Cecotec CECOFRY ESSENTIAL Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente
CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUNTOUCH
CECOFRY ESSENTIAL RAPID MOONTOUCH
Freidora dietética / Air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Instrucciones de seguridad 3
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 10
Sicherheitshinweise 13
Istruzioni di sicurezza 17
Instruções de segurança 21
Veiligheidsvoorschriften 24
Instrukcje bezpieczeństwa 28
Bezpečnostní pokyny 32
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 36
2. Antes de usar 36
3. Funcionamiento 36
4. Limpieza y mantenimiento 39
5. Resolución de problemas 40
6. Especicaciones técnicas 42
7. Reciclaje de electrodomésticos 42
8. Garantía y SAT 42
INDEX
1. Parts and components 43
2. Before use 43
3. Operation 43
4. Cleaning and maintenance 46
5. Troubleshooting 46
6. Technical specications 48
7. Disposal of old electrical appliances 48
8. Technical support and warranty 49
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 50
2. Avant utilisation 50
3. Fonctionnement 50
4. Nettoyage et entretien 54
5. Résolution de problèmes 55
6. Spécications techniques 56
7. Recyclage des électroménagers 56
8. Garantie et SAV 57
INHALT
1. Teile und Komponenten 58
2. Vor dem Gebrauch 58
3. Bedienung 58
4. Reinigung und Wartung 61
5. Problembehebung 62
6. Technische Spezikationen 64
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 64
8. Garantie und Kundendienst 64
INDICE
1. Parti e componenti 66
2. Prima dell’uso 66
3. Funzionamento 66
4. Pulizia e manutenzione 69
5. Risoluzione dei problemi 70
6. Speciche tecniche 71
7. Riciclaggio di elettrodomestici 72
8. Garanzia e SAT 72
ÍNDICE
1. Peças e componentes 73
2. Antes de usar 73
3. Funcionamento 73
4. Limpeza e manutenção 76
5. Resolução de problemas 77
6. Especicações técnicas 78
7. Reciclagem de eletrodomésticos 79
8. Garantia e SAT 79
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 80
2. Voor u het toestel gebruikt 80
3. Werking 80
4. Schoonmaak en onderhoud 83
5. Probleemoplossing 84
6. Technische specicaties 85
7. Recyclage van huishoudtoestellen 86
8. Garantie en technische ondersteuning 86
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 87
2. Przed użyciem 87
3. Funkcjonowanie 87
4. Czyszczenie i konserwacja 90
5. Rozwiązywanie problemów 91
6. Specykacja techniczna 92
7. Recykling sprzętu AGD 93
8. Gwarancja i SAT 93
OBSAH
1. Části a složení 94
2. Před použitím 94
3. Fungování 94
4. Čištění a údržba 97
5. Řešení problémů 98
6. Technické specikace 99
7. Recyklace elektrospotřebičů 99
8. Záruka a technický servis 100
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben
tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones.
- Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica coincide con
los requisitos de voltaje especicados en la etiqueta de
clasicación del aparato (220 - 240 V).
- Recomendamos que la habitación en la que vaya a utilizar
el aparato esté equipada con un extractor de humos o bien
esté ventilada.
- Utilice este aparato para los nes que aparecen descritos en
este manual, cualquier otro uso no está recomendado por el
productor y podría afectar negativamente a la vida útil del
aparato y/o la vida del usuario.
- Este producto no puede ser utilizado por niños ni personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y conocimiento sin estar
supervisados o sin haber recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
- El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de
8 años de edad si están continuamente supervisados.
- Mantenga el dispositivo alejado del alcance de los niños
menores de 8 años.
- La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser
realizada por menores de 8 años sin supervisión.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto.
- Desenchufe el aparato de la corriente antes de moverlo,
limpiarlo o cuando no vaya a utilizarlo.
- No lo utilice en el exterior.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- No utilice alargadores, a no ser que se lo recomiende
un electricista cualicado. Utilizar el tipo incorrecto de
alargador puede causar daños en el dispositivo o lesiones
en el usuario.
- No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura
presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido
alguna caída o ha sido dañado.
- No use el producto en lugares potencialmente peligrosos,
como ambientes inamables, explosivos, con presencia de
químicos o húmedos.
- Sitúe la freidora en una supercie plana y resistente al calor.
No sitúe el dispositivo cerca de fuentes de calor, lugares con
niveles altos de humedad o cerca de materiales inamables.
- No hay piezas útiles en el interior de la freidora. No intente
desmontar el producto.
- Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de
temporizadores o sistemas de control remoto externos.
- No introduzca ni permita que sus dedos u otros objetos
entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que
podrían causar descargas eléctricas o incendios.
- No encienda la freidora si no hay aceite en la cubeta.
- No llene la bandeja de aceite, podría causar riesgo de
incendio.
- Nunca toque el interior del dispositivo mientras esté
funcionando.
- Las supercies accesibles del producto podrían alcanzar
temperaturas altas durante el funcionamiento. Tenga
cuidado de no quemarse.
- No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte
no extraíble del producto en agua u otros líquidos. No
exponga al agua las conexiones eléctricas.
- Coloque siempre los ingredientes a ser cocinados dentro del
cesto para evitar que entren en contacto con las resistencias.
- Asegúrese de que tiene las manos completamente secas
antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o se esté
limpiando. Deje que se enfríe completamente antes de
montar o retirar cualquier pieza y/o proceder con su limpieza.
- No deje la freidora enchufada a la red eléctrica sin
supervisión.
- No se incline sobre la freidora mientras esté en
funcionamiento.
- No toque la supercie de la freidora mientras esté en
funcionamiento, ya que podría estar caliente.
- Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la
limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse
de acuerdo con este manual de instrucciones. Apague y
desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo. Deje
que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
- Asegúrese de que el aparato está conectado a la corriente.
- No coloque el dispositivo pegado a la pared. Deje una
distancia de seguridad de 10 cm respecto a la parte trasera
del dispositivo y otros 10 cm a cada lado. No coloque ningún
objeto encima del producto cuando se esté utilizando.
- Mientras el aparato está en funcionamiento emite vapor
caliente a través de las aperturas de salida de aire. Mantenga
las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor
y de las salidas de aire. Puede que salga aire caliente del
dispositivo cuando retire el cestillo de dentro del dispositivo.
- Desenchufe inmediatamente el dispositivo si ve salir humo
negro del dispositivo. Espere hasta que el humo desaparezca
para retirar el cestillo de dentro del dispositivo.
- Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a
manipular la rejilla o el cestillo.
- No utilice el dispositivo para ningún uso no especicado en
el manual.
- Coloque el aparato sobre una supercie estable y plana.
- Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
- No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.
- Siempre desconecte el dispositivo cuando termine de usarlo.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- When using electrical appliances, basic precautions must
always be followed to reduce the risk of re, electrical shock,
and injury.
- Make sure the voltage of your mains supply matches the
voltage requirements specied in the rating label of the
appliance (220 V – 240 V).
- We recommend that the room where you intend to use the
appliance is equipped with a working extractor fan or it is
well ventilated.
- Use the device only for the purposes described in this
instruction manual, any other use is not recommended by
the manufacturer and could have a detrimental effect on
the lifespan of the appliance and/or the safety of the user.
- This appliance is not intended to be used by children
or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
- The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as
long as they are given continuous supervision.
- Keep the device away from the reach of children below 8
years.
- The cleaning and maintenance of the appliance should not
be carried out by children under 8 without supervision.
- Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance.
- Unplug the appliance from the mains supply before moving
it, carrying out any cleaning or maintenance task, or when
not in use.
- Do not operate outdoors.
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the ofcial Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
- Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any
way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not
let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the
edge of the working surface or counter top.
- Do not use extension cords, unless advised by a qualied
electrician. Using the wrong type could cause damages or
injuries to the user.
- Do not use the appliance if its cord, plug, or housing is
damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or
damaged in any way.
- The appliance must not be used in potentially dangerous
locations, such as ammable, explosive, chemical-laden, or
wet atmospheres, nor near ammable materials.
- Place the fryer on an even, heat-resistant surface. Do not
place the device near heat sources, places with high humidity
levels, or combustible materials.
- There are no internal serviceable parts. Do not attempt to
disassemble the appliance.
- This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
- Do not insert or allow ngers or foreign objects to enter
any ventilation or exhaust openings, as it could cause an
electrical shock or re.
- Do not turn the fryer on if there is no oil in the tank.
- Do not ll the container with oil as this may cause a re
hazard.
- Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
- The temperature of accessible surfaces may be high when
the appliance is operating. Be careful not to burn
yourself.
- Do not immerse the cord, plug, or any non-removable
part of the product in water or any other liquid. Do not expose
the electrical connections to water.
- Always put the ingredients to be fried inside the basket, to
prevent them from coming into contact with the heating
elements.
- Make sure your hands are dry before handling the plug or
switching on the appliance.
- Unplug the device from the outlet when it is not in use or being
cleaned. Allow it to cool down completely before attaching
or removing parts, and before cleaning the appliance.
- Do not leave the fryer unattended while connected to the
mains supply.
- Do not lean over the fryer while in use.
- Be careful not to touch the surfaces of the fryer as they will
become hot when in use.
- Cleaning and maintenance must be carried out according to
this instruction manual to make sure the appliance functions
properly. Turn off and unplug the appliance before moving
and cleaning it. Allow it to completely cool down before
cleaning or storing it.
- Make sure the device is correctly plugged into a socket.
- Do not place the appliance against a wall. Leave at least 10
cm of free space on the back and sides and 10 cm of free
space above the appliance. Do not place anything on top of
the appliance.
- During operation, hot steam is released through the air
outlet openings. Keep your hands and face at a safety
distance from the steam and from the air outlet openings.
Hot air may also come out when removing the basket from
inside the device.
- Unplug the device immediately if you see black smoke
coming out the device. Wait until the smoke disappears to
remove the basket from the device.
- We recommend the use of gloves when touching the basket
and grill.
- Do not use the appliance for other than intended use.
- Place the device on a stable and level surface.
- This product is designed only for household use.
- Do not try to repair the device by yourself.
- After using the device, unplug it and disassemble it.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours
prendre des précautions an de réduire le risque d’incendies,
de décharges électriques ou de lésions.
- Vériez que le voltage du réseau électrique coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication du produit
(220-240 V),
- Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans une pièce
aérée où il y ait un extracteur.
- Utilisez cet appareil aux ns décrites dans ce manuel.
Toute autre utilisation qui ne soit pas recommandée par le
fabricant pourrait réduire la vie utile de l’appareil ou mettre
l’utilisateur en danger.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ni des
personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles
réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils ne
sont pas surveillés et/ou n’ont pas reçu les informations
nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil, comprenant
bien les risques qu’il implique.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8
ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils
sont surveillés constamment.
- Maintenez l’appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
- Le nettoyage et l’entretien de cet appareil ne doivent pas être
réalisés par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le
transporter, nettoyer ou si vous n’allez pas l’utiliser.
- Ne l’utilisez pas en extérieur.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des
dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente
Ofciel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- Ne tordez pas, ne pliez pas, nétirez pas et n’abîmez pas le
câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des
sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des
surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la
surface de travail ou du plan de travail.
- N’utilisez pas de rallonges, à moins qu’un électricien qualiée
le recommande. Si vous utilisez une mauvaise rallonge, cela
pourrait abîmer l’appareil ou blesser les utilisateurs.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en
général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une
chute ou ont été abîmés.
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits potentiellement
dangereux, comme près des zones inammables, d’explosifs
ou de produits chimiques ou dans des zones humides.
- Placez la friteuse sur une surface plate et résistante à la
chaleur. Ne placez l’appareil ni près de sources de chaleur,
ni dans des endroits avec des niveaux d’humidité élevés, ni
près de matériaux inammables.
- L’intérieur de l’appareil ne possède pas de pièces utiles.
N’essayez pas de démonter l’appareil.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des
minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes.
- N’introduisez pas vos doigts ni aucun autre objets dans les
ouvertures de ventilation ou de sortie de la chaleur. Cela
pourrait provoquer des décharges électriques ou d’incendies.
- N’allumez pas la friteuse s’il n’y a pas d’huile dans la cuve.
- Ne remplissez pas le plateau d’huile, cela pourrait provoquer
un incendie.
- Ne touchez l’intérieur de l’appareil s’il est en fonctionnement.
- Les surfaces accessibles du produit pourraient atteindre des
températures très élevées pendant le fonctionnement.
Faites attention de ne pas vos brûler !
- Ne submergez ni le câble, ni la prise ni aucune autre
partie non-extractible du produit dans leau ou dans autres
liquides. N’exposez pas les connexions électriques à leau.
- Introduisez toujours les ingrédients dans le panier pour
qu’ils n’entrent pas en contact avec les résistances.
- Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant
de toucher la prise ou d’allumer l’appareil.
- Débranchez l’appareil s’il nest pas en fonctionnement ou s’il
est en train d’être nettoyé. Laissez refroidir le produit avant
d’assembler ou enlever une pièce quelconque, et/ou avant
de le nettoyer.
- Ne laissez la friteuse sans surveillance si elle est branchée
sur la prise de courant.
- Ne vous inclinez vers la friteuse si elle est en fonctionnement.
- Ne touchez pas la friteuse lorsqu’elle est en fonctionnement.
La surface pourrait être chaude.
- Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le
nettoyage et lentretien doivent être réalisés en accord avec
ce manuel d’instructions. Éteignez et débranchez l’appareil
avant de le déplacer ou de le nettoyer. Laissez-le refroidir
complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Vériez que l’appareil soit branché sur une prise de courant.
- Ne placez pas l’appareil près du mur. Laissez une distance de
sécurité de 10 cm derrière, et autre de 10 cm de chaque côté.
Ne placez aucun objet sur l’appareil lorsque vous l’utilisez.
- L’appareil émet de la vapeur chaude à travers les ouvertures
latérales pendant son fonctionnement. Maintenez les mains
et le visage éloignés de la vapeur et des sorties d’air. De l’air
chaud pourrait sortir de l’appareil lorsque vous retirez le
panier.
- Débranchez l’appareil immédiatement si vous observez que
de la fumée noire sorte de lui. Attendez à ce que la fumée
disparaisse pour retirer le panier.
- Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation
de la grille ou du panier.
- N’utilisez pas le produit pour d’autres utilisations que celles
spéciées dans le manuel.
- Placez l’appareil sur une surface plate et stable.
- Ce produit a été conçu pour un usage exclusivement
domestique.
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
- Déconnectez l’appareil si vous avez ni de l’utiliser.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Heben Sie die Bedienungsanleitung
für zum Nachschlagen oder für weitere Benutzer gut auf.
- Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um
das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen
zu verringern.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit den
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen
Spannungsanforderungen übereinstimmt (220 - 240 V).
- Wir empfehlen, dass der Raum, in dem Sie das Gerät
benutzen werden, mit einem Rauchabzug ausgestattet ist
oder belüftet ist.
- Verwenden Sie dieses Gerät für die in diesem Handbuch
beschriebenen Zwecke. Jede andere Verwendung wird vom
Hersteller nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des
Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig
beeinussen.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit
oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen
verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der
Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt
oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und
sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem
Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig
einschätzen können.
- Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt
werden. Es darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden,
sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der
Nutzung des Gerätes stehen.
- Halten Sie das Gerät von Kindern unter 8 Jahren fern.
- Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von
Kindern unter 8 Jahren ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät bewegen, reinigen oder Sie es nicht benutzen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
ofziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
- Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark
gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen
Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen
Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberächen in Kontakt
kommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsäche.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, es sei denn, dies
wird von einem qualizierten Elektriker empfohlen. Die
Verwendung des falschen Typs von Verlängerungskabeln
kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen des Benutzers
führen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der
Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen,
nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in gefährlichen Bereichen,
wie z.B. in leicht entammbaren, explosiven, chemischen
oder feuchten Umgebungen.
- Stellen Sie die Friteuse auf eine ache, hitzebeständige
Oberäche. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder
brennbaren Materialien.
- Es gibt keine nützlichen Teile im Inneren der Fritteuse.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen.
- Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe
Fernbedienungssysteme.
- Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände
in die Belüftungs- oder Abluftöffnungen ein, da dies zu
Stromschlägen oder Bränden führen könnte.
- Schalten Sie die Fritteuse nicht ein, wenn sich im inneren
kein Öl bendet.
- Füllen Sie die Ölwanne nicht, da dies zu einem Brandrisiko
führen kann.
- Versuchen Sie niemals, die Innenseite des Gerätes beim
Funktionieren zu berühren.
- Produktoberächen können während des Betriebs hohe
Temperaturen erreichen. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht
verbrennen.
- Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare
Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser.
- Stellen Sie die Zutaten immer in den Frittierkorb, damit sie
nicht mit den Widerständen in Berührung kommen.
- Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor
Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
- Ziehen Sie den Netzstecker nur wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist oder gereinigt wird. Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie Teile zusammenbauen oder
entfernen und/oder mit der Reinigung fortfahren.
- Lassen Sie die Fritteuse nicht unbeaufsichtigt an das
Stromnetz angeschlossen.
- Lehnen Sie sich nicht über die Friteuse, während sie läuft.
- Berühren Sie nicht die Friteuse, während sie läuft, da sie
sehr heiß sein kann.
- Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses
Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen
ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen oder
bewegen. Vor der Reinigung oder Lagerung vollständig
abkühlen lassen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht nah an die Wand. Lassen Sie einen
Sicherheitsabstand von 10 cm von der Rückseite des Geräts
und weitere 10 cm auf jeder Seite. Stellen Sie beim Betrieb
keinen Gegenstand oben auf das Gerät.
- Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch
die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht
in einem sicheren Abstand zu Dampf- und Luftauslässen.
Warme Luft kann aus dem Gerät entweichen, wenn Sie den
Korb aus dem Inneren des Gerätes entfernen.
- Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz, wenn Sie schwarzen
Rauch aus dem Gerät kommen sehen. Warten Sie, bis der
Rauch aufhört, um den Korb aus dem Inneren des Geräts zu
entfernen.
- Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Korb
anfassen müssen.
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie im
Bedienungsanleitung beschrieben.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ache, stabile Oberäche.
- Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt
bestimmt.
- Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht mehr
benutzen.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni d’uso e sicurezza prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
- Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare
alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di
incendio, scariche elettriche e lesioni.
- Vericare che la tensione di rete elettrica coincida con quella
specicata nelletichetta di classicazione del prodotto (220
- 240 V).
- È consigliabile che la stanza nella quale verrà usato il
prodotto disponga di un estrattore d’aria o sia ben ventilata.
- Utilizzare questo apparato esclusivamente per i ni descritti
in questo manuale, qualsiasi altro tipo di impiego non è
raccomandato dal produttore e potrebbe ripercuotersi
negativamente sulla vita utile dell’apparato stesso e/o la
vita dell’utente.
- Questo prodotto non può essere usato da bambini nè
persone con capacità siche, sensoriali o mentali limitate,
o con mancanza di esperienza e conoscimento solo sotto
supervisione o senza aver ricevuto istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi
che lo stesso implica.
- L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a
partire dagli 8 anni di età sotto la sorveglianza continua di
un adulto.
- Mantenere l’apparato fuori dalla portata dei bambini con età
inferiore agli 8 anni.
- La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da
bambini con età inferiore a 8 anni senza sorveglianza.
- Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con il
prodotto.
- Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di muoverlo,
pulirlo o quando non si usa.
- Non utilizzare il prodotto in esterni.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato
contattare con il servizio di Assistenza Tecnica ufciale di
Cecotec.
- Non torcere, piegare, tendere o danneggiare l’alimentatore.
Proteggere da bordi aflati e fonti di calore. Evitare il
contatto del cavo con superci calde. Non lasciare che il
cavo fuoriesca dal bordo della supercie o piano da cucina.
- Non utilizzare prolunghe, a meno che non lo raccomandi
un elettricista qualicato. Utilizzare un tipo di prolunga non
corretto potrebbe provocare danni al dispositivo o lesioni
all’utente.
- Non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura
presenta danni o se non funziona correttamente, ha patito
una caduta o è stato danneggiato.
- Non usare il prodotto in luoghi potenzialmente pericolosi
come ambienti inammabili, esplosivi, con presenza di
sostanze chimiche o umide.
- Collocare la friggitrice su di una supercie piana e resistente
al calore. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore,
in luoghi dalleccessivo livello di umidità o vicino a materiali
inammabili.
- Non ci sono parti utili all’interno della friggitrice. Non tentare
di smontare il prodotto.
- Questo dispositivo non è stato progettato per funzionare
mediante timer o telecomandi esterni.
- Non inserire le dita né lasciare che altri oggetti entrino nelle
aperture di ventilazione o di scarico, in quanto ciò potrebbe
causare scariche elettriche o incendi.
- Non accendere la friggitrice se non è presente olio nella
vaschetta
- Non riempire il vassoio di olio, potrebbe comportare rischio
d’incendio.
- Non toccare l’interno del dispositivo mentre è in funzione.
- La temperatura delle superci accessibili potrebbe essere
alta mentre si usa il prodotto. Prestare attenzione a non
scottarsi.
- Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte
estraibile del prodotto in acqua o altri liquidi. Non esporre le
connessioni elettriche all’acqua.
- Collocare sempre gli ingredienti da cuocere all'interno del
cestello per evitare il contatto con le resistenze.
- Vericare di avere le mani completamente asciutte prima di
toccare la presa o accendere il prodotto.
- Scollegare l’apparato quando non è in uso o se si sta pulisce.
Lasciare raffreddare completamente prima di montare o
ritirare qualsiasi parte e/o procedere con la pulizia.
- Non lasciare la friggitrice collegata alla rete elettrica senza
sorveglianza.
- Non appoggiarsi sulla friggitrice mentre è in funzione.
- Non toccare la supercie della friggitrice mentre è in
funzione, poiché potrebbe essere calda.
- Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo,
la pulizia e manutenzione del prodotto devono essere
effettuate in linea con questo manuale di istruzioni. Spegnere
e scollegare il prodotto prima di muoverlo o pulirlo. Lasciare
raffreddare completamente prima di pulirlo o conservarlo.
- Vericare che il dispositivo sia collegato dalla corrente.
- Non collocare il dispositivo a contatto con la parete.
Mantenere una distanza di sicurezza di 10 cm rispetto alla
parte posteriore del dispositivo e altri 10 cm da ogni lato.
Non collocare oggetti sopra il prodotto quando in uso.
- Durante il funzionamento il dispositivo emette vapore caldo
attraverso le aperture di uscita dell'aria Tenere mani e viso
a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite dell’aria.
Potrebbe uscire aria calda dal dispositivo quando si rimuove
il cestello dall'interno del dispositivo.
- Se si vede del fumo nero che esce dall’apparato, scollegarlo
immediatamente. Attendere che il fumo scompaia per
rimuovere il cestello dall'interno dell'apparecchio.
- Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il
cestello.
- Non utilizzare il dispositivo per usi non specicati nel
manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Cecotec CECOFRY ESSENTIAL Manuale utente

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale utente