Sony UHP-H1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104221_IT\010COVTOC.fm
2
IT
Indice
2 ATTENZIONE
Operazioni preliminari
7 Telecomando
9 Punto 1: Collegamento del lettore
11 Punto 2: Preparazione del collegamento di
rete
11 Punto 3: Imp. Rapida
Riproduzione
13 Riproduzione di un disco
13 Riproduzione da un dispositivo USB
14 Riproduzione tramite una rete
15 Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth
Altre informazioni
17 Aggiornamento software
17 Dischi riproducibili
18 Tipi di file riproducibili
20 Caratteristiche tecniche
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi d’acqua e non
collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in un
centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce del
sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può
causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser in
questo lettore Blu-ray Disc/DVD è pericoloso per gli occhi,
non cercare di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte
posteriore.
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104221_IT\010COVTOC.fm
3
IT
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le
pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia,
si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui
certificati di garanzia.
Precauzioni
Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz.
Controllare che la tensione operativa dell’unità sia
identica alla fonte di alimentazione locale.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato dalla
presa a muro in caso di problema.
La banda da 5.150 - 5.350 MHz è limitata solo al
funzionamento in ambienti interni.
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC
usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma libera
(ad esempio, candele accese).
Non installare questo lettore in uno spazio ristretto,
come uno scaffale per libri o simile unità.
Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente
molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del
lettore avvenga la formazione di condensa. In tal caso,
il lettore potrebbe non funzionare correttamente.
Rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per circa
mezz’ora fino all’evaporazione della condensa.
Il lettore continua a essere alimentato con energia
elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete,
anche se è stato spento.
Avviso per gli acquirenti europei
Questo prodotto deve essere utilizzato nei seguenti
paesi:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES,
FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV,
MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI,
SK, Kosovo.
Sony Corporation dichiara che l’apparecchiatura è
conforme ai requisiti essenziali e ad altri provvedimenti
fondamentali della Direttiva 1999/5/EC. Per maggiori
dettagli, visitare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
IT
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104221_IT\010COVTOC.fm
4
IT
Copyright e marchi di fabbrica
Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o suoi
affiliati.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il
simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, il simbolo e DTS e il simbolo assieme sono
marchi di fabbrica registrati e DTS-HD Master Audio
è un marchio di fabbrica di DTS, Inc.© DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
I termini HDMI™ e HDMI High Definition
Multimedia Interface, e il logo di HDMI sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di fabbrica
della Blu-ray Disc Association.
Blu-ray 3D™ e il logo di Blu-ray 3D™ sono marchi
di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
“DVD Logo” è un marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,”
“DVD-R,” “DVD VIDEO,” “DVD AUDIO,”
“Super Audio CD,” e “CD” sono marchi di fabbrica.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i
brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer IIS
e Thomson.
Questo prodotto si avvale di tecnologia brevettata
concessa in licenza da Verance Corporation ed è
protetto dal brevetto USA 7.369.677 e da altri brevetti
negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti,
nonché da diritti d’autore e dalle leggi sulla
protezione del segreto commerciale concernenti
alcuni aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio
depositato di Verance Corporation. Copyright 2004-
2010 Verance Corporation. Tutti i diritti riservati da
Verance. È vietato il reverse engineering
(reingegnerizzazione) o il disassemblaggio del
prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o
marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà
intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di
accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per
proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i
contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa
la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto
protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da
WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare
correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei
contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere a Microsoft di annullare la capacità della
periferica di consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere
effetto sul contenuto che non è protetto o sul
contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al
contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai
loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si
sarà in grado di accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
Gracenote, il logo Gracenote logo e il tipo di logo,
“Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID, e Gracenote Video Explore sono
marchi registrati o marchi di fabbrica di Gracenote,
Inc. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi Alliance
®
e
Miracast
®
sono marchi registrati della Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ e Wi-Fi CERTIFIED Miracast™
sono marchi della Wi-Fi Alliance.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio d’origine
della Wi-Fi Alliance.
Il marchio di Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è
un marchio d’origine della Wi-Fi Alliance.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™
sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi
di origine della Digital Living Network Alliance.
I marchi e i loghi Bluetooth
®
sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi loro utilizzo da parte di
Sony Corporation avviene sotto licenza. Tutti gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono
ai rispettivi proprietari.
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104221_IT\010COVTOC.fm
5
IT
LDAC™ e il logo di LDAC sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
”, “PlayStation” e “DUALSHOCK” sono marchi
di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
“DSEE HX” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
SongPal Link e il logo SongPal Link sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
Google Play™ e il logo Google Play sono marchi di
fabbrica di Google Inc.
Apple e il logo Apple sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
•Opera
®
Devices SDK da Opera Software ASA.
Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Tutti i
diritti riservati.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in
questo documento.
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene software
prodotto dalla Gracenote, Inc. di Emeryville, California
(“Gracenote”). Il software Gracenote (“Software
Gracenote”) permette a questa applicazione o
dispositivo di eseguire l’identificazione online di dischi
e/o file e di ottenere informazioni associate alla musica
e/o ai video, compresi dati sul nome, l’artista, la traccia
e il titolo (“Dati Gracenote”) da server o database
integrati online (collettivamente “Server Gracenote”) e
di svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote possono
essere utilizzati soltanto per mezzo delle funzioni
previste per l’utente finale di questa applicazione o di
questo dispositivo, la ricezione e la visualizzazione dei
Dati Gracenote su questa applicazione o dispositivo non
sono fornite da Gracenote e rientrano nella
responsabilità esclusiva del produttore.
Questa applicazione o questo dispositivo possono
utilizzare contenuto che appartiene ai provider
Gracenote. In tal caso tutte le restrizioni stabilite nel
presente documento relativamente ai Dati Gracenote
sono applicabili a tale contenuto e detti provider di
contenuto devono essere autorizzati ad usufruire di tutti
i benefici e di tutte le protezioni disponibili in tal senso
per Gracenote. L’utente accetta di usare i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote
esclusivamente per il proprio uso personale e non
commerciale. L’utente si impegna a non dare in prestito,
copiare, trasferire o trasmettere il Software Gracenote o
alcuno dei Dati Gracenote a terze parti. L’UTENTE SI
IMPEGNA A NON UTILIZZARE O SFRUTTARE I
DATI GRACENOTE, IL SOFTWARE GRACENOTE
O I SERVER GRACENOTE, SE NON PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL PRESENTE
ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per l’uso
dei Dati Gracenote, del Software Gracenote e dei Server
Gracenote cesserà a ogni effetto in caso di violazione di
queste limitazioni. In caso di cessazione della suddetta
licenza, l’utente si impegna a non utilizzare in alcun
modo i Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote,
inclusi tutti i diritti di proprietà. In nessun caso o
circostanza la Gracenote sarà tenuta ad alcuna forma di
pagamento all’utente per eventuali informazioni da
questo fornite. L’utente accetta che Gracenote possa far
valere i propri diritti nei confronti dell’utente medesimo
ai sensi del presente Accordo direttamente a proprio
nome. Gracenote potrebbe rettificare o eliminare i Dati
Gracenote con o senza preavviso e potrebbe bloccare
l'accesso ai Dati Gracenote; l'utente non è autorizzato
alla presentazione di rivendicazione alcuna nei
confronti di Gracenote per cambiamenti, eliminazioni,
blocchi o modifiche.
SI NOTI che per utilizzare i Dati Gracenote, si devono
utilizzare di solito pre-requisiti tecnici specifici quali: la
presente applicazione o il presente dispositivo, dei
programmi software, dei metodi di trasferimento, dei
servizi di telecomunicazioni e dei servizi offerti da terzi,
per i quali si possono sostenere costi aggiuntivi, in
particolare costi di connessione, che dovranno essere
pagati separatamente. Gracenote non fornisce tali
applicazioni o dispositivi, programmi software, metodi
di trasferimento, servizi di telecomunicazione o altri
servizi e non accetta di sostenere la responsabilità per
servizi di terzi. Gracenote non è responsabile per la
configurazione appropriata, la connessione o (se
applicabile) l’apparecchiatura della presente
applicazione o del presente dispositivo per la ricezione
dei Dati Gracenote, la qual cosa è considerata di
esclusiva responsabilità dell’utente.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico per
tenere traccia delle interrogazioni, a fini statistici. Lo
scopo di questo identificatore numerico, assegnato in
modo casuale, consiste nel permettere al servizio
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD160013\4588104221_IT\010COVTOC.fm
6
IT
Gracenote di conteggiare le interrogazioni senza
acquisire alcuna informazione sull’utente che le inoltra.
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina web che
riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il
servizio Gracenote.
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei Dati
Gracenote vengono concessi in licenza d’uso “COME
SONO”. Gracenote non fornisce garanzia alcuna,
implicita o esplicita, circa la precisione dei Dati
Gracenote sui Server Gracenote, il download o qualsiasi
altra ricezione del contenuto, nello specifico il
download di Dati Gracenote rientra tra i rischi esclusivi
dell’utente che è il solo responsabili per i danni alla
presente applicazione o al presente dispositivo o per
qualsiasi altro danno compresa la perdita di dati insorta
in seguito a tali azioni. La Gracenote si riserva il diritto
di eliminare dati dai Server Gracenote o di cambiare
categorie di dati per qualsivoglia ragione che Gracenote
consideri sufficiente. Nessuna garanzia viene data che il
Software Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da
errori o che il funzionamento del Software Gracenote o
dei Server Gracenote sarà immune da interruzioni. La
Gracenote non è obbligata a fornire all’utente alcun tipo
o categoria di dati nuova, migliorata o supplementare,
che decida di fornire in futuro ed è libera di
interrompere i propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE, A MERO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ
PER SCOPI SPECIFICI, TITOLO E ASSENZA DI
VIOLAZIONI DI DIRITTI DI TERZI. GRACENOTE
NON GARANTISCE I RISULTATI CHE SARANNO
OTTENUTI CON L’UTILIZZO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O DEI SERVER GRACENOTE. IN
NESSUN CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI
DANNI INDIRETTI O DIPENDENTI, COMPRESI
LUCRO CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
© 2000-oggi. Gracenote, Inc. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sulla licenza del software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente finale),
consultare il [Contratto di licenza] nel menù delle
opzioni corrispondente a ciascuna icona del servizio di
rete.
Per i dettagli relativi alle altre licenze di software,
selezionare [Impostaz.] e consultare [Informazioni sulla
licenza del software] in [Impostazioni sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a GNU
General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General
Public License (“LGPL”). È stabilito da tali licenze che
i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e
ridistribuire il codice sorgente del suddetto software
conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in questo
prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è disponibile sul
Web. Per scaricarlo, visitare il seguente sito web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non può rispondere ad alcuna
richiesta riguardante il contenuto di tale codice
sorgente.
Dichiarazione di non responsabilità relativa a
servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati,
sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni
responsabilità in questo genere di situazioni.
7
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Operazioni preliminari
Telecomando
Le funzioni disponibili del telecomando sono
diverse a seconda del disco o della situazione.
z
N, TV 2 +, e AUDIO sono dotati di un punto a
sfioramento. Usare il punto a sfioramento come
riferimento quando si aziona il lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
TV 1 (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo di
attesa.
1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
AUDIO DIRECT
Abilita un’uscita audio di alta qualità.
Disabilita l’uscita video e display del
pannello frontale.
TV t (selezione di ingresso TV)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti di
ingresso.
BLUETOOTH (pagina 15)
L’elenco dei dispositivi di ricerca viene
visualizzato se il lettore non dispone di
alcun dispositivo Bluetooth associato.
Collegare l’ultimo dispositivo di ricerca
connesso se il lettore dispone di un
dispositivo Bluetooth associato. In caso di
errore di connessione , viene visualizzato
l’elenco dei dispositivi di ricerca.
Disconnettere il dispositivo Bluetooth
connesso.
B Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni interattive.
C (preferiti)
Accede all’applicazione registrata tra i
favoriti.
NETFLIX
Accede al servizio online “NETFLIX”. Per
ulteriori dettagli sul servizio online
NETFLIX, consultare il seguente sito Web e
controllare le domande frequenti:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del BD o
DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS
Visualizza le opzioni disponibili sullo
schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
8
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\030STU.fm
IT
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare una
voce visualizzata.
z
M/m come tasto di scelta rapida per lanciare la
finestra di ricerca dei brani e inserire il numero
del brano durante la riproduzione di CD musicali.
M/m come tasto di scelta rapida per ruotare la
foto in senso orario/antiorario di 90 gradi.
</, come tasto di scelta rapida per eseguire
funzioni di ricerca durante la riproduzione video
DLNA.
</,
come tasto di scelta rapida per cambiare
fermo immagine quando il cambio è abilitato.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale del
lettore.
D m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto il tasto durante la
riproduzione. La velocità di ricerca cambia
ogni volta che si preme il tasto durante la
riproduzione video.
Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per più di un secondo nel modo di
pausa.
Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
./> (precedente/ successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
SUBTITLE
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando i
sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO/DVD AUDIO.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto di
arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una traccia è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia per una cartella di fotografie.
AUDIO
Seleziona la traccia della lingua quando le
tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO/DVD AUDIO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio del
televisore.
TV2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
DISPLAY
Visualizza sullo schermo le informazioni di
riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere x (arresto),
HOME, e il tasto TOP MENU del telecomando
per bloccare o sbloccare il vassoio.
Tenere premuto TV 1 e il codice del produttore
del televisore usando i tasti del telecomando per
2 secondi.
Se sono elencati più tasti del telecomando,
provare ad immetterli uno per volta finché si
trova quello che funziona con il televisore.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Produttore Tasto del
telecomando
Sony (impostazione
predefinita)
AUDIO DIRECT
Philips TV t /
BLUETOOTH /
POP UP/MENU
Panasonic Tasto colorato (rosso) /
NETFLIX
Hitachi Tasto colorato (verde)
Sharp Tasto colorato (giallo)
Toshiba Tasto colorato (blu)
Loewe (preferiti)
Samsung TOP MENU
LG/Goldstar RETURN
9
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità.
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso sull’amplificatore AV
(ricevitore).
* Non in dotazione.
Collegamento al televisore
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
A
B
Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] in [Impostazioni audio].
Cavo HDMI ad alta velocità
*
Cavo HDMI ad alta velocità
*
Cavo digitale coassiale
*
Cavo digitale ottico
*
o
o
Cavo audio/video
*
Cavo HDMI ad
alta velocità
*
10
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\030STU.fm
IT
Questa modalità consente di trasmettere segnali video tramite la presa HDMI OUT 1 e segnali audio
tramite la presa HDMI OUT 2 separatamente.
Informazioni sulla modalità di separazione AV
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
11
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Punto 2: Preparazione del
collegamento di rete
Usare un cavo LAN per collegare al terminale
LAN (100) sul lettore.
z
Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato
(cavo LAN) diritto.
Usare la LAN wireless incorporata nel lettore.
Punto 3: Imp. Rapida
1 Inserire due pile R03 (formato AAA)
facendo corrispondere le estremità 3 e
# sulle pile ai contrassegni all’interno
dello scomparto per pile del
telecomando.
2 Collegare il lettore alla presa di corrente.
3 Premere 1 per accendere il lettore.
* Accende il lettore o imposta sul modo di attesa.
4 Accendere il televisore e impostare il
selettore di ingresso sul televisore
premendo il tasto t del telecomando.
Sarà visualizzato il segnale dal lettore
sullo schermo del televisore.
Impostazione via cavo
Impostazione wireless
Modem ADSL/
Modem via cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Router LAN
senza fili
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet
Cavo LAN (non in dotazione)
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il lettore si
accenda e inizi l’[Imp. Rapida Iniziale].
alla presa di rete
*
12
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\030STU.fm
IT
5 Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base usando
</M/m/, e ENTER sul telecomando.
b
Quando [Imp. Rapida Iniziale] è completato,
selezionare [Impostazione Rapida della Rete] per
utilizzare le funzioni di rete del lettore.
Per abilitare la connessione wireless, impostare
[Impostaz. Internet] in [Impostazioni rete] su
[Impostazione wireless].
Per disabilitare la connessione wireless, impostare
[Impostaz. Internet] in [Impostazioni rete] su
[Impostazione via cavo].
La schermata del menu iniziale appare quando si
preme HOME. Selezionare un’applicazione
utilizzando </M/m/,, e premere ENTER.
[Le mie App]: Gestisce l’applicazione preferita.
Si possono aggiungere tasti di scelta rapida per
l’applicazione da [Tutte le App].
[App in evidenza]: Mostra l’applicazione
consigliata.
[Tutte le App]: Mostra tutte le applicazioni
disponibili. Si può aggiungere applicazioni a [Le
mie App] premendo OPTIONS, e selezionare
[Agg. alle mie App].
[Impostaz.]: Regola le impostazioni del lettore.
Varie impostazioni e operazioni di riproduzione
sono disponibili premendo OPTIONS. Le voci
disponibili variano a seconda della situazione.
[Sposta App]: Gestisce le applicazioni in
[Le mie App].
[Rimuovi App]: Elimina le applicazioni in
[Le mie App].
[Registra Preferita]: Registra 1 applicazione
sul tasto del telecomando (preferiti).
[Dati]: Visualizza i contenuti di disco misto.
ENTER
</M/m/,
Display della schermata del menu
iniziale
Opzioni disponibili
Impostaz.
Tutte le App
App in evidenza
Audio & Video Player
Le mie App
È possibile aggiungere qui le tue App preferite.
Spostare o eliminare le App usando il menu opzioni.
Potrai utilizzare molte App
con il tuo lettore BD.
Seleziona qui e premi sul
telecomando.
Nessun disco
Applicazione
Strumenti
13
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\040PLY.fm
Riproduzione
IT
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Per “Dischi riproducibili”, vedere pagina 17.
1 Premere Z e mettere un disco sul vassoio
del disco.
2 Premere Z per chiudere il vassoio del
disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare [Video],
[Musica], o la categoria [Foto] in
(Disco), e premere ENTER.
z
(Disco misto) racchiude contenuti di dati. Premere
OPTIONS sul telecomando e selezionare [Dati] per
visualizzare qualsiasi contenuto disponibile.
1 Preparare la riproduzione del Blu-ray 3D
Disc.
Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili 3D usando un cavo HDMI ad
alta velocità.
Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost.
dim. schermo TV per 3D] in [Impostazioni
schermo].
2 Inserire un Blu-ray 3D Disc.
Il metodo di funzionamento varia a seconda
del disco. Consultare il manuale di istruzioni
in dotazione con il disco.
z
Consultare anche i manuali di istruzioni in dotazione
con il televisore e il dispositivo collegato.
Riproduzione da un
dispositivo USB
Per “Tipi di file riproducibili”, vedere pagina 18.
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
USB sul lettore.
2 Selezionare [Dispositivo USB]
usando </M/m/,, e premere ENTER.
3 Selezionare [Video], [Musica], o la
categoria [Foto] usando M/m, e premere
ENTER.
Lato da riprodurre rivolto in basso
Per divertirsi con il Blu-ray 3D
1
Z
14
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\040PLY.fm
IT
Riproduzione tramite una
rete
“Video & TV SideView” è un’applicazione
mobile gratuita per dispositivi a distanza (come
smartphone, ecc.). Usando “Video & TV
SideView” con questo lettore, è possibile
controllare facilmente il lettore tramite i comandi
del proprio dispositivo a distanza. È possibile
lanciare un servizio o un’applicazione
direttamente dal dispositivo a distanza e
visualizzare le informazioni del disco durante la
riproduzione. “Video & TV SideView” può
essere usata anche come telecomando e tastiera
del software.
Prima di utilizzare per la prima volta il
dispositivo “Video & TV SideView” con questo
lettore, assicurarsi di registrare il dispositivo
“Video & TV SideView”. Seguire le istruzioni su
schermo sul dispositivo “Video & TV SideView”
per la registrazione.
b
La registrazione può essere eseguita solo nella
schermata del menu iniziale.
SongPal è una app dedicata che permette di
controllare dispositivi audio compatibili con
SongPal (ad es. diffusore wireless) prodotti da
Sony. È possibile ascoltare la musica
memorizzata sul proprio CD audio (CD-DA) e
dispositivo USB con questo lettore da più punti
diversi della stessa rete. Per ulteriori
informazioni, visitare http://sony.net/nasite/.
Occorre utilizzare il proprio dispositivo mobile
(smartphone o tablet) e il router wireless per
utilizzare questa app. Cercare SongPal su Google
Play™ o App Store e scaricare con il dispositivo
mobile.
b
Per utilizzare la funzione SongPal, il lettore deve essere
aggiornato con la versione di software M33.R.0300 o
superiore. Il rilascio di questa versione è previsto per il
maggio 2016 (con riserva di modifiche). Per istruzioni
su [Aggiornamento software], vedere a pagina 17.
Connessione a un dispositivo mobile
1 Collegare il lettore a una rete (pagina 11).
2 Impostare [Permesso per accesso alla rete
domestica] in [Impostazioni rete] su [On].
3 Collegare il proprio dispositivo mobile alla
stessa SSID (rete) via Wi-Fi.
4 Lanciare e seguire le istruzioni sulla app
SongPal.
z
Per ulteriori dettagli sulle app SongPal, visitare
http://songpal.sony.net/
Per SongPal Link/Guida di SongPal, visitare
http://info.songpal.sony.net/help/
Uso di “Video & TV SideView”
Uso di SongPal Link/SongPal
15
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\040PLY.fm
Riproduzione
IT
“Mirroringdello schermo” è una funzione che
serve a visualizzare lo schermo di un dispositivo
mobile sul televisore tramite la tecnologia
Miracast.
Il lettore può essere collegato direttamente a un
dispositivo compatibile con mirroring dello
schermo (ad es. smartphone, tablet). Potete
godervi la schermata del dispositivo sul vostro
grande schermo televisivo. Per utilizzare questa
funzione, non è necessario un router (o un punto
di accesso) wireless.
b
Quando viene usato il mirroring dello schermo,
talvolta la qualità dell’immagine e dell’audio può
risultare deteriorata, a causa dell’interferenza di altre
reti. È possibile migliorare regolando [Imp. RF
Mirroringdello schermo].
Determinate funzioni di rete potrebbero non essere
disponibili durante il mirroring dello schermo.
Accertarsi che il dispositivo sia compatibile con
Miracast. La connettività con tutti i dispositivi
compatibili Miracast non è garantita.
1 Selezionare [Mirroringdello
schermo] dalla schermata del menu
iniziale usando </M/m/,, e premere
ENTER.
2 Seguire le istruzioni su schermo.
Ascolto di audio da un
dispositivo Bluetooth
Per ascoltare una sorgente audio da un
dispositivo Bluetooth (ad esempio, cuffie)
tramite questo lettore, è necessario associare il
dispositivo Bluetooth a questo lettore.
L’associazione è un’operazione in cui i
dispositivi Bluetooth vengono registrati
reciprocamente prima della connessione.
Impostare [Modo Bluetooth] in [Impostazioni
Bluetooth] su [On] prima di associare un
dispositivo Bluetooth con questo lettore.
1 Collocare il dispositivo Bluetooth ad 1
metro dal lettore.
2 Eseguire una delle seguenti procedure:
Quando ci si connette ad un dispositivo per
la prima volta, premere il tasto
BLUETOOTH del telecomando.
Selezionare l’opzione [Periferica
Bluetooth] nella schermata di riproduzione.
Selezionare [Elenco periferiche] in
[Impostazioni Bluetooth].
3 Impostare il dispositivo Bluetooth in
modalità di associazione.
Per i dettagli sull’impostazione del
dispositivo Bluetooth in modalità di
associazione, consultare anche il manuale di
istruzioni in dotazione con il dispositivo.
4 Premere più volte M/m per selezionare il
dispositivo desiderato, quindi premere
ENTER.
Quando si stabilisce la connessione
Bluetooth, il nome del dispositivo appare
sullo schermo del televisore.
5 Avviare la riproduzione del contenuto.
Uso di mirroring dello schermo
Associazione con un dispositivo
Bluetooth
16
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\040PLY.fm
IT
6 Regolare il volume.
Prima regolare il volume del dispositivo
Bluetooth. Se il livello del volume è ancora
basso, regolare il volume premendo
OPTIONS sul telecomando durante la
schermata di riproduzione e selezionare
[Volume Bluetooth]. Quindi premere M/m
per regolare il volume.
b
Alcuni dispositivi Bluetooth non supportano il controllo
del volume.
Per disconnettere il dispositivo Bluetooth
Eseguire una delle seguenti procedure:
Premere il tasto BLUETOOTH del
telecomando (pagina 7).
Disabilitare la funzione Bluetooth sul
dispositivo Bluetooth.
Spegnere il lettore o il dispositivo Bluetooth.
b
Prima di spegnere il dispositivo Bluetooth, abbassare il
livello del volume del televisore per evitare un
improvviso volume elevato.
17
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\060ADD.fm
Altre informazioni
IT
Altre informazioni
Aggiornamento software
1 Selezionare [Impostaz.] sulla
schermata del menu principale usando
</M/m/,.
2 Selezionare [Aggiornamento
software] usando M/m e premere ENTER.
x [Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete
disponibile. Accertarsi che la rete sia collegata
a Internet. Per i dettagli, vedere “Punto 2:
Preparazione del collegamento di rete”
(pagina 11).
x [Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la
memoria USB. Accertarsi che la cartella di
aggiornamento Software sia denominata
correttamente “UPDATE” e che tutti i file
degli aggiornamenti siano memorizzati in
questa cartella. Il lettore può riconoscere fino a
500 file/cartelle in un singolo strato compresi i
file/le cartelle degli aggiornamenti.
z
Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni 2 mesi
circa.
Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito
www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione
del software e aggiornare tramite memoria USB.
Si possono ottenere informazioni anche relativamente
alle funzioni di aggiornamento del sito web.
Dischi riproducibili
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono nuove e in
sviluppo, alcuni dischi potrebbero non essere
riproducibili a seconda del tipo e della versione di
disco. L’uscita audio varia a seconda della sorgente,
della presa di uscita collegata e delle impostazioni
audio selezionate.
*2
BD-RE: Versione 2.1, BD-R: Versione 1.1, 1.2, 1.3
incluso il BD-R di tipo con pigmento organico
(Tipo LTH). I BD-R registrati su un PC non possono
essere riprodotti se i poscritti sono registrabili.
*3
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non è
stato finalizzato correttamente. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il dispositivo di registrazione.
*4
Alcuni dischi DVD AUDIO hanno un gruppo
nascosto e necessitano dell’immissione di una
password. Fare riferimento al disco per la password.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul retro
dell’unità e riprodurrà solo i BD-ROM/
DVD-VIDEO etichettati con gli stessi codici di
zona o .
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
DVD AUDIO
*4
CD
*3
CD-DA (CD musicale),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
UHP-XX
Codice di zona
19
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\060ADD.fm
Altre informazioni
IT
*1
Il lettore potrebbe non riprodurre questo formato di
file su un server DLNA.
*2
Il lettore può riprodurre soltanto il video di
definizione standard su un server DLNA.
*3
Il lettore non riproduce i file formato DTS su un
server DLNA.
*4
Il lettore può riprodurre soltanto i file formato
Dolby Digital su un server DLNA.
*5
Il lettore può supportare AVC fino al livello 4.1.
*6
Il lettore non riproduce questo formato di file su un
server DLNA.
*7
Il lettore può supportare WMV9 fino ad Advance
Profile.
*8
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi massima di 60 f/s.
*9
Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che
sono registrati su una videocamera digitale, ecc.
Il disco di formato AVCHD non sarà riprodotto se
non è stato finalizzato correttamente.
*10
Il lettore è in grado di riprodurre il formato AVCHD
3D.
*11
Il lettore può riprodurre i file “.mka”.
Questo file non può essere riprodotto su un server
DLNA.
*12
Il lettore non riproduce i file codificati come
Lossless.
*13
Il lettore non riproduce file codificati DST.
*14
Il lettore non riproduce i file PNG animati o i file
GIF animati.
*15
Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata
l’immagine chiave o la prima immagine.
*16
Il lettore non supporta file BMP a 16 bit.
b
Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a seconda
del formato di file, della codifica di file, della
condizione di registrazione o della condizione del
server DLNA.
Alcuni file modificati su un PC potrebbero non essere
riprodotti.
Alcuni file potrebbero non essere in grado di eseguire
la funzione di avanzamento rapido o riavvolgimento
rapido.
Il lettore non riproduce i file codificati come DRM.
Il lettore può riconoscere i seguenti file o le seguenti
cartelle nei BD, DVD, CD e nei dispositivi USB:
– fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la cartella
principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può riconoscere i seguenti file e le seguenti
cartelle memorizzate nel server DLNA:
– fino alle cartelle del 19º strato.
– fino a 999 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi:
– fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC).
– fino a 30 f/s per altri codec video.
Il lettore può supportare una velocità di trasmissione
video massima di 40 Mbps.
Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare
con questo lettore.
Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass Storage
Class (MSC) (come una memoria flash o un disco
rigido), i dispositivi di classe Still Image Capture
Device (SICD) e la tastiera 101.
Per evitare l’alterazione dei dati o danni alla memoria
USB o ai dispositivi, spegnere il lettore quando si
collega o si rimuove la memoria USB o i dispositivi.
Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file video ad
alta velocità di trasmissione sui DATA CD. Si
consiglia di riprodurre tali file usando i DATA DVD
o DATA BD.
20
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\060ADD.fm
IT
Caratteristiche tecniche
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema
Ingressi e uscite
Wireless
Bluetooth
Laser Laser a semiconduttori
Nome della presa Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza di carico
LINE OUT R-AUDIO-L Presa fono/2 Vrms/10 kilohm
DIGITAL OUT (OPTICAL) Presa di uscita ottica/–18 dBm(lunghezza d’onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) Presa fono/0,5Vp-p/75ohm
HDMI OUT 1*/2
Connettore standard HDMI a 19 pin
* Solo HDMI OUT 1 supporta l’uscita 4K.
LAN (100) Terminale 100BASE-TX
USB
Presa USB Tipo A (Per collegare una memoria USB, un lettore di
schede memoria, una fotocamera digitale e una videocamera
digitale)*
* Non utilizzare per la carica.
LAN wireless standard Protocollo IEEE 802.11 a/b/g/n
Gamma di frequenza Banda da 2,4 GHz, 5 GHz
Modulazione DSSS e OFDM
Versione Bluetooth Versione Bluetooth 4.1
Sistema di comunicazione Specifica Bluetooth v4.1
Potenza Potenza specifica Bluetooth Classe 1
Gamma di comunicazione
massima
Campo visivo di circa 30 m
Banda di frequenza 2,4 GHz
Metodo di modulazione FHSS
Profili Bluetooth compatibili A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Codec supportati SBC, AAC, LDAC
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (LDAC con campionamento a 96 kHz e
trasmissione a 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (con campionamento a 44,1 kHz)
21
UHP-H1
4-588-104-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD160013\4588104221_IT\060ADD.fm
Altre informazioni
IT
Generali
*1
Impostare [Avvio remoto] in [Impostazioni rete] su [On] e spegnere il lettore per attivare Attesa in rete.
*2
Impostare [Modo Bluetooth] e [Standby Bluetooth] in [Impostazioni Bluetooth] su [On] e spegnere il lettore per
attivare Attesa in rete.
Accessori in dotazione
Requisiti di alimentazione Valutazione: Ingresso 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico 14 W
Attesa in rete
*1*2
Inferiore a 3 W (tutte le porte delle reti cablate/wireless ATTIVE)
Dimensioni (circa)
360 mm × 250 mm × 50 mm
(larghezza/profondità/altezza) incluse le parti sporgenti
Peso (circa) 2,8 kg
Temperatura di utilizzo Da 5 ºC a 35 ºC
Umidità di utilizzo Da 25 % a 80 %
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony UHP-H1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per