DeWalt dw 936 k2 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
108
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 24
Français 32
Italiano 40
Nederlands 48
Norsk 55
Português 62
Suomi 70
Svenska 77
Türkçe 84
EÏÏËÓÈη 92
40
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di
morte o danno all’apparecchio qualora
non ci si attenga alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
Indica la tensione elettrica.
Pericolo d’incendio.
Dichiarazione CE di conformità
DW935K2/DW936K2
DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati
costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWalt nel
indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente
manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme
86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base
alla norma EN 50144:
DW935K2 DW936K2
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 84,4 83
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 92 91
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a
protezione dell’udito qualora il livello
acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione secondo EN 50144:
DW935K2 DW936K2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
it - 1
ITALIANO
SEGA CIRCOLARE A BATTERIA
DW935K2/DW936K2
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile
DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti
ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
DEWALT uno degli strumenti più affidabili per
l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 4
Contenuto dell’imballo it - 4
Descrizione it - 4
Norme di sicurezza elettrica it - 5
Impiego di una prolunga it - 5
Assemblaggio e regolazione it - 5
Istruzioni per l’uso it - 6
Manutenzione it - 7
Garanzia it - 8
Dati tecnici
DW935K2 DW936K2
Tensione V 14,4 18
Potenza erogata (max.) W 340 340
Velocità a vuoto min
-1
3.000 3.200
Diametro lama mm 136 136
Profondità di taglio mm 41 41
Spessore lama mm 1,1 1,1
Foro di calettamento lama mm 10 10
Regolazione angolo d’inclinazione 0 - 50° 0 - 50°
Peso (senza batterie) kg 3,3 3,3
Gruppo batterie DE9091 DE9095
Tensione V 14,4 18
Capacità Ah 2,0 2,0
Peso kg 0,7 0,7
Caricabatterie DE9107 DE9108
Tensione di rete V 230 230
Tempo di carica h 1 1
Peso kg 0,4 0,4
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
41
ITALIANO
it - 2
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate
sempre le elementari norme di sicurezza atte
a ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche
e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono
essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente
di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità.
Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a
terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di
umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare
la sicurezza elettrica collegando in serie un
trasformatore d’isolamento o un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino
l’utensile o il cavo di prolunga. Tenere i non
addetti ai lavori lontani dal posto di lavoro.
5 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben
asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
6 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine,
ecc. in quanto potrebbero rimanere presi nelle
parti mobili dell’utensile.
Lavorando all’aperto indossare guanti di gomma
e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere
i capelli se si portano lunghi.
7 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si
producano polvere o particelle volatili.
8 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione
dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB (A).
9 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da
lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente
di mantenere entrambe le mani libere per
operare meglio.
10 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando
posizioni malsicure.
11 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
Usare il proprio buon senso e non far funzionare
l’utensile in caso di stanchezza.
12 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di
misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile
si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
13 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente
manuale. Non forzare utensili e accessori di
potenza limitata impiegandoli per lavori destinati
ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature
diversi, o l’impiego del presente utensile per
scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
uso possono comportare il rischio di infortuni.
14 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti
per un migliore e più sicuro utilizzo. Osservare le
istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione
degli accessori. Controllare periodicamente lo
stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato
farlo riparare presso un Centro di Assistenza
tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi
di comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
15 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente
che non vi siano parti danneggiate e che
l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro
in modo corretto. Controllare l’allineamento delle
parti mobili assicurandosi che non vi siano
42
Batteria difettosa
Non toccate con oggetti conduttori
Non caricate batterie danneggiate;
sostituitele immediatamente
Leggete il manuale di istruzioni prima di
mettere in funzione
Usate solamente batterie DEWALT.
Altri tipi di batterie potrebbero bruciare
causando ferimenti e danni personali
Non usare in ambiente umido
Sostituite immediatamente il cavo
danneggiato
+40 ˚c
+4 ˚c
Temperatura di utilizzo tra 4 °C e 40 °C
Al termine della durata utile del gruppo
batterie, eliminarlo con le dovute
precauzioni per l’ambiente
Non incenerire il gruppo batterie
Norme di sicurezza specifiche per le seghe
circolari
Durante il taglio
Prima di iniziare il taglio, rimuovere tutti i chiodi
e le parti in metallo dal pezzo di legno.
Non tentare di tagliare pezzi estremamente
piccoli.
Non tentare mai di fermare la lama, dopo aver
spento la sega, facendo pressione sul lato della
stessa.
Non riponete mai la sega circolare sotto un
tavolo o un banco da lavoro, senza averla
precedentemente spenta.
ITALIANO
it - 3
grippaggi, danni ai componenti o ai supporti,
e altre condizioni che possono compromettere
il buon funzionamento dell’utensile. Dispositivi di
sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso
e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad
un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
16 Rimuovere il gruppo batterie
Rimuovere il gruppo batterie quando l’elettroutensile
rimane inutilizzato, prima di effettuare gli interventi
e durante la sostituzione degli accessori.
17 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati DEWALT per le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle
principali norme di sicurezza vigenti.
Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle
apparecchiature elettriche devono essere
effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Norme di sicurezza specifiche per batterie
Pericolo d’incendio! Evitare di
cortocircuitare mediante metallo i contatti
del gruppo batterie rimosso (ad es.con
un mazzo di chiavi tenute nello stesso
scomparto insieme al gruppo batterie).
Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, può essere pericoloso.
In caso di contaminazione della pelle, lavare
immediatamente con abbondante acqua,
quindi neutralizzare l’azione con una soluzione
leggermente acida come succo di limone
o aceto. In caso di contatto con gli occhi,
risciacquare abbondantemente con acqua pulita
per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il
gruppo batterie.
Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie
I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul
caricabatterie e sul gruppo batterie:
100%
Batteria sotto carica
100%
Batteria carica
43
ITALIANO
it - 4
Dispositivi di sicurezza operativi
La sega circolare deve essere utilizzata
esclusivamente per il taglio di legno o plastica.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione della
lama siano in perfette condizioni di funzionamento.
Evitare assolutamente il bloccaggio dei ripari
lama della sega.
Liberare immediatamente la difesa della lama
rimasta eventualmente bloccata.
Non rimuovere il coltello apritaglio.
Posizionare correttamente il coltello apritaglio:
la distanza, tra il bordo del coltello e la lama,
deve essere al massimo di 5 mm e la differenza
di altezza, tra il coltello apritaglio ed il dente
superiore, deve essere al massimo di 5 mm (fig. E).
Manutenzione e sostituzione della lama
Utilizare solo lame conformi alle specifiche
contenute in questo libretto istruzioni.
Non utilizzare lame circolari in leghe ad alto
contenuto od in acciaio super rapido (acciaio HSS).
Utilizzare solo lame affilate, in perfette condizioni
di funzionamento: lame rotte o piegate devono
essere sostituite e scartate ogni volta.
Assicurarsi che la lama sia montata ben stretta
e ruoti nella corretta direzione.
Applicazioni speciali
Durante il taglio longitudinale di pezzi in
lavorazione di piccole dimensioni (larghezza
inferiore a 80 mm), utilizzare un guida pezzo
lungo il margine longitudinale.
Quando si effettua il taglio di un pezzo bloccato
con un morsetto, si consiglia di utillizare un
dispositivo di sicurezza per prevenire che il pezzo
possa essere scagliato indietro.
Quando si effettua il taglio di pezzi di legno di
sezione circolare, si consiglia di ricorrere ad un
dispositivo per tenere fermo il pezzo su entrambi
i lati della lama ed evitarne lo scivolamento.
Assicurarsi che lo scarto del legno, tagliato del
pezzo, non possa rimanere agganciato dal dente
della lama e scagliato in aria.
Riparo contro il rinculo
Il rinculo ha luogo quando la sega si pianta
improvvisamente ed è spinta all’indietro verso
l’operatore. Se la lama si blocca o la sega si
pianta rilasciare immediatamente l’interruttore.
Tenere le lame della sega ben affilate.
Installare pannelli di grandi dimensioni intorno
all’area di taglio.
Durante gli interventi di segatura lungo la fibra
utilizzare una guida o un regolo; non forzare
l’utensile.
Non allontanare la sega dal pezzo in lavorazione
mentre la lama è in rotazione.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Sega circolare a batteria
1 Lama
1 Chiave per brugole
1 Squadra laterale (DW936K2)
2 Gruppi batterie
1 Caricabatterie
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli
accessori non abbiano subito danni durante
il trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima
attenzione il presente manuale prima di mettere
in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A)
Questa sega circolare DEWALT è stata studiata per
uso professionale.
1 Interruttore ON/OFF
2 Pulsante blocco interruttore
3 Impugnatura anteriore
4 Pulsante bloccaggio lama
5 Attacco aspirazione
6 Manopola regolazione inclinazione
7 Indicatore di taglio
8 Cuneo
9 Vite fissaggio lama
10 Protezione inferiore
11 Azionamento protezione inferiore
12 Piastra d’appoggio
13 Manopola regolazione profondità
14 Squadra laterale (DW936K2)
15 Gruppo batterie
44
ITALIANO
it - 5
Caricabatterie
Il caricabatterie DEWALT carica in un’ora gruppi
batterie variabili da 7,2 a 14,4 V (DW935K2) o
7,2 a 18 V (DW936K2).
15 Gruppo batterie
16 Pulsanti di rilascio
17 Caricabatterie
18 Indicatore di carica (rosso)
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare
con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione
corrisponda a quello indicato sulla targhetta.
Il caricabatterie DEWALT è fornito di
doppio isolamento, in ottemperanza alla
norma EN 50144, per le quali non
è richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di
alimentazione, utilizzare sempre la spina di
tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in
ambiente esterno, devono essere collegati
ad un interruttore differenziale.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima
dovrà essere di tipo omologato, e di dimensione
idonee a garantire l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).
La dimensione minima del conduttore è 0,5 mm
2
.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione
Prima di qualsiasi intervento di
montaggio e di regolazione, rimuovere
sempre il gruppo batterie.
Prima di inserire o rimuovere il gruppo
batterie, disattivare sempre l’utensile.
Gruppo batterie (fig. A)
Carica gruppo batterie
Quando la carica è effettuata per la prima volta, o dopo
un periodo prolungato di immagazzinamento, il gruppo
batterie raggiunge solo l’80% della carica. Dopo vari
cicli di carica e scarica, il gruppo batterie raggiunge il
massimo della capacità di carica. Controllare sempre
la rete prima di caricare il gruppo batterie. Se c’e’
tensione, ma il gruppo batterie non si carica, affidare
il caricabatterie a un Riparatore Autorizzato DEWALT.
Durante la carica, il caricabatterie e il gruppo batterie
possono risultare caldi al tatto. Si tratta di una
condizione normale, che non indica alcun inconveniente.
Non caricare il gruppo batterie a
temperature ambiente <4 °C o >40 °C.
Temperatura di carica consigliata:
circa 24 °C.
Per caricare il gruppo batterie (15), inserirlo nel
caricabatterie (17) come illustrato e collegare
quest’ultimo alla rete. Accertarsi che il gruppo
batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie.
A questo punto l’indicatore rosso di carica (18)
inizia a lampeggiare. Dopo circa un’ora cessa di
lampeggiare e rimane attivato. Ciò significa che
il gruppo batterie è completamente caricato.
Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi
momento o si può lasciare indefinitivamente nel
caricabatterie collegato.
Inserimento e rimozione gruppo batterie
Inserire il gruppo batterie nell’impugnatura del
trapano facendolo scattare in posizione.
Per la rimozione del gruppo batterie, premere
contemporaneamente i due pulsanti di rilascio (16)
ed estrarre il gruppo dall’impugnatura.
Regolazione della profondità di taglio (fig. A & B)
Allentare la manopola di regolazione della
profondità (13).
Spostare la piastra d’appoggio (12) per poter
ottenere la corretta profondità di taglio.
Stringere la manopola (13).
Per ottenere risultati ottimali, far sporgere
la lama dal pezzo di circa 3 mm (vedere
dettaglio nella figura B).
45
ITALIANO
it - 6
Regolazione dell’inclinazione (fig. A & B)
L’angolo d’inclinazione è regolabile tra 0° e 50°.
Allentare la manopola di regolazione
dell’inclinazione (6).
Fissare l’angolo d’inclinazione inclinando la
piastra d’appoggio (12) finché il contrassegno
non indica l’angolo desiderato sull’apposita
scala.
Stringere la manopola (6).
Regolazione della piastra d’appoggio per tagli
a 90° (Fig. A)
Regolare la sega circolare con angolo
d’inclinazione 0°.
Portare indietro la protezione della lama con
la leva (11) e posizionare la sega sul fianco
della lama.
Allentare la manopola di regolazione
dell’inclinazione (6).
Posizionare una squadra contro la lama e la
piastra d’appoggio per regolare l’angolo a 90°.
Con una chiave allentare il dado esagonale e
spostare la vite di regolazione in modo che la
piastra d’appoggio si fermi in corrispondenza
dell’angolo corretto. Fissare la vite serrando
il dado esagonale.
Se è necessario, rimettere l’indicatore sulla
posizione “0”.
Sostituzione della lama (fig. C & D)
Innestare il pulsante di bloccaggio della lama (4)
e svitare la vite di fissaggio della lama (9)
ruotandola in senso orario con la chiave per
brugole fornita insieme all’utensile.
Portare indietro la protezione inferiore della
lama (10) con l’azionamento (11) e sostituire la
lama. Rimontare le rondelle (19 & 20) nella
posizione corretta.
Verificare il senso di rotazione della lama.
Avvitare a mano la vite di fissaggio della lama (9)
per tenere la rondella in posizione. Ruotare in
senso antiorario.
Premere il pulsante di bloccaggio della lama (4)
ruotando il mandrino finché la lama non gira più.
Con la chiave per brugole serrare a fondo la vite
di fissaggio della lama.
Regolazione cuneo (fig. E)
Per la corretta regolazione del cuneo (8),
fare riferimento all’ingrandimento parziale della figura E.
Regolare il gioco del cuneo in occasione della
sostituzione della lama della sega o quando richiesto.
Regolare la profondità di taglio a 0 mm onde
poter accedere alle viti di bloccaggio del cuneo.
Allentare entrambe le viti ed estrarre il cuneo fino
alla lunghezza max.
Regolare il gioco, quindi serrare le viti.
DW936K2 - Montaggio della squadra laterale
(fig. F)
Montare la squadra laterale (14) come illustrato.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la
sicurezza e le normative vigenti.
Accertarsi di non forare in prossimità di
tubi o fili elettrici.
Non esercitare una pressione eccessiva
sull’utensile. La pressione eccessiva
non solo non aumenta la velocità di
foratura ma diminuisce anche la durata
dell’utensile.
Prima di mettere in funzione l’utensile:
Accertarsi che il gruppo batterie sia
(completamente) caricato.
Accertarsi che i ripari siano installati
correttamente. Il riparo lama della sega deve
essere in posizione chiusa.
Assicurarsi che il disco ruoti nella direzione delle
frecce presenti sul disco.
Non utilizzare lame tropo usurate.
Accensione/Spegnimento (ON/OFF) (fig. A)
Per motivi di sicurezza, l’interruttore di ON/OFF (1)
della sega circolare è dotato di un pulsante blocco
interruttore (2).
Premere il pulsante blocco interruttore per
sbloccare l’utensile.
Per far funzionare l’utensile, premere l’interruttore
di ON/OFF. Non appena l’interruttore di ON/OFF
viene rilasciato, il pulsante blocco interruttore
entra automaticamente in funzione per evitare la
partenza accidentale dell’utensile.
46
Non accendere o spegnere l’utensile
quando la lama tocca il pezzo o altri
oggetti.
Come tenere e guidare la sega (fig. A)
Tenere l’elettroutensile DEWALT mediante
l’impugnatura principale e quella anteriore (3) per
poterlo guidare in maniera corretta.
Dato che il taglio è più regolare sul lato in cui la
lama lascia il pezzo, fissarlo con la parte
posteriore rivolta verso la lama.
Utilizzare l’indicatore di taglio (7) per seguire la
linea tracciata sul pezzo. L’indicatore di taglio è
allineato con il lato sinistro (esterno) della lama.
Aspirazione polveri (fig. A)
La Sega Circolare DEWALT è dotata di un’uscita per
l’aspirazione delle polveri (5).
Durante le operazioni di segatura del legno,
impiegare esclusivamente aspiratori polveri
conformi alle direttive pertinenti relative alle
emissioni di polveri. Le tubazioni flessibili a
depressione della maggior parte degli aspiratori
più diffusi si innestano direttamente nel tubo di
uscita per estrazione polveri.
Durante le operazioni di segatura dei metalli,
non utilizzare l'aspiratore in assenza di
un'adeguata protezione parascintile.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori
informazioni sugli accessori disponibili.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per
durare a lungo richiedendo solo la minima
manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti
occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo
a manutenzione periodica.
Lubrificazione
Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione
addizionale.
ITALIANO
it - 7
Pulitura
Scollegare il caricabatterie prima di pulire
l’esterno con un panno morbido.
Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la
pulitura del vostro utensile.
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire
l’esterno dell’utensile periodicamente con un
panno morbido.
Ambiente
Gruppo batterie ricaricabile
Ricaricare il gruppo batterie di lunga durata quando
la potenza erogata risulta insufficiente all’esecuzione
di lavori effettuati senza alcuna difficoltà in
precedenza. Al termine della durata utile,
scartarlo con le dovute precauzioni per l’ambiente:
Esaurire completamente la potenza del gruppo
batterie, quindi estrarlo dall’utensile.
Le batterie all’NiCd (nichel-cadmio) sono
ricaricabili. Per la ricarica rivolgersi al proprio
concessionario o a un centro di ricarica locale.
A seguito della raccolta, i gruppi batterie saranno
riciclati o eliminati nel rispetto delle direttive
vigenti.
Utensili inutilizzabili
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più
utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di
portare il vostro vecchio utensile presso una delle
Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno
della loro eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
47
ITALIANO
it - 8
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE
SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle
prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete
restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto,
presso una nostra filiale di assistenza per
ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile,
presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza
necessaria per il vostro utensile DEWALT nei
primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro
Assistenza autorizzato su presentazione della
prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse
pienamente conforme alle caratteristiche di
funzionamento o presentasse difetti di
lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla
data di acquisto, provvederemo alla sostituzione
gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di
assistenza DEWALT, con la prova della data di
acquisto.
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto
non sia stato causato da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione da persone non facenti parte del
nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede
Centrale DEWALT per ottenere l’indirizzo del
Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega
di consultare il retro del presente manuale).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

DeWalt dw 936 k2 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario