Plantronics M 3000 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

© 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics
and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth
name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and used by
Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending. 04/03
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+44 1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99
+33 1 41 67 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Tel: 0800 9323400
+49 22 33 3990
Österreich: 0800 242500
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
+39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
+34 91 640 47 44
Nordic Region
Tel: Finland: 0201 550 550
Tel: Sverige: 031 28 95 00
Tel: Danmark: 44 35 05 35
Tel: Norge: 23 17 3770
Plantronics Middle East,
Eastern Europe, Africa
and India
Tel: +44 1793 842443
64627-01 Rev A
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
M3000
BLUETOOTH™
HEADSET
User Guide
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual del usuario
Notice d’utilisation
Manuale d’istruzioni
Brukerveiledning
Gerbruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
Plantronics
2 year Warranty
and Repair
Service
UK Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using
original factory parts.
0800 410014
D Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert
oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter
Verwendung von Originalteilen.
02222/8302-134
DK Produkter dækket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved
brug af originale fabriksdele
.
+45 44 35 05 35
E Los productos en periodo de
garantía serán reparados libre de
cargos.
Todas las unidades preparadas
según estándares de funcionamiento
a pleno rendimiento con piezas
originales de fábrica.
902 415191
F Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
Les réparations répondent aux
normes de production et mettent en
œuvre des pièces d'origine.
0825 0825 99
I I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.
Lassistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli
standard di produzione utilizzando
parti di ricambio originali.
02 9511900
N Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder
produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
NL Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd
van originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)
00800 75268766
(BE/LUX)
P Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem
assistência técnica em
conformidade com os padrões de
produção utilizando
peças de fábrica originais.
+34 91 6404744
SF Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
alkuperäisiä osia.
+358 9 88 16 85 20
S Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och
består av originaldelar.
Megalans:
+46 31 55 88 00
Anovo:
+46 26 17 30 40
Plantronics 2 year Warranty
and Repair Service
1 2
I
Suggerimento: lo scaricamento completo della batteria una volta al mese ne
favorisce la durata. Altrimenti caricare la batteria quando possibile. Evitare di
caricare a temperature troppo elevate (oltre i 104ºF/40ºC) o troppo basse (sotto
i 50ºF/10ºC).
È possibile caricare la cuffia mediante un adattatore per l'accendisigari
dell'automobile, disponibile come accessorio opzionale.
La batteria utilizzata nella cuffia deve essere riciclata o eliminata secondo le
normative locali in materia di riciclaggio o smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori
informazioni a questo proposito, contattare il centro di riciclaggio locale.
ii. ACCENSIONE DELLA CUFFIA
FIG. 2.2 Per accendere la cuffia, scollegarla dal dispositivo di ricarica CA e
TENERE PREMUTO il pulsante POWER/MUTE fino a che la spia
dell'INDICATORE non diventa verde.
FIG. 2.3 La spia dell'INDICATORE diventerà verde ogni 2-3 secondi mentre la
cuffia è accesa.
Per spegnere la cuffia, TENERE PREMUTO il pulsante POWER/MUTE fino
a che la spia dell'INDICATORE non diventa verde.
iii. VERIFICA DI COMPATIBILITÀ DELLA CUFFIA
Prima di utilizzare la cuffia per la prima volta, è necessario verificarne la
compatibilità con un altro dispositivo Bluetooth, ad esempio una cuffia per
telefono cellulare. Le informazioni di seguito riportate descrivono le istruzioni
di compatibilità relative a un dispositivo tipico. Per istruzioni specifiche, fare
riferimento alla guida dell'utente del telefono cellulare oppure visitare il sito
www.plantronics.com per visualizzare le istruzioni di compatibilità per il proprio
modello di telefono.
ACCENSIONE DI ENTRAMBI I DISPOSITIVI
FIG. 3.1 Una volta accesi entrambi i dispositivi, collocare la cuffia e il telefono
a portata di mano. Assicurarsi che la funzione Bluetooth del telefono
sia attivata.
SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI COMPATIBILITÀ
FIG. 3.2 Sulla cuffia, TENERE PREMUTI i tasti di CONTROLLO CHIAMATA e
VOLUME SU per circa 2 secondi fino a che la spia dell'INDICATORE
non inizi a lampeggiare di una luce verde e successivamente di una
luce rossa.
UK D DK E F I N NL P SF S
68
LEGENDA
X
1 Pulsante di controllo chiamate
2 Spia indicatore
3 Funzione di accensione/esclusione
microfono
4 Volume su
5 Volume giù
6 Auricolare
7 Altoparlante
8 Porta del dispositivo di ricarica CA
9 Microfono a cancellazione di rumore
ISTRUZIONI PER L'USO
I
67
1. PER INIZIARE
Per utilizzare la cuffia Plantronics M3000 con tecnologia Bluetooth, effettuare
quanto segue:
i. Caricare la batteria della cuffia.
ii. Accendere la cuffia.
iii. Verificare la compatibilità della cuffia con un telefono dotato di tecnologia
Bluetooth.
i. CARICAMENTO DELLA BATTERIA
NOTA: la batteria della cuffia M3000 è stata già al momento dell'acquisto. Se la
batteria è stata rimossa o per istruzioni sulla reinstallazione della batteria, vedere
la Sezione 5.
FIG. 2.1 Collegare il dispositivo di ricarica CA in dotazione alla presa elettrica e
quindi alla porta del dispositivo di ricarica CA che si trova sulla cuffia.
In pochi secondi, la spia dell'INDICATORE si illuminerà di rosso.
Caricare la batteria della cuffia per una notte o per almeno 8 ore
prima di utilizzarla.
Per le successive ricariche sono sufficienti 90 minuti e la spia
dell'INDICATORE diventerà verde a carica completata.
SEGNALI CARICA IN ESAURIMENTO
Quando la cuffia è accesa e la carica della batteria è in esaurimento, la cuffia
emette un segnale ogni 20 secondi.
La spia dell'INDICATORE emetterà una luce lampeggiante rossa ad indicare la
necessità di ricaricare la batteria. Ricaricare la batteria secondo quanto descritto
nella Sezione 1.i.
I
REGOLAZIONE OTTIMALE DELL'AUDIO E DEL COMFORT
FIG. 4.3 Regolare il MICROFONO in modo che si allinei alla bocca. Assicurarsi
che l'altoparlante della cuffia sia posizionato correttamente sopra
l'orecchio e che l'auricolare non causi disagio.
La cuffia, così come fornita, è configurata con un auricolare di piccole dimensioni.
In alternativa, installare l'auricolare di dimensioni più grandi incluso nella
confezione seguendo le istruzioni sopra riportate per il posizionamento al di
sopra dell'orecchio sinistro o destro.
3. UTILIZZO DELLA CUFFIA
COME RISPONDERE AD UNA CHIAMATA
FIG. 5.1 Per rispondere a una chiamata, attendere che la cuffia emetta un tono
di chiamata, PREMERE e RILASCIARE il tasto di controllo chiamate.
Se la connessione al telefono a non viene stabilita correttamente al
momento della risposta verranno emessi due toni brevi. Verificare il
display del telefono per continuare la chiamata.
Durante una chiamata, la spia dell'INDICATORE della cuffia emetterà un
colore verde per indicare che la chiamata è in corso.
INTERRUZIONE DI UNA CHIAMATA
Per terminare una chiamata, PREMERE e RILASCIARE il tasto di controllo chiamata
in qualsiasi momento.
ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA
Per effettuare una chiamata, comporre il numero utilizzando la tastiera del
telefono o le funzionalità di composizione vocale del telefono cellulare.
TRASFERIMENTO ALLA CUFFIA
Se si sta utilizzando la cornetta del telefono, è possibile trasferire la chiamata
premendo e rilasciando il tasto di controllo chiamate.
NOTA: fare riferimento alla guida dell'utente per istruzioni aggiuntive sull'utilizzo
di una cuffia.
REGOLAZIONE DEL VOLUME E UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI ESCLUSIONE
MICROFONO
FIG. 5.2 Per aumentare il volume, PREMERE e RILASCIARE il pulsante VOLUME SU.
Per diminuire il volume, PREMERE e RILASCIARE il pulsante VOLUME GIÙ.
Al raggiungimento del livello di volume massimo o minimo, la cuffia
emette due toni brevi.
UK D DK E F I N NL P SF S
70
I
69
La cuffia potrà essere rilevata da altri dispositivi Bluetooth per
60 secondi.
FIG. 3.3 Sul telefono, ricercare i dispositivi selezionando la modalità di ricerca
dal menu opzioni Bluetooth. Attenersi alle istruzioni eventualmente
visualizzate sul display del telefono cellulare.
Quando richiesto dal telefono, immettere quattro zero (0000).
Questo è il codice di accesso della cuffia. Alcuni dispositivi potrebbero
non richiedere il codice di accesso.
Quando la verifica della compatibilità è stata eseguita correttamente,
la cuffia emetterà un suono e ritornerà in modalità standby. Verificare il
display del telefono cellulare per controllare se la procedura di
compatibilità è stata effettuata correttamente e seguire eventuali
istruzioni visualizzate. A questo punto, è possibile effettuare e ricevere
chiamate utilizzando la cuffia.
NOTA: se la verifica di compatibilità non viene completata entro 60 secondi,
la cuffia tornerà in modalità on/standby senza emettere un segnale acustico di
verifica avvenuta con esito positivo.
Fare riferimento alla guida utente del telefono cellulare e ripetere la procedura di
compatibilità.
2. PER UNA PERFETTA VESTIBILITÀ
IMPOSTAZIONE SU ORECCHIO SINISTRO O DESTRO
FIG. 4.1 La cuffia, così come fornita, è pronta per essere utilizzata sull'orecchio
destro: la lettera R sull'auricolare è rivolta verso l'esterno.
Per indossarla sull'orecchio sinistro, semplicemente disinserire l'auricolare
dalla cuffia tirando dolcemente alla base dell'apposito anello
dell'auricolare.
Girare l'auricolare (con la lettera L rivolta verso l'esterno) e reinserirlo
nella cuffia con una leggera pressione sulla base dell'apposito anello
dell'auricolare.
POSIZIONAMENTO DELLA CUFFIA SULL'ORECCHIO
FIG. 4.2 Con una mano, scorrere dolcemente l'auricolare dietro l'orecchio
avvolgendolo fino a raggiungere una vestibilità ottimale.
I
premuto il pulsante di controllo chiamate, verrà emesso un tono. Verrà
emesso un altro tono dopo che l'ultimo numero è stato riselezionato.
Verificare sul display del telefono l'avanzamento della chiamata.
5. SOSTITUZIONE O INSTALLAZIONE DI UNA NUOVA
BATTERIA
IMPORTANTE: se la cuffia cessa di rispondere alle pressioni del pulsante,
rimuovere e reinstallare la batteria secondo quanto descritto di seguito.
FIG. 6.1 Aprire lo scomparto della batteria premendo sullo sportello della batteria.
FIG. 6.2 Rimuovere la batteria sollevando la linguetta per esporre i cavi di colore
rosso e nero e il connettore della batteria. Sollevare dolcemente alla
base i cavi per scollegare la batteria.
FIG. 6.3 Per installare una nuova batteria, inserire lo spinotto della batteria
secondo quanto descritto nell'illustrazione. Ripiegare il cavo sotto la
batteria e dolcemente riportare in posizione la batteria. Richiudere lo
sportello della batteria premendola in avanti fino alla chiusura.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
La cuffia non risponde alle pressioni dei pulsanti.
Rimuove e reinstallare la batteria (vedere Sezione 5).
PROBLEMA
La cuffia non funziona con il telefono.
Assicurarsi che la cuffia sia accesa. Vedere la Sezione 1.ii per
le istruzioni dettagliate.
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
Assicurarsi che il telefono sia acceso, ricaricato correttamente
e abilitato alle chiamate.
Assicurarsi che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata.
Per istruzioni specifiche, fare riferimento alla guida dell'utente del
telefono cellulare oppure visitare il sito www.plantronics.com per
visualizzare le istruzioni di compatibilità per il proprio modello di
telefono.
UK D DK E F I N NL P SF S
72
I
71
FUNZIONE DI ESCLUSIONE MICROFONO
La funzione di esclusione microfono, quando attivata, consente di sentire il
chiamante, ma il chiamante non riesce a sentire il ricevente.
FIG. 5.2 Per escludere il microfono in una chiamata, PREMERE e RILASCIARE il
pulsante POWER/MUTE. Due toni indicano l'avvenuta attivazione della
funzione di esclusione microfono. Quando la funzione di esclusione
microfono è attivata, la cuffia emette due brevi toni ogni 60 secondi.
Per disattivare la funzione di esclusione del microfono, PREMERE e RILASCIARE
nuovamente il pulsante POWER/MUTE. Due toni indicano l'avvenuta disattivazione
della funzione di esclusione microfono.
4. CARATTERISTICHE AGGIUNTIVE
NOTA: tali funzioni potrebbero essere disponibili se il telefono supporta il profilo
per comunicazioni a mano libere. Le funzionalità variano in base al modello del
telefono. Fare riferimento alla guida dell'utente del telefono per informazioni
aggiuntive oppure visitare il sito all'indirizzo www.plantronics.com.
TRASFERIMENTO DI CHIAMATA
FIG. 5.3 Quando si utilizza la cuffia durante una chiamata, è possibile trasferire
nuovamente la chiamata verso il telefono. TENERE PREMUTO il pulsante
di controllo chiamate. Verrà emesso un secondo tono alla pressione del
pulsante di controllo chiamate.
Quando viene emesso un secondo tono, la chiamata è stata trasferita
ed è pertanto possibile rilasciare il pulsante di controllo chiamate.
RIFIUTO DI UNA CHIAMATA
FIG. 5.3 Quando il telefono squilla, è possibile rifiutare la chiamata senza
rispondere. TENERE PREMUTO il pulsante di controllo chiamate.
Verrà emesso un secondo tono alla pressione del pulsante di
controllo chiamate.
Quando viene emesso un secondo tono, la chiamata è stata rifiutata ed
è pertanto possibile rilasciare il pulsante di controllo chiamate.
RIPETIZIONE DELL'ULTIMO NUMERO
FIG. 5.3 Quando si effettua una chiamata, è possibile comporre l'ultimo numero
chiamato utilizzando la cuffia. PREMERE il pulsante di controllo chiamate
per due volte per ricomporre l'ultimo numero. Ogniqualvolta viene
I
SUGGERIMENTI SULLA MANUTENZIONE PER OTTENERE PRESTAZIONI
OTTIMALI
1. CONSERVAZIONE DELLA CUFFIA. Spegnere la cuffia prima di riporla
nella tasca o nella borsa. Se viene premuto accidentalmente il pulsante di
conversazione, il telefono potrebbe selezionare una chiamata indesiderata.
2. USO IN ESTERNI. La funzione di cancellazione del rumore della cuffia
potrebbe rendere difficile la comprensione in condizioni di ventosità.
All'esterno, cercare di utilizzare la cuffia in punti riparati.
3. Sostituire la batteria ricaricabile della cuffia ogni 12 mesi.
4. Pulire la parte esterna della cuffia con un panno umido una volta al mese.
7. RICAMBI E ACCESSORI
BATTERIA M3000: batteria di ricambio della cuffia.
SET AURICOLARI SM3000: un auricolare grande e uno piccolo di ricambio.
SET AURICOLARI EXTRA COMFORT M3000: un set di 3 auricolari più morbidi
(S/M/L).
ARCHETTO M3000: archetto per la massima comodità.
ARCHETTO DI SOSTEGNO M3000: archetto posizionabile dietro la nuca per
discreta comodità.
Dispositivo di ricarica CA: Dispositivo di ricarica CA, Regno Unito
Adattatore CA europeo
Dispositivo di ricarica CA da viaggio: adattatore leggero multitensione. Disponibili
versioni europee e per Regno Unito.
CUSTODIA PER IL TRASPORTO: custodia morbida per la protezione della cuffia.
Dotata di gancio per cintura.
ADATTATORE PER L'ACCENDISIGARI DELL'AUTOMOBILE: per caricare la cuffia
M3000 da una qualsiasi presa a 12 / 24V dell'accendisigari dell'automobile.
8. GARANZIA E ASSISTENZA
La seguente garanzia di 2 e le seguenti informazioni sull'assistenza clienti sono
valide solamente per il prodotto acquistato ed utilizzato nei paesi elencati a
pagina 5. Per informazioni sulla garanzia in altri paesi, fare riferimento alla
scheda di garanzia aggiuntiva inclusa nella confezione o visitare il sito internet
all'indirizzo www.plantronics.com/warranty. È possibile inoltre contattare il
rivenditore locale per informazioni sulla garanzia relative al proprio paese.
UK D DK E F I N NL P SF S
74
I
73
PROBLEMA
Gli interlocutori non riescono a sentire.
Assicurarsi che il microfono (vedere Figura 4.3) sia posizionato in
maniera appropriato verso la bocca.
Verificare che la cuffia non sia in modalità di esclusione del
microfono (vedere Figura 5.2).
PROBLEMA
Non si riesce a sentire gli interlocutori.
Aumentare il volume utilizzando il controllo del volume
(vedere Figura 5.2).
Assicurarsi che il microfono della cuffia (vedere Figura 4.2) sia ben
posizionato sopra l'orecchio.
PROBLEMA
La cuffia non è comoda.
Selezionare l'auricolare di dimensioni corrette. Sono inclusi sia un
auricolare di piccole dimensioni che uno di grosse dimensioni.
Assicurarsi che l'auricolare sia posizionato correttamente in modo
tale che non venga esercitata pressione in alcun punto dell'orecchio.
PROBLEMA
Come utilizzare la cuffia sull'orecchio sinistro.
La cuffia, così come fornita, è pronta per essere utilizzata
sull'orecchio destro. Tuttavia, con un semplice gesto, è possibile
adattarla all'orecchio sinistro. Vedere la Figura 4.1 per istruzioni
dettagliate.
IN CASO DI NECESSITÀ, VISITARE IL SITO ALL'INDIRIZZO
WWW.PLANTRONICS.COM OPPURE CHIAMARE:
800 950934
?
I
BATTERIA
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o danni alle persone, leggere e
seguire queste istruzioni.
1. Utilizzare solo la batteria fornita con il prodotto.
2. Non collocare la batteria in prossimità di fonti di calore poiché potrebbe
esplodere. Smaltire la batteria attenendosi alle normative locali per il
riciclaggio e lo smaltimento dei rifiuti.
3. Non aprire o danneggiare la batteria. L'elettrolito rilasciato è corrosivo
e potrebbe causare danni agli occhi e alla pelle e, se ingerito, potrebbe
risultare tossico.
4. Maneggiare la batteria con attenzione per non provocare un "cortocircuito" dei
contatti della batteria con materiali conduttori quali anelli, bracciali o chiavi.
La batteria o il conduttore potrebbero surriscaldarsi e causare ustioni.
5. Caricare la batteria seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite con la cuffia.
6. Osservare l'orientamento corretto tra i contatti della batteria e quelli del
dispositivo di ricarica.
7. Evitare di caricare a temperature troppo elevate (oltre i 104ºF/40ºC) o troppo
basse (sotto i 50ºF/10ºC).
8. Rimuovere sempre il dispositivo di ricarica CA prima di aprire lo sportello
della batteria.
RICARICA
ATTENZIONE: Per ricaricare la cuffia da una presa CA o a muro, utilizzare solo
l'adattatore CA Class 2 in dotazione.
ATTENZIONE: Se la cuffia dovesse surriscaldarsi durante la ricarica, disinserire
l'adattatore CA dalla parete e contattare il personale qualificato del servizio
di assistenza.
ATTENZIONE: Non aprire l'adattatore CA di questo prodotto per non correre
rischi, tra cui quello di pericolose scariche elettriche. Un errato assemblaggio può
provocare scosse elettriche quando il prodotto viene riutilizzato.
ATTENZIONE: Non utilizzare il dispositivo di ricarica all'aperto o in luoghi umidi.
Ricaricare la batteria della cuffia attenendosi scrupolosamente alle istruzioni
contenute in questo manuale.
Output dispositivo di ricarica: 5V/180mA massimo, contatto centrale positivo.
UK D DK E F I N NL P SF S
76
I
75
Plantronics garantisce le condizioni soddisfacenti del prodotto in relazione
a difetti di fabbricazione e di materiali per 2 anni dalla data di acquisto.
Conservare la ricevuta originale in un luogo sicuro.
Questo prodotto deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni
specificate nella Guida dell'utente. L'assistenza deve essere fornita da un
Centro Assistenza Plantronics autorizzato. La mancata osservanza di tali
condizioni potrebbe invalidare la garanzia.
Effettuare la registrazione della cuffia on line. Per ricevere aggiornamenti
importanti e altre informazioni preziose, visitare il sito internet all'indirizzo
www.plantronics.com e selezionare "on-line registration".
9. IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
SICUREZZA
Verificare le leggi locali relative all'utilizzo del telefono cellulare e della cuffia
durante la guida.
Se si utilizza il prodotto durante la guida, l'attenzione e la concentrazione
dovrà essere sempre rivolta alla strada.
BAMBINI
Non consentire mai ai bambini di giocare con la cuffia: piccole parti potrebbero
rappresentare un grave pericolo.
Le batterie possono essere involontariamente ingoiate dai bambini e, se ingerite,
possono risultare pericolose. Conservare sempre le batterie fuori dalla portata
dei bambini.
RADIO A BASSA POTENZA (RF)
Questa cuffia contiene una radio a bassa potenza che, quando accesa, riceve
e invia segnali in radiofrequenza (RF). Le emissioni sono ben al di sotto degli
standard di sicurezza per esposizione a RF.
Rispettare tutti i segnali che vietano l'utilizzo di un dispositivo elettrico o un
prodotto radio RF in determinate zone, ad esempio ospedali, aree a rischio di
esplosioni e in prossimità di ambienti potenzialmente esplosivi.
Spegnere la cuffia prima di salire in aereo. Non utilizzare la cuffia in aereo.
Non collocare la cuffia sull'area di spiegamento dell'airbag dal momento che,
qualora questo entrasse in funzione, potrebbe causare gravi ferite.
VELKOMMEN
UK D DK E F I N NL P SF S
78
Takk for at du valgte M3000-hodesettet
fra Plantronics. M3000 bruker 2,4 GHz
Bluetooth-teknologi for å gi lett,
håndfri, privat og sikker kommunikasjon
uten upraktiske ledninger.
M3000 er kompatibelt med enheter
som støtter profilen for Bluetooth
-hodesett og/eller profilen for håndfrie
enheter.
For oppdatert informasjon om
kompatibilitet og spesifikke instruksjoner
om sammenkobling med andre enheter,
gå til www.plantronics.com eller ring
800 11336
www.plantronics.com
M3000 Bluetooth hodesett
I
77
PRECAUZIONI
Non immergere mai la cuffia in acqua o altri liquidi.
Proteggere la cuffia da liquidi, pioggia e umidità eccessiva.
Non utilizzare solventi liquidi o nebulizzatori, potrebbero danneggiare seriamente
la cuffia o comprometterne del tutto il funzionamento.
Utilizzare un panno asciutto per pulire le parti esterne della cuffia.
Non infilare nulla all'interno dell'unità per evitare il rischio di danneggiare i
componenti interni.
ESPOSIZIONE A RADIOFREQUENZE
Il dispositivo radio interno wireless funziona in ottemperanza a gli standard e alle
raccomandazioni sulla sicurezza approvati dalla comunità scientifica.
Plantronics pertanto ritiene che il dispositivo radio interno wireless è sicuro per
i consumatori. Il livello di energia emessa è di gran lunga inferiore al livello di
energia elettromagnetica emessa dai dispositivi wireless, quali i telefoni cellulari.
Tuttavia, l'uso di dispositivi radio wireless potrebbe essere limitato in determinate
situazioni o ambienti, come ad esempio a bordo di aeroplani. Se non si è certi su
eventuali limitazioni, si consiglia di chiedere l'autorizzazione prima di accendere il
dispositivo radio wireless.
NORME VIGENTI
Plantronics BV dichiara che questa cuffia M3000 è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
Per leggere la dichiarazione di conformità relativa a questo prodotto, visitare
il sito internet all'indirizzo, www.plantronics.com/documentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Plantronics M 3000 Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per