Plantronics S12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

© 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics
and the logo design combined and FireFly are trademarks or registered trademarks of
Plantronics, Inc. 10/03
36816-01 Rev B
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
S12 HEADSET
SYSTEM
User Guide
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual del usuario
Guide de l’utilisateur
Manuale d’istruzioni
Brukerveiledning
Gebruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+44 (0)1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Tel: 0800 9323400
+49 22 33 3990
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
+39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
+34 91 640 47 44
Nordic Region
Tel: Finland: 0201 550 550
Tel: Sverige: 031 28 95 00
Tel: Danmark: 44 35 05 35
Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics Middle East,
Eastern Europe, Africa
and India
Tel: +44 (0)1793 842443
Plantronics
2 year Warranty
and Repair
Service
1
UK Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using
original factory parts.
0800 410014
D
Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert
oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter
Verwendung von Originalteilen.
02222/8302-134
DK
Produkter dækket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved
brug af originale fabriksdele.
+45 44 35 05 35
E
Los productos en periodo de
garantía serán reparados libre de
cargos.
Todas las unidades preparadas
según estándares de funcionamiento
a pleno rendimiento con piezas
originales de fábrica.
902 415191
F
Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.
Les réparations répondent aux
normes de production et mettent en
œuvre des pièces d'origine.
0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
I I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.
Lassistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli
standard di produzione utilizzando
parti di ricambio originali.
02 9511900
N Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder
produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
NL
Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd
van originele fabrieksonderdelen.
0800 7526876 (NL)
00800 75268766
(BE/LUX)
P
Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem
assistência técnica em conformidade
com os padrões de produção
utilizando
peças de fábrica originais.
+34 91 6404744
SF
Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
alkuperäisiä osia.
+358 9 88 16 85 20
S
Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och
består av originaldelar.
Megalans:
+46 31 55 88 00
Plantronics 2 year Warranty
and Repair Service
2
UK D DK E F I N NL P SF S
48
I
5. Non posizionare questo prodotto su carrelli, supporti o tavoli instabili.
Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi gravemente.
6.
Non collocare mai questo prodotto accanto o sopra a un radiatore o a un'altra fonte
di calore.
7. Non inserire mai oggetti di alcun tipo all'interno del prodotto poiché si potrebbero
toccare punti di alta tensione o provocare cortocircuiti, con rischio di incendi o
scosse elettriche. Evitare di versare sostanze liquide di qualsiasi tipo sul prodotto.
8. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non smontare il prodotto.
9. Tenere tutti i fili e i cavi lontani da macchinari in movimento.
10. Utilizzare solo telefoni cordless durante i temporali per evitare il rischio di scosse elettriche
causate da fulmini.
11. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della
perdita stessa.
Il prodotto S12 è conforme alle seguenti direttive UE:
89/336/EEC Direttiva EMC
73/23/EEC Direttiva bassa tensione
PER INIZIARE
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Fig. A
Prima di utilizzare la cuffia, installare le batterie nell'amplificatore. Installare
le batterie quando lamplificatore è scollegato dal telefono.
Per installare le batterie, rimuovere lo sportello argentata sulla parte
superiore dell'amplificatore. Rimuovere lo sportello della batteria. Inserire le
batterie nell'apposito scomparto e riposizionare lo sportello (vedere la figura
A, a pagina 4). L'amplificatore è dotato di una spia che si illumina quando è
necessario sostituire le batterie (14).
COLLEGAMENTO DELL'AMPLIFICATORE
Fig. B Scollegare il cavo della cornetta dalla base del telefono.
Fig. C Inserire il cavo della cornetta del telefono nella presa della cornetta
dell'amplificatore (23) S12.
I
47
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO:
Quando si utilizza l'apparecchio telefonico, è consigliabile attenersi a queste
semplici precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche
e danni alle persone.
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
2. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto. Il simbolo
indica la presenza di importanti istruzioni riguardanti le funzioni e l'assistenza.
3. Non utilizzare questo amplificatore con un dispositivo telefonico con tastiera
integrata nella cornetta.
4. Non collocare la base vicino all'acqua (ad esempio, vicino a una vasca da bagno,
a una bacinella, al lavello della cucina, a una tinozza per il bucato,
in uno scantinato umido o nei pressi di una piscina).
LEGENDA
CUFFIA
1
Archetto regolabile
2 Attacco della cuffia
3 Clip ferma cavetto
4 Spinotto della cuffia
5 Asta porta microfono
6 Gruppo cuscinetto auricolare
7 Auricolare
8 Snodo sferico dell'auricolare
9 Indicatore di attività Firefly
PARTE ANTERIORE DELLA BASE
10
Supporto cuffia
11 Selettore scorrevole di compatibilità
12 Amplificatore S12
13 Indicatore della cuffia (LED verde)
14 Indicatore di alimentazione
(LED ambra)
15 Indicatore di esclusione microfono
(LED rosso)
16 Controllo del volume di ascolto
17 Pulsante di esclusione microfono
18 Pulsante cuffia/cornetta
19 Controllo del volume di trasmissionel
20 Selettore del volume di trasmissione
21 Cavo (da telefono ad amplificatore)
PARTE POSTERIORE DELLA BASE
22
Presa della cuffia
23 Presa della cornetta
24 Presa della base del telefono
UK D DK E F I N NL P SF S
50
I
Regolare il volume di ascolto dell'interlocutore mediante il controllo del volume di
trasmissione (19).
Se il volume è eccessivo, spostare il selettore del volume di trasmissione (20) su
un'impostazione inferiore e regolare il controllo del volume di trasmissione (19).
Al termine della conversazione, riposizionare la cornetta sulla base.
USO DELLA CUFFIA
RICEZIONE DI CHIAMATE CON LA CUFFIA
Indossare la cuffia.
Quando il telefono squilla, premere il pulsante cuffia/cornetta (18) in modo che
l'indicatore della cuffia (13) lampeggi.
Rimuovere la cornetta dalla base e posarla sul tavolo.
Iniziare a parlare con il proprio interlocutore.
Al termine della conversazione, posare la cuffia.
USO DELLA CORNETTA DEL TELEFONO
Premere il pulsante cuffia/cornetta (18) in modo che l'indicatore della cuffia (13) sia
spento.
Utilizzare la cornetta del telefono come di consueto.
PASSAGGIO DALLA CORNETTA ALLA CUFFIA
Avvertire l'interlocutore che dovrà attendere qualche istante e indossare la cuffia.
Premere il pulsante cuffia/cornetta (18) in modo che l'indicatore della cuffia
(13) lampeggi.
Riprendere la conversazione utilizzando la cuffia.
PASSAGGIO DALLA CUFFIA ALLA CORNETTA DEL TELEFONO
Avvertire l'interlocutore che dovrà attendere qualche istante, quindi rilasciare il
pulsante cuffia/cornetta (18) in modo che l'indicatore della cuffia (13) sia spento.
Rimuovere la cuffia e sollevare la cornetta.
Riprendere la conversazione utilizzando la cornetta.
I
49
Collegare il cavo (21) dalla presa della base del telefono (24)
dell'amplificatore S12 (12) alla base del telefono.
Inserire lo spinotto per la cuffia nella relativa presa (22).
Inserire il cavo attraverso il canale di gestione dei cavi sulla parte
inferiore dell'amplificatore (non indicato).
IMPOSTAZIONE DEL SELETTORE DI COMPATIBILITA'
DELL'AMPLIFICATORE
Fig. D Indossare la cuffia e premere il pulsante cuffia/cornetta (18). L'indicatore
della cuffia (13) lampeggia.
Fig. E Sollevare la cornetta del telefono dalla base e posarla sul tavolo.
Se si avverte un segnale di libero, andare al passo 4.
In caso contrario, regolare il selettore scorrevole di compatibilità (11)
e attenersi alla seguente procedura:
Spostare il selettore scorrevole di compatibilità (11) fino ad avvertire il
segnale di libero.
Potrebbero essere disponibili varie impostazioni per il segnale di libero.
Selezionare quella più simile al suono emesso dal proprio telefono.
È possibile provare varie impostazioni senza danneggiare in alcun modo
l'amplificatore o il telefono.
CHIAMATA DI PROVA
Accertarsi che il pulsante di esclusione microfono (17) sia disattivato e che l'indicatore
di esclusione microfono (15) non sia illuminato.
Rimuovere la cornetta del telefono dalla base e posarla sul tavolo. Se non si
avverte il segnale di libero in cuffia, premere il pulsante cuffia/cornetta (18)
in modo che l'indicatore della cuffia (13) si illumini.
Utilizzare la tastiera del telefono per comporre un numero.
Regolare il volume di ascolto mediante il controllo del volume di ascolto (16).
Se l'interlocutore non riesce a sentire o la comunicazione è disturbata, provare a
spostare il selettore scorrevole di compatibilità (11).
UK D DK E F I N NL P SF S
52
I
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
Non si sente il segnale di libero.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano corretti e stabili.
Accertarsi che la cornetta e i cavi corti siano collegati correttamente.
Assicurarsi di avere premuto il selettore cuffia/cornetta e che
l'indicatore della cuffia lampeggi.
Assicurarsi che la cornetta sia sollevata.
Regolare il controllo del volume di ascolto.
Regolare il selettore scorrevole di compatibilità.
Assicurarsi che la cuffia sia centrata sull'orecchio.
PROBLEMA
L'interlocutore non riesce a sentire l'utente.
Assicurarsi che il pulsante di esclusione microfono sia disattivato e che
l'indicatore di esclusione microfono sia spento.
Regolare il selettore del controllo del volume di trasmissione.
Aumentare il volume in uscita tramite il controllo del volume in
conversazione.
Regolare la cuffia in modo da avvicinare il microfono alla bocca.
PROBLEMA
Si avverte un ronzio in cuffia.
Regolare il selettore scorrevole di compatibilità fino a eliminare
il disturbo.
Sperimentando le altre impostazioni non si danneggia in alcun modo
l'amplificatore o il telefono.
I
51
USO DELLA FUNZIONE DI ESCLUSIONE MICROFONO
Premere il pulsante di esclusione microfono (17) in modo che l'indicatore di esclusione
microfono (15) lampeggi. L'utente potrà sentire l'interlocutore, non sarà tuttavia
possibile il contrario.
Rilasciare il pulsante di esclusione microfono (17) per disattivare la relativa funzione.
L'indicatore di esclusione microfono (15) non si accende.
VELKOMMEN
UK D DK E F I N NL P SF S
Takk for at du valgte S12
hodesettsystemet fra Plantronics.
S12 er designet slik at du kan koble
et hodesett til en eksisterende
telefon. Det gir deg håndfri
bekvemmelighet med utmerket
lydkvalitet, økt produktivitet og
topp komfort hele dagen.
S12 hodesettsystem
54
www.plantronics.com
I
53
ASSISTENZA PLANTRONICS
Per ulteriori informazioni, chiamare il numero 800 950934 o visitare il sito Web
all'indirizzo: www.plantronics.com
RICAMBI E ACCESSORI
Presso i rivenditori Plantronics sono disponibili i seguenti ricambi e accessori:
1. Alimentatore 35505-01 (Regno Unito), 35505-02 (Europa)
2. Archetto di sostegno posizionabile sulla nuca 62800-01
3. Cuscinetto auricolare in similpelle 38198-01
4. Set cuscinetto in schiuma/anello 38177-01
5. Kit auricolare regolabile 45651-01
GARANZIA E ASSISTENZA
Plantronics garantisce il buono stato del prodotto relativamente a difetti di
fabbricazione e di materiali per 2 anni dalla data di acquisto (conservare la
ricevuta originale).
Questo prodotto deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni
specificate nella presente Guida dell'utente. L'assistenza deve essere fornita da
un Centro Assistenza Plantronics autorizzato. La mancata osservanza di tali
condizioni potrebbe invalidare la garanzia.
I diritti legali vengono comunque tutelati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Plantronics S12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per