Shure AXT900 Guida utente

Tipo
Guida utente
Descrizione generale
L'unità ATX900 carica fino a un massimo di 8 pile ricaricabili Shure in un
singolo alloggiamento compatto per montaggio a rack. I moduli di carica in-
tercambiabili si adattano ad ogni combinazione di pile per trasmettitori body-
pack e trasmettitori a mano. Il display del pannello anteriore fornisce un'indi-
cazione immediata di tutti i parametri relativi alle pile, compresi lo stato di
carica, il tempo residuo per il completamento della carica, le condizioni e la
temperatura delle pile. Quando si è collegati in rete, tali parametri possono
essere monitorati mediante il software Wireless Workbench.
Istruzioni di montaggio
Questo componente è progettato per l'inserimento in un rack audio.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni, questo apparato deve essere saldamente
fissato al rack.
Pile
Questo caricabatteria è destinato esclusivamente all'uso con pile ricaricabili
agli ioni di litio Shure, quale il modello AXT910, AXT920 o AXT920 SL.
Pila AXT910 per trasmettitore body-pack
Pila AXT920 per trasmettitore a mano
Moduli di carica
Modulo di carica per trasmettitori Body-Pack
Modulo di carica per trasmettitori palmari
Nel caricabatteria possono essere installati sia i moduli di carica per
trasmettitori a mano sia quelli per trasmettitori body-pack.
Attenzione Per installare i moduli di carica, disattivate l'alimentazione c.a.
e rimuovete le pile.
Per rimuovere un modulo, estraete le quattro (4) viti di montaggio e tirate.
Per installarlo, fate scorrere il modulo (seguendo l'orientamento delle
scanalature di guida) fino a portarlo a filo con l'alloggiamento.
Rimettete le viti.
1/7©2017 Shure Incorporated
AXT900
Stazione di carica per montaggio a rack
LED di stato di carica
Ciascun vano di carica è dotato di un LED che indica lo stato della pila.
pila in caricaRosso
carica completaVerde
pila inserita in modo non corretto o con carica inferiore
a 3,0 volt.
Off
carica interrotta a un livello di capacità ridotto (non infe-
riore al 75%) a causa del surriscaldamento della pila.
Per raggiungere il 100% di capacità, la pila deve essere
raffreddata ad una temperatura inferiore a 45 °C.
Ambra
Inserimento delle pile nel vano di carica
Fate scorrere la pila nel vano di carica fino a bloccarla in posizione. Il LED
di carica si accende ed inizia il ciclo di ricarica.
Ricupero di una pila molto scarica
Una pila è molto scarica quando la sua carica è inferiore a 3,0 volt. Quando
il caricabatteria rileva una pila molto scarica, entra automaticamente in
modalità di ricupero utilizzando una corrente ridotta per la carica. L'icona
Recovery (ricupero) viene visualizzata accanto al numero di vano nella
schermata iniziale. Se il ricupero riesce, il caricabatteria esce da tale
modalità e carica la pila fino alla rispettiva capacità. Se la pila non può essere
ricuperata in meno di 30 minuti, viene visualizzato un messaggio di errore e
la carica viene interrotta.
Modalità di conservazione
Quando viene impostata la modalità di conservazione (Storage Mode = Store
at 3.8 V), tutte le pile vengono caricate o scaricate a 3,8 volt, stato ideale per
lunghi periodi di conservazione.
I LED di stato di carica indicano lo stato della tensione nel modo descritto di
seguito.
Rosso lampeggiante = pila in carica o scarica a 3,8 volt.
Ambra lampeggiante = tensione della pila di 3,8 volt.
Accanto a ciascun numero di vano appaiono gli indicatori elencati di seguito.
pila a 3,8 V, pronta per la conservazioneRdy
bassa temperatura della pilaCold
alta temperatura della pilaWrm
temperatura eccessivamente alta della pilaHot
errore - premete il tasto SET per informazioniErr
percentuale di carica%
Il processo di carica o scarica può richiedere diverse ore. Il tempo rimanente
viene visualizzato come Time to 3.8 V (tempo per raggiungere 3,8 V) nel
menu di monitoraggio della pila (invece che Time to Full).
Per uscire dalla modalità di conservazione
1. Entrate nel menu Utility mantenendo premuti entrambi i tasti freccia.
2. Navigate al menu Storage Mode (modalità di conservazione) e premete
il tasto SET.
3. Utilizzate i tasti freccia per selezionare Off.
4. Premete il tasto SET per uscire.
Quando le pile sono pronte per essere conservate, è necessario rimuoverle
dal caricabatteria e riporle in una zona a temperatura controllata. La temper-
atura di stoccaggio consigliata per le pile è di 0-25 °C (10-77 °F).
Controlli e connettori
Schermo LCD
Visualizza lo stato della pila e le impostazioni del menu
Tasti di controllo
Per la navigazione sullo schermo LCD. Tenete premuti entrambi i tasti freccia per entrare o uscire dal menu Utility.
Modulo di carica
Moduli di carica intercambiabili per pile di trasmettitori a mano e body-pack.
LED di stato di carica
Indica lo stato di carica delle pile
LED di monitoraggio della selezione
LED bianco che indica quale pila è stata selezionata nel menu di monitoraggio.
Ingresso alimentazione c.a.
Per il collegamento alla rete di alimentazione c.a. con il cavo in dotazione.
Alimentazione c.a. in cascata
Alimenta unità supplementari.
Porte Ethernet (2)
Consente il collegamento ad una rete Ethernet per attivare il controllo e il monitoraggio da remoto.
LED di stato della rete (verde)
Spento = nessun collegamento di rete
Acceso = collegamento di rete attivo
Lampeggiante = collegamento di rete attivo, la frequenza di lampeggio corrisponde al volume di traffico
Shure IncorporatedAXT900 Stazione di carica per montaggio a rack
2017/10/102/7
LED velocità di rete (ambra)
Spento = 10 Mbps
Acceso = 100 Mbps
Apertura per la ventola di raffreddamento
Pulite il filtro della ventola secondo necessità per mantenere il flusso d'aria.
Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere l'unità.
Charger System
SET
AXT 900
AXT900
Controlli
1. Usate i tasti freccia per scorrere fino al menu desiderato.
2. Premete il tasto SET per entrare nella voce di menu selezionata.
3. Utilizzate i tasti freccia per cambiare un parametro del menu.
4. Premete SET per salvare l’impostazione.
Ÿ
Ÿ
SET
Tenete premuti entrambi i tasti freccia per entrare o uscire dal menu Utility.
Suggerimento: tenete premuto il pulsante SET per 1 secondo per attivare la funzione Hardware Identify in Wireless Workbench.
Schermata iniziale
Quando si accende il caricabatteria, viene visualizzata la schermata iniziale. Le icone indicano il livello di carica di ciascuna pila e il display visualizza alternati-
vamente un valore approssimativo di ore e minuti residui per il completamento della carica.
I numeri sullo schermo corrispondono ai vani di carica 1-8 da sinistra verso destra.
Ÿ
Ÿ
SET
4
3
2
1
8
7
6
5
Accanto al numero di vano possono essere visualizzati i messaggi sotto riportati per indicare lo stato delle pile.
Shure IncorporatedAXT900 Stazione di carica per montaggio a rack
3/72017/10/10
calcolo del tempo di completamento della caricaCALC
bassa temperatura della pilaCOLD
alta temperatura della pilaWARM
temperatura eccessivamente alta della pilaHOT
modalità di ricupero attivaRecovery
errore - premete il tasto SET per informazioniError
Time to Full
Visualizza il tempo rimanente fino alla carica completa della pila.
IMPORTANTE: se viene visualizzato uno degli indicatori di stato elencati di
seguito, la pila potrebbe non essere stata caricata fino alla capacità completa.
Cold
Carica interrotta a causa della temperatura troppo bassa della pila. La carica
riprende nel momento in cui aumenta la temperatura.
Warm
Pila caricata ad un livello inferiore alla capacità completa (non meno del 75%)
a causa della temperatura elevata. Il LED ambra si accende nel momento
in cui la carica viene interrotta.
Hot
Carica interrotta a causa della temperatura eccessivamente alta della pila.
Battery Health
Visualizzazione delle condizioni di una pila selezionata come percentuale
della capacità di carica rispetto ad una pila nuova. La capacità di carica
(durata della pila completamente carica) diminuisce in seguito a cicli di ricar-
ica ripetuti, età o condizioni di conservazione.
Cycle Count
Questa funzione visualizza il numero totale di volte in cui la pila è stata sot-
toposta ad un ciclo completo di carica e scarica. La ricarica dopo la scarica
di metà della capacità della pila viene conteggiata come mezzo ciclo. La ri-
carica dopo la scarica di un quarto della capacità della pila viene conteggiata
come un quarto di ciclo.
Charge Status
Visualizza la carica come una percentuale della capacità totale della pila.
Inoltre, visualizza la carica in milliampere/ora (mAh).
Batt.Temp. (temperatura della pila)
Visualizza entrambe le temperature (in Celsius e Fahrenheit) e lo stato della
pila nel modo illustrato di seguito.
[Normal]
Temperatura della pila = da 0 a 45 °C (da 32 a 113 °F).
[Cold]
Temperatura della pila = 0 °C (32 °F) o inferiore.
[Warm]
Temperatura della pila = da 45 a 60 °C (da 113 a 140 °F).
[Hot]
Temperatura della pila = 60 °C (140 °F) o superiore.
Nota: Se si verifica la condizione di temperatura alta o eccessivamente alta
della pila, provate ad impostare la ventola su Always On (sempre accesa) o
aumentate la ventilazione del rack.
Network Status
Active
Indica la connessione con altri dispositivi collegati in rete.
Inactive
Nessuna connessione con altri dispositivi collegati in rete.
Nota: per attivare il controllo in rete, l'indirizzo IP deve essere valido.
Menu Utility
Tenete premuti entrambi i tasti freccia per entrare nel menu Utility e per us-
cirne. Tale menu viene utilizzato per accedere alle impostazioni di rete e di
visualizzazione.
Device ID
Questo nome di 8 caratteri viene visualizzato al rilevamento del dispositivo
su altri dispositivi collegati in rete o nel software WWB.
1. Premete il tasto SET per attivare la modifica.
2. Utilizzate i tasti freccia per cambiare i caratteri.
3. Per ultimare la modifica, premete il tasto SET fino a quando non è più
evidenziato alcun carattere.
Modalità dell'indirizzo IP: Automatic
Questa è l'impostazione di default da usare con un server DHCP, che assegna
automaticamente un indirizzo IP.
1. Navigate al menu IP Mode e premete il tasto SET.
2. Utilizzate i tasti freccia per evidenziare Automatic.
3. Premete il tasto SET.
4. Utilizzate i tasti freccia per spostare il simbolo per selezionare OK per
salvare o Cancel per annullare e quindi premete il tasto SET.
Modalità dell'indirizzo IP: Manual
Utilizzate l'indirizzamento IP manuale per impostare l'indirizzo IP e la
maschera di sottorete quando non è disponibile un server DHCP.
1. Navigate al menu IP Mode e premete il tasto SET.
2. Utilizzate i tasti freccia per evidenziare Manual.
3. Premete il tasto SET per attivare la modifica dell'indirizzo IP e della
maschera di sottorete.
4. Utilizzate i tasti freccia per spostare il simbolo per selezionare IP: o
Sub:
5. Utilizzate i tasti freccia e il tasto SET per modificare l'indirizzo IP e la
maschera di sottorete.
6. Utilizzate i tasti freccia per spostare il simbolo per selezionare OK per
salvare o Cancel per annullare e quindi premete il tasto SET.
Shure IncorporatedAXT900 Stazione di carica per montaggio a rack
2017/10/104/7
MAC (indirizzo MAC)
Visualizza il MAC Address, che è un numero di identificazione incorporato,
non modificabile ed univoco per ogni dispositivo. Viene utilizzato dalla rete
e dal software WWB per identificare i componenti.
Display Invert
Modifica il menu LCD da testo bianco su sfondo nero a testo nero su sfondo
chiaro.
Firmware
Visualizza la versione del firmware installato sul dispositivo in uso.
Fan (modalità della ventola di raffreddamento)
Automatic
La ventola viene attivata e regola la su velocità in base alla temperatura in-
terna dell'unità.
Always on
La ventola è sempre in funzione a velocità massima per fornire il massimo
raffreddamento in ambienti caldi.
Serial Number
Visualizza il numero di serie.
Brightness
Imposta la luminosità del display LCD su bassa, media o alta.
Storage Mode
OFF
Carica normale.
Store at 3.8 V
Caricate o scaricate tutte le pile per portarle a 3,8 volt, stato ideale per lunghi
periodi di conservazione.
Soluzione dei problemi
La pila non è inserita correttamente o non può
essere caricata. Controllate la temperatura
della pila.
Il LED di stato di carica non
si accende.
Carica della pila inferiore a 3,0 volt. Provate
con un'altra pila.
La pila non si carica
Messaggio di manutenzione Service Fans
Il caricabatteria visualizza il messaggio Service Fans (manutenzione ventole)
quando le ventole non raffreddano in modo efficace.
Premete qualsiasi pulsante per eliminare il messaggio per 20 secondi
Effettuate la manutenzione delle ventole oppure aumentate la ventilazione
dell'unità per evitare che ricompaia.
Ÿ
Ÿ
SET
Service
Fans
Firmware Updates
Il firmware è il software incorporato in ciascun componente che ne controlla
le funzionalità. Periodicamente vengono sviluppate nuove versioni del
firmware per includere funzioni e miglioramenti supplementari. Per avvalersi
dei miglioramenti progettuali, le nuove versioni del firmware possono essere
caricate ed installate mediante lo strumento Firmware Update Manager
disponibile nel software WWB6. Il firmware può essere scaricato dal sito .
Specifiche tecniche
Tipo di pila
Fino ad 8 pile Li-Ion ricaricabili (AXT910/920/920SL)
Tempo di carica
50%=1 ora; 100%=3 ore
Tipo di modulo di ri carica
Fino a 4 moduli di ri carica (AXT901 or AXT902) in qualsiasi combinazione
Intervallo della temperatura di funzionamento
-18°C (0°F) - 63°C (145°F)
Gamma di temperature di carica delle pile
0°C (32°F) - 60°C (140°F)
Gamma di temperature a magazzino
-29°C (-20°F) - 74°C (165°F)
Dimensioni
44 mm x 483 mm x 366 mm (1,7 pollici x 19,0 pollici x 14,4 pollici), A x L x
P
Peso
4,4 kg (9,8 lbs), senza batteria o moduli di ri carica
Alloggiamento
Acciaio; alluminio estruso
Alimentazione
100 - 240 V c.a., 50-60 Hz
Shure IncorporatedAXT900 Stazione di carica per montaggio a rack
5/72017/10/10
Corrente assorbita
2,5 A Valore efficace (riferito a 120 V c.a.)
Collegamento in rete
Interfaccia della rete
Porta Ethernet doppia 10/100 Mbps
Capacità di indirizzamento della rete
DHCP o indirizzo IP manuale
Accessori
Accessori opzionali
AXT901Modulo di carica a due vani per pila
dei trasmettitori body-pack
AXT902Modulo di carica a due vani AXT902
per pila dei trasmettitori a mano
Accessori in dotazione
95A9128Cavo di alimentazione c.a. IEC (1)
95A9129
Prolunga del cavo di alimentazione
c.a. IEC (1)
C803
Cavo Ethernet schermato da 91,4
cm (1)
C8006
Cavo di collegamento Ethernet
schermato da 20,3 cm (1)
90XN1371Kit di componenti (1)
30B13476
Viti di montaggio per moduli di carica
(8)
Avviso per gli utenti
in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti
relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme
FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da
interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utiliz-
zato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comuni-
cazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica in-
stallazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio
causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi,
determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimedi-
are all’interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:
Cambiate l’orientamento dell’antenna ricevente o spostatela.
Aumentate la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
Collegate l’apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV
qualificato.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGETE le istruzioni.
2. CONSERVATE le istruzioni.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. PULITE l’apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruite alcuna apertura per l’aria di raffreddamento. Consentite
distanze sufficienti per un’adeguata ventilazione e installate l’apparecchio
seguendo le istruzioni del costruttore.
8. NON installate l’apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere,
radiatori, aperture per l’efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi
(amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a
fonti di calore non controllate.
9. NON lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una
spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell’altra. Una
spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a
terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la
vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di
corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche nec-
essarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie
in corrispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall’ap-
parecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori
specificati dal costruttore.
12. USATE l’apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore o venduti insieme all’apparecchio stesso. Se
usate un carrello, fate attenzione durante gli spostamenti per evitare in-
fortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.
13. Durante temporali o se non userete l’apparecchio per un lungo periodo,
SCOLLEGATELO dalla presa di corrente.
14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qual-
ificato. È necessario intervenire sull’apparecchio ogniqualvolta è stato
danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimen-
tazione sono danneggiati, si è versato liquido sull’apparecchio o sono
Shure IncorporatedAXT900 Stazione di carica per montaggio a rack
2017/10/106/7
caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esponete l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate
sull’apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
16. La spina ELETTRICA o l’accoppiatore per elettrodomestici deve restare
prontamente utilizzabile.
17. Il rumore aereo dell’apparecchio non supera i 70 dB (A).
18. L’apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad
una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infor-
tuni e/o il guasto del prodotto stesso.
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa
specificata.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all’interno
dell’apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l’uso
e la manutenzione nella documentazione in dotazione all’apparec-
chio.
AVVERTENZA: le tensioni presenti in questo apparecchio possono essere
letali. L’apparecchio non contiene componenti interni su cui l’utilizzatore
possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assis-
tenza qualificato. Le omologazioni di sicurezza non sono valide quando la
tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica.
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di sostituzione della pila con
una errata. Da utilizzare esclusivamente con pile AA.
AVVERTENZA
Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di in-
cendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate
oltre i 60 °C bruciate.
Seguite le istruzioni del produttore
Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un carica-
batteria Shure
AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento
della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile di tipo identico o
equivalente.
Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro
antiveleni locale.
Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi.
Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure.
Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle
pile usate, rivolgetevi al fornitore locale.
Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore
eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili).
Nota:
questo apparecchio è destinato all’uso nelle applicazioni audio profes-
sionali.
La conformità ai requisiti relativi alla compatibilità elettromagnetica
dipende dall’uso dei cavi in dotazione e raccomandati. Utilizzando altri
tipi di cavi si possono compromettere le prestazioni relative alla compat-
ibilità elettromagnetica.
Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica e le pile Shure
per i quali è stato progettato. L’utilizzo con moduli e pile diversi da quelli
specificati può aumentare il rischio di incendio o esplosione.
Modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure
Incorporated potrebbero annullare il permesso di usare questo apparec-
chio.
Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite
il programma di riciclo dell’area di appartenenza.
Omologazioni
Conforme ai requisiti di sicurezza elettrica secondo la IEC 60065.
Conformità ai requisiti essenziali di tutte le Direttive dell’Unione Europea
applicabili:
Omologazione c UL us della Underwriters Laboratories, Inc.
Omologato in base alla clausola di verifica della FCC Parte 15B.
Etichetta di conformità alla norma ICES-003 della IC in Canada: CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated
o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui
contatti, visitate il sito www.shure.com
La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/eu-
rope/compliance
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Ufficio: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germania
N. di telefono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Shure IncorporatedAXT900 Stazione di carica per montaggio a rack
7/7
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Shure AXT900 Guida utente

Tipo
Guida utente