Schneider Electric XVR Rotating beacon Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences découlant de l'utilisation de ce matériel.
EAV2477301 01
12 - 2021
AQT0487C EN 01
Not need grommet
© 2021 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
1/9
Printed in INDONESIA
2
6.69
4.72
3.15
0.39
0.28
R0.59
R15
1.18
8.85
5.51 0.24
19.7
4.72 3.23
5.51
0.35 0.75
0.20
1.18
4 9 . 3
7 9 . 1
0 0 1
Max. 2.3
Ø18
Ø0.71
Max. 0.09
Hole size for Accessory Grommet
19.7
4.92
0.35
Si no se siguen estas instrucciones provocará
lesiones graves o incluso la muerte. Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà
morte o gravi infortuni.
PELIGRO / PERICOLO /
RISCHIO DI SCOSSA ELET
TRICA, DI
ESPLOSIONE
O DI OFTALMIA DA FLASH
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima
di qualsiasi intervento.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, EXPLOSIÓN O
ARCO ELÉCTRICO
Desconecte toda alimentación antes de realizar el
servicio.
© 2021 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
es
it
zh
2/9
0.5A 125V
0.2A 125V
0.5A 250V
0.5A 125V
0.2A 125V
0.5A 250V
Turn off power supply when installing and wiring.
Fuse is not supplied with product and must be provided by customer.
Use UL Recognized fuses and fuseholders when required.
Use IEC60127 fuses and fuseholders when required.
Voltage fluctuation should be no more than 10%.
Please do not use it with a power supply which exceeds surge voltage
(1kV 1.2 / 50 microseconds) and noise voltage (2kV 5 / 50 ns).
Coupez l'alimentation lors de l'installation et du câblage.
Le fusible n'est pas fourni avec le produit et doit être apporté par le client.
Utilisez des fusibles et des porte-fusibles reconnus UL lorsque cela est nécessaire.
Utilisez des fusibles et des porte-fusibles IEC 60127 lorsque cela est nécessaire.
Les variations de tension ne doivent pas être supérieures à 10 %.
Ne pas l'utiliser avec une alimentation dépassant la tension de choc
(1 kV 1,2 / 50 microsecondes) et la tension de bruit (2 kV 5 / 50 ns).
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
2.7
1.25 1.25
IP67 IP67
Gasket
Mounting Bolt and
Nut(M6)
Cable clearance hole (if needed)
Mounting Surface
Flat washer
Flat washer
Rubber Washer
Rubber W asher
Rubber Grommet
(provides seal for cable clearance hole)
130
130
Perform waterproofing on the power wire end up to the outer sheath of wire
without fail.
Effectuez l’étanchéification sur l’extrémité du fil d’alimentation jusqu’à la gaine
extérieure du fil sans interruption.
Add grommet and requires the attached accessories. Ajouter un passe-fil et requiert les accessoires connectés.
3/9
0.5A 125V
0.2A 125V
0.5A 250V
Bei Installation und Verdrahtung die Stromversorgung abschalten.
Sicherung wird nicht mit dem Produkt geliefert und muss vom Kunden gestellt
werden. Wo erforderlich, UL-anerkannte Sicherungen und Sicherungsfassungen
verwenden. Wo erforderlich, IEC60127-Sicherungen und Sicherungsfassungen
verwenden.
Spannungsschwankung darf nicht mehr als 10 % betragen.
Bitte nicht mit einer Stromversorgung verwenden, die die Stoßspannung
(1 kV 1,2/50 Mikrosekunden) und Störspannung (2 kV 5/50 ns) übersteigt.
2.7
2.7
2.7
1.25
IP67
130
Unbedingt Ende des Netzkabels bis hin zum Außenmantel des Kabels wasserdicht
machen.
Durchführungsdichtung hinzufügen und angeschlossenes Zubehör erforderlich.
4/9
24 V : 0.5A 125V
120 V : 0.2A 125V
230 V : 0.5A 250V
3.0
5.0
5.0
XVR 13B05L
XVR 13B04L
XVR 13G05L
XVR 13G04L
XVR 13M05L
XVR 13M04L
XVR 13B L: 24 V XVR 13G L : 120 V XVR 13M L : 230 V
XVR 012L:
70
M6
Montar de forma segura en una superficie resistente con mínima vibración.
es
Consumo
máx (W)
Pie de montaje
Pie de montaje
Goma impermeable
Goma plana
Arandela plana
Arandela plana
Soporte de fijación
1.25
2.7
2.7
2.7
Desactive la fuente de alimentación durante la instalación y el cableado.
El producto no incluye el fusible, por lo que deberá procurarlo el cliente.
Utilice fusibles y portafusibles reconocidos por la UL cuando así se requiera.
Utilice fusibles y portafusibles reconocidos por la IEC60127 cuando así se requiera.
Las variaciones de tensión no deberán sobrepasar el 10%.
No utilice el aparato con una fuente de alimentación que exceda la tensión de
choque (1 kV 1,2/50 microsegundos) ni la tensión de ruido (2 kV 5/50 ns).
IP67
130
Asegúrese de que la zona comprendida entre el extremo del cable y la funda
externa de dicho cable está perfectamente impermeabilizada.
Añada un ojal; requiere los accesorios incluidos.
5/9
24 V : 0.5A 125V
120 V : 0.2A 125V
230 V : 0.5A 250V
70 (7.1G)
XVR 13B L: 24 V XVR 13G L : 120 V XVR 13M L : 230 V
XVR 012L:
3.0
5.0
5.0
XVR 13B05L
XVR 13B04L
XVR 13G05L
XVR 13G04L
XVR 13M05L
XVR 13M04L
M6
it
Monti sicuramente ad una superficie solida con la minima vibrazione.
Assorbimento
max. (W)
Piedino di montaggio
Piedino di montaggio
Tenuta in gomma
Anello in gomma
Rondella piatta
Staffetta di fissaggio
1.25
2.7
2.7
2.7
Disattivare l'alimentazione prima di iniziare l'installazione e il cablaggio.
Il fusibile non è fornito con il prodotto, pertanto deve essere installato dal cliente.
Se richiesto, utilizzare fusibili e portafusibili approvati da UL.
Se richiesto, utilizzare fusibili e portafusibili conformi a IEC60127.
La variazione del valore di tensione non deve superare il 10%.
Non utilizzare il prodotto con un'alimentazione di rete superiore ai valori di picco
(1kV 1,2 / 50 microsecondi) e di rumore (2kV 5 / 50 ns).
IP67
130
Eseguire il trattamento impermeabilizzante sull’estremità del cavo di alimentazione
compresa a tutta la parte esterna.
Aggiungere una boccola e richiedere gli accessori correlati.
zh
24 V : 0.5A 125V
120 V : 0.2A 125V
230 V : 0.5A 250V
70 (7.1G)
XVR 13B L: 24 V XVR 13G L : 120 V XVR 13M L : 230 V
XVR 012L:
3.0
5.0
5.0
XVR 13B05L
XVR 13B04L
XVR 13G05L
XVR 13G04L
XVR 13M05L
XVR 13M04L
M6
(W)
1.25
2.7
2.7
2.7
UL
IEC60127
1kV 1.2 / 50 2kV 5 / 50
10%
IP67
130
6/9
mm
in.
mm
in.
XVR13B L
XVR13G L
XVR13M L
130
5.12
7
0.28
7 10...14
0.39...0.55
Scale 1/2
7
1...12
0.04...0.47
2 N m / 18 lb-in
© 2021 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
ru
kk
6
Ø 130
Ø 5.12
971
4
2
.7
0
2
97.0
901
92.4
85
8
2
.2
21
74.
0
Not need grommet
Schneider Electric
jp
7/9
XVR 012L
2
Max. 2.3
Ø18
Ø0.71
Max. 0.09
Hole size for Accessory Grommet
6.69
4.72
3.15
0.39
0.28
R0.59
R15
1.18
8.85
5.51 0.24
19.7
4.72 3.23
5.51
0.35 0.75
0.20
1.18
49.3
79.1
00
1
19.7
4.92
0.35
8/9
24 V : 0.5A 125V
120 V : 0.2A 125V
230 V : 0.5A 250V
3.0
5.0
5.0
XVR 13B05L
XVR 13B04L
XVR 13G05L
XVR 13G04L
XVR 13M05L
XVR 13M04L
XVR 13B L: 24 V XVR 13G L : 120 V XVR 13M L : 230 V
IP67
XVR 012L
jp
1.25
UL UL
CE IEC60127
10
1kV 2kV 5/50ns
2.7
2.7
2.7
130
0.5A 125V
0.2A 125V
0.5A 250V
2.7
2.7
2.7
1.25
IP67
ru
Operable atmosphere
Vibration
Degree of protection:
9/9
0.5A 125V
0.2A 125V
0.5A 250V
2.7
2.7
2.7
1.25
IP67
kk
UK Representative
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL
United Kingdom
Authorized supplier in the Russian Federation
Уполномоченный поставщик в РФ:
АО «Шнейдер Электрик»
Адрес: 127018, Россия, г. Москва,
ул. Двинцев, д.12, корп.1
Тел. +7 (495) 777 99 90 Факс +7 (495) 777 99 92
Authorized supplier in the Republic of Kazakhstan
Қазақстан Республикасында ресми жеткізуші:
ЖШС «Шнейдер Электрик»
Мекен-жайы: Қазақстан Республикасы, Алматы қ.,
Достык даң., «Кен Дала» Бизнес Орталығы, 5-ші қабат.
Тел.: +7 (727) 357 23 57 Факс.: +7 (727) 357 24 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Schneider Electric XVR Rotating beacon Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet