per aliante e 2 per
aereo).Premere (>>) dalla pagina Flight Mode Name per accedere
alla pagina di assegnazione delle modalità di volo quando si
sceglie Custom Flight Mode nella pagina Flight Mode Setup. La
combinazione fino a 2 o 3 interruttori si può usare per accedere a
tutte le modalità di volo disponibili.
Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato
alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri
inclusi gli spazi.
Per aggiungere lettere al nome di un modello:
1. Far scorrere i caratteri fino a quello voluto e premere la rotella
di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante.
2. Scorrere a destra o a sinistra finché appare il carattere
desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per
confermare.
3. Scorrere fino alla posizione del prossimo carattere e ripetere i
passi 1. e 2. finché il nome del modello non è completo.
4. Scegliere BACK per tornare al menu Impostazione sistema. Per cancellare un carattere:
1. Premere CLEAR quando il carattere è selezionato.
2. Premere CLEAR una seconda volta per cancellare tutti i
caratteri a destra del cursore.
Aircraft Type (tipo di aereo)
Questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per le impostazioni si veda la sezione ACRO.
Sailplane Type (tipo di aliante)
Questo menu è disponibile solo in modalità Aliante. Per le impostazioni si veda la sezione SAIL.
Swash Type (tipo di piatto oscillante)
Questo menu è disponibile solo in modalità Elicottero. Per le impostazioni si veda la sezione HELI.
Aircraft Options (opzioni aereo)
Questo menu è disponibile solo in modalità Multirotori. Per le impostazioni si veda la sezione MULTI.
Nome modello
Imposta F-Mode
* Deve essere impostato nelle fasi di volo 4/5
Numero
fasi di
volo 2 3 3* 4 4 5
Interruttore
1 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interruttore
2 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 3P
Fasi di
volo 1
Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio
2
Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise
3
Atterraggio Atterraggio Atterraggio
4
Termica Termica Termica Termica
5
Velocità Velocità
170 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Configura ingressi
Qui si può assegnare un canale del trasmettitore ad un diverso
stick o interruttore.
1. Far scorrere i canali del trasmettitore che si vogliono
riassegnare e premere la rotella di scorrimento. La cornice
intorno all’ingresso attuale lampeggia.
2. Scorrere a destra o a sinistra per scegliere lo stick o
l’interruttore voluto.
3. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
Impostazione della modalità di volo
Channel Assign
Consente di assegnare nomi personalizzati alle posizioni della
modalità di volo. I nomi delle modalità di volo possono includere
fino a 20 caratteri spazi inclusi.
Per cambiare il nome della modalità di volo:
1. Scorrere fino al nome della modalità di volo che si desidera
modificare e premere la rotella di scorrimento.
2. Scorrere fino alla posizione del carattere che si desidera
modificare e premere la rotella di scorrimento. Appare una
casella lampeggiate.
3. Scorrere a destra o a sinistra finché non appare il carattere
desiderato. Premere una volta la rotella per salvare il carattere.
Inserire un carattere selezionando <+> o eliminare un
carattere selezionando <->.
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 fino a completare il nome.
5. Selezionare INDIETRO per tornare all’elenco dei nomi delle
modalità di volo.
Assegnazioni delle porte del ricevitore
La funzione di assegnazione porta del ricevitore (RX) consente di
riassegnare quasi tutti i canali del ricevitore a un diverso canale
della trasmittente. Ad esempio, il canale del cambio del ricevitore
potrebbe essere riassegnato al canale del gas della trasmittente.
1. Selezionare SUCCESSIVO nella schermata Channel Input
Config. per accedere alla schermata di assegnazioni porta Rx
(Rx Port Assignments).
2. Scorrere fino al canale del ricevitore che si desidera modificare.
3. Premere una volta la rotella di scorrimento e scorrere a sinistra
o a destra per cambiare la selezione dell’ingresso del ricevitore.
4. Premere una seconda volta la rotella per confermare e salvare.
IMPORTANTE: non è possibile assegnare un mix a un canale
che è stato spostato. Creare prima il mix e poi spostare il canale.
171SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Settaggio trim
Utilizzare la schermata Trim Setup (Settaggio trim) per modificare
le dimensioni del passo e del tipo di trim.
Passo del trim
Regolando il valore del passo del trim, si determina quanti “clic”
di trim si applicano ogni volta che si preme il pulsante del trim.
Impostando il valore del passo del trim a 0, si disabilita il trim per
il canale.
Per cambiare il valore del passo del trim:
1. Scorrere fino al canale di trim che si desidera modificare.
2. Selezionare il valore del passo del trim e scrollare a sinistra o
a destra per modificarlo.
3. Premere la rotella di scorrimento per confermare e salvare.
Tipo di trim
Le opzioni del menu tipo trim sono Common (Comune) e F Mode
(Modalità Volo).
Comune applica gli stessi valori di trim a tutte le
modalità di volo.
Modalità Volo permette di salvare i valori di trim per le singole
modalità di volo se, per esempio, l’aereo richiede trim per gli
alettoni in Modalità Volo 1 ma non in Modalità Volo 2.
Assegnazione dei trim
In alcuni casi è possibile riassegnare un trim ad altra posizione.
Tipo modello aereo
Manetta
Tasto trim digitale manetta (predefinito)
Leva sinistra
Leva destra
Tipo trim manetta
Comune
Modalità Volo
Posizione trim
I trim possono essere impostati in posizione Normal (Normale) e
Cross (Incrociata). Nella posizione Normale, i trim sono allineati ai
comandi cui si riferiscono, per esempio il trim del motore è vicino
al suo stick.
Nella posizione Incrociata, i trim sono posizionati invertiti, per esempio
il trim del motore è vicino allo stick dell’equilibratore e viceversa.
Per cambiare la posizione del trim da Normale a Incrociata,
selezionare Normale in fondo alla schermata Trim Setup (Imposta
Trim) e premere la rotella di scorrimento.
IMPORTANTE: quando si incrociano i trim, si agisce su
entrambi i set di trim e di stick.
172 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Cancellare un modello
Con questa selezione si può cancellare un modello in modo
permanente. Se non si vuole fare questo, scegliere Cancel per
uscire dalla pagina.
1. Per cancellare un modello, evidenziare il modello dall’elenco.
Premere per selezionare e poi scorrere sul nome del modello.
Premere il Roller per selezionare.
2. Selezionare DELETE per cancellare il modello.
Crea un nuovo modello
Utilizzare questa funzione per creare un nuovo modello nella lista
dei modelli.
1. Selezionare Create New Model (Crea un nuovo modello).
Questa schermata consente la creazione o la cancellazione
dei modelli.
2. Selezionare il tipo di modello. Scegliere l’immagine di
aeromobile per definire il tipo di modello per un file modello
vuoto, oppure selezionare Template per caricare un file
modello. La trasmittente NX7e è fornita con un modello SAFE
e un modello SAFE Select già precaricati.
I modelli precaricati sono salvati in una specifica cartella nella
memoria interna (accessibile tramite connessione USB; è
possibile aggiungere nuovi file .NSPM)
Il template SAFE imposta l’interruttore a 3 posizioni per la
modalità di volo (Canale 5) sull’interruttore B. Il pulsante
Panico è sul pulsante I (Canale 6). Gli aerei SAFE hanno una
configurazione prefissata nel ricevitore e si adattano a questa
configurazione dopo il binding.
Il template SAFE Select usa l’interruttore D per i flap (Canale
5), l’interruttore A per i carrelli (Canale 6) e il pulsante B per
attivare o disattivare SAFE Select (Canale 7). La selezione di
questo template da sola non abilita SAFE Select: la funzione
va attivata al momento del binding. Inoltre, l’interruttore va
assegnato nel ricevitore dopo il binding e devono essere
applicati i valori di corsa per i flap. Consultare il manuale del
modello per maggiori informazioni.
3. Se si sceglie Cancel (Annulla), il sistema torna alla funzione
Model Select (Seleziona modello).
4. Se si sceglie Create ( ), verrà creato un nuovo modello che
sarà quindi disponibile nell’elenco dei modelli.
AVVERTENZA: Condurre un controllo pre-volo prima di
portare in volo un qualsiasi modello con un template o un
nuovo file modello. Se i comandi sono impostati in modo non
adatto per il modello, è possibile che se ne perda il controllo in
volo, con rischio di schianto al suolo.
In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o
copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni
iniziali ed ordinare l’elenco dei modelli.
Servizi per il modello
173SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Copiare un modello
Il menu Model Copy permette di duplicare le programmazioni di un
modello da una posizione nell’elenco ad un’altra.
Usare questa funzione per:
Salvare la copia di un modello prima di sperimentare nuovi valori.
Velocizzare la programmazione di un modello usandone una
simile già esistente.
IMPORTANTE: copiando il programma di un modello, tutti i
dati nella memoria di destinazione verranno cancellati.
Per copiare la programmazione di un modello:
1. Accertarsi che il modello che si vuole copiare sia attivo. Se
non lo fosse, selezionare “Cancella” e scegliere il modello nel
menu Scelta modello.
2. Selezionare la memoria vicina ad “a” e scorrere fino
alla memoria desiderata. Premere una volta la rotella di
scorrimento per confermare.
3. Scegliere “Copia” e compare la schermata di conferma.
4. Scegliere Copy per confermare. Scegliendo Cancel si ritorna
alla schermata System Setup.
5. Scegliere il modello “To” come modello corrente, poi
connettere trasmettitore e ricevitore. Copiando un modello
non viene copiata anche la connessione (binding) del modello
originale.
Non si può usare questo menu per copiare le memorie sulla scheda
SD; in questo caso bisogna scegliere “Trasferimento scheda SD”.
Azzera modello
Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione del
modello presente nella memoria attiva. Questa azione cancella la
programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle originali.
Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind).
Ordinare l’elenco dei modelli
Con questa funzione si possono ordinare i modelli in elenco.
Questo può aiutare per raggruppare modelli simili e trovarli più
facilmente. Per spostare un modello bisogna selezionarlo con il
Roller e poi premere per confermare. Poi scorrere con il Roller per
spostare il modello scelto nella posizione desiderata.
Convalida tutti i modelli
La funzione Validate All Models (Convalida tutti i modelli) verifica
che i file modello siano validi. La procedura rileverà la presenza di
file modello danneggiati.
Elimina tutti i modelli
La funzione Delete All Models (Elimina tutti i modelli) elimina tutti
i file modello. Eseguire il comando solo se si desidera cancellare
tutti i modelli: i modelli eliminati non potranno più essere recuperati
una volta lanciato il comando.
Il menu Avvertenze consente di programmare un avviso durante
l’accensione della trasmittente per qualsiasi interruttore o
posizione di canale selezionati.
L’allarme si attiva e sullo schermo appare un messaggio di avviso
se uno specifico interruttore o stick di comando si trova in una
posizione non sicura quando si accende la trasmittente.
Riportare l’interruttore o lo stick di comando in posizione di
sicurezza per disattivare l’allarme.
Per motivi di sicurezza, l’allarme acceleratore di default si attiva se
la posizione della manetta è superiore al 30%.
Avvertenze
174 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Telemetria
ATTENZIONE: non accedere al menu della telemetria
durante il volo. Se si accede al menu della telemetria
dalla Lista Funzione, si potrebbe vedere la segnalazione di
perdita di pacchetti di dati quando si esce dal menu. Questa
perdita non è un errore, ma è comunque una perdita di dati che
è bene evitare.
Installing the optional telemetry module and sensors enables the
display of aircraft performance data on the transmitter screen.
You can also enable data logging to save a telemetry file on the
Memory card and view the data in the Spektrum STi mobile
application or other TLM file viewers.
Impostazione della telemetria
Schermo
Le opzioni disponibili sono:
Tele: Quando si preme la rotella di scorrimento appaiono i dati
di telemetria sullo schermo e la schermata base viene
disabilitata.
Main: Gli avvertimenti della telemetria appaiono sulla schermata
base ma tutti gli schermi della telemetria sono disabilitati.
Roller (default): Permette il passaggio manuale tra gli schermi
della telemetria e la schermata base tutte le
volte che si preme la rotella di scorrimento.
Auto: Lo schermo della telemetria appare automaticamente
tutte le volte che il trasmettitore riceve i dati dal modulo.
Unità di misura
Passare a Unità e tutte le volte che si preme la rotella di
scorrimento si passa da unità US a Metriche.
Monitoraggio priorità
Con la funzione Priority Monitor è possibile vedere quali sono
i sensori più attivi nel riportare dati. Si tratta di uno strumento
per i terzi che sviluppano sensori e applicazioni di telemetria
personalizzate. La funzione può essere impostata su Attiva o
Inibita (impostazione predefinita).
Auto-configurazione telemetria
IMPORTANTE: l’opzione Auto-Config non è disponibile dal
menu Settaggio Sistema > Telemetria. Quando si usa l’opzione
Auto-Config la trasmissione RF deve essere attiva. Quando è
attivo il menu Settaggio Sistema il segnale RF è spento.
Il trasmettitore NX7e ha la possibilità di autoconfigurare la
telemetria e rilevare dei nuovi sensori.
Per usare la funzione Auto-Config:
1. Accertarsi che tutti i componenti della telemetria siano
installati sulla trasmittente e sulla ricevente.
2. Accendere il trasmettitore, poi accendere il ricevitore.
3. Selezionare Telemetria dalla Lista Funzione, poi selezionare
Auto-configurazione. La voce “configurazione” lampeggia per
5 secondi e i nuovi sensori appaiono nell’elenco.
4. Regolare i valori di allerta del sensore secondo necessità.
Stato dei rapporti:
La funzione Status Reports definisce quanto rapidamente il
trasmettitore rinnova i dati sullo schermo. Ogni sensore della
telemetria si può regolare in modo indipendente.
Per esempio, il sensore del contagiri RPM si può aggiornare ogni
10 secondi, mentre il sensore dell’altimetro si aggiorna ogni 15 secondi.
Rapporti di avvertimento:
La funzione Warning Reports determina quanto spesso debbano
avvenire gli avvertimenti della telemetria, se sono attivi.
Allarmi di telemetria
Gli allarmi per ogni sensore di telemetria possono essere attivati
selezionando il sensore che si desidera attivare. Modificare il valore
in Allarme su Tono per attivare l’allarme per quel sensore.
175SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Impostazione prevolo
Impostazioni file
Selezionare Impostazioni file per modificare le impostazioni di
registrazione dei dati.
Abilitata
Quando il parametro Enabled è impostato su NO, la registrazione
dei dati è disattivata.
Selezionare YES per salvare i dati di telemetria nella scheda di
memoria.
Selezionare Auto per salvare nella memoria interna se la scheda
esterna non è presente, oppure nella cartella principale della
scheda esterna se questa è presente.
Nome file
1. Selezionare File Name (Nome file) per assegnare un nome
personalizzato al file.
2. Viene visualizzata la schermata del nome del file, che
consente di assegnare al file un nome in maniera simile a
come avviene per il nome del modello o della modalità di volo.
Il nome del file può contenere un massimo di 8 caratteri.
3. Premere il tasto di Indietro per uscire dalla tastiera.
4. Premere INDIETRO per salvare il nome e tornare alla
schermata Impostazioni file.
Avvio
1. Selezionare Start per assegnare una posizione specifica
dell’interruttore o dello stick che attiva la registrazione dei dati.
2. Premere la rotella di scorrimento per confermare e salvare.
Una sola volta
Quando è attiva, la registrazione dei dati telemetrici inizia
automaticamente al momento della connessione. La funzione può
essere impostata su Attiva o Inibita (impostazione predefinita).
Dati di ingresso
Questa funzione registra le posizioni degli stick e degli interruttori
durante il volo. Quando combinata con altri dati dei sensori
telemetrici, può aiutare nella diagnostica delle condizioni di volo o
in caso di schianto al suolo. La funzione può essere impostata su
Attiva o Inibita (impostazione predefinita).
L’opzione di menu Preflight Setup consente di programmare una
lista di controllo pre-volo che appare ogni volta che si accende
la trasmittente o quando si seleziona la memoria di un nuovo
modello. Ogni voce dell’elenco deve essere confermata prima di
poter accedere alla schermata principale. È possibile creare una
lista di controllo diversa per ogni modello salvato.
Per creare una lista di controllo:
1. Scorrere fino al passaggio che si desidera modificare e
premere la rotella di scorrimento.
2. Spostarsi sulla descrizione del passaggio desiderato
nell’elenco precaricato e premere la rotella per selezionarlo.
3. Ripetere i passaggi 1 e 2 fino a completare l’elenco pre-volo.
4. Accanto a Modulazione, selezionare Act o Inh rispettivamente
per consentire alla radio di trasmettere prima di completare
la lista di controllo o per inibire il segnale RF fino al
completamento della lista di controllo.
5. Accanto a Esegui, selezionare una delle seguenti opzioni:
Inibire (Inhibit) per non mostrare la lista di controllo.
Per sessione (Per Session) per visualizzare la lista di
controllo una sola volta finché non si cambia il modello attivo.
Ogni volo (Every Flight) per far apparire l’elenco ogni volta
che si accende la trasmittente con il modello attivo corrente.
176 SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Il menu Frame Rate consente di modificare la frequenza dei frame
e la modalità di modulazione. Selezionare l’opzione che si desidera
modificare e premere la rotella di scorrimento.
Il frame rate di 11 ms richiede necessariamente servo digitali. Con
un frame rate di 22 ms è possibile usare indifferentemente servo
analogici o digitali.
Modalità di modulazione
Si consiglia di utilizzare la modalità di modulazione DSMX®
(predefinita). Quando la modalità DSMX è attiva, la trasmittente
opera in DSMX con i ricevitori DSMX e in DSM2 con i ricevitori
DSM2. La trasmittente rileva automaticamente la modalità DSM2
o DSMX durante il binding e si adatta di conseguenza al tipo di
ricevitore in uso.
Se si seleziona DSM2, la trasmittente funziona in DSM2
indipendentemente dal fatto che sia collegato a un ricevitore DSM2
o DSMX.
*Il DSM2 non è disponibile nell’UE.
AVVISO: sebbene DSMX consenta di utilizzare più di 40
trasmittenti contemporaneamente, non utilizzare più di 40
trasmittenti contemporaneamente se si usa un ricevitore DSM2
o una trasmittente in modalità DSM2.
AVVISO: DSM2 non è disponibile per le versioni UE.
Il menu di binding permette di associare trasmittente e ricevitore
senza dover spegnere la trasmittente. Questo menu è utile quando
si programma un modello e si ha bisogno di connettere il ricevitore
per le posizioni di failsafe.
Vedere la “Programmazione delle posizioni di failsafe” per maggiori
informazioni.
Bind (connessione)
Frame Rate
Configurazione della porta seriale
Uscita seriale
Il menu Serial Output (Uscita seriale) gestisce l’utilizzo della porta
seriale sul retro della trasmittente. Questa porta è progettata per
comunicare con dispositivi RF esterni utilizzando protocolli di
comunicazione digitali. La NX7e include i protocolli SRXL2 e CRFS
per la compatibilità con TBS Cross Fire e Cross Fire 2. Inoltre, la
NX7e è progettata per fornire alimentazione a 9,5 V per dispositivi
esterni. Le modifiche apportate in questo menu vengono applicate
solo al ripristino della trasmissione RF.
Protocollo della porta seriale
Scorrere fino a Protocol (Protocollo). Selezionare Inhibit
(Inibire), SRXL2, Cross Fire 1 or Cross Fire 2. La scelta delle
opzioni Cross Fire 1 o Cross Fire 2 attiva il flusso di dati CRFS. Il
collegamento al sistema Cross Fire richiede l’adattatore per porta
seriale Cross Fire (SPMA3090, non incluso). Consultare il manuale
del fabbricante per l’uso di qualsiasi dispositivo RF esterno.
Horizon Hobby non fornisce assistenza per i dispositivi RF esterni
collegati alla trasmittente NX7e.
RF Spektrum
Selezionare Active (Attiva) per trasmettere la RF Spektrum insieme
al flusso di dati proveniente dalla porta dati quando vengono
selezionati altri protocolli. L’interruttore passa per default su attivo
quando Protocol (Protocollo) è impostato su Inhibit (Inibire).
Alimentazione esterna (9,5 V)
Selezionare On quando per il dispositivo esterno si usa una fonte di
alimentazione esterna. Selezionare Off per alimentare il dispositivo
con l’alimentazione interna della NX7e.
IMPORTANTE: l’uso di questa opzione per alimentare
dispositivi esterni influisce sulla capacità della batteria e ne
riduce l’autonomia.
177SPEKTRUM NX7e • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE
IT
Trainer
Tutte le opzioni relative alla programmazione e all’utilizzo delle
funzioni di addestramento sono controllate dal menu Trainer.
Tre opzioni sono disponibili nel menu di addestramento:
Trainer con filo
Trainer wireless
IMPORTANTE: Le opzioni dell’addestratore wireless sono
disponibili nel menu Addestratore solo quando il ricevitore
remotoopzionale SRXL2 DSMX, SPM9747 (non incluso), è
collegato alla trasmittente.
Il trainer con filo e quello senza filo hanno opzioni simili quando
si tratta di collegare due trasmittenti per addestrare un allievo
pilota. Inoltre, un menu avanzato per i piloti FPV in entrambi i menu
trainer fornisce funzioni specifiche necessarie per le applicazioni
con visore FPV con Head Tracking.
Trainer wireless
La trasmittente NX7e è in grado di funzionare in modalità wireless
come trasmittente dell’istruttore. È necessario un ricevitore remoto
(SPM9747 opzionale, non incluso) per aggiungere questa funzione
e menu.
La modalità trainer senza filo (Wireless Trainer) permette a istruttori
e studenti di lavorare insieme senza dover collegare le trasmittenti
con il filo. Il trainer senza filo supporta fino a 7 canali di ingresso
a seconda del numero di canali disponibili sulla trasmittente
o Head Tracking senza filo dell’allievo. È sufficiente impostare
la trasmittente dell’istruttore nella modalità speciale di binding
trainer senza filo. La trasmittente dell’allievo utilizza la normale
procedura di binding. Le modalità Wireless Trainer sono compatibili
con qualsiasi trasmittente Spektrum DSMX o DSM2, con i visori
Spektrum Focal® e con le piccole trasmittenti MLP4 e MLP6 dei
modelli Horizon Hobby RTF con tecnologia Spektrum integrata.
Selezionando la modalità trainer wireless, un menu a discesa
appare con le seguenti opzioni:
Programmable Instructor (Istruttore programmabile)
Questa modalità di addestramento imposta la NX7e come istruttore
e richiede che la trasmittente dell’allievo sia completamente
configurata, incluse inversioni, corse, mix, ecc. Questa modalità è
utile quando l’allievo ha completato fino in fondo la configurazione
del modello.
Pilot Link Instructor (Collegamento pilota istruttore)
Questa modalità imposta la NX7e come trasmittente dell’istruttore
e richiede che la trasmittente dell’allievo non abbia ricevuto
nessuna impostazione, che tutte le inversioni siano su normale e
tutte le impostazioni di corsa siano al 100%. Questa modalità è
pensata per rendere il più semplice possibile il collegamento tra la
trasmittente dell’allievo e l’aereo.
FPV
Con questa modalità è possibile collegare un Head Tracker alla
NX7e per il pilotaggio in FPV. Questa opzione è trattata più avanti
nella sezione per la configurazione dei visori FPV con Head Tracker.
Trainer con filo
Il trainer con filo consente a istruttore e allievo di lavorare insieme
collegando fisicamente due trasmittenti con un cavo.
Questa modalità richiede l’uso dell’adattatore opzionale per trainer
con filo Spektrum (SPMA3091, non incluso) e del cavo per trainer
(SPM6805, non incluso). L’adattatore per trainer con filo si collega
alla porta seriale sul retro della trasmittente. Il cavo va inserito
nell’adattatore.
Il trainer con filo supporta fino a 8 canali di ingresso per sistemi
di addestramento basati su PPM. Se la NX7e viene utilizzata con
una connessione cablata, è necessario selezionare l’opzione
trainer filare nel menu addestramento e avviare la modalità allievo,
altrimenti la connessione cablata non funzionerà.
Selezionando la modalità Wired Trainer (Trainer con filo), appare un
menu a discesa. Selezionare una delle seguenti opzioni:
Standard Instructor (Istruttore standard)
Questa modalità di addestramento imposta la NX7e come istruttore e
richiede che la trasmittente dell’allievo sia completamente configurata,
incluse inversioni, corse, mix, ecc. Questa modalità è utile quando
l’allievo ha completato fino in fondo la configurazione del modello.
Pilot Link Instructor (Collegamento pilota istruttore)
Questa modalità imposta la NX7e come trasmittente dell’istruttore
e richiede che la trasmittente dell’allievo non abbia ricevuto
nessuna impostazione, che tutte le inversioni siano su normale e
tutte le impostazioni di corsa siano al 100%. Questa modalità è
pensata per rendere il più semplice possibile il collegamento tra la
trasmittente dell’allievo e l’aereo.
FPV
Con questa modalità è possibile collegare un Head Tracker alla
NX7e per il pilotaggio in FPV. Vedere la sezione per il settaggio dei
visori FPV con Head Tracker per maggiori informazioni.
P-Link Student (Collegamento pilota allievo)
Questa modalità imposta la NX7e come trasmittente per l’allievo.
Va utilizzata quando la trasmittente dell’istruttore è impostata su
Wired Pilot Link Instructor (Collegamento pilota istruttore con filo).
Sullo schermo appare il tasto Start Student Mode (Avvio modalità
allievo) con il quale è possibile attivare e disattivare le funzioni
trainer allievo con filo. In questa modalità, l’NX7e deve essere
lasciata su un modello ACRO predefinito senza modifiche.
Normal Student (Allievo normale)
Questa modalità imposta la NX7e come trasmittente per l’allievo.
Va utilizzata quando la trasmittente dell’istruttore è impostata su
Wired Programmable Instructor (Istruttore programmabile con filo).
Sullo schermo appare il tasto Start Student Mode (Avvio modalità
allievo) con il quale è possibile attivare e disattivare le funzioni
trainer allievo con filo. In questa modalità l’NX7e deve essere
completamente configurata per far funzionare l’aereo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Spektrum SPMR7100 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario