Steba RC 68 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.steba.com
Raclettegrill RC 68, RC 78 und RC 88
für 8 Personen
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 9
Mode d´emploi 15
Gebruiksaanwijzing 21
Istruzioni per luso 28
Brugsanvising 34
Руководствопоэксплуатации 42
RC 68 (Guss)
RC 78 (Stein)
RC 88 (Stein & Guss)
2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
umen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ-
lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß in-
stallierte und gut zugängliche Steckdose an.
Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall
Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
Vorsicht! Fassen Sie die Grillplatte nicht an solange sie noch
heiß ist. Zur Reinigung die Grillplatte erst abnehmen, wenn sie
ausreichend abgekühlt ist (siehe Reinigungshinweise).
Das Grundgerät niemals unter fließendem Wasser reinigen oder
gar in Wasser tauchen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
3
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da-
raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten)
Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden!
Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Netzanschluss-
leitung austauschen, dürfen nur durch einen Kundendienst
ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile gründlich reinigen und-
trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 10
Min. aufheizen lassen. Das Gerät kann in den ersten Minuten
leicht qualmen.
Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
hrend des Betriebes kann die Temperatur der be-
rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine
ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70
cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) einhal-
ten. Nur nach dem Abkühlen transportieren.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten,
dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
Vorsicht! Achten Sie auf Fettspritzer, wenn Sie saftiges Fleisch
grillen und/oder viel Fett verwenden. Stechen Sie Würste an be-
vor Sie sie grillen - Verbrennungsgefahr!
Schneiden Sie Fleisch oder andere Speisen niemals auf der Grill-
fäche, um eventuelle Beschädigungen zu vermeiden.
Bei einer eventuell erforderlichen Reparatur einschließlich Er-
satz der Netzzuleitung ist das Gerät einzusenden an den Fach-
händler, bei dem das Gerät erworben wurde.
4
Reinigen
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät reinigen.
Reinigen Sie das Gerät baldmöglichst nach Gebrauch, aber las-
sen Sie die Grillfläche ausreichend abkühlen. Die Reinigung ist
am leichtesten, solange das Gerät noch etwas warm ist. Zum
Entnehmen der Grillfläche heben Sie diese mit einer Hand von
unten etwas an. Sie läßt sich dann problemlos herausnehmen.
Grundgerät:
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. Tauchen Sie das
Gerät niemals in Wasser. Achten Sie auch darauf, daß kein Was-
ser in das Gerät hineinläuft. Beachten Sie bitte hierzu auch die
Sicherheitshinweise.
Gourmet-Pfännchen:
Weichen Sie die Gourmet-Pfännchen bei Bedarf einige Zeit in
Wasser ein, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben.
Antihaftbeschichtete Grillplatte:
Die Grillplatte läßt sich ebenso in Spüllauge reinigen.
Gourmet-Steinplatte:
Weichen Sie den Grillstein einige Zeit in heißem Wasser (ohne
Zusätze!) ein:
Reinigen Sie ihn dann mit reinem, warmen Wasser und bei Bedarf
mit einem Reinigungsschwamm. Verwenden Sie keine Wasch-,
Spül- oder Scheuermittel, denn die natürlichen Eigenschaften
des Steines könnten dadurch beeinträchtigt werden.
Der Grillstein dehnt sich während des Aufheizens aus. Dadurch
können kleine, auf der Oberfläche sichtbare Risse entstehen,
welche die Funktion jedoch nicht beeinträchtigen. Aus diesem
Grund ist der Grillstein von der Garantie ausgeschlossen!
5
Arbeitsplatz
Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Ober-
fläche stellen (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen,
stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben.
Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine entflammbaren
Gegenstände in der Nähe befinden.
Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Ge-
rätes
Gerät nur an Schutzleitersteckdosen anschließen. Diese sollten
durch einen Fehler-
Strom-Schutzschalter abgesichert sein.
Gerät nur im zusammengebauten Zustand betreiben.
Grillplatte nie außerhalb des Gerätes betreiben.
Das Gerät nach Benutzung nie im Freien stehen lassen.
Fett und Grillgut können spritzen und tropfen. Stellen Sie das
Gerät deshalb nicht direkt auf empfindliche Oberflächen wie
z.B. polierte Tischplatten, Parkett oder Teppichboden.
Die Anschlussleitung so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Be-
rühren oder Ziehen während des Betriebes ausgeschlossen ist.
Bevor das Gerät vom Standplatz entfernt wird, Stecker aus der
Steckdose ziehen und Gerät völlig abkühlen lassen. Gerät nie im
heißen Zustand tragen.
Nach Gebrauch und vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.
Gerät vorheizen
Stellen Sie den Temperaturwähler auf max.. Die Grillfläche muß vor dem Belegen
aufgeheizt werden: Die beschichtete Grillplatte ca. 10 Min., die Gourmet-Steinplatte
ca. 15 Min.
Stellen Sie den Temperaturwähler auf die gewünschte Heizleistung ein:
Eine hohe Einstellung zum Grillen von Kurzgebratenem, wenn das Innere noch rot
bis rosa sein soll.
Eine niedrigere Einstellung, wenn das Grillgut durchgebraten sein soll.
Eine mittlere Einstellung ist ideal zum Überbacken und Raclettieren.
Verwenden Sie nur mit einem Tuch trocken getupftes Fleisch.
6
Verwendungszwecke / Praktische Tips
Mit diesem Raclettegrillgerät haben Sie ein ideales Kombinationsgerät: Sie kön-
nen in den Pfännchen Raclette zubereiten und auf der Grillplatte grillen. In dieser
Gebrauchsanweisung möchten wir Ihnen einige generelle Tips für einen getlichen
Raclette-Grill-Abend geben. In modernen Kochbüchern und entsprechenden Zeit-
schriften werden Sie viele weitere Anregungen finden. Achten Sie bitte bei Rezepten
mit den Gourmet-Pfännchen darauf, daß Sie diese nicht zu hoch befüllen, da sie sonst
nicht mehr einwandfrei ins Gerät passen könnten.
Sie können die Platten mit folgenden Lebensmitteln belegen:
Steinplatte: Fleisch - Fisch - Gese - Schalentiere
gerippte Platte: Fleisch - Hähnchen - Spieße - Gese
Pfännchenablage
Benutzte aber nicht mehr benötigte heiße Pfännchen kön-
nen in die Pnnchenablage geschoben werden. Das ver-
hindert ein Einbrennen von Speiseresten und erleichtert die
Reinigung der Pnnchen.
1. Grillen auf der Grillplatte
Planen Sie bei Ihren Vorbereitungen mit ca. 200-250 g Zutaten pro Person. Auf der
Grillplatte kann Fleisch (z. B. Rumpsteak, Hackfleisch etc.), Fisch und viele weitere
leckere Speisen zubereitet werden. Dazu eignen sich verschiedene Beilagen, Soßen
und Dips.
Wie stark die Speisen durchgebraten werden ist abhängig von der Art des Fleisches
bzw. Fisches, der Garzeit, der Ausgangstemperatur des Grillguts und von seiner
Dicke. Wenn Sie Ihre Zutaten nicht halbgar genießen wollen, so schneiden Sie sie
nicht zu dick.
Die Garzeit für Fleisch oder Fisch ist von Ihrem persönlichen Geschmack abhängig.
Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit.
Anschließend können Sie das Fleisch oder den Fisch salzen oder eine Sauce darüber-
geben. Salzen Sie nicht vor dem Grillen, denn das entzieht dem Grillgut Saft.
Antihaftbeschichtete Grillplatte (RC68, RC88):
Diese Grillfläche ist zur leichten Reinigung beschichtet. Auf dieser Fläche könne Sie
Fleisch und Gemüse grillen. Zum Wenden der Lebensmittel keine scharfen, metal-
lischen Gegenstände wie Gabeln, Messer verwenden, da die Beschichtung beschä-
digt werden kann.
Steinplatte (RC78, RC88):
Auf dem Stein wird kein Öl oder Fett benötigt, so daß der natürliche Geschmack
von Fleisch, Fisch und der Zutaten erhalten bleibt (Ausnahme: vor dem ersten Ge-
brauch).
Setzen Sie die Gourmet-Steinplatte stets mit der glatten Oberfläche nach oben ein.
7
Beim ersten Gebrauch des Geräts kann das Fleisch oder der Fisch am Grillstein ein
wenig ansetzen. Sie sollten die Speise nicht wenden, bevor sie sich nicht ganz ein-
fach lösen läßt
Der Grillstein ist besonders geeignet für natürliches Grillen aller Arten von saftigem
Fleisch, Obst und Gemüse.
Allgemeines
Damit Gewürze und Bratensaft nicht zu stark einbrennen, die Oberfläche der Plat-
ten während des Grillens von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen abwischen.
2. Raclette mit den Gourmet-Pfännchen
Ganz nach Geschmack und Phantasie können Sie die Pnnchen mit kleingeschnitte-
nen Zutaten füllen, mit Käse belegen und unter dem Grill solange erhitzen, bis der
Käse schmilzt. Es eignet sich alles was Ihnen zum Überbacken mit Käse einfällt, z.
B. in kleine Stückchen geschnittenes Fleisch, Geflügel, Fisch, Meeresfchte, Wurst,
Obst und Gemüse. Als Käse eignen sich besonders sogenannte Raclette-Käse, aber
Sie können auch andere Käsesorten probieren, deren Fettgehalt allerdings über 45%
liegen sollte.
3. „Au gratin“ Überbacken mit Käse
Mit dem Raclette können Sie Ihre Speisen, die Sie auf dem Grill zubereitet haben, mit
einer köstlichen Kruste aus gratiniertem Käse überziehen. Streuen Sie einfach gerie-
benen Käse, gegebenenfalls mit Semmelbröseln vermischt, über die Speisen, oder
legen Sie ihn in Scheiben darüber. Setzen Sie die Gourmet-Pfännche unter den Grill.
Auf der unteren Platte wird die Gourmet-Pfanne von oben durch Strahlungshitze er-
wärmt, wie bei einem Grill. Zuerst schmilzt der Käse, danach wird er dunkel. Beenden
Sie das Gratinieren, sobald der Käse knusprig goldgelb ist.
4. Ur-Raclette
Hier steht der Käse im Mittelpunkt der Raclette-Party. Planen Sie etwa 200-250 g
Käse und Kartoffeln pro Person und dazu noch Beilagen ein. Legen Sie eine 1/2 cm
dicke, passend zurechtgeschnittene Käsescheibe in die Pfanne und schieben es unter
den Grill. Wenn der Käse cremig geschmolzen ist, nehmen Sie den Käse mit Hilfe
eines Holz-Spatels heraus und reichen dazu z. B. Pell- oder Folienkartoffeln, Baguette
oder Toast.
Einige Hinweise zum Grillen
Im Interesse Ihrer Gesundheit:
Hackfleisch muss sofort verarbeitet werden!
Gebratenes Geflügel vom Rohfleisch trennen, nicht roh essen und immer vollstän-
dig durchgaren.
Gepökeltes Fleisch oder Wurst soll nicht zu stark gegrillt werden
Stärkehaltige Lebensmittel (z.B. Brot, Kartoffeln) nicht zu dunkel werden lassen
8
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelstysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die
Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Ver-
wertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung
zuführen.
Geräteverpackung:
Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben
·Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen
Sammelbehälter gegeben werden
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht:
PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP
für Polypropylen, PS für Polystürol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elek[email protected] Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
9
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano-
ther person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual.
Safety information
The appliance must be used and plugged in only according the
requirements shown on the rating label.
Use the appliance only if the cord shows no damages. Check
this before every use!
Do not touch the power plug with wet hands.
Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
Plug off the appliance after each use or in case of failure.
Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and dont bend
it too much.
Keep the cord away from hot parts.
Caution - never take of the grill plate while it is hot! Do not
clean it until it has cooled down sufficiently (see instructions
for cleaning).
Never clean the basic appliance under running water, and cer-
tainly never immerse it in water.
The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-
pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.
10
Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
Attention! Housing get hot. Danger of burns! Do
not place the appliance on a sensitive surface (e.g. pain-
ted furniture) and keep a distance of at least 70cm to
burnable materials.
When using a powercord extension it is important that children
are not pulling at it or a trip hazard occurs.
Caution - watch out for splashes of fat when grilling juicy meat
and/or using a large quantity of fat. Sausages should be pricked
before grilling, or there may be a danger of someone suffering
burns.
Never cut meat or any other food on the grill surface as it could
otherwise be damaged.
If any repair is necessary, including the replacement of the lead,
the appliance must be handed in to the electrical dealer from
which it was purchased.
Repairs to electrical appliances must only ever be carried out by
a qualified electrician. Improper attempts at repair can result in
serious danger for the user.
No legal liability can be accepted for damage resulting from the
appliance being used wrongly or for the wrong purpose.
Cleaning
Always pull the plug out of the socket before cleaning the ap-
pliance.
Clean the appliance as soon as possible alter use, but allow the
grill surface to cool down sufficiently first. Cleaning is easiest
while the appliance is still fairly warm. To remove the grill sur-
face, lift it up from underneath with one hand. Then you can
take it out without any difficulty.
11
Basic appliance:
Use a damp cloth for cleaning. Never immerse the appliance in
water. Make sure that no water finds its way inside the appliance.
Observe the safety instructions as well.
Gourmet pans:
Soak the gourmet pans in water with a little washing-up liquid
for a while to soften if necessary.
Non-stick grill plate:
The Non-stick grill plate can likewise be washed up in water and
washing-up liquid.
Gourmet stone plate:
Soak the grill stone in hot water (with no additives!) for some
time, and then clean it with clear, warm water and if necessary a
cleaning sponge. Do not use any washing-up liquid or abrasive as
these could affect the properties of the stone.
The grill stone expands when heated. This can cause small, visible
cracks to appear on the surface, but these do not affect its func-
tion. For this reason the stone is excluded from guarantee cover.
Working place:
Important: Never place this device on or next to hot surfaces
(e.g. hot stoves). Only use it on a even, stable and a heat resisting
surface. It is important that no inflamable items are near to the
device.
Safety requirements during usage:
Only use the appliance at a safety plug socket. This should be
connected to a earth
leakage circuit breaker
Use the appliance only when it is assembled.
Do not use the grill plate outside of the appliance and never
immerse into water.
12
Never leave the appliance outdoors after usage.
Fat and other grill food can spatter and drop. Therefore do not
place the appliance directly on sensitive surfaces, e.g. Polished
table tops, parquet or carpet.
When using the appliance with stand, be sure that the stand is
standing stable, because the danger of burns when it falls
Be sure that the cable is placed that way that it cannot be pul-
led or touched during usage.
Always unplug the appliance and cool it down before the de-
vice is carried away.
Never carry it when it is hot.
Unplug the appliance after each usage or before cleaning.
Always place the oil tray bellow the grill plate.
Put into operation of the appliances
Important! Heat up the appliance for about 15 min. before ba-
king or grilling to eliminate any production-oil.
The following food can be put on the plates:
Stone plate: meat - fisch - vegetables - crustacé
Ribbed plate: meat - sausages - spits - vegetables
Tray for pans
Used hot pans can be put into the tray for pans. This helps to
prevent them from scorch and facilitates the cleaning.
1. Grilling on the grilling plate
When planning the evening, reckon on about 200 to 250 grams of material per
person. On the grillplate you can prepare meat (e.g. rump steak or mince), fish, and
a wide variety of tasty dishes. A large number of side-dishes, sauces, and dips are
suitable to accompany them.
How well „done“ the dishes have to be depends on the type of meat or fish, the
length of time it takes, its initial temperature, and its thickness. lf you prefer your
steaks not too „rare“, do not cut them too thick.
The time you give meat or fish is a matter of your personal taste. Turn the meat or
fish over from time to time.
Finally, you can salt the meat or fish, or add a sauce to it. Do not salt before grilling
as this draws the juice out.
13
No-stick grilling plate (RC68, RC88):
You can grill dishes beautifully using the ribbed surface.
Stone plate (RC78, RC88):
No oil or grease is needed on the stone, so the natural flavour of meat, fish, and
other ingredients is preserved (with the exception of the oil you apply before first
using the stone).
Always use the gourmet grill pans with the smooth surface upwards.
It is possible that the meat or fish could „catch“ (burn in slightly) the first time the
appliance is used. Do not turn the meat or fish over until it is very easy to loosen
from the surface.
The grill stone is particularly suitable for the natural grilling of all kinds of juicy
meat, fruit, and vegetables.
That the vegetables an meat juices does not so much burn in please wipe off the
surface from time to time with a damp cloth.
2. Raclette dishes with the gourmet pans
You can fill the pans with all kinds of ingredients cut up small, whatever takes
your fancy, cover it with cheese, and heat it under the grill until the cheese melts.
Anything is suitable that you can think of for overbaking with cheese, e.g. meat cut
inlo tiny pieces, poultry, fish, fruits de mer, sausage, fruit, and vegetables. There are
specially selected raclette cheeses on the market, but you can try other kinds provi-
ded their tat content is over 45%.
3. Overbaking „au gratin“ with cheese
You can use this raclette grill to cover the dishes you have made on the grill with a
delicious gratinÈ cheese crust. Simply scatter grated cheese, possibly mixed with ca-
raway seeds, over the dish, or lay it on top in slices, and place the gourmet pan under
the grill.
The gourmet pan will be heated from on top by radiant heat, just like under a grill.
First the cheese will melt, then it goes dark in colour. Take the pan out as soon as the
cheese is a crisp golden brown.
4. Old-original raclette cheese method
In this instance, the cheese is at the focal point of the raclette party. Plan about 200
to 250 grams of cheese and potatoes per person, and side-dishes as well. Place a slice
of cheese about 5 mm (3/8th of an inch) thick in the pan, cut to fit, and push it in
under the grill. Once the cheese has melted into a creamy mass, take the pan out and
extract the cheese with the aid of a small wooden spatula and pour it onto boiled or
foil potatoes, French bread, or toast.
14
Some Tips for grilling
In the interest of your health:
Minced meat must be processed immediately
Separate roasted poultry from raw meat, do not eat raw meat and always grill until
fully cooked.
Cured meat and sausages should not be grilled too much.
Starches (eg, bread, potatoes) must not be grilled too dark
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the
special collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elek[email protected] Internet: http://www.steba.com
15
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig-
neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode demploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi.
Consignes de sécurité
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Contrôler avant chaque utilisation, que lappareil ou le câble
d’alimentation en courant nest pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou-
illées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Attention! Ne saisissez pas la plaque de cuisson tant qu‘elle est
encore chaude. Pour effectuer le nettoyage, attendre que la
plaque de cuisson ait suffisamment refroidie, pour ensuite la
retirer (voir conseils de nettoyage).
Ne nettoyez jamais lappareil de base sous l‘eau courante ou en
le trempant dans l‘eau.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
16
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et quelles en
ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et
l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en-
fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé-
rations sous surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lémballage (par
example sac en plastique).
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande!
Attention! L´extérieur de l´appareil chauds. Ris-
que de brûlures. Ne pas déposez láppareil sur une
surface sensible et le posez de sorte quíl ait au moins 70
cm de place libre des matiéres inflammables.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas ou trébucher sur le câble.
Attention! Faites attention aux protections de particules grais-
seuses quand vous grillez de la viande juteuse et/ou quand vous
utilisez beaucoup de matière grasse. Piquez les saucisses avant
de les faire griller- danger de brûlures.
Ne coupez jamais la viande ou d‘autres aliments sur la plaque
de cuisson afin d‘éviter des endommagements éventuels.
Si une réparation est éventuellement nécessaire, y compris
le remplacement du cordon d‘alimentation, il faut envoyer
l‘appareil au commerçant spécialisé chez lequel vous l‘avez
acheté.
Seul du personnel qualifié a le droit de réparer les appareils
électroménagers. Des réparations mal peuvent entraîner des
dangers considérables pour l‘utilisateur.
Si l‘appareil est utilisé pour autre chose que pour préparer gril-
lades et raclettes, ou el\ cas de fausses manipulations, aucune
responsabilité de notre part ne pourra être assumée pour des
dommages éventuels.
17
Nettoyage
Avant de nettoyer l‘appareil, retirez toujours la fiche de la prise
de courant.
Nettoyez l‘appareil le plus tôt possible après son utilisation, mais
laissez refroidir suffisamment la surface de cuisson. Lappareil se
nettoie plus facilement tant qu‘il est encore un peu chaud. Pour
retirer la surface de cuisson, soulevez-la légèrement par le bas
avec une main. Vous pouvez alors l‘enlever sans problème.
Appareil de base:
Pour son nettoyage, utilisez un chiffon humide. Ne trempez ja-
mais l‘appareil dans l‘eau. Veillez également ce que de l‘eau ne
coule pas dans l‘appareil. Tenez également compte des indica-
tions concernant la sécurité.
Poilons Gourmet:
Faites tremper si nécessaire les poilons Gourmet quelque temps
dans de l‘eau, laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de
liquide vaisselle.
Plaque antiadhésive du grill:
Vous pouvez nettoyer la plaque du grill également dans un bain
d‘eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
Plaque en pierre Gourmet:
Faites tremper la pierre de cuire quelque temps dans de l‘eau
chaude (sans adjuvants); puis nettoyez-la avec l‘eau chaude, pure,
en utilisant si nécessaire une brosse. N‘utilisez pas de lessive, de
liquide vaisselle ou de poudres abrasives, car cela pourrait porter
atteinte aux propriétés naturelles de la pierre.
La pierre de cuire se dilate pendant le chauffage. Il peut se for-
mer de ce fait de petites craquelures visibles sur la surface, mais
qui ne nuisent pas son bon fonctionnement. C‘est la raison pour
laquelle la pierre de cuire est exclue de la garantie!
18
Place de travail
Important: Ne jamais poser l’appareil sur ou à côté d’une sur-
face chaude (plaque électrique) mais sur un surface stable et rési-
stante à la chaleur. Veuillez mettre l‘appareil en service et ce, loin
de choses inflammables.
Indications concernant la sécurité lors de
l’utilisation de l’appareil
Ne brancher l’appareil que sur des prises de courant à contacts
de protection.
Elles devraient être protégées par un disjoncteur de courant de
fuite.
Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est assemblé.
Ne jamais faire fonctionner la plaque gril hors de l’appareil.
Ne jamais laisser traîner lappareil dehors après utilisation.
Des projections et des gouttes peuvent être provoquées par les
graisses et les grillades.
Ne placer donc pas l’appareil directement sur des surfaces dé-
licates telles que les plans de travail polis, les parquets et les
moquettes.
Si lappareil est utilisé comme appareil indépendant, il faut veil-
ler à une bonne stabilité du pied, car vous risqueriez de vous
brûler si lappareil est renversé.
Poser le cordon dalimentation de telle manière qu’un contact
ou un tirage involontaire soit exclu pendant le fonctionnement.
Avant d’éloigner l’appareil de son lieu de fonctionnement, reti-
rer la fiche de la prise de courant et laisser l’appareil complète-
ment refroidir. Ne jamais porter l’appareil quand il est chaud.
Retirer la fiche de la prise de courant après utilisation et chaque
nettoyage.
Plateau pour poêlons
Poêlons utiles et chaudes peuvent être mis dans le plateau
pour poêlons. Ainsi, c’empêche que les restes du repas se
cramé dans le plons vide et le nettoyage est plus facile.
19
1. Grillades sur la plaque du grill
Dans vos préparations, prévoyez environ 200 - 250 g d‘ingrédients par personne. Sur
la plaque de griller vous pouvez préparer de la viande (p. ex. romsteck, viande hachée
etc.), du poisson et de nombreux autres plats délicieux. Vous pouvez les servir avec
différents accompagnements et sauces plus ou moins relevées.
Le degré de cuisson des aliments dépend de la nature de la viande ou du poisson,
du temps de cuisson, de la température initiale de l‘aliment de cuire et de son
épaisseur. Si vous ne voulez pas manger des grillades moitié cuites, ne les coupez
pas trop épaisses.
Le temps de cuisson pour la viande et le poisson dépend de votre goût personnel.
Retournez la grillade de temps en temps.
En fin de cuisson, vous pouvez saler la viande ou le poisson et verser une sauce des-
sus. Ne salez pas avant de faire griller, car la grillade serait moins juteuse.
Plaque antiadhésive:
Sur la surface stre, vous pouvez préparer d‘excellentes grillades.
Plaque en pierre:
Sur la pierre, vous n‘avez pas besoin d‘huile ou de matière grasse, ainsi la viande,
le poisson et les ingdients conservent leur bon goût naturel (exception: lors de la
première utilisation).
Mettez toujours la plaque de cuisson Gourmet en place avec la surface lisse vers le
haut
Lors de la première utilisation de l‘appareil, la viande ou le poisson peut attacher
légèrement. Il est conseillé de ne pas retourner l‘aliment avant qu‘il ne se détache
facilement
La pierre de cuire convient particulièrement pour faire griller d‘une manière natu-
relle toutes les sortes de viandes, de fruits et légumes juteux.
2. Raclette avec les Poilons Gourmet
Selon votre goût et votre fantaisie, vous pouvez remplir les poilons d‘ingrédients
coupés en petits morceaux, les garnir de fromage et les tenir sous la chaleur du grill
jusqu‘à ce que le fromage fonde. Vous pouvez prendre tout ce qui peut être gratiné
au fromage, par exemple de la viande coupée en petits morceaux, de la volaille, du
poisson, des fruits de mer, de la charcuterie, des fruits et des légumes. Comme fro-
mage, c‘est la ´racletteª qui convient le mieux, mais vous pouvez en essayer d‘autres
sortes également, condition que leur teneur en graisse dépasse 45%.
3. Faire gratiner au fromage
La raclette vous permet de recouvrir vos mets préparés sur le grill d‘une délicieu-
se croûte de fromage gratiné. Saupoudrez les mets tout simplement de fromage,
éventuellement mélangé avec de la chapelure, ou bien posez, dessus le fromage en
tranches. Placez les poilons Gourmet sous le grill. Sur la plaque inférieure, le poilons
Gourmet est réchauffé par le haut grâce à la chaleur rayonnante, comme sur un
20
grill. Le fromage fond d‘abord, puis il prend une couleur foncée. Arrêtez de gratiner
qu‘une croûte jaune doré se forme.
4. La raclette originelle
Ici, c‘est le fromage qui est la vedette de la soirée Raclette. Prévoyez environ 200 -
250g de fromage et de pommes de terre par personne et les accompagnements de
votre choix. Mettez une tranche de fromage coupée comme il convient, ayant une
épaisseur d‘un demi centimètre, dans le poilons et placez-le sous le grill. Quand le fro-
mage a fondu de façon crémeuse, retirez le fromage à l‘aide d‘une spatule en bois et
servez-le par exemple avec des pommes de terre en robe de chambre ou en papillote,
des morceaux de baguette ou du pain de mie grillé.
Quelques conseils pour griller
Dans l’intérêt de votre santé:
La viande hachée doit être traie imdiatement
parer la volaille rôtie at la viande crue, manger jamais cru et toujours cuire enti-
èrement
Viande et saucisson saumurée ne devraient pas être trop grillés
culents (p.ex. pain, les pommes de terre) ne doit pas être grillés trop sombre
Evacuation correcte de ce produit:
Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein
de l’EU, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les
chets mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux qui
peuvent être recyclés et qui devraient être déposés à des centres de récupéra-
tion et afin de ne pas alrer l’environnement, voire la santé des personnes par une
élimintation des déchets non-contrôlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés par
des systèmes de collecte bien approprs ou envoyez-lea opoù vous l’avez acheté en
vue d’évacuation. L’appareil sera alors amené à la récuration des matériaux.
Service Après-Vente:
Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous
adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement.
Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge.
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elek[email protected] Internet: http://www.steba.com
Attention! Les appareils électriques ne seront répas que par du personnel élec-
tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des
conséquences graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Steba RC 68 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per