Sony BDP-S3700B Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150030\4579662221_IT\010COVTOC.fm
2
IT
Indice
2 ATTENZIONE
Operazioni preliminari
7 Telecomando
9 Punto 1: Collegamento del lettore
10 Punto 2: Preparazione del collegamento di
rete
10 Punto 3: Imp. Rapida
Riproduzione
12 Riproduzione di un disco
12 Riproduzione da un dispositivo USB
13 Riproduzione tramite una rete
Altre informazioni
14 Aggiornamento software
14 Dischi riproducibili
15 Tipi di file riproducibili
17 Caratteristiche tecniche
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi d’acqua e non
collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in un
centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce del
sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può
causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser in
questo lettore Blu-ray Disc/DVD è pericoloso per gli occhi,
non cercare di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte
posteriore.
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150030\4579662221_IT\010COVTOC.fm
3
IT
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le
pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo
allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa
all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
La targhetta si trova nella parte inferiore dell’unità.
Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz.
Controllare che la tensione operativa dell’unità sia
identica alla fonte di alimentazione locale.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato dalla
presa a muro in caso di problema.
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC
usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma libera
(ad esempio, candele accese).
Non installare questo lettore in uno spazio ristretto,
come uno scaffale per libri o simile unità.
Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente
molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del
lettore avvenga la formazione di condensa. In tal caso,
il lettore potrebbe non funzionare correttamente.
Rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per circa
mezz’ora fino all’evaporazione della condensa.
Il lettore continua a essere alimentato con energia
elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete,
anche se è stato spento.
Avviso per gli acquirenti europei (solo BDP-S3700)
Sony Corporation dichiara che l’apparecchiatura è
conforme ai requisiti essenziali e ad altri provvedimenti
fondamentali della Direttiva 1999/5/EC. Per maggiori
dettagli, visitare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Adattatore CA
Usare l’adattatore CA in dotazione per questo lettore,
poiché gli altri alimentatori potrebbero causare un
malfunzionamento.
Non manomettere né smontare.
Non chiudere l’adattatore CA in uno spazio ristretto
come uno scaffale o un mobiletto AV.
IT
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150030\4579662221_IT\010COVTOC.fm
4
IT
Non collegare l’adattatore CA ad un trasformatore
elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e
causare un malfunzionamento.
Non lasciar cadere né dare colpi.
Copyright e marchi di fabbrica
Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o suoi
affiliati.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il
simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS,
il simbolo e DTS e il simbolo assieme sono marchi di
fabbrica registrati e DTS 2.0+Digital Out è un
marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
I termini HDMI™ e HDMI High Definition
Multimedia Interface, e il logo di HDMI sono marchi
di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di fabbrica
della Blu-ray Disc Association.
“DVD Logo” è un marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,”
“DVD-R,” “DVD VIDEO,” e “CD” sono marchi di
fabbrica.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i
brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer IIS
e Thomson.
Questo prodotto si avvale di tecnologia brevettata
concessa in licenza da Verance Corporation ed è
protetto dal brevetto USA 7.369.677 e da altri brevetti
negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti,
nonché da diritti d’autore e dalle leggi sulla
protezione del segreto commerciale concernenti
alcuni aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio
depositato di Verance Corporation. Copyright 2004-
2010 Verance Corporation. Tutti i diritti riservati da
Verance. È vietato il reverse engineering
(reingegnerizzazione) o il disassemblaggio del
prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o
marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà
intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di
accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per
proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i
contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa
la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto
protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da
WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare
correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei
contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere a Microsoft di annullare la capacità della
periferica di consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere
effetto sul contenuto che non è protetto o sul
contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al
contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai
loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si
sarà in grado di accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
Gracenote, il logo Gracenote logo e il tipo di logo,
“Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID, e Gracenote Video Explore sono
marchi registrati o marchi di fabbrica di Gracenote,
Inc. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi Alliance
®
sono marchi registrati della Wi-Fi Alliance.*
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™, Miracast™ e Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ sono marchi della Wi-Fi Alliance.*
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio d’origine
della Wi-Fi Alliance.*
Il marchio di Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è
un marchio d’origine della Wi-Fi Alliance.*
DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™
sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi
di origine della Digital Living Network Alliance.*
•Opera
®
Devices SDK da Opera Software ASA.
Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Tutti i
diritti riservati.
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150030\4579662221_IT\010COVTOC.fm
5
IT
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in
questo documento.
* Solo BDP-S3700
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene software
prodotto dalla Gracenote, Inc. di Emeryville, California
(“Gracenote”). Il software Gracenote (“Software
Gracenote”) permette a questa applicazione o
dispositivo di eseguire l’identificazione online di dischi
e/o file e di ottenere informazioni associate alla musica
e/o ai video, compresi dati sul nome, l’artista, la traccia
e il titolo (“Dati Gracenote”) da server o database
integrati online (collettivamente “Server Gracenote”) e
di svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote possono
essere utilizzati soltanto per mezzo delle funzioni
previste per l’utente finale di questa applicazione o di
questo dispositivo, la ricezione e la visualizzazione dei
Dati Gracenote su questa applicazione o dispositivo non
sono fornite da Gracenote e rientrano nella
responsabilità esclusiva del produttore.
Questa applicazione o questo dispositivo possono
utilizzare contenuto che appartiene ai provider
Gracenote. In tal caso tutte le restrizioni stabilite nel
presente documento relativamente ai Dati Gracenote
sono applicabili a tale contenuto e detti provider di
contenuto devono essere autorizzati ad usufruire di tutti
i benefici e di tutte le protezioni disponibili in tal senso
per Gracenote. L’utente accetta di usare i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote
esclusivamente per il proprio uso personale e non
commerciale. L’utente si impegna a non dare in
prestito, copiare, trasferire o trasmettere il Software
Gracenote o alcuno dei Dati Gracenote a terze parti.
L’UTENTE SI IMPEGNA A NON UTILIZZARE O
SFRUTTARE I DATI GRACENOTE, IL SOFTWARE
GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE, SE NON
PER QUANTO ESPLICITAMENTE PERMESSO
DAL PRESENTE ACCORDO.
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per l’uso
dei Dati Gracenote, del Software Gracenote e dei Server
Gracenote cesserà a ogni effetto in caso di violazione di
queste limitazioni. In caso di cessazione della suddetta
licenza, l’utente si impegna a non utilizzare in alcun
modo i Dati Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote. Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server Gracenote,
inclusi tutti i diritti di proprietà. In nessun caso o
circostanza la Gracenote sarà tenuta ad alcuna forma di
pagamento all’utente per eventuali informazioni da
questo fornite. L’utente accetta che Gracenote possa far
valere i propri diritti nei confronti dell’utente medesimo
ai sensi del presente Accordo direttamente a proprio
nome. Gracenote potrebbe rettificare o eliminare i Dati
Gracenote con o senza preavviso e potrebbe bloccare
l'accesso ai Dati Gracenote; l'utente non è autorizzato
alla presentazione di rivendicazione alcuna nei
confronti di Gracenote per cambiamenti, eliminazioni,
blocchi o modifiche.
SI NOTI che per utilizzare i Dati Gracenote, si devono
utilizzare di solito pre-requisiti tecnici specifici quali: la
presente applicazione o il presente dispositivo, dei
programmi software, dei metodi di trasferimento, dei
servizi di telecomunicazioni e dei servizi offerti da terzi,
per i quali si possono sostenere costi aggiuntivi, in
particolare costi di connessione, che dovranno essere
pagati separatamente. Gracenote non fornisce tali
applicazioni o dispositivi, programmi software, metodi
di trasferimento, servizi di telecomunicazione o altri
servizi e non accetta di sostenere la responsabilità per
servizi di terzi. Gracenote non è responsabile per la
configurazione appropriata, la connessione o (se
applicabile) l’apparecchiatura della presente
applicazione o del presente dispositivo per la ricezione
dei Dati Gracenote, la qual cosa è considerata di
esclusiva responsabilità dell’utente.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico per
tenere traccia delle interrogazioni, a fini statistici. Lo
scopo di questo identificatore numerico, assegnato in
modo casuale, consiste nel permettere al servizio
Gracenote di conteggiare le interrogazioni senza
acquisire alcuna informazione sull’utente che le inoltra.
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina web che
riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il
servizio Gracenote.
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150030\4579662221_IT\010COVTOC.fm
6
IT
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei Dati
Gracenote vengono concessi in licenza d’uso “COME
SONO”. Gracenote non fornisce garanzia alcuna,
implicita o esplicita, circa la precisione dei Dati
Gracenote sui Server Gracenote, il download o qualsiasi
altra ricezione del contenuto, nello specifico il
download di Dati Gracenote rientra tra i rischi esclusivi
dell’utente che è il solo responsabili per i danni alla
presente applicazione o al presente dispositivo o per
qualsiasi altro danno compresa la perdita di dati insorta
in seguito a tali azioni. La Gracenote si riserva il diritto
di eliminare dati dai Server Gracenote o di cambiare
categorie di dati per qualsivoglia ragione che Gracenote
consideri sufficiente. Nessuna garanzia viene data che il
Software Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da
errori o che il funzionamento del Software Gracenote o
dei Server Gracenote sarà immune da interruzioni. La
Gracenote non è obbligata a fornire all’utente alcun tipo
o categoria di dati nuova, migliorata o supplementare,
che decida di fornire in futuro ed è libera di
interrompere i propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE GARANZIE,
ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE, A MERO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ
PER SCOPI SPECIFICI, TITOLO E ASSENZA DI
VIOLAZIONI DI DIRITTI DI TERZI. GRACENOTE
NON GARANTISCE I RISULTATI CHE SARANNO
OTTENUTI CON L’UTILIZZO DEL SOFTWARE
GRACENOTE O DEI SERVER GRACENOTE. IN
NESSUN CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI
DANNI INDIRETTI O DIPENDENTI, COMPRESI
LUCRO CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
© 2000-oggi. Gracenote, Inc. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sulla licenza del software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente finale),
consultare il [Contratto di licenza] nel menù delle
opzioni corrispondente a ciascuna icona del servizio di
rete.
Per i dettagli relativi alle altre licenze di software,
selezionare [Impostaz.] e consultare [Informazioni sulla
licenza del software] in [Impostazioni sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a GNU
General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General
Public License (“LGPL”). È stabilito da tali licenze che
i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e
ridistribuire il codice sorgente del suddetto software
conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in questo
prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è disponibile sul
Web. Per scaricarlo, visitare il seguente sito web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non può rispondere ad alcuna
richiesta riguardante il contenuto di tale codice
sorgente.
Dichiarazione di non responsabilità relativa a
servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati,
sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni
responsabilità in questo genere di situazioni.
7
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Operazioni preliminari
Telecomando
Le funzioni disponibili del telecomando sono
diverse a seconda del disco o della situazione.
z
N, TV 2 +, e AUDIO sono dotati di un punto a
sfioramento. Usare il punto a sfioramento come
riferimento quando si aziona il lettore.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- t (selezione di ingresso TV)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti di
ingresso.
-TV- 1 (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo di
attesa.
1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni interattive.
C TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del BD o
DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS
Visualizza le opzioni disponibili sullo
schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare una
voce visualizzata.
b
M/m come tasto di scelta rapida per lanciare la
finestra di ricerca dei brani e inserire il numero
del brano durante la riproduzione di CD musicali.
M/m come tasto di scelta rapida per ruotare la
foto in senso orario/antiorario di 90 gradi.
</,
come tasto di scelta rapida per eseguire
funzioni di ricerca durante la riproduzione video
DLNA (solo BDP-S3700).
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale del
lettore.
(preferiti)
Accede all’applicazione registrata tra i
favoriti.
8
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\030STU.fm
IT
NETFLIX
Accede al servizio online “NETFLIX”. Per
ulteriori dettagli sul servizio online
NETFLIX, consultare il seguente sito Web e
controllare le domande frequenti:
www.sony.eu/support
D m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto il tasto durante la
riproduzione. La velocità di ricerca cambia
ogni volta che si preme il tasto durante la
riproduzione video.
Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per più di un secondo nel modo di
pausa.
Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
./> (precedente/ successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto di
arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una traccia è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia per una cartella di fotografie.
SUBTITLE
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando i
sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
TV2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
AUDIO
Seleziona la traccia della lingua quando le
tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio.
DISPLAY
Visualizza sullo schermo le informazioni di
riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere x (arresto),
HOME, e il tasto TOP MENU del telecomando
per bloccare o sbloccare il vassoio.
Tenere premuto -TV- 1 e il codice del
produttore del televisore usando i tasti del
telecomando per 2 secondi.
Se sono elencati più tasti del telecomando,
provare ad immetterli uno per volta finché si
trova quello che funziona con il televisore.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Produttore Tasto del
telecomando
Sony (impostazione
predefinita)
Tasto colorato (rosso)
Philips Tasto colorato (verde) /
Tasto colorato (giallo) /
RETURN
Panasonic Tasto colorato (blu) /
Tasto centrale (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
9
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità.
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso sull’amplificatore AV
(ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le impostazioni appropriate nelle [Impostazioni
audio].
Collegamento al televisore
Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione)
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
A
B
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
10
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\030STU.fm
IT
Punto 2: Preparazione del
collegamento di rete
Usare un cavo LAN per collegare al terminale
LAN (100) sul lettore.
z
Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato
(cavo LAN) diritto.
Usare la LAN wireless incorporata nel lettore.
Punto 3: Imp. Rapida
1 Inserire due pile R03 (formato AAA)
facendo corrispondere le estremità 3 e
# sulle pile ai contrassegni all’interno
dello scomparto per pile del
telecomando.
2 Collegare l’adattatore CA in dotazione e il
cavo di alimentazione CA nell’ordine
numerico indicato nel seguito. Per
rimuoverli, agire nell’ordine inverso.
3 Premere 1 per accendere il lettore.
* Accende il lettore o imposta sul modo di attesa.
Impostazione via cavo
Impostazione wireless (solo
BDP-S3700)
Modem ADSL/
Modem via cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
Internet
Router LAN
senza fili
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet
Cavo LAN (non in dotazione)
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il lettore si
accenda e inizi l’[Imp. Rapida Iniziale].
alla presa
di rete
Adattatore CA (dotazione)
Cavo di alimentazione CA
(dotazione)
2
3
1
a CC IN 12 V
*
11
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\030STU.fm
Operazioni preliminari
IT
4 Accendere il televisore e impostare il
selettore di ingresso sul televisore
premendo il tasto t sul telecomando.
Sarà visualizzato il segnale dal lettore
sullo schermo del televisore.
5 Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base usando
</M/m/, e ENTER sul telecomando.
b
Quando [Imp. Rapida Iniziale] è completato,
selezionare [Impostazione Rapida della Rete] per
utilizzare le funzioni di rete del lettore.
Per abilitare la connessione wireless, impostare
[Impostaz. Internet] in [Impostazioni rete] su
[Impostazione wireless] (solo BDP-S3700).
Per disabilitare la connessione wireless, impostare
[Impostaz. Internet] in [Impostazioni rete] su
[Impostazione via cavo] (solo BDP-S3700).
La schermata del menu iniziale appare quando si
preme HOME. Selezionare un’applicazione
utilizzando </M/m/,, e premere ENTER.
[Le mie App]: Gestisce l’applicazione preferita.
Si possono aggiungere tasti di scelta rapida per
l’applicazione da [Tutte le App].
[App in evidenza]: Mostra l’applicazione
consigliata.
[Tutte le App]: Mostra tutte le applicazioni
disponibili. Si può aggiungere applicazioni a [Le
mie App] premendo OPTIONS, e selezionare
[Agg. alle mie App].
[Impostaz.]: Regola le impostazioni del lettore.
b
La funzione mirroring dello schermo è disponibile
soltanto per BDP-S3700.
Varie impostazioni e operazioni di riproduzione
sono disponibili premendo OPTIONS. Le voci
disponibili variano a seconda della situazione.
[Sposta App]: Gestisce le applicazioni in
[Le mie App].
[Rimuovi App]: Elimina le applicazioni in
[Le mie App].
[Register Preferita]: Registra 1 applicazione
sul tasto del telecomando (preferiti).
[Dati]: Visualizza i contenuti di disco misto.
ENTER
</M/m/,
Display della schermata del menu
iniziale
Opzioni disponibili
Impostaz.
Tutte le App
App in evidenza
Blu-ray Disc Player
Le mie App
È possibile aggiungere qui le tue App preferite.
Spostare o eliminare le App usando il menu opzioni.
Potrai utilizzare molte App
con il tuo lettore BD.
Seleziona qui e premi sul
telecomando.
Nessun disco
Applicazione
Strumenti
12
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\040PLY.fm
IT
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Per “Dischi riproducibili”, vedere pagina 14.
1 Premere Z e mettere un disco sul vassoio
del disco.
2 Premere Z per chiudere il vassoio del
disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare [Video],
[Musica], o la categoria [Foto] in
(Disco), e premere ENTER.
z
(Disco misto) racchiude contenuti di dati. Premere
OPTIONS sul telecomando e selezionare [Dati] per
visualizzare qualsiasi contenuto disponibile.
1 Collegare una memoria USB alla presa
USB sul lettore.
Usare una memoria USB da 1 GB o
superiore come memorizzazione locale.
2 Preparare per BD-LIVE (solo BD-LIVE).
Collegare il lettore a una rete (pagina 10).
Impostare [Connessione Internet per BD]
in [Impostazioni visione per BD/DVD] su
[Consenti].
3 Inserire un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento varia a seconda
del disco. Consultare il manuale di istruzioni
in dotazione con il disco.
z
Per cancellare i dati nella memoria USB, selezionare
[Cancella dati BD] in [Impostazioni visione per BD/
DVD], e premere ENTER. Tutti i dati memorizzati nella
cartella buda saranno cancellati.
Riproduzione da un
dispositivo USB
Per “Tipi di file riproducibili”, vedere pagina 15.
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
USB sul lettore.
2 Selezionare [Dispositivo USB]
usando </M/m/,, e premere ENTER.
3 Selezionare [Video], [Musica], o la
categoria [Foto] usando M/m, e premere
ENTER.
Utilizzo di BONUSVIEW/BD-LIVE
Lato da riprodurre rivolto in basso
13
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\040PLY.fm
Riproduzione
IT
Riproduzione tramite una
rete
“TV SideView” è un’applicazione mobile
gratuita per dispositivi a distanza (come
smartphone, ecc.). Usando “TV SideView” con
questo lettore, è possibile controllare facilmente
il lettore tramite i comandi del proprio
dispositivo a distanza. È possibile lanciare un
servizio o un’applicazione direttamente dal
dispositivo a distanza e visualizzare le
informazioni del disco durante la riproduzione.
“TV SideView” può essere usata anche come
telecomando e tastiera del software.
Prima di utilizzare per la prima volta il
dispositivo “TV SideView” con questo lettore,
assicurarsi di registrare il dispositivo “TV
SideView”. Seguire le istruzioni su schermo sul
dispositivo “TV SideView” per la registrazione.
b
La registrazione può essere eseguita solo nella
schermata del menu iniziale.
“Mirroringdello schermo” è una funzione che
serve a visualizzare lo schermo di un dispositivo
mobile sul televisore tramite la tecnologia
Miracast.
Il lettore può essere collegato direttamente a un
dispositivo compatibile con mirroring dello
schermo (ad es. smartphone, tablet). Potete
godervi la schermata del dispositivo sul vostro
grande schermo televisivo. Per utilizzare questa
funzione, non è necessario un router (o un punto
di accesso) wireless.
b
Quando viene usato il mirroring dello schermo,
talvolta la qualità dell’immagine e dell’audio può
risultare deteriorata, a causa dell’interferenza di altre
reti. È possibile migliorare regolando [Imp. RF
Mirroringdello schermo].
Determinate funzioni di rete potrebbero non essere
disponibili durante il mirroring dello schermo.
Accertarsi che il dispositivo sia compatibile con
Miracast. La connettività con tutti i dispositivi
compatibili Miracast non è garantita.
1 Selezionare [Mirroringdello
schermo] dalla schermata del menu
iniziale usando </M/m/,, e premere
ENTER.
2 Seguire le istruzioni su schermo.
Uso di “TV SideView” (solo
BDP-S3700)
Uso di mirroring dello schermo (solo
BDP-S3700)
14
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\060ADD.fm
IT
Altre informazioni
Aggiornamento software
1 Selezionare [Impostaz.] sulla
schermata del menu principale usando
</M/m/,.
2 Selezionare [Aggiornamento
software] usando M/m e premere ENTER.
x [Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete
disponibile. Accertarsi che la rete sia collegata
a Internet. Per i dettagli, vedere “Punto 2:
Preparazione del collegamento di rete”
(pagina 10).
x [Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la
memoria USB. Accertarsi che la cartella di
aggiornamento Software sia denominata
correttamente “UPDATE” e che tutti i file
degli aggiornamenti siano memorizzati in
questa cartella. Il lettore può riconoscere fino a
500 file/cartelle in un singolo strato compresi i
file/le cartelle degli aggiornamenti.
z
Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni 2 mesi
circa.
Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito
www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione
del software e aggiornare tramite memoria USB.
Si possono ottenere informazioni anche relativamente
alle funzioni di aggiornamento del sito web.
Dischi riproducibili
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono nuove e in
sviluppo, alcuni dischi potrebbero non essere
riproducibili a seconda del tipo e della versione di
disco. L’uscita audio varia a seconda della sorgente,
della presa di uscita collegata e delle impostazioni
audio selezionate.
*2
BD-RE: Versione 2.1, BD-R: Versione 1.1, 1.2, 1.3
incluso il BD-R di tipo con pigmento organico
(Tipo LTH). I BD-R registrati su un PC non possono
essere riprodotti se i poscritti sono registrabili.
*3
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non è
stato finalizzato correttamente. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il dispositivo di registrazione.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sulla
parte inferiore dell’unità e riprodurrà solo i
BD-ROM/ DVD-VIDEO etichettati con gli stessi
codici di zona o .
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD musicale),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
ALL
Codice di zona
16
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\060ADD.fm
IT
*1
Il lettore potrebbe non riprodurre questo formato di
file su un server DLNA (solo BDP-S3700).
*2
Il lettore può riprodurre soltanto il video di
definizione standard su un server DLNA (solo
BDP-S3700).
*3
Il lettore non riproduce i file formato DTS su un
server DLNA (solo BDP-S3700).
*4
Il lettore può riprodurre soltanto i file formato
Dolby Digital su un server DLNA (solo
BDP-S3700).
*5
Il lettore può supportare AVC fino al livello 4.1.
*6
Il lettore non riproduce questo formato di file su un
server DLNA (solo BDP-S3700).
*7
Il lettore può supportare WMV9 fino ad Advance
Profile.
*8
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi massima di 60 f/s.
*9
Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che
sono registrati su una videocamera digitale, ecc.
Il disco di formato AVCHD non sarà riprodotto se
non è stato finalizzato correttamente.
*10
Il lettore può riprodurre i file “.mka”.
(Questo file non può essere riprodotto su un server
DLNA (solo BDP-S3700).)
*11
Il lettore non riproduce i file codificati come
Lossless.
*12
Il lettore non riproduce file codificati DST.
*13
Il lettore non riproduce i file PNG animati o i file
GIF animati.
*14
Il lettore non supporta file BMP a 16 bit.
b
Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a seconda
del formato di file, della codifica di file, della
condizione di registrazione o della condizione del
server DLNA (solo BDP-S3700).
Alcuni file modificati su un PC potrebbero non essere
riprodotti.
Alcuni file potrebbero non essere in grado di eseguire
la funzione di avanzamento rapido o riavvolgimento
rapido.
Il lettore non riproduce i file codificati come DRM.
Il lettore può riconoscere i seguenti file o le seguenti
cartelle nei BD, DVD, CD e nei dispositivi USB:
– fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la cartella
principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può riconoscere i seguenti file e le seguenti
cartelle memorizzate nel server DLNA (solo BDP-
S3700):
– fino alle cartelle del 19º strato.
– fino a 999 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi:
– fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC).
– fino a 30 f/s per altri codec video.
Il lettore può supportare una velocità di trasmissione
video massima di 40 Mbps.
Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare
con questo lettore.
Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass Storage
Class (MSC) (come una memoria flash o un disco
rigido), i dispositivi di classe Still Image Capture
Device (SICD) e la tastiera 101.
Per evitare l’alterazione dei dati o danni alla memoria
USB o ai dispositivi, spegnere il lettore quando si
collega o si rimuove la memoria USB o i dispositivi.
Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file video ad
alta velocità di trasmissione sui DATA CD. Si
consiglia di riprodurre tali file usando i DATA DVD
o DATA BD.
17
BDP-S3700/BDP-S1700
4-579-662-22(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150030\4579662221_IT\060ADD.fm
Altre informazioni
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Ingressi e uscite
Wireless (solo BDP-S3700)
Generali
* Impostare [Avivo remoto] in [Impostazioni rete] su [On] e spegnere il lettore per attivare Attesa in rete.
Accessori in dotazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Laser Laser a semiconduttori
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Nome della presa)
Presa fono/0,5 Vp-p/75 ohm (Tipo di presa/Livello di uscita/
Impedenza di carico)
HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin
LAN (100) Terminale 100BASE-TX
USB
Presa USB Tipo A (Per collegare una memoria USB, un lettore di
schede memoria, una fotocamera digitale e una videocamera
digitale)*
* Non utilizzare per la carica.
CC IN
BDP-S3700: 12 V CC, 650 mA
BDP-S1700: 12 V CC, 600 mA
LAN wireless standard Protocollo IEEE 802.11 b/g/n
Gamma di frequenza Banda da 2,4 GHz: Canali 1-13
Modulazione DSSS e OFDM
Requisiti di alimentazione
Presa 12 V CC con adattatore CA
Valutazione: Ingresso 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico (in caso
di utilizzo dell’adattatore CA)
BDP-S3700: 9,2 W
BDP-S1700: 8,5 W
Attesa in rete* 0,8 W (tutte le porte delle reti cablate/wireless ATTIVE)
Dimensioni (circa)
230 mm × 194 mm × 39 mm
(larghezza/profondità/altezza) incluse le parti sporgenti
Peso (circa) 0,8 kg
Temperatura di utilizzo Da 5 ºC a 35 ºC
Umidità di utilizzo Da 25 % a 80 %
Adattatore CA (AC-L1210WW)
(1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony BDP-S3700B Manuale del proprietario

Categoria
Lettori Blu-Ray
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per