Aeg-Electrolux T8031TW Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente
8031 TW ELECTRONIC
BenutzerinformationWäschetrockner
Notice d'utilisation Sèche-linge
Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria
User manual Tumble dryer
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo
inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo
ogni volta che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse
proprietario, non dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
INDICE
ISTRUZIONI D'USO 55
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA 55
TUTELA DELL'AMBIENTE 57
INSTALLAZIONE 58
Trasporto dell'apparecchio 58
Posizionamento dell'apparecchio 58
Rimozione del materiale di imballaggio
59
Collegamento elettrico 59
Reversibilità della porta 59
Accessori speciali 60
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 61
PANNELLO DEI COMANDI 62
Pannello dei comandi 62
Display 62
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 63
TABELLA DEI PROGRAMMI 63
UTILIZZO QUOTIDIANO 65
Suddivisione della biancheria 65
Pesi medi della biancheria 66
Accensione della macchina / accensione
della luce 66
Come caricare la biancheria 66
Selezione del programma 67
Funzione EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT)
67
Funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS)
67
Funzione EXTRA ANTIPIEGA
(KNITTERSCHUTZ PLUS) 68
Funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
68
Funzione ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL)
68
RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
68
Funzione SICUREZZA BAMBINI 69
Avvio del programma 69
Modifica del programma 69
Estrazione della biancheria 69
PULIZIA E CURA 70
Pulizia del filtro porta 70
Pulizia della guarnizione della porta 72
Svuotamento del serbatoio dell'acqua 72
Pulizia dei filtri dello scambiatore di calore
73
Per pulire il cestello 75
Pulire il pannello e l'esterno 75
COSA FARE SE ... 75
IMPOSTAZIONI DELL'APPARECCHIO 77
CARATTERISTICHE TECNICHE 78
ASSISTENZA TECNICA 79
Con riserva di modifiche
54
Indice
ISTRUZIONI D'USO
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e
utilizzare per la prima volta l'apparecchio, vi consigliamo di leggere con attenzio-
ne il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare erro-
ri e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'appa-
recchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conserva-
re queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di
vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato
sull'uso e sulle norme di sicurezza.
- Leggere il libretto d'istruzioni perima di usare l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare il prodotto in qualunque
modo.
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o da persone le cui ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza e conoscenze sul-
l'uso dell'apparecchiatura impediscano loro di utilizzarlo senza rischi in assenza di una
persona responsabile per la loro incolumità.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello. Per sicurezza, ispe-
zionare il cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente l'apparecchiatura; prestare attenzione a non
introdurli insieme alla biancheria.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare l'ap-
parecchiatura per asciugare i seguenti capi: cuscini, trapunte e altri imbottiti (poiché
possono accumulare calore).
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili, ar-
ticoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono
essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina dell'alimentazio-
ne.
Non cercare in nessun caso di modificare o riparare l'apparecchiatura da soli. Le modi-
fiche o riparazioni eseguite da persone non esperte possono causare seri danni o mal-
funzionamenti. Contattare il Centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installa-
zione di ricambi originali.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, benzina, cherosene, smacchiatori, tre-
mentina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con
abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione: non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto
con solventi infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e si-
mili). Queste sostanze sono volatili, perciò possono creare un rischio di esplosione. In-
serire nell'asciugatrice solo capi lavati in acqua.
Informazioni importanti per la sicurezza
55
Pericolo di incendio! i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio vegetale o da
cucina non devono essere inseriti nell'asciugatrice per evitare potenziali rischi di in-
cendio.
I capi trattati con smacchiatori devono essere risciacquati in acqua prima di essere in-
trodotti nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano stati di-
menticati accendini o fiammiferi
AVVERTENZA
Non arrestare mai l'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel
caso sia assolutamente necessario, fare attenzione perché la biancheria e il ce-
stello possono essere molto caldi. Pericolo di incendio!
Non lasciare che si accumulino residui e lanugine nell'asciugatrice.
Pericolo di scosse elettriche! Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase di raffreddamento per proteg-
gere i capi di biancheria.
Non introdurre nell'asciugatrice capi che siano stati lavati con sostanze chimiche in-
dustriali.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata la macchina.
Installazione
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Al momento del disimballaggio, verificare che l'apparecchiatura non abbia subito dan-
ni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzarlo e rivolgersi al Centro di assi-
stenza.
Disimballare completamente l'apparecchiatura prima dell'installazione. L'eliminazione
incompleta dei materiali di imballaggio può causare gravi danni all'apparecchiatura.
Vedere la relativa sezione del libretto di istruzioni.
Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto elettrico per l'installazione dell'ap-
parecchiatura, l'intervento dovrà essere effettuato da personale qualificato e compe-
tente.
Se l'apparecchiatura è installata su un pavimento in moquette o un tappeto, regolare i
piedini in modo da permettere una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia posata sul cavo elettrico di
alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente essere
utilizzato l'apposito kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questa apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. e non deve essere utilizzato
per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
Introdurre solo capi idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni ripor-
tate sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati.
Non caricare eccessivamente l'apparecchiatura. Vedere la relativa sezione del libretto
di istruzioni.
Non introdurre nell'asciugatrice capi ancora troppo bagnati.
56
Informazioni importanti per la sicurezza
Non introdurre nell'asciugatrice indumenti che siano stati a contatto con prodotti vo-
latili a base di petrolio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, atten-
dere che il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'appa-
recchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica; afferrare direttamente la
spina ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei comandi, il
piano di lavoro o la base sono danneggiati in modo tale da rendere accessibili le parti
interne.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzio-
ni del produttore.
Attenzione – superficie molto calda : non toccare il coprilampada dello sportello se
la luce è accesa.
Solo per le asciugatrici dotate di luce interna
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o persone inferme sen-
za supervisione.
I bambini non sono in grado di riconoscere i rischi associati alle apparecchiature elet-
triche. È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchiatura.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento! I componenti di imballaggio (come il polistirolo o i sacchetti
di plastica) possono essere molto pericolosi. Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini anche tutti i detersivi.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cestello.
TUTELA DELL'AMBIENTE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Protezione ambientale
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati dai
marchi >PE<, >PS< ecc. Smaltire questi materiali conformemente alle norme locali in vi-
gore.
La pompa di calore dell'asciugabiancheria contiene un circuito chiuso con refrigerante
esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi) Il circuito refrigerante della pompa di calore non
deve essere danneggiato.
Tutela dell'ambiente
57
AVVERTENZA
Se l'apparecchio non è più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Al momento dello smaltimento, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminarlo insieme
alla spina.
Rimuovere il fermo della porta. In questo modo si eviterà che i bambini possano chiu-
dersi all'interno.
INSTALLAZIONE
Trasporto dell'apparecchio
Se non è possibile trasportare l'apparecchio in
posizione verticale, ribaltarlo esclusivamente sul
lato sinistro (vedere illustrazione).
AVVERTENZA
Se il dispositivo è stato capovolto in fase di tra-
sporto, lasciarlo in posizione verticale per 12 ore prima di connetterlo alla presa elettrica
e utilizzarlo per la prima volta, in modo che l'olio possa scorrere nuovamente nel motore.
In caso contrario il motore rischia di venire danneggiato.
Posizionamento dell'apparecchio
Per ragioni di comodità, si consiglia di collocare l'apparecchiatura vicino alla lavabian-
cheria.
L'asciugatrice deve essere installata in luogo pulito.
L'aria deve circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. Non ostruire la griglia di
ventilazione frontale o le griglie di entrata dell'aria sul retro dell’apparecchiatura.
Per assicurare un funzionamento più silenzioso e con meno vibrazioni quando l'asciu-
gatrice è in funzione, collocarla su una superficie solida e piana.
Quando l’asciugatrice è stata posizionata nella posizione definitiva di funzionamento,
controllare che sia in piano servendosi di una livella. Se l'apparecchiatura non è in pia-
no, sollevare o abbassare i piedini.
I piedini non devono essere rimossi. Non ridurre la distanza libera dal pavimento con
tappeti, passatoie o simili. Si potrebbe causare un surriscaldamento, che compromet-
terebbe il funzionamento dell'apparecchiatura.
L'aria calda emessa dall'asciugatrice può raggiungere una temperatura massima di
60°C. Non è quindi opportuno installare l'elettrodomestico su pavimenti non resistenti
a temperature elevate.
Per non compromettere la prestazione dell'asciugatrice, durante il funzionamento la
temperatura ambiente non deve essere inferiore a +5°C e superiore a +35°C.
Trasportare l'apparecchiatura solo in posizione verticale.
L'apparecchiatura non deve essere installata dietro una porta bloccabile, una porta
scorrevole, una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchiatura.
Così facendo si impedirebbe l'apertura completa dell'asciugatrice.
58
Installazione
Rimozione del materiale di imballaggio
ATTENZIONE
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il tra-
sporto devono essere rimossi.
1. Aprire la porta
2. Togliere le strisce adesive applicate al-
l'interno, sulla parte superiore del cestel-
lo.
3. Togliere le pellicole e le protezioni in po-
listirolo.
Collegamento elettrico
I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di corrente e sui fusibili richiesti sono riportati
sulla targhetta nominale. Tale targhetta è montata vicino all'apertura (vedere il capitolo
"Descrizione del prodotto").
Collegare l'apparecchio ad una presa di terra, conformemente alle normative sui
cavi in vigore.
AVVERTENZA
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni che possano de-
rivare dalla mancata conformità alle precauzioni di sicurezza sopra riportate.
Dovesse essere necessario sostituire il cavo elettrico, il lavoro dovrà essere effet-
tuato dal nostro centro di assistenza.
AVVERTENZA
Il cavo di alimentazione deve potere essere accessibile dopo l'installazione della
macchina.
Reversibilità della porta
AVVERTENZA
Prima di procedere a modificare la reversibilità della porta, staccare la spina di alimenta-
zione.
1. Aprire la porta.
2. Svitare la cerniera A sulla parte ante-
riore della macchina e smontare la por-
ta.
3. Rimuovere le piastre di copertura B . A
questo scopo, inserire un cacciavite
sottile nelle scanalature come mostrato
nella figura, premere leggermente verso il basso ed estrarre le piastre di copertura.
4. Con l'utensile adatto esercitare pressione per liberare il blocco C dal fissaggio,
estrarlo e inserirlo dall'altro lato con una rotazione di 180°.
5. Svitare la cerniera A dalla porta di carico e reinserirla con rotazione di 180° sul lato
opposto, riavvitandola.
C
B
B
A
A
Installazione
59
6. Reinserire le piastre di copertura B sul lato opposto, con rotazione di 180°.
7. Svitare le piastre di copertura D nella
parte anteriore della macchina e riavvi-
tarle sul lato opposto, con una rotazio-
ne di 180°.
8. Svitare il blocco della porta E , premere
leggermente e rimuoverlo dalla parte
anteriore della macchina.
9. Premere il pulsante a scatto F verso il basso, spingere leggermente il coperchio e ri-
muoverlo dal davanti della macchina.
10. Sostituire il blocco della porta E sul lato opposto, riavvitarlo nella porta.
11. Sull'altro lato, inserire il coperchio F e far scattare il pulsante.
12. Rimontare la porta e le cerniere e riavvitare.
Nota relativa alla protezione da contatto: La macchina è sicura soltanto quando sono
state installate tutte le parti in plastica.
Accessori speciali
Kit di installazione in colonna
Questo kit di installazione può essere utilizzato per posizionare in colonna l'asciugatri-
ce sopra una lavabiancheria a carica frontale con larghezza di 60 cm. La lavabianche-
ria deve essere posizionata sotto l'asciugatrice.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Disponibile presso il Centro di assistenza o il rivenditore
Kit di scarico
Questo kit serve per scaricare direttamente la condensa in un lavello, un sifone, una
conduttura ecc. Il contenitore della condensa non deve più essere svuotato, ma deve
restare installato nella macchina nella posizione prevista.
Il tubo deve essere fissato ad un'altezza corretta, da un minimo di 50 cm fino ad un
massimo di 1 m dal livello del pavimento e non può essere arrotolato. Se possibile, ac-
corciare il tubo di scarico.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Disponibile presso il Centro di assistenza o il rivenditore
Piedistallo con cassetto
Per posizionare l'asciugatrice ad un'altezza ottimale e guadagnare spazio aggiuntivo
(ad es. per riporre il bucato).
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Disponibile presso il Centro di assistenza o il rivenditore
E
E
D
D
FF
60
Installazione
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4
8
5
10
11
12
1
3
6
7
9
2
1 Pannello dei comandi
2 Serbatoio per l'acqua di condensa
3 Luce del cestello
4 Microfiltro
5 Filtro a maglie larghe
6 Filtro lanugine
7 Targhetta di identificazione
8 Porta (reversibile)
9 Sportello scambiatore di calore, filtro, scambiatore di calore
10 Pulsante di apertura sportello nello zoccolo
11 Griglia di ventilazione
12 Piedini regolabili
Descrizione del prodotto
61
PANNELLO DEI COMANDI
Pannello dei comandi
6 5 4
321
1 Selettore programmi e interruttore ON/OFF (Acceso/Spento)
2 Tasti funzione
3 Tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE)
4 Tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
5 Display
6 Spie luminose
Display
1
2
34
5
6
1 Tempo residuo / messaggio di errore
2 avvertenze
3 simbolo funzione anti-piega prolungato
4 stato fase del ciclo
5 simbolo opzione partenza ritardata
6 simbolo sicurezza bambini
62
Pannello dei comandi
Descrizione del display
asciugatura (spia fase
di asciugatura)
raffreddamento (spia
fase di asciugatura)
antipiega (spia fase di
asciugatura)
extra antipiega
svuotare la tanica del-
l'acqua di condensa
(avvertenza)
pulire i filtri (avver-
tenza)
pulire il condensatore (av-
vertenza)
sicurezza bambini
- -
partenza ritardata durata ciclo
asciugatura a tempo (10
min - 3 h)
ritardata partenza
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Per rimuovere gli eventuali residui di lavorazione passare un panno umido nel cesto op-
pure eseguire un breve ciclo (circa 30 min.) inserendo degli stacci umidi nell'asciugatrice.
All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il funzionamento potrebbe essere leggermen-
te più rumoroso. Ciò è dovuto all'avvio del compressore ed è un fenomeno normale per
gli elettrodomestici alimentati da compressore, come frigoriferi, congelatori, ecc.
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programmi
Cari-
co
1)
Impiego/Caratteristiche Opzioni
Simbo-
lo
sull’eti-
chetta
COTONI (BAUMWOLLE)
EXTRA (EXTRA-
TROCKEN)
7 kg
Asciugatura completa di tessuti spessi
o multistrato, ad esempio asciugamani
in spugna, accappatoi.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
NORMALE
(SCHRANK-
TROCKEN)
7 kg
Asciugatura di tessuti di uguale spes-
sore, ad esempio articoli in spugna,
maglieria, asciugamani.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
PRONTO STIRO
(BÜGELTROC-
KEN)
7 kg
Per biancheria in cotone o lino di spes-
sore normale, ad esempio lenzuola, to-
vaglie.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE)
Preparazione al primo utilizzo
63
Programmi
Cari-
co
1)
Impiego/Caratteristiche Opzioni
Simbo-
lo
sull’eti-
chetta
EXTRA (EXTRA-
TROCKEN)
3 kg
Asciugatura di tessuti spessi o multi-
strato, ad esempio maglioni, bianche-
ria da letto, tovaglie.
tutte tranne
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
2)
NORMALE
(SCHRANK-
TROCKEN)
3 kg
Asciugatura di tessuti sottili da non
stirare, ad esempio camicie in tessuti
misti, tovaglie, indumenti per bambini,
calzini, articoli di corsetteria.
tutte tranne
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
2)
PRONTO STIRO
(BÜGELTROC-
KEN)
3 kg
Asciugatura per tessuti sottili da ripas-
sare col ferro, ad esempio maglieria o
camicie.
tutte tranne
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
2)
Speciale
ASCIUGATURA A
TEMPO (ZEIT-
PROGRAMM)
7 kg
Asciugatura di biancheria col tempo
impostato dall'utente.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
INTENSIVO
(TROCKNEN
PLUS)
BIANCHERIA
(BETTWÄSCHE)
3 kg
Per asciugare biancheria da letto (len-
zuola singole o doppie, federe, copri-
letti, copripiumini).
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
JEANS 7 kg
Per asciugare capi sportivi come jeans,
felpe e simili, in tessuti di spessore di-
verso (ad esempio su colletto, polsini e
cuciture).
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
MICROFIBRA
(MIKROFASER)
1 kg
Per asciugare tessuti sottili, poliesteri e
poliammide, che non richiedono stira-
tura
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
STIRO FACILE
(LEICHTBÜGELN
PLUS)
1 kg (o
5 ca-
micie)
Asciugatura capi sintetici come per
esempio camicie e camicette. Dopo
questo programma i capi saranno sti-
rati con maggior facilità. Per avere un
buon risultato, consigliamo di scuotere
i capi bagnati e di metterli direttamen-
te nell'asciugatrice. Dopo la fine del
programma, sistemare i capi su degli
appendiabiti.
tutti tranne EX-
TRA DELICATO
(EXTRA SANFT) e
ASCIUG. A TEM-
PO (ZEITWAHL)
64
Tabella dei programmi
Programmi
Cari-
co
1)
Impiego/Caratteristiche Opzioni
Simbo-
lo
sull’eti-
chetta
REFRESH (AUF-
FRISCHEN)
1 kg
Per rinfrescare o pulire delicatamente
gli indumenti.
EXTRA ANTIPIE-
GA (KNITTER-
SCHUTZ PLUS) ,
SEGNALE ACU-
STICO (SIGNAL) ,
RITARDATA
PARTENZA
(ZEITVORWAHL)
LANA REFRESH
(WOLLPFLEGE)
1 kg
Per rinfrescare capi di lana. I capi di-
ventano morbidi e soffici. Consigliamo
di togliere i capi subito dopo la fine del
programma.
SEGNALE ACU-
STICO (SIGNAL) ,
RITARDATA
PARTENZA
(ZEITVORWAHL)
1) Peso massimo dei capi asciutti.
2) Selezionare EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT) .
UTILIZZO QUOTIDIANO
Suddivisione della biancheria
Suddivisione per tessuto:
Cotone/lino per i programmi del gruppo COTONI (BAUMWOLLE) .
Tessuti misti e sintetici per i programmi del gruppo TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE) .
Suddivisione in base all'etichetta: Le etichette indicano:
Possibilità di asciugatura a macchina
Asciugatura a temperatura normale
Asciugatura a temperatura ridotta
Asciugatura a macchina non possibile
Non introdurre nell'apparecchio biancheria che in base alle indicazioni dell'etichetta non
è idonea all'asciugatura a macchina.
Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi lavati che in base alle indicazioni
dell'etichetta sono idonei all'asciugatura a macchina.
Non asciugare tessuti colorati nuovi insieme a capi di colore chiaro. I colori dei tessuti
potrebbero diffondersi.
Non asciugare capi in jersey e maglieria con il programma EXTRA (EXTRATROCKEN) . I
capi potrebbero restringersi!
Tessuti di lana e simili possono essere asciugati usando il programma LANA REFRESH
(WOLLPFLEGE) .
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria si aggrovigli: chiudere le cerniere, abbottonare i copripiu-
mini e annodare eventuali lacci (ad esempio, quelli dei grembiuli).
Utilizzo quotidiano
65
Svuotare le tasche. Rimuovere gli oggetti di metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
Rivoltare i capi in tessuti a doppio strato (per esempio, nel caso delle giacche con in-
terno in cotone, la fodera in cotone deve trovarsi all'esterno). In questo modo i tessuti
si asciugheranno meglio.
Non caricare eccessivamente l'apparecchio. Rispettare il volume di carico massimo di 7
kg.
Pesi medi della biancheria
Accappatoio 1.200 g
Copripiumino 700 g
Camice da lavoro da uomo 600 g
Pigiama da uomo 500 g
Lenzuola 500 g
Tovaglia 250 g
Camicia da uomo 200 g
Camicia da notte 200 g
Federa 200 g
Asciugamano in spugna 200 g
Camicetta 100 g
Intimo da donna 100 g
Mutande da uomo 100 g
Tovagliolo 100 g
Strofinaccio 100 g
Accensione della macchina / accensione della luce
Ruotare la manopola di selezione su un programma qualsiasi o su LUCE (BELEUCH-
TUNG) . La macchina è accesa. Quando la porta di caricamento è aperta, il cestello è illu-
minato.
Come caricare la biancheria
ATTENZIONE
Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra lo sportello e la guarnizione di gomma.
66
Utilizzo quotidiano
1. Aprire lo sportello:
Spingere energicamente sullo sportello
(sul punto di pressione)
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
3. Chiudere lo sportello con decisione, fino
allo scatto.
Selezione del programma
Usare la manopola di selezione per selezionare il
programma richiesto. Il tempo stimato richiesto
per completare il programma viene visualizzato
nel display nel formato
( ore . minuti ).
Durante il programma il tempo si riduce ogni
minuto.
Funzione EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT)
Per un'asciugatura particolarmente delicata dei
capi contrassegnati con il simbolo
sull'eti-
chetta e per i tessuti sensibili alle alte tempera-
ture (per es. acrilico, viscosa). Il programma vie-
ne eseguito a temperatura ridotta.
La funzione Delicato è indicata solo per carichi
inferiori a 3 kg.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto EXTRA DELICATO (EXTRA SANFT) (1). La spia corrispondente si accen-
de.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto EXTRA DELICATO (EXTRA
SANFT) (1). La spia corrispondente si spegne.
Funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS)
La funzione INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) effettua un'asciugatura più intensa.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto INTENSIVO (TROCKNEN PLUS) (2). La spia corrispondente si accende.
Utilizzo quotidiano
67
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto INTENSIVO (TROCKNEN PLUS)
(2). La spia corrispondente si spegne.
Funzione EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS)
Questa funzione prolunga la fase anti-piega per una durata complessiva di 90 minuti.
Durante questa fase, il cestello ruota a intervalli, per mantenere la biancheria morbida e
senza pieghe.
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) (3). La spia corrispondente
si accende e sul display si accende il simbolo
.
Selezionando questa funzione aggiuntiva, la fase antipiega alla fine del ciclo di asciuga-
tura viene prolungata di 60 minuti. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere
estratta in qualunque momento.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto EXTRA ANTIPIEGA (KNITTER-
SCHUTZ PLUS) . La spia corrispondente si spegne e dal simbolo
scompare il numero
90.
Funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
Alla consegna dell'apparecchio, la funzione SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) è disattivata.
Se la funzione è attiva, viene emesso un segnale acustico nei seguenti casi:
fine ciclo
fase antipiega e inizio o fine della fase
interruzione ciclo, con un avviso
allarme
Per attivare la funzione:
1. Scegliere il programma di asciugatura.
2. Premere il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (4). La spia corrispondente si accende.
Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
(4). La spia corrispondente si spegne.
Funzione ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL)
Questa opzione permette di selezionare la durata del programma dopo l'impostazione
della funzione ASCIUGATURA A TEMPO (ZEITPROGRAMM) . La durata del programma può
variare da 10 minuti a 3 ore, con incrementi di 10 minuti.
1. Ruotare il selettore su ASCIUGATURA A TEMPO (ZEITPROGRAMM) . Sul display lam-
peggia l'indicazione 10' (il tempo corrispondente alla fase di raffreddamento).
2. Premere ripetutamente il tasto ASCIUG. A TEMPO (ZEITWAHL) (5) finché sul display
non compare la durata desiderata, ad es.
per un programma di 20 minuti.
Se la durata non viene selezionata, il programma si imposta automaticamente su 10 mi-
nuti.
RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL)
Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 min.
fino ad un massimo di 20 ore.
1. Selezionare il programma di asciugatura ed eventuali ulteriori opzioni.
68
Utilizzo quotidiano
2. Premere il tasto RITARDATA PARTENZA (ZEITVORWAHL) ripetutamente fino a che non
compare sul display la durata di programma desiderata, ad esempio
se il pro-
gramma deve incominciare dopo 12 ore.
3. Per attivare la partenza ritardata, premere il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) . Il
tempo mancante alla partenza scorre nel display.
Funzione SICUREZZA BAMBINI
Per impedire che un programma venga avviato o modificato accidentalmente, è possibile
impostare la sicurezza bambini. Questa funzione consente di bloccare tutti i tasti e la
manopola dei programmi. Per attivare o disattivare la funzione, premere simultaneamen-
te i tasti EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS) SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (3) e (4)
per 5 secondi.
Prima dell'inizio del programma: l'apparecchio non può essere utilizzato
Dopo l'inizio del programma: il programma in funzione non può essere modificato
Sul display viene visualizzato il simbolo
ad indicare che la funzione di sicurezza bam-
bini è stata attivata.
Il dispositivo di sicurezza bambini non si disattiva al termine del programma.
Per poter avviare un nuovo programma, occorrerà prima disattivare la sicurezza bambini.
Avvio del programma
Premere il tasto AVVIO PAUSA (START PAUSE) (6). Il programma si avvia.
La fase del programma è indicata sul display dal simbolo corrispondente:
- fase di asciugatura
- fase di raffreddamento
- fase anti-piega
Durante la selezione di un programma, compaiono tutti i simboli delle fasi previste da
quel programma. Quando si avvia un programma, viene visualizzato solo il simbolo della
fase in corso.
Modifica del programma
Per modificare un programma selezionato per errore dopo l'avvio del programma, ruota-
re dapprima il selettore dei programmi su OFF (AUS) quindi reimpostare il programma.
Una volta avviato, il programma non può più essere modificato. Se si tenta di modificare
il programma girando la manopola, il display e i led lampeggiano. Se viene premuto un
tasto opzione (ad esclusione del Segnale acustico ), nel display viene visualizzato il mes-
saggio Err . Il programma di asciugatura non viene comunque modificato (protezione
biancheria).
Estrazione della biancheria
Al termine del ciclo di asciugatura, sul display lampeggia e si accende il simbolo della
fase antipiega
. Se è stato premuto il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) (4), viene
emesso un segnale acustico intermittente per circa un minuto.
Utilizzo quotidiano
69
I cicli di asciugatura sono seguiti automaticamente da una fase antipiega, che dura circa
30 minuti. Durante questa fase il cestello ruota a intervalli. In questo modo, la biancheria
si mantiene morbida e senza pieghe. Durante la fase antipiega, la biancheria può essere
estratta in qualunque momento. (Per evitare la formazione di pieghe, si consiglia di
estrarre la biancheria verso la fine della fase antipiega.) Se è stata selezionata la funzione
EXTRA ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ PLUS)
, la fase antipiega viene prolungata di 60
minuti.
1. Aprire lo sportello.
2. Prima di estrarre la biancheria, rimuovere la lanugine dal filtro ultrafine. Si consiglia
di utilizzare un panno umido. (Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia".)
3. Estrarre la biancheria.
4. Ruotare il selettore dei programmi in posizione OFF (AUS) .
Dopo ogni ciclo di asciugatura:
- Pulire il filtro ultrafine e il filtro fine
- Vuotare il serbatoio dell'acqua di condensa
(Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia".)
5. Chiudere lo sportello.
PULIZIA E CURA
Pulizia del filtro porta
I filtri raccolgono tutta la lanugine che si accumula durante l'asciugatura. Perché l'asciu-
gatrice funzioni perfettamente, i filtri (ultrafine e fine) devono essere puliti dopo ogni
ciclo di asciugatura.
Il simbolo di avvertimento
si accende per ricordare all'utente di eseguire questa ope-
razione.
ATTENZIONE
Non mettere in funzione l'asciugatrice senza i filtri o con filtri danneggiati o intasati.
1. Aprire la porta
2. Con la mano umida pulire il filtro ul-
trafine incorporato nella parte inferio-
re dell'apertura di carico.
70
Pulizia e cura
3. Dopo un certo periodo di tempo sui fil-
tri si forma una patina dovuta ai resi-
dui di detersivo presenti nella bianche-
ria. Quando ciò avviene, pulire i filtri
con acqua tiepida ed una spazzola. Ri-
muovere il filtro dallo sportello tiran-
dolo. Può essere posizionato con il not-
tolino rivolto a destra o a sinistra.
Dopo la pulizia, non dimenticare di ri-
montarlo.
4. Premere il pulsante di sblocco sul filtro
a maglia larga.
Il filtro a maglia larga si stacca.
5. Estrarre il filtro fine.
6. Eliminare la lanugine dal filtro fine. A
questo scopo si consiglia di usare un
panno umido.
Pulire l'intera superficie del filtro
La superficie del filtro fine non deve
essere pulita dopo ogni ciclo, ma deve
essere controllata regolarmente e puli-
ta all'occorrenza.
7. Per fare questo, prendere la parte su-
periore del filtro a maglia larga e tirar-
lo verso di sé fino a che non esce dai 2
supporti.
8. Rimuovere la lanugine dall'intera area
del filtro. Si consiglia di usare un aspi-
ratore.
9. Premere entrambi i perni del filtro a
maglia larga nelle staffe sullo sportello
fino allo scatto.
10. Rimontare il filtro fine.
Pulizia e cura
71
11. Premere sul gruppo filtro fino a bloc-
carlo in posizione corretta.
Se non è stato inserito il filtro fine, il filtro a
rete larga non si blocca in posizione corret-
ta e la porta non si chiude.
Pulizia della guarnizione della porta
Pulire la guarnizione della porta con un panno umido immediatamente dopo ogni ciclo
di asciugatura.
Svuotamento del serbatoio dell'acqua
Svuotare la vaschetta dell'acqua di condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se la tanica dell'acqua è piena, un programma attivo si interrompe automaticamente e
sul display si accende il simbolo Svuotare la tanica
Per continuare il programma, è
necessario svuotare la tanica dell'acqua.
AVVERTENZA
Rischio di avvelenamento. L'acqua dal serbatoio non può essere bevuta o utilizzata per
preparare pasti.
1. Estrarre il serbatoio dell'acqua 1 e tirare
verso l'alto il tubo di scarico secondo i
limiti del possibile 2 .
2. Versare l'acqua di condensa in una baci-
nella o in un recipiente simile.
3. Inserire i collegamenti di scarico e ri-
montare il serbatoio dell'acqua.
Se il programma è stato interrotto a
causa del serbatoio pieno: Premere il ta-
sto AVVIO PAUSA per continuare il ciclo
di asciugatura.
La condensa può essere utilizzata come ac-
qua distillata, per esempio nel ferro a vapo-
re. Filtrare prima l'acqua, (ad esempio con un filtro per caffé), per eliminare qualsiasi resi-
duo.
1
2
72
Pulizia e cura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Aeg-Electrolux T8031TW Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente