Sony HDR-CX200 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze website
voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
Stampato su carta riciclata al 70% o più.
2012 Sony Corporation
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
FR/DE/NL/IT
Printed in China
Mode d’emploi du
caméscope
FR
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
Manuale delle istruzioni IT
Digital HD Video
Camera Recorder
4-416-970-21(1)
Consultez également :
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
IT
Da leggere subito
Prima di far funzionare l’unità, leggere a
fondo il presente manuale e conservarlo
come riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non esporre le batterie a fonti di calore
eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco
o simili.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile
che il blocco batteria esploda, causi incendi
o provochi bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria
a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo
cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali
oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore
a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di unauto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate
o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un
caricabatterie originale Sony o un dispositivo in
grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla
portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco
batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile
come descritto nelle istruzioni.
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specificato. Diversamente, si
potrebbero causare incendi o incidenti.
Alimentatore CA
Non posizionare lalimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra un muro e un
mobile.
Collegare lalimentatore CA alla presa
di rete più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della
videocamera, scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa di rete.
Anche se disattivata, la videocamera
continua a ricevere alimentazione CA
(corrente domestica) fintanto che rimane
collegata ad una presa di rete mediante
l’alimentatore CA.
Nota sul cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione è progettato
specificamente per essere utilizzato solo
con questa videocamera, e non va utilizzato
con altri apparecchi elettrici.
PER I CLIENTI IN EUROPA
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei
relativi documenti.
3
IT
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il
suono di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla
Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di
collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, è necessario riavviare lapplicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo
di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare lufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento
abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione
con un simbolo chimico. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una
pila interna, la stessa dovrà essere sostituita
solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire
le pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
IT
4
IT
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima
di utilizzare la videocamera, modificare la
lin
gua de
lle indicazioni sullo schermo (p. 19).
Registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e laudio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di registrazione e
così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dellarea geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Note sull’uso
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il
supporto di registrazione, le immagini registrate
potrebbero risultare impossibili da riprodurre
o venire perse, o si potrebbero verificare altri
malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
di accesso (p. 20) è accesa o lampeggia
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA dalla
videocamera, o sottoporre la videocamera a
urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 22) o la spia di
accesso (p. 20) sono accese o lampeggiano
Quando la videocamera è collegata ad altri
apparecchi attraverso un collegamento USB ed
è accesa, non chiudere il pannello LCD. In caso
contrario, i dati delle immagini che sono stati
registrati potrebbero venire persi.
Utilizzare la videocamera attenendosi alle
normative locali.
Pannello LCD
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99 % dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
Informazioni sul presente manuale,
sulle illustrazioni e sulle indicazioni
sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo
manuale a scopi illustrativi sono state acquisite
utilizzando una fotocamera digitale; pertanto,
potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno
visualizzati effettivamente sulla videocamera.
Inoltre, le illustrazioni della videocamera e
le sue indicazioni sullo schermo sono state
ingrandite o semplificate per migliorarne la
comprensibilità.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
5
IT
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
In questo manuale, la memoria interna (HDR-
CX210E) e la scheda di memoria vengono
chiamate “supporti di registrazione.
In questo manuale, un disco DVD registrato
con qualità di immagine ad alta definizione
(HD) viene chiamato disco di registrazione
AVCHD.
Il modello viene indicato in questo manuale
quando sussiste una differenza nelle
caratteristiche tecniche tra i vari modelli.
Verificare il modello nella parte inferiore della
propria videocamera.
Le illustrazioni utilizzate in questo manuale
sono basate sul modello HDR-CX210E, se non
diversamente specificato.
Supporto
di regist-
razione
Capacità
del sup-
porto di
regist-
razione
interno
Proiet-
tore
HDR-CX190E Solo
scheda di
memoria
HDR-CX200E
HDR-PJ200E
HDR-CX210E Memoria
interna +
scheda di
memoria
8 GB
Ulteriori informazioni sulla
videocamera (Manuale
dell’utente “Handycam”)
Il Manuale dell’utente “Handycam” è un
manuale online. Farvi riferimento per
istruzioni approfondite sulle numerose
funzioni della videocamera.
1
Accedere alla pagina del
supporto Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Selezionare la nazione o l’area
geografica.
3
Cercare il modello della propria
videocamera nella pagina del
supporto.
Controllare il modello nella parte
inferiore della propria videocamera.
6
IT
Selezione delle voci sullo
schermo LCD
HDR-CX190E
Spostare il selettore multiplo
verso /// per selezionare la
voce desiderata, quindi premere il
selettore al centro per completare la
selezione.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Toccare la parte desiderata dello
schermo LCD.
7
Indice
IT
Indice
Da leggere subito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ulteriori informazioni sulla videocamera (Manuale dell’utente
“Handycam”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Selezione delle voci sullo schermo LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parti e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carica della batteria utilizzando il computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carica della batteria all’estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modifica dell’impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparazione del supporto di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selezione di un supporto di registrazione (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserimento di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registrazione/riproduzione
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ripresa di foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulsanti operativi durante la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operazioni avanzate
Registrazione nitida delle persone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Registrazione nitida del soggetto selezionato (Priorità viso)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cattura automatica dei sorrisi (Otturatore sorriso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Registrazione di filmati in varie situazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selezione automatica dell’impostazione appropriata per la situazione di
registrazione (Intelligente autom.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Registrazione delle immagini con la qualità di immagine selezionata . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selezione della qualità di immagine dei filmati (modo di registrazione) . . . . 33
Modifica della qualità di immagine delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8
IT
Utilizzo di un compendio dei propri filmati (Riproduzione highlight) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Salvataggio della Riproduzione highlight con qualità di immagine HD
(Salva
scenario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conversione del formato dei dati alla qualità di immagine STD (Filmato
Highlight). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di immagini su un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del proiettore incorporato (HDR-PJ200E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifica
Modifica sulla videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cancellazione di filmati e foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Divisione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cattura di una foto da un filmato (HDR-CX210E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Funzioni utili disponibili quando si collega la videocamera al computer . . . . . . . . . . . . 45
Per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Per Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Preparazione di un computer (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Punto 1 Controllo del sistema informatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Punto 2 Installazione del software “PlayMemories Home” incorporato . . . . . . 46
Avvio del software “PlayMemories Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Scaricamento del software dedicato per la videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installazione del software per un Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Guida alla creazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Creazione di un disco con un masterizzatore o un registratore di DVD . . . . . . . . . . . . . . . 52
Creazione di un disco con DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Creazione di un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD)
utilizzando un masterizzatore di DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD)
utilizzando un registratore, e così via. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9
Indice
IT
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elenchi dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Altro/Indice analitico
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tempo di registrazione e di riproduzione previsto con ciascuna batteria . . . 66
Tempo di registrazione previsto dei filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Numero previsto di foto registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Informazioni sulla gestione della videocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicatori sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10
IT
Parti e controlli
I numeri in parentesi indicano le pagine di
riferimento.
Diffusore
Obiettivo (obiettivo Carl Zeiss)
Interruttore LENS COVER
Microfono incorporato
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Schermo LCD/pannello sensibile al tocco
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (18, 19)
Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi,
è possibile chiuderlo con lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
Selettore multiplo (6) (HDR-CX190E)
Tasto (Visiona Immagini)
(HDR-CX190E)
Leva PROJECTOR FOCUS (40)
(HDR-PJ200E)
Obiettivo del proiettore (40)
(HDR-PJ200E)
11
IT
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-PJ200E
Tasto MODE
Spia (filmato)/ (foto) (22, 23)
Tasto RESET
Premere RESET utilizzando un oggetto
appuntito.
Premere RESET per inizializzare tutte le
impostazioni, inclusa quella dell’orologio.
Tasto (Visiona Immagini)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Tasto PROJECTOR (40) (HDR-PJ200E)
Presa HDMI OUT (37)
Presa (USB) (52, 55)
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Leva dello zoom motorizzato (26)
Pulsante PHOTO (23)
Spia CHG (carica) (14)
12
IT
Batteria (14)
Pulsante START/STOP (23)
Cinghia dell’impugnatura
Cavo USB incorporato (15)
Presa DC IN (14)
Connettore remoto A/V (37)
Spia di accesso alla scheda di memoria
(20)
Alloggiamento per scheda di memoria
(20)
Attacco per il treppiede
Montarvi un treppiede (in vendita
separatamente: la lunghezza della vite deve
essere inferiore a 5,5 mm).
Leva di sblocco BATT (batteria) (16)
Per fissare la cinghia dell’impugnatura
13
IT
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Accessori in
dotazione
I numeri in parentesi indicano le quantità
in dotazione.
Videocamera (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo HDMI (1) (solo per HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo di supporto per collegamento USB (1)
Il cavo di supporto per collegamento USB è
progettato per essere utilizzato esclusivamente
con questa videocamera. Utilizzare questo
cavo quando il cavo USB incorporato della
videocamera (p. 15) è troppo corto per il
collegamento.
Batteria ricaricabile NP-FV30 (1)
“Manuale delle istruzioni” (questo manuale) (1)
Note
Il software “PlayMemories Home” (Versione
Lite) e la Guida daiuto “PlayMemories Home
s
on
o preinstallati in questa videocamera (p 46,
p 49).
14
IT
Carica della batteria
1
Chiudere lo schermo LCD e
montare la batteria.
2
Collegare l’alimentatore CA () e
il cavo di alimentazione () alla
videocamera e alla presa elettrica
a muro.
La spia CHG (carica) si accende.
La spia CHG (carica) si spegne quando la
batteria è completamente carica. Scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC IN della
videocamera.
Note
Sulla videocamera non è possibile montare batterie “InfoLITHIUM” diverse da quelle della serie V.
Allineare il simbolo
sullo spinotto CC
con quello sulla presa
DC IN.
Alla presa elettrica a muro
Spia CHG
(carica)
Presa DC IN
Spinotto CC
Batteria
15
IT
Operazioni preliminari
Carica della batteria utilizzando il computer
Spegnere la videocamera e collegarla
a un computer in funzione utilizzando
il cavo USB incorporato.
Per caricare la batteria da una presa elettrica a muro utilizzando il cavo USB
incorporato
È possibile caricare la batteria collegando il cavo USB incorporato a una presa elettrica a muro
utilizzando un caricabatterie USB/alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente).
Non è possibile utilizzare un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL o
AC-UP100 (in vendita separatamente) per caricare la videocamera.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
Batteria
Tempo di carica
Alimentatore CA
Cavo USB incorporato
*
(quando si utilizza il
computer)
NP-FV30 (in dotazione) 115 150
NP-FV50 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1.000
I tempi di carica indicati nella tabella sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una
temperatura di 25 °C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C.
* I tempi di carica sono misurati senza utilizzare il cavo di supporto per collegamento USB.
Cavo USB incorporato
Alla presa elettrica a muro
16
IT
Per rimuovere la batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere
la leva di sblocco BATT (batteria) () e
rimuovere la batteria ().
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti indicati per la carica della batteria.
Anche se la batteria è montata, non viene scaricata.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che
le spie
(filmato)/ (foto) (p. 22, 23) e la spia di accesso (p. 20 ) siano spente.
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle condizioni seguenti:
La batteria non è montata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è alta.
Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
operazione per circa 2 minuti, per risparmiare lenergia della batteria ([Modo Eco] p. 62).
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente lalimentatore CA dalla
presa elettrica a muro.
Non utilizzare lalimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dellalimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Scollegare lalimentatore CA dalla videocamera afferrando sia la videocamera che lo spinotto CC.
Tempo di registrazione, tempo di riproduzione (66)
Indicatore di carica residua della batteria (24)
Carica della batteria all’estero (17 )
17
IT
Operazioni preliminari
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore
CA in dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V e
240 V CA, a 50 Hz/60 Hz. Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
18
IT
Accensione dell’apparecchio e impostazione
della data e dell’ora
1
Aprire lo schermo LCD della
videocamera e accenderla.
2
Selezionare la lingua desiderata,
quindi selezionare [Avnt.].
3
Selezionare l’area geografica
desiderata con
/ , quindi
selezionare [Avnt.].
4
Impostare [Ora legale],
selezionare il formato della data,
la data e l’ora.
Se si imposta [Ora legale] su [Acceso],
l’orologio avanza di 1 ora.
Quando si selezionano la data e l’ora,
selezionare una delle voci e regolare il
valore con
/ .
Quando si seleziona
, l’operazione
di impostazione della data e dell’ora è
completata.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
Toccare il pulsante sullo
schermo LCD.
Per il modello HDR-CX190E,
selezionare il pulsante
utilizzando il selettore
multiplo.
19
IT
Operazioni preliminari
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché i messaggi vengano visualizzati in
una lingua specifica.
Selezionare [Impostazioni] [ Impost. Generali] [Language Setting] una
lingua desiderata.
Per spegnere l’apparecchio
Chiudere lo schermo LCD.
Per regolare l’angolazione del pannello LCD
Innanzitutto aprire il pannello LCD a
90 gradi rispetto alla videocamera (),
quindi regolare langolazione ().
Per disattivare il suono del segnale acustico
Selezionare [Impostazioni] [ Impost. Generali] [Segn. ac.] [Spento].
Note
La data, l’ora e la condizione della registrazione vengono registrate automaticamente sul supporto
di registrazione. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile
verificarli durante la riproduzione come [Codice dati]. Per visualizzarle, selezionare
[Impostazioni] [
Impost. Riproduzione] [Codice dati] [Data/Ora].
Per impostare di nuovo la data e l’ora: [Impost. data & ora] (p. 62)
Per calibrare il pannello sensibile al tocco: [Calibrazione] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 71)
90 gradi rispetto alla
videocamera
90 gradi (massimo)
180 gradi (massimo)
20
IT
Preparazione del supporto di registrazione
Il supporto di registrazione utilizzabile viene visualizzato sullo schermo della videocamera
mediante le icone seguenti.
Supporto di registrazione
predefinito
Supporto di registrazione
alternativo
HDR-CX190E/CX200E/
PJ200E
Scheda di memoria
HDR-CX210E
Memoria interna Scheda di memoria
Note
Non è possibile selezionare un supporto di registrazione diverso per i filmati e le foto.
Selezione di un supporto di registrazione (HDR-CX210E)
Selezionare [Impostazioni]
[
Impost. Supporto]
[Selezione Supporto] il supporto
desiderato.
Inserimento di una scheda di memoria
Aprire lo sportellino, quindi inserire
la scheda di memoria finché si blocca
con uno scatto.
La schermata [Preparazione file di database
immagini in corso. Attendere.] viene visualizzata
se si inserisce una nuova scheda di memoria.
Attendere che la schermata scompaia.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Spia di accesso
Inserire la scheda con langolo
tagliato nella direzione
indicata nella figura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315

Sony HDR-CX200 Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario