Xerox 2101 ST Guida utente

Tipo
Guida utente
Xerox 2101
Guida per
l'utente
©
Copyright 2003 by Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
La protezione dei diritti d'autore è rivendicata, tra l'altro, per tutte le forme e i contenuti di materiale o informazioni soggetti al diritto
d'autore, come ammesso attualmente dalla legge scritta o giudiziale o come successivamente concesso, compreso, a titolo
esemplificativo, il materiale generato dai programmi software visualizzati sullo schermo quale gli stili, i modelli, le icone, le schermate, i
modelli ecc.
Xerox
®
, The Document Company
®
, la X stilizzata e tutti i nomi e i numeri dei prodotti citati in questa pubblicazione sono marchi
commerciali di XEROX CORPORATION. Si riconoscono anche marche, marchi commerciali o marchi registrati citati di altre società.
Stampato negli Stati Uniti d'America.
i
Prefazione
Grazie per aver scelto la Xerox 2101.
Creati per i nuovi utenti, questi manuali presentano tutte le informazioni necessarie per un funzionamento
efficiente della copiatrice e del server e includono le note e le precauzioni sulla sicurezza, nonché alcuni
suggerimenti per la manutenzione.
Per ottenere le migliori prestazioni dalla copiatrice, leggere il presente manuale attentamente e in maniera
completa prima di utilizzare la macchina.
Tenere questo manuale a portata di mano per poterlo consultare agevolmente in caso di dubbi sul
funzionamento del sistema. Gli esempi riportati in questa documentazione comprendono anche procedure che
aiutano a meglio capire la macchina.
In questo manuale, le istruzioni sulla sicurezza sono precedute dal simbolo .
Leggere e attenersi sempre alle istruzioni prima di eseguire le procedure necessarie.
In qualità di membro del programma internazionale Energy Star, Xerox conferma che questo prodotto soddisfa i
requisiti internazionali relativi agli standard del programma Energy Star.
Questo sito web contiene un database di informazioni sulla Xerox 2101.
www.xerox.com/support
Nella pagina visualizzata, selezionare la famiglia di prodotti.
ii
Funzioni in breve
In questa sezione sono indicate le principali funzioni della macchina.
Le illustrazioni riportate in questo manuale sono state rese più realistiche possibile per rendere la spiegazione
delle funzioni ancora più chiara.
Copiatura solo fronte o fronte/retro
I documenti solo fronte o fronte/retro possono
essere copiati come solo fronte o fronte/retro.
“5.1 Copia di originali fronte e/o fronte/
retro”
Ingrandimento/riduzione immagine
La dimensione dell'immagine può essere
modificata applicando lo stesso valore o valori
diversi alla lunghezza e alla larghezza.
“5.2 Riduzione/Ingrandimento
dell'immagine”
Ordinamento delle stampe
Più copie di uno stesso lavoro possono essere
suddivise per fascicolo o in base al numero della
pagina.
“5.4 Ordinamento delle copie”
Piega a Z
Le copie grandi possono essere piegata a Z.
“5.7 Piega a Z”
Rapporto
Rapporto
Rapporto
Rapporto
porto
porto
Funzioni in breve
iii
Pinzatura
Le copie possono essere piegate e pinzate.
“5.5 Pinzatura”
Fori di perforatura
Le copie possono essere perforate.
“5.6 Fori di perforatura”
Esecuzione di copie di prova
Prima di eseguire più copie di un documento, è
possibile produrne una sola copia da valutare.
“5.8 Esecuzione di copie di prova”
Cancellazione bordi
Quando si copia un documento rilegato, è possibile
cancellare le ombre che si formano ai lati o al
centro dell'immagine.
“5.10 Cancellazione dei bordi”
Spostamento immagine
L'immagine può essere spostata sulla copia, anche
per lasciare una zona vuota.
“5.11 Spostamento immagine”
Impostazione del formato degli
originali
È possibile comunicare alla macchina la
dimensione dell'originale prima di copiare un
originale di formato non standard o se la
dimensione di scansione non corrisponde al
formato impostato per l'originale.
“5.12 Impostazione del formato degli
originali”
Rapporto
Rapporto
Rapporto
Domanda
Risposta
Domanda
Funzioni in breve
iv
Separazione pagine affiancate
Si possono copiare pagine di un documento
rilegato su fogli separati.
“5.13 Copia di pagine opposte su fogli
distinti”
Copiatura di originali misti
Si possono scansire documenti di formati diversi e
copiarli su formati non specifici in un'unica
operazione.
“5.15 Copiatura originali misti”
Creazione di copie fronte/retro da un
originale rilegato
Si possono creare copie fronte/retro su fogli
separati da pagine di un documento rilegato.
“5.16 Creazione di copie fronte/retro da un
originale rilegato”
Regolazione della qualità immagine
È possibile evitare di copiare l'immagine che
traspare dal secondo lato del foglio e regolare il
contrasto automaticamente.
“5.17 Regolazione della qualità immagine”
Regolazione della densità delle
copie
La luminosità delle copie può essere impostata
manualmente.
“5.18 Regolazione della densità delle
copie”
Impostazione del tipo di documento
Per essere certi di ottenere copie fedeli, è possibile
specificare il tipo di documento da copiare.
“5.19 Impostazione del tipo di documento”
R
appor
to
Rapporto
Rapport
o
Rapporto
Pagina
Funzioni in breve
v
Regolazione della densità dei colori
La densità dei colori può essere bassa, media o
alta, a seconda delle esigenze specifiche.
“5.20 Regolazione della densità dei colori”
Regolazione della definizione
Il contorno dell'immagine può essere reso più
morbido o più netto.
“5.21 Regolazione della definizione”
Più documenti su una copia
Più originali possono essere riprodotti su un'unica
copia.
“5.22 Esecuzione di una copia di più
originali”
Inserimento di divisori
Tra un trasparente e l'altro è possibile inserire un
foglio non stampato che funge da divisore.
“5.23 Inserimento di divisori per trasparenti”
Impostazione delle stampe rivolte
verso l'alto o verso il basso
Si può scegliere se le stampe devono essere
consegnate al vassoio rivolte verso l'alto o verso il
basso.
“5.24 Copie rivolte verso l'alto o verso il
basso”
Copia ripetuta
Un originale può essere copiato più volte sullo
stesso foglio.
“5.25 Esecuzione di più copie su un
singolo foglio”
Rapporto
Rapporto
Rapporto
Funzioni in breve
vi
Copia con copertine
Alle copie si possono aggiungere copertine
colorate o di cartoncino.
“5.26 Copia con copertine”
Creazione di libretti
Si possono creare libretti da documenti solo fronte
o fronte/retro.
“5.27 Creazione di libretti”
Stampa di annotazioni
Alle copie si possono aggiungere contrassegni,
date, numeri di pagina ecc.
“5.28 Copia con contrassegno o data”
Copia su inserti
Gli originali possono essere riprodotti su inserti a
rubrica.
“5.29 Copia su divisori a rubrica”
Copie piegate in due o in tre
Si possono creare copie da piegare a metà o in tre.
“5.30 Invio di copie in piega doppia o tripla”
Copia su cartoline
Usando il vassoio 5 (bypass) si può copiare su
cartoline.
“4.3 Copia su cartoline”
RapportoRapporto
R
a
p
p
o
r
t
o
R
a
p
p
o
r
t
o
Rapporto
Rapporto
Rapporto
Rapporto
Urgente
Rapporto
Rapp
.
R
app.
Funzioni in breve
vii
Originali con impostazioni diverse
È possibile eseguire la scansione di originali con
impostazioni di copiatura diverse e di generare
tutte le copie in un'unica operazione.
“5.32 Copia di originali con impostazioni
diverse (Lavoro composto)”
Scansione di documenti
Si possono scaricare file scansiti da un computer
client e quindi trasmetterli via e-mail o trasferirli su
un server FTP.
“Capitolo 7 Scansione”
Salvataggio dei dati di scansione
I dati di scansione possono essere salvati come
file, insieme alle impostazioni di copiatura, sul disco
fisso. Se il sistema è collegato a una rete, si
possono condividere i documenti scansiti da
un'altra macchina e stampare file provenienti da
macchine diverse.
“Capitolo 6 Server”
Prima
impostazione
Seconda
impostazione
Terza
impostazione
R
a
p
p
o
r
t
o
Scansione
Salva
Disco
Rappo
Disco
R
appo
r
Scansione
Stampa
Salva
t
viii
Indice
Prefazione .....................................................................................................................................................................i
Funzioni in breve..........................................................................................................................................................ii
Indice......................................................................................................................................................................... viii
Informazioni sulla guida ............................................................................................................................................ xiii
Convenzioni ...............................................................................................................................................................xv
Note sulla sicurezza .................................................................................................................................................. xvi
L'obiettivo del programma internazionale Energy Star............................................................................................. xxii
Capitolo 1 Introduzione alla copiatrice
1.1 Componenti principali e relative funzioni.................................................................. 2
1.2 Accensione/Spegnimento ........................................................................................ 6
1.2.1 Accensione/Spegnimento .......................................................................... 6
1.2.2 Risparmio energetico .................................................................................. 8
1.2.3 Avvio automatico...................................................................................... 10
1.2.4 Interruttore automatico.............................................................................. 11
1.3 Utilizzo dello schermo sensibile ............................................................................. 12
1.3.1 Pannello comandi principale ..................................................................... 12
1.3.2 Schermo sensibile..................................................................................... 14
1.3.3 Schermo di copiatura................................................................................ 16
1.3.4 Altri schermi .............................................................................................. 19
1.3.5 Operazioni su file salvato.......................................................................... 20
1.4 Inserimento della password ................................................................................... 21
1.5 Uso del dispositivo Interfaccia esterna................................................................... 22
Capitolo 2 Caricamento della carta
2.1 Carta da utilizzare .................................................................................................. 24
2.2 Caricamento della carta e modifica del formato dei vassoi.................................... 27
2.2.1 Caricamento della carta nei vassoi 1, 2, 3, 4 ............................................ 27
2.2.2 Caricamento della carta nel vassoio 5 (bypass) ....................................... 30
2.2.3 Caricamento della carta nel vassoio 6 (HCF) ........................................... 33
2.2.4 Caricamento della carta nel vassoio 7 ...................................................... 35
2.3 Controllo e modifica delle impostazioni di alimentazione della carta ..................... 37
Capitolo 3 Caricamento degli originali
3.1 Tipi di originali ........................................................................................................ 44
3.1.1 Formati degli originali................................................................................ 44
3.1.2 Rilevazione automatica del formato degli originali.................................... 44
3.1.3 Originali speciali........................................................................................ 45
3.2 Caricamento degli originali..................................................................................... 46
3.2.1 Caricamento sulla lastra di esposizione.................................................... 46
3.2.2 Caricamento nell'alimentatore automatico fronte/retro (DADF) ................ 48
3.2.3 Orientamento originale.............................................................................. 49
3.2.4 Rotazione automatica dell'immagine ........................................................ 50
Indice
ix
Capitolo 4 Procedura di copiatura di base
4.1 Procedure di copiatura di base .............................................................................. 52
4.1.1 Esecuzione delle copie ............................................................................. 52
4.1.2 Verifica delle impostazioni ........................................................................ 57
4.1.3 Programmazione anticipata ...................................................................... 60
4.1.4 Verifica dello stato del lavoro .................................................................... 62
4.1.5 Priorità di stampa ...................................................................................... 64
4.2 Interruzione dell'operazione di copiatura................................................................ 65
4.3 Copia su cartoline .................................................................................................. 67
4.4 Copia su trasparenti............................................................................................... 69
4.5 Copia su carta pesante .......................................................................................... 72
4.6 Rimozione delle copie dal vassoio di uscita della funzione Piega tripla................. 73
4.7 Rimozione delle copie dal vassoio di uscita libretti ................................................ 74
Capitolo 5 Esecuzione delle copie
Funzioni avanzate
Funzioni di base Qualità immagine Formato di uscita
Modelli lavoro
archiviati
5.1 Copia di originali fronte e/o fronte/retro.................................................................. 78
5.1.1 Copia solo fronte....................................................................................... 78
5.1.2 Copia fronte/retro ...................................................................................... 80
5.2 Riduzione/Ingrandimento dell'immagine ................................................................ 84
5.2.1 Percentuale identica per larghezza e lunghezza ...................................... 84
5.2.2 Percentuale diversa per larghezza e lunghezza ....................................... 89
5.3 Selezione del vassoio carta ................................................................................... 92
5.3.1 Selezione automatica del vassoio carta.................................................... 92
5.3.2 Selezione manuale del vassoio carta ....................................................... 93
5.4 Ordinamento delle copie ........................................................................................ 97
5.5 Pinzatura................................................................................................................ 99
5.6 Fori di perforatura................................................................................................. 102
5.7 Piega a Z.............................................................................................................. 105
5.8 Esecuzione di copie di prova ............................................................................... 108
5.9 Caricamento degli originali in gruppi .................................................................... 110
Funzioni avanzateFunzioni di base Qualità immagine Formato di uscita
Modelli lavoro
archiviati
5.10 Cancellazione dei bordi........................................................................................ 112
5.11 Spostamento immagine ....................................................................................... 115
5.12 Impostazione del formato degli originali............................................................... 119
5.13 Copia di pagine opposte su fogli distinti............................................................... 122
5.14 Impostazione dell'orientamento dell’immagine..................................................... 124
5.15 Copiatura originali misti........................................................................................ 126
5.16 Creazione di copie fronte/retro da un originale rilegato ....................................... 129
Funzioni avanzateFunzioni di base Qualità immagine Formato di uscita
Modelli lavoro
archiviati
5.17 Regolazione della qualità immagine .................................................................... 131
5.18 Regolazione della densità delle copie.................................................................. 133
5.19 Impostazione del tipo di documento..................................................................... 134
5.20 Regolazione della densità dei colori..................................................................... 137
5.21 Regolazione della definizione .............................................................................. 139
Indice
x
Funzioni avanzateFunzioni di base Qualità immagine
Formato di uscita
Modelli lavoro
archiviati
5.22 Esecuzione di una copia di più originali ............................................................... 141
5.23 Inserimento di divisori per trasparenti ................................................................. 145
5.24 Copie rivolte verso l'alto o verso il basso ............................................................. 149
5.25 Esecuzione di più copie su un singolo foglio........................................................ 152
5.26 Copia con copertine ............................................................................................. 155
5.27 Creazione di libretti .............................................................................................. 161
5.28 Copia con contrassegno o data ........................................................................... 167
5.29 Copia su divisori a rubrica.................................................................................... 171
5.30 Invio di copie in piega doppia o tripla ................................................................... 174
Funzioni avanzateFunzioni di base Qualità immagine Formato di uscita
Modelli lavoro
archiviati
5.31 Impostazioni dei modelli lavoro per la copiatura .................................................. 177
5.31.1 Archiviazione dei modelli lavoro.............................................................. 177
5.31.2 Inserimento del nome lavoro................................................................... 179
5.31.3 Cancellazione dei modelli lavoro ............................................................ 180
5.31.4 Richiamo dei modelli lavoro .................................................................... 181
5.32 Copia di originali con impostazioni diverse (Lavoro composto) ........................... 182
Capitolo 6 Server
6.1 Informazioni sul server ......................................................................................... 190
6.2 Impostazione delle cartelle................................................................................... 192
6.2.1 Funzione delle cartelle ............................................................................ 192
6.2.2 Impostazione delle cartelle di archiviazione............................................ 194
6.2.3 Impostazione della cartella condivisa ..................................................... 198
6.2.4 Impostazione della cartella collegata o della cartella FTP ...................... 202
6.2.5 Impostazione del nome cartella .............................................................. 205
6.3 Salvataggio dei dati.............................................................................................. 207
6.3.1 Salvataggio dei dati................................................................................. 208
6.3.2 Controllo dei file salvati ........................................................................... 211
6.4 Modifica dei file .................................................................................................... 214
6.4.1 Modifica del nome file ............................................................................. 214
6.4.2 Cancellazione di file ................................................................................ 216
6.4.3 Unione dei file ......................................................................................... 218
6.4.4 Cancellazione di pagine e inserimento di file.......................................... 223
6.5 Copia e spostamento dei file................................................................................ 227
6.5.1 Copia e spostamento dei file in una cartella ........................................... 227
6.6 Stampa dei file ..................................................................................................... 232
Capitolo 7 Scansione
7.1 Funzione di scansione ......................................................................................... 238
7.2 Impostazioni della mailbox................................................................................... 239
7.2.1 Assegnazione di una password alla mailbox .......................................... 239
7.2.2 Impostazione del nome della mailbox..................................................... 242
7.2.3 Visualizzazione dello schermo di inserimento nome file......................... 244
7.2.4 Configurazione della mailbox come cartella condivisa SMB................... 247
7.2.5 Trasmissione automatica dei file di scansione........................................ 250
7.3 Scansione dei documenti..................................................................................... 263
Indice
xi
7.3.1 Scansione dei documenti........................................................................ 264
7.3.2 Verifica dei file salvati ............................................................................. 269
7.3.3 Modifica del nome file ............................................................................. 271
7.3.4 Cancellazione di file ................................................................................ 274
7.4 Installazione del driver dello scanner ................................................................... 276
7.4.1 Sistemi operativi accettati ....................................................................... 276
7.4.2 Installazione del driver dello scanner...................................................... 277
7.4.3 Disinstallazione del driver dello scanner................................................. 280
7.5 Trasferimento dei dati di scansione ..................................................................... 281
7.5.1 Trasferimento dei file mediante browser Web ........................................ 282
7.5.2 Trasferimento dei file tramite FTP........................................................... 283
7.5.3 Accesso alla cartella condivisa SMB ...................................................... 284
Capitolo 8 Modo Amministratore di sistema
8.1 Modo Amministratore di sistema.......................................................................... 286
8.1.1 Uso del Modo Amministratore di sistema ............................................... 286
8.1.2 Attivazione/disattivazione del Modo Strumenti ....................................... 289
8.1.3 Attivazione/disattivazione del Modo Auditron ......................................... 292
8.2 Descrizione generale del Modo Strumenti ........................................................... 294
8.3 Impostazione del Modo Strumenti........................................................................ 304
8.3.1 Modifica delle impostazioni del Modo Strumenti..................................... 304
8.3.2 Modifica della password Strumenti ......................................................... 306
8.4 Descrizione generale del Modo Auditron ............................................................. 308
8.5 Menu Auditron...................................................................................................... 310
8.5.1 Controlla conti ......................................................................................... 310
8.5.2 Crea/Modifica conti ................................................................................. 311
8.5.3 Ripristina dati conto ................................................................................ 314
8.5.4 Impostazione Auditron ............................................................................ 315
8.5.5 Modifica della password.......................................................................... 317
8.6 Verifica delle impostazioni di rete......................................................................... 319
Capitolo 9 Problemi e soluzioni
9.1 Problemi e soluzioni............................................................................................. 322
9.1.1 Messaggi di errore .................................................................................. 322
9.1.2 Risoluzione dei problemi del server ........................................................ 322
9.1.3 Risoluzione di altri problemi .................................................................... 323
9.2 Eliminazione degli inceppamenti carta................................................................. 326
9.2.1 Vassoi 1, 2, 3, 4 ...................................................................................... 327
9.2.2 Vassoio 5 (bypass) ................................................................................. 328
9.2.3 HCF......................................................................................................... 330
9.2.4 Vassoio 7 ................................................................................................ 336
9.2.5 Area inferiore sinistra .............................................................................. 337
9.2.6 Interno della copiatrice............................................................................ 339
9.2.7 Sportello sinistro della stazione di finitura............................................... 342
9.2.8 Interno sportello destro della stazione di finitura..................................... 346
9.2.9 Unità di piegatura (Z e C)........................................................................ 351
9.2.10 Area di uscita della stazione di finitura.................................................... 358
9.3 Eliminazione degli inceppamenti di originali......................................................... 361
9.4 Risoluzione dei problemi di pinzatura .................................................................. 365
9.5 Copie arricciate .................................................................................................... 369
Indice
xii
Capitolo 10 Operazioni quotidiane
10.1 Pulizia della copiatrice.......................................................................................... 372
10.2 Materiali di consumo ............................................................................................ 373
10.3 Sostituzione della cartuccia toner ........................................................................ 376
10.4 Sostituzione del contenitore toner di scarto A...................................................... 379
10.5 Sostituzione della cartuccia punti metallici........................................................... 381
10.6 Svuotamento del contenitore scarti della perforatrice .......................................... 385
10.7 Verifica dei contatori............................................................................................. 387
10.7.1 Verifica dei totali copie effettuate............................................................ 387
10.7.2 Verifica del totale copie per reparto ........................................................ 388
Appendice
A Specifiche............................................................................................................. 392
B Combinazioni possibili di funzioni ........................................................................ 398
C Orientamento di copie e originali (con copertine)................................................. 404
D Orientamento di copie e originali (con carta perforata) ........................................ 407
Indice analitico ........................................................................................................................................................ 409
xiii
Informazioni sulla guida
Questo prodotto è chiamato 2101 in tutti i mercati ad eccezione di quelli serviti da Fuji Xerox (FX) e da FX
Asian Pacific (FXAP). In FX e FXAP, il nome del prodotto è 1015S.
Questo manuale è strutturato nel modo seguente:
L'installazione di prodotti opzionali può far variare la modalità di visualizzazione delle funzioni.
Capitolo 1 Introduzione alla copiatrice
Contiene informazioni che l'utente dovrebbe conoscere prima di utilizzare la macchina, come i nomi delle
varie parti, come accendere e spegnere il sistema e come utilizzare il pannello sensibile. Leggere questo
capitolo immediatamente dopo l'installazione della macchina.
Capitolo 2 Caricamento della carta
Capitolo che spiega i tipi di carta da utilizzare, come gestirli e come caricarli nei vassoi.
Leggere questo capitolo prima di caricare la carta.
Capitolo 3 Caricamento degli originali
Capitolo che spiega i tipi i documenti che si possono copiare, come gestirli e come caricarli.
Leggere questo capitolo prima di caricare gli originali da copiare.
Capitolo 4 Procedura di copiatura di base
Capitolo che spiega le nozioni di base per copiare; come copiare su supporti speciali (cartoline, trasparenti,
supporti pesanti) e come interrompere la copiatura.
Capitolo 5 Esecuzione delle copie
Capitolo che spiega le procedure di copiatura più comuni delle schede Funzioni di base, Funzioni avanzate
e Qualità immagine. Leggere questo capitolo prima di copiare.
Capitolo 6 Server
Capitolo che spiega come salvare i dati dei documenti su file e come unire e modificare i file salvati.
Leggere questo capitolo prima di utilizzare il server.
Capitolo 7 Scansione
Capitolo che spiega come eseguire la scansione dei documenti e salvare i dati sul server. Leggere questo
capitolo prima di scansire i documenti.
Capitolo 8 Modo Amministratore di sistema
Capitolo che spiega le impostazioni predefinite e i valori di default delle varie funzioni al fine di
personalizzare il sistema in base alle proprie esigenze. Leggere questo capitolo per personalizzare la
macchina.
Questa macchina è dotata di una funzione di contabilizzazione del numero di copie eseguite dagli utenti.
Leggere questo capitolo anche per imparare a monitorare e a calcolare il numero di copie eseguite.
Informazioni sulla guida
xiv
Capitolo 9 Problemi e soluzioni
Capitolo che spiega come gestire e risolvere gli inceppamenti di originali / di supporti e i messaggi di errore.
Leggere questo capitolo se si verificano dei problemi sulla macchina.
Capitolo 10 Operazioni quotidiane
Questo capitolo spiega come eseguire le operazioni di manutenzione della macchina, come la pulitura, la
sostituzione dei materiali di consumo quali il toner e la lettura dei contatori. Leggere questo capitolo per
eseguire le operazioni di manutenzione.
Appendice
L'appendice contiene le specifiche della macchina, le combinazioni di funzioni accettate, l'orientamento che
devono avere gli originali e le copie per aggiungere le copertine o per copiare su carta perforata.
xv
Convenzioni
In questo manuale sono state adottate le seguenti convenzioni stilistiche:
È necessaria la presenza di un
componente opzionale
Toccare il display del
pannello prima della
procedura
Selezionare i pulsanti
del pannello sensibile
Pulsanti/Funzioni del
pannello sensibile
Pulsanti del pannello
comandi
Informazioni supplementari su operazioni e funzioni.
Punti a cui prestare particolare attenzione.
Indica materiali di riferimento.
xvi
Note sulla sicurezza
Per un corretto funzionamento della macchina, si raccomanda di leggere attentamente le note sulla sicurezza
prima di utilizzare il prodotto.
Precauzioni per l'installazione e lo spostamento
Non installare la macchina in un ambiente
caldo, umido, polveroso o poco ventilato.
Un'esposizione continua a queste condizioni
può provocare incendi o cortocircuiti.
Non installare la macchina in prossimità di
radiatori o di materiali volatili, infiammabili o
combustibili, come le tende, che potrebbero
facilmente prendere fuoco.
Collocare la macchina su una superficie piana
e resistente in grado di sopportarne il peso di
421 kg (peso che si raggiunge installando tutti i
componenti opzionali). Se inclinata, la
macchina può cadere e causare lesioni.
Se si presenta la necessità di spostare la
macchina, contattare il Centro di assistenza
clienti.
Sul fondo, la macchina dispone di aperture
per la ventilazione. Se tali aperture vengono
bloccate, la macchina si potrebbe
surriscaldare e incendiare.
Le illustrazioni della pagina seguente
segnalano le distanze che devono essere
rispettate per permettere un normale
funzionamento del sistema, la sostituzione dei
materiali di consumo, e l'esecuzione delle
operazioni di manutenzione che consentono
alla macchina di funzionare al meglio. Il
tecnico dell'assistenza aiuterà il cliente a
installare la macchina in modo corretto.
viene utilizzato per avvisare l'operatore di una procedura, una pratica o una
condizione che, se non osservata rigorosamente, potrebbe essere causa di
lesioni gravi o perfino di morte.
viene utilizzato per avvisare l'operatore di una procedura, una pratica o una
condizione che, se non osservata rigorosamente, potrebbe risultare pericolosa
per il personale o danneggiare l'apparecchiatura.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare l'operatore di una
procedura specifica che richiede particolare attenzione. Per
assicurarsi che l'attività venga eseguita in modo sicuro, leggere
attentamente le istruzioni prima di procedere.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare l'operatore di una
procedura specifica che non deve assolutamente essere eseguita.
Leggere attentamente le istruzioni e seguirle scrupolosamente.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare l'operatore di una
procedura specifica alla quale è necessario prestare particolare
attenzione per garantire la sicurezza operativa. Leggere attentamente
le istruzioni e seguirle scrupolosamente.
In questa sezione vengono descritti i simboli di sicurezza utilizzati
all'interno del manuale.
Superficie
calda
Infiammabile
Scossa
elettrica
Schiaccia
mento
Proibito
Non
accend
Non
strappare
Non
toccare
Istruzioni
Scollegare Messa a terra
Note sulla sicurezza
xvii
Prima di spostare la macchina, ricordarsi di
scollegare il cavo elettrico dalla presa. In caso
contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi e
provocare un incendio o una scossa elettrica.
Per spostare la macchina, non inclinarla più di
10 gradi. Se inclinata eccessivamente, la
macchina può cadere e causare lesioni.
Dopo l'installazione, non trascurare di
bloccare le rotelle della macchina. In caso
contrario, la macchina potrebbe cadere o
scivolare e causare lesioni.
La macchina funziona in modo ottimale entro i
seguenti limiti ambientali raccomandati:
Temperatura: 10-32°C;
Umidità: 30-80% (senza condensa)
L'umidità non deve superare il 61% a 32° C; la
temperatura non dovrebbe superare i 29° C
con l'80% di umidità.
Con stazione di pinzatura (opzionale)
Con stazione di finitura libretto (opzionale), unità di
piegatura (opzionale) e alimentatore alta capacità
Lato
Lato
Retro
Retro
Lato
Lato
Lato
Lato
Con stazione di finitura libretto
(opzionale)
Con stazione di pinzatura (opzionale), unità di
piegatura (opzionale) e alimentatore alta capacità
Note sulla sicurezza
xviii
Non esporre la macchina alla luce diretta del
sole perché le prestazioni potrebbero
risentirne.
Sicurezza elettrica
La copiatrice/stampante 2101 e i relativi materiali
di consumo sono stati progettati e collaudati
per soddisfare rigorosi requisiti di sicurezza. Il
rispetto delle note seguenti garantisce un
funzionamento sicuro nel tempo del prodotto.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito
con l'apparecchiatura.
Collegare il cavo di alimentazione
direttamente a una presa di corrente
correttamente messa a terra.
Non
utilizzare
prolunghe. In caso di dubbio sulla messa a
terra, far controllare la presa da un elettricista.
Non utilizzare adattatori per collegare
l'apparecchiatura a una presa sprovvista del
terminale di messa a terra.
Questa apparecchiatura deve essere
collegata a un impianto a 208-240 V e 15A. Se
si presenta l'esigenza di spostare
l'apparecchiatura, contattare un
rappresentante dell'assistenza Xerox.
Se la presa non dispone di messa a terra, si
rischia di venire investiti da una potente
scossa elettrica.
Non installare l'apparecchiatura in un punto in
cui gli utenti possano calpestare il cavo
dell'alimentazione o inciamparvi. Non
collocare oggetti sul cavo di alimentazione.
Non escludere o disattivare interruttori di
sicurezza elettrici o meccanici.
Non ostruire le aperture per la ventilazione.
Esse servono a prevenire il surriscaldamento
dell'apparecchiatura.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure
o nelle aperture dell'apparecchiatura. Un
oggetto estraneo che entrasse in contatto con
un componente sotto tensione potrebbe
generare una scossa elettrica o provocare un
incendio.
Qualora si verifichi una delle seguenti
condizioni, interrompere immediatamente
l'alimentazione all'apparecchiatura, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa e rivolgersi
a un rappresentante autorizzato del servizio di
assistenza Xerox.
Il sistema emette odori o rumori insoliti.
Il cavo di alimentazione è danneggiato o
consumato.
È scattato un fusibile o un interruttore di
sicurezza.
È stato rovesciato del liquido sul sistema.
Il sistema è stato esposto all'acqua.
Una qualsiasi parte del sistema è
danneggiata.
Scollegare il sistema
Il cavo di alimentazione, inserito sul retro della
macchina, è l'unico dispositivo che permette di
interrompere completamente l'alimentazione al
sistema. Quando se ne presenta la necessità,
staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Gli sbalzi di temperatura repentini possono influire negativamente
sulla qualità delle copie. Se si riscalda una stanza fredda troppo
velocemente si rischia di generare condensa all'interno della
macchina e di compromettere il trasferimento delle immagini.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438

Xerox 2101 ST Guida utente

Tipo
Guida utente