Canon DC40 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
English
PUB.DIM-750
PAL
Français
Deutsch
Italiano
Caméscope DVD
Manuel d’instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version
electronique sur fichier PDF).
Lesen Sie bitte auch die folgende Anleitung (elektronische
Version als PDF-Datei).
Si prega di leggere anche il seguente manuale di istruzioni
(versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Versi on 19
Manuel d’instruction
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
F
D
I
PUB. DIM-718
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel, connecter le caméscope à
l’ordinateur et transférer des photos à partir d’un disque ou d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software installieren, den Camcorder an einen
Computer anschließen und Standbild von einer Disk oder einer Speicherkarte auf einen Computer
herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d’installazione dei programmi, come collegare fra
loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini fisse presenti nel
disco o nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Macintosh in dotazione.
2
Introduzio ne
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA
ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE
LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA
QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI
CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore
compatto CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in
conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto
deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore
autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie
apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo
smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle
risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal
disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un
corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed
eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per
ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
3
I vantaggi dei dischi DVD
Con i dischi DVD è sufficiente premere il
pulsante di avvio/arresto registrazione per
trovare automaticamente gli spazi liberi
disponibili ( 31). Al contrario dei nastri, non è
più necessario attendere a lungo ricercando in
avanti o all’indietro il punto dal quale avviare
una nuova registrazione.
Non si deve più temere di sovrascrivere le registrazioni già eseguite!
REGISTRAZIONE
È sufficiente inserire nel lettore DVD un disco
finalizzato* ed avviare dall’indice la riproduzione
della scena desiderata ( 37). Al contrario dei
nastri, per individuare la scena che si desidera
riprodurre non è più necessario scorrere in avanti
o all’indietro lungo l’intera registrazione.
* La finalizzazione è l’indispensabile processo affinché
i dischi DVD registrati divengano riproducibili con i
più comuni lettori per DVD ( 102).
RIPRODUZIONE
È sufficiente selezionare dallo schermo
indice la scena desiderata!
Utenti di Windows**:
Con il programma Roxio MyDVD for Canon,
fornito in dotazione all’apparecchio, è possibile
creare con facilità copie dei propri DVD in modo
da condividerli con amici e parenti oppure
trasferirli al computer per dar corso ad interventi
di montaggio o modifica.
** sistemi Windows 2000/Windows Me/Windows XP.
CONDIVISIONE DEI FILMATI
Per informazioni su Roxio MyDVD for Canon vi preghiamo di rivolgervi
direttamente ai centri di assistenza di Sonic Solutions ( 112).
4
Introduzione ai DVD
Probabilmente sapete già che i dischi DVD sono disponibili in vari tipi e in due formati, in
particolare i DVD da 12 cm e i Mini DVD da 8 cm. Questa videocamera utilizza dischi
DVD-R da 8 cm (del tipo fornito in dotazione) e dischi DVD-RW disponibili in commercio.
Quindi... quale tra i due tipi scegliere?
DVD-R
DVD-RW
Registrabili una sola volta
La registrazione eseguita non può più
essere né modificata né cancellata.
Registrabili più volte
È possibile cancellare scene oppure
inizializzare il disco in modo da
utilizzarlo per nuove registrazioni.
Ora che ho il disco...
quale standard
utilizzare per
inizializzarlo?
Modalità VR*
Modalità VIDEO
Una volta finalizzati, i dischi registrati
nella modalità VIDEO saranno
riproducibili dai più comuni lettori
DVD. Le registrazioni eseguite non
potranno tuttavia essere modificate
.
Le registrazioni eseguite potranno
essere modificate con facilità.
Il
disco, tuttavia, può essere riprodotto
soltanto con lettori DVD compatibili
con dischi DVD-RW in modalità VR.
* Video Recording
5
Differenze nelle funzionalità
disponibili in base al disco
Le caratteristiche e le funzioni della videocamera disponibili si differenzieranno in base al
tipo di disco utilizzato e alle specifiche del disco selezionato quando viene inizializzato.
* La riproduzione non può essere garantita con tutti gli apparecchi DVD esterni (lettori DVD, registratori
DVD, ecc.).
** Sarà necessario innanzi tutto definalizzare il disco.
Specifiche/Tipo di disco
Caratteristica
DVD-R DVD-RW
Modalità
VIDEO
Modalità
VIDEO
Modalità VR
Modifica delle scene con questa
videocamera (cancellazione delle
scene, modifica della lista di
riproduzione)
88
Cancellazione di una scena o di
un’immagine fissa subito dopo
averla registrata
89
95
Inizializzazione del disco per poterlo
riutilizzare per la registrazione
93
Attribuzione di un titolo al disco 94
Finalizzazione del disco per poterlo
riprodurre con un lettore DVD
*
102
Aggiunta di registrazioni a un disco
dopo averlo finalizzato
**
105
Copia di immagini fisse 97
Conversione delle immagini fisse in
scene photomovie
99
Modifica delle scene in un computer 116
Dischi raccomandati: le prestazioni di questa videocamera sono state verificate con
i dischi forniti in dotazione e i dischi DVD della serie HG di Hitachi-Maxell. In caso di
utilizzo di dischi DVD di altri produttori sarà possibile ricevere informazioni
rivolgendosi direttamente ai rispettivi centri di assistenza.
La registrazione o la riproduzione con questa videocamera di dischi DVD registrati,
inizializzati o finalizzati con altri apparecchi digitali può causarne la perdita dei dati.
In caso di primo utilizzo è necessario inizializzare i nuovi DVD-RW con questa stessa
videocamera.
Per la massima compatibilità con apparecchi DVD esterni consigliamo di utilizzare la
modalità VIDEO.
6
Indice
Introduzione
I vantaggi dei dischi DVD ................................................................................3
Introduzione ai DVD ........................................................................................4
Differenze nelle funzionalità disponibili in base al disco..................................5
Informazioni su questo manuale......................................................................9
Verifica degli accessori forniti in dotazione....................................................11
Guida alle parti componenti...........................................................................12
Indicazioni sullo schermo ..............................................................................16
Preparazione
Passo 1: Preparazione dell’alimentazione.....................................................19
Passo 2: Preparazione della videocamera ....................................................22
Passo 3: Impiego del telecomando ...............................................................23
Passo 4: Regolazione dello schermo LCD ....................................................24
Passo 5: Cambio della lingua del display ......................................................25
Passo 6: Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora .........................26
Passo 7: Inserimento della scheda di memoria.............................................28
Passo 8: Inserimento e rimozione di un disco ...............................................29
Funzioni di base
Registrazione
Registrazione di filmati ..................................................................................31
Registrazione di immagini fisse.....................................................................33
Ingrandimento (zoom) ...................................................................................35
Selezione del rapporto di formato delle registrazioni
(schermo panoramico 16:9 o 4:3) ...............................................................36
Riproduzione
Riproduzione dei filmati .................................................................................37
Visualizzazione delle immagini fisse .............................................................40
Regolazione del volume ................................................................................42
Ingrandimento dell’immagine.........................................................................43
Selezione della visualizzazione dei dati di registrazione ...............................44
Funzioni avanzate
Programmi di registrazione
Utilizzo dei programmi di registrazione..........................................................45
Selezione di un programma di registrazione .................................................46
Utilizzo delle modalità Notturno e Super Notturno ...............................47
Utilizzo della modalità Scena speciale ...................................................48
Utilizzo della modalità Programma AE......................................................50
Utilizzo della modalità AE a priorità otturatore ........................................51
Utilizzo della modalità AE a priorità diaframma ......................................52
Ulteriori opzioni di registrazione
Regolazione manuale dell’esposizione .........................................................53
Regolazione manuale della messa a fuoco...................................................54
Cambio della modalità di messa a fuoco.......................................................56
Utilizzo della mini-lampada video ..................................................................57
Utilizzo del flash.............................................................................................58
Utilizzo dell’autoscatto ...................................................................................60
Modifica delle impostazioni di FUNC.
Modifica delle impostazioni con il pulsante FUNC.........................................61
7
Introduzione
I
Elenco impostazioni disponibili (FUNC.) .......................................................62
Cambio della modalità di esposizione ...........................................................64
Impostazione del bilanciamento del bianco...................................................65
Applicazione degli effetti di valorizzazione alle immagini ..............................67
Scatto continuo ed esposizione a forcella .....................................................68
Creazione d’immagini panoramiche ..............................................................70
Utilizzo degli effetti digitali .............................................................................72
Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisse ....................78
Cattura di immagini fisse durante la registrazione di un filmato ....................80
Modifica delle impostazioni MENU
Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU ........................................81
Elenco impostazioni disponibili (MENU)........................................................82
Impostazione della videocamera
(zoom digitale, stabilizzatore d’immagine, ecc.)..................................82
Operazioni con il disco (photomovie, finalizzazione, ecc.).....................84
Operazioni con le immagini fisse
(inizializzazione della scheda, copia disco-scheda, ecc.) ...................85
Impostazione dello schermo
(luminosità dello schermo LCD, lingua, ecc.) ......................................85
Impostazione del sistema
(volume, segnale acustico, selezione di supporto , ecc.) ...............86
Impostazione della data e dell’ora .........................................................87
Funzioni di modifica
Opzioni del disco (solamente per i DVD-RW nella modalità VR)
Creazione di una lista di riproduzione ...........................................................88
Cancellazione delle scene.............................................................................89
Suddivisione di una scena.............................................................................91
Protezione del disco ......................................................................................92
Inizializzazione del disco ...............................................................................93
Modifica del titolo del disco............................................................................94
Opzioni per le immagini fisse
Eliminazione delle immagini fisse..................................................................95
Copia di immagini fisse tra il disco e la scheda di memoria ..........................97
Conversione delle immagini fisse in scene photomovie ................................99
Protezione delle immagini fisse nella scheda di memoria ...........................100
Inizializzazione della scheda di memoria ....................................................101
Finalizzazione del disco
Preparazione del disco per la successiva riproduzione
con un lettore DVD....................................................................................102
Riproduzione del disco con un lettore DVD o
con l’unità DVD del computer ...................................................................104
Registrazione di filmati aggiuntivi sui dischi già finalizzati...........................105
Connessioni esterne
Collegamento all’apparecchio TV e al videoregistratore
Riproduzione su uno schermo TV ...............................................................107
Registrazione in un videoregistratore ..........................................................110
Collegamento al computer
Trasferimento delle registrazioni al computer.............................................. 111
Roxio MyDVD for Canon...................................................................... 111
Trasferimento delle immagini fisse al computer (Trasferimento diretto)......116
8
Trasferimento delle immagini con le impostazioni dell’ordine
di trasferimento .........................................................................................119
Stampa
Stampa di immagini fisse.............................................................................121
Selezione delle impostazioni di stampa.......................................................124
Selezione delle impostazioni di taglio..........................................................125
Stampa con l’impostazione dell’ordine di stampa........................................126
Problemi?
Risoluzione dei problemi .............................................................................128
Elenco dei messaggi ...................................................................................133
Cose da fare e da non fare
Precauzioni per l’utilizzo ..............................................................................137
Manutenzione/Altro......................................................................................141
Informazioni aggiuntive
Schema del sistema ....................................................................................144
Accessori opzionali......................................................................................145
Specifiche tecniche......................................................................................147
Glossario .....................................................................................................149
9
Introduzione
I
Informazioni su questo manuale
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon DC40. Prima di
utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e
quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale
malfunzionamento della videocamera consultate la tabella Risoluzione dei problemi
( 128).
Convenzioni utilizzate nel manuale
: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
: numero della pagina di riferimento.
Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando, vengono
utilizzate lettere maiuscole.
[ ] utilizzati per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.
Con il termine “schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del mirino.
Le fotografie presenti nel manuale sono immagini simulate prese con una fotocamera.
Informazioni sul selettore multiplo
Il selettore multiplo va impiegato per selezionare le opzioni dei
menu e modificare le impostazioni.
Per selezionare l’elemento desiderato premetelo in alto, in basso, a
destra o a sinistra ( / / / ) come se si trattasse di un comune
joystick. Nella maggior parte dei casi, per eseguire una selezione o
modificare un’impostazione esso va premuto ( ).
Passo 6: Impostazione del fuso orario,
della data e dell’ora
Impostazione del fuso orario e dell’ora legale
1. Accendete la videocamera.
2. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.
3. Con il selettore multiplo ( ) selezionate il menu
[IMPOST.DATA/ORA] e quindi premete ( ).
4. Con il selettore multiplo ( ) selezionate l’opzione
[FUSO/ORA LEG] e quindi premete ( ).
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario.
L’impostazione predefinita è Parigi.
5. Con il selettore multiplo ( ) selezionate il fuso orario d’interesse e
quindi premete ( ) in modo da salvare l
impostazione.
MENU
(81)
IMP
IMP
OST.
OST.
DATA
DATA
/ORA
/ORA
FU
FU
SO/O
SO/O
RA L
RA L
EG P
EG P
ARIGI
ARIGI
Pulsanti e selettori per le operazioni
Elemento del menu mostrato nella sua
posizione di default
10
Informazioni sul selettore di accensione
Oltre ad accendere e spegnere la videocamera, il selettore di accensione consente
anche di passare da una modalità operativa all’altra della videocamera.
Accendete la videocamera.
Mentre mantenete premuto il pulsante di blocco, spostate il
selettore di accensione su ON.
Per modificare la modalità operativa:
Dalla posizione ON, fate scorrere per un attimo il selettore di
accensione su MODE e rilasciatelo. Questa azione consente di
passare dalla modalità operativa di registrazione (CAMERA -
indicatore rosso) a riproduzione (PLAY - indicatore verde) e
viceversa.
Informazioni sulle modalità operative
La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la
posizione del selettore di accensione e del selettore / .
* A seconda che si scelga di salvare le immagini fisse sul disco o nella scheda di memoria.
Riconoscimento di marchi di fabbrica
miniSD™ è un marchio di fabbrica di SD Card Association.
•Windows
®
è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/
o in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. registrato negli Stati Uniti
d’America e in altri paesi.
è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive
società.
Modalità
operativa
Indicatore
modalità
operativa
/
Selettore
Icona
visualizzata
Operazione
CAMERA
(Rosso)
(Filmati)
Registrazione dei filmati
sul disco
31
PLAY
(Verde)
Riproduzione dei filmati
dal disco
37
CAMERA
(Rosso)
(Immagini
fisse)
o *
Registrazione delle
immagini fisse nella
scheda di memoria o sul
disco
33
PLAY
(Verde)
o *
Visualizzazione delle
immagini fisse dalla
scheda di memoria o dal
disco
40
Pulsante
LOCK
11
Introduzione
I
Verifica degli accessori forniti in
dotazione
* Forniti solo in Europa.
**Comprende la versione elettronica del manuale d’istruzioni del Digital Video Software su file
PDF.
Adattatore di
alimentazione
compatto CA-570
(cavo di alimentazione
incluso)
Pacco batteria BP-208 Telecomando WL-D86 Batteria al litio CR2025
per il telecomando
Cavo multiplo
MTC-100
Cavo USB
IFC-300PCU
Adattatore SCART
PC-A10*
Disco DVD-R non
registrato
(Mini DVD da 8 cm)
CD-ROM software
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK**
CD-ROM software
Roxio MyDVD for
Canon
12
Guida alle parti componenti
Pulsante D.EFFECTS ( 72) /
Pulsante / (riproduzione/pausa) ( 37)
Pulsante FINALIZE ( 102)
Alloggiamento della scheda di memoria
(28)Pulsante LIGHT ( 57) /
Pulsante (arresto) ( 37) Selettore multiplo ( 9) /
Pulsante EXP ( 53) /
Pulsante FOCUS ( 54)
Pulsante (rassegna registrazione)
( 32) / Pulsante (flash) ( 58) /
Pulsante (avanzamento rapido) ( 38) /
Pulsante schermo indice - ( 37)
Pulsante BATT. (rimozione batteria)
(19)
Pulsante DRIVE MODE ( 68) /
Pulsante (avanzamento rapido)
( 38) /
Pulsante schermo indice + ( 37)
Numero di serie
Flash ( 58)
Coperchio del vano del disco ( 29)
Mini-lampada video ( 57)
Unità di attacco della batteria ( 19) Sensore del telecomando ( 23)
Pulsante di RESET ( 128) Microfono stereofonico
Manopola delle modalità ( 45) Terminale DC IN ( 19)
14
Altoparlante ( 42) Attacco per treppiede ( 32)
Cinghia dell’impugnatura ( 22) Selettore OPEN
(aprite il coperchio del disco) ( 29)Leva dello zoom ( 35)
Pulsante PHOTO ( 33) Attacco della cinghia ( 146)
Vista superiore
Vista inferiore
15
Introduzione
I
Telecomando WL-D86
Pulsante START/STOP ( 31) Pulsante PLAY ( 37)
Pulsante FUNC. ( 61) Pulsante PAUSE ( 37)
Pulsante MENU ( 81) Pulsante STOP ( 37)
Pulsante PLAYLIST ( 88) Pulsante PHOTO ( 33)
Pulsanti di navigazione ( / / / ) Pulsanti dello zoom ( 35)
Pulsanti PREV./NEXT: Salto scena
( 38) /
Schermo indice PagSu/Giù ( 37)
Pulsante SET
Pulsante SEARCH ( 38) /
Pulsante SLOW ( 38)
Pulsante SEARCH ( 38) /
Pulsante SLOW ( 38)
Pulsante DISP. (visualizzazione a
schermo) ( 44)
16
Indicazioni sullo schermo
Registrazione di filmati
Modalità operativa ( 10)
Programma di registrazione ( 45)
Bilanciamento del bianco ( 65)
Effetto immagine ( 67)
Effetti digitali ( 72)
Modalità di registrazione ( 63)
Qualità/dimensioni immagini fisse ( 78)
Autoscatto ( 60)
Tipo di disco
DVD-R, DVD-RW ( 4)
Specifiche di disco
(modalità VIDEO, modalità VR ) ( 4)
Contrassegno di disco finalizzato ( 102)
Avvertimento di registrazione
Registrazione di
immagini fisse
Messa a fuoco manuale ( 54)
Stabilizzatore d’immagine ( 83)
Utilizzo del disco
Codice temporale (ora : minuti : secondi)
Durata residua di registrazione sul disco
(31)
Modalità televisore a schermo panoramico
(36)
Filtro antivento ( 84)
Modalità sensore telecomando ( 23)
Mini-lampada video ( 57)
Indicatore di livello ( 86)
Zoom ( 35),
Esposizione ( 53)
Modalità di misura ( 64)
Modo comando ( 68)
Numero di immagini fisse disponibili
sulla scheda, sul disco
Carica residua della batteria
Allarme vibrazione videocamera ( 82)
Flash ( 58)
AF/AE bloccati durante la registrazione di
un’immagine fissa ( 56)
Riquadro AF ( 56)
17
Introduzione
I
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la
videocamera conta da 1 a 10 secondi.
Questa funzione è utile per evitare la
registrazione di scene eccessivamente
brevi.
Utilizzo del disco
Registrazione,
Pausa di registrazione,
Riproduzione,
Pausa di riproduzione,
Riproduzione rapida,
Riproduzione rapida all’indietro,
Riproduzione rallentata,
Riproduzione rapida all’indietro,
Avanzamento fotogrammi,
Inversione per fotogramma
Durata residua di registrazione
Quando lo spazio disponibile sul disco si
esaurisce, sullo schermo appare “
FIN” e la registrazione s’interrompe.
Numero di immagini fisse ancora
registrabili nella scheda
lampeggiante di colore rosso:
scheda non inserita
di colore verde: 6 o più immagini
di colore giallo: da 1 a 5 immagini
di colore rosso: impossibile
registrare altre immagini
Durante la visualizzazione delle
immagini fisse l’indicazione appare
sempre di colore verde.
In funzione delle condizioni di
registrazione, il numero visualizzato di
immagini fisse ancora registrabili
potrebbe non diminuire dopo avere
seguito una registrazione, oppure
potrebbe diminuire di 2 immagini fisse
alla volta.
Visualizzazione di accesso alla
scheda/disco
Mentre la videocamera registra nella
scheda di memoria o sul disco, a fianco
del numero di immagini ancora
registrabili appare “ .
Carica residua della batteria
Quando “ ” inizia a lampeggiare di
colore rosso sostituite il pacco batteria
con uno completamente carico.
Quando si applica un pacco batteria
esaurito la videocamera potrebbe
spegnersi senza mostrare l’indicazione
“”.
Dipendentemente dalle condizioni di
utilizzo della videocamera e del pacco
batteria, la carica effettiva di
quest’ultimo potrebbe non apparire con
precisione.
18
Riproduzione dei filmati (Schermo indice)
Numero della scena attuale / Numero
totale di scene ( 37)
Data e ora della registrazione
Riproduzione dei filmati (Durante la riproduzione)
Utilizzo del disco
Durata di riproduzione
(ora : minuti : secondi)
Numero della scena
Codice dati ( 44)
Visualizzazione delle immagini fisse
Numero dell’immagine ( 87)
Immagine attuale/Numero di immagini
registrate sulla scheda,
registrate sul disco
Dimensioni immagine fissa
Codice dati ( 44)
Contrassegno di immagine protetta
( 100)
19
Preparazione
I
Preparazione
Passo 1: Preparazione
dell’alimentazione
La videocamera può essere alimentata con il pacco batteria oppure collegandola ad una
presa elettrica di rete. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Installazione e carica del pacco batteria
1. Spegnete la videocamera.
2. Installate sulla videocamera il
pacco batteria.
Fate scorrere l’estremità del terminale
della batteria verso l’interno, nella
direzione indicata dalla freccia, e quindi
premetela dolcemente sino ad udirne lo
scatto in posizione.
3. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione di
rete.
4. Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5. Collegate l’adattatore di
alimentazione al terminale DC IN
della videocamera.
L’indicatore CHARGE (carica) inizia a
lampeggiare. Quando la carica è
completata l’indicatore rester acceso.
Quando la batteria è completamente carica:
1. Scollegatelo dalla videocamera.
2. Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete e quindi
dall’adattatore di alimentazione.
Per rimuovere il pacco batteria:
Mantenendo premuto il pulsante BATT. in modo da liberarlo, estraete la
batteria dalla parte in rilievo situata posteriormente.
Pulsante BATT.
Indicatore CHARGE (carica)
Prima di inserire la batteria rimuovetene il
copriterminali.
Terminale DC IN
20
Tempo di ricarica, di registrazione e di riproduzione con il pacco batteria
BP-208
Il tempo di carica del pacco batteria BP-208 è di circa 155 minuti.
I seguenti valori di durata di registrazione e di riproduzione sono solamente
indicativi, poiché variano in funzione delle condizioni di ricarica nonché della
registrazione e della riproduzione stesse.
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e
accensioni/spegnimenti.
Alimentazione da una presa elettrica di rete
Collegate la videocamera ad una comune presa elettrica di rete, in modo così da
impiegarla senza dover badare al livello di carica della batteria. Il pacco batteria può in
ogni caso essere mantenuto installato; la sua carica infatti non si consuma.
1. Spegnete la videocamera.
2. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione.
3. Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
4. Collegate l’adattatore di
alimentazione al terminale DC IN
della videocamera.
Modalità di
registrazione
Durata massima
di registrazione
Durata tipica di
registrazione*
Durata di
riproduzione
XP
Mirino 65 min. 40 min.
75 min.LCD (normale) 65 min. 40 min.
LCD (luminoso) 65 min. 40 min.
SP
Mirino 75 min. 45 min.
85 min.LCD (normale) 75 min. 45 min.
LCD (luminoso) 70 min. 40 min.
LP
Mirino 80 min. 45 min.
90 min.LCD (normale) 80 min. 45 min.
LCD (luminoso) 75 min. 45 min.
21
Preparazione
I
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di
spegnere la videocamera.
Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione non
collegate apparecchi elettrici che non siano tra quelli espressamente indicati
per l’utilizzo con la videocamera stessa.
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall’adattatore di
alimentazione. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Per prevenire il danneggiamento dell’apparecchio e di sottoporlo inoltre ad
eccessivo calore, non collegate l’adattatore di alimentazione compatto fornito in
dotazione a convertitori di tensione del tipo utilizzabile durante i viaggi all’estero,
a sorgenti elettriche di aerei o di navi, ad inverter CC-AC, ecc.
Vi consigliamo di caricare quindi il pacco batteria a temperature comprese
nell’intervallo da 10 °C a 30 °C. All’esterno dell’intervallo di temperatura da
0 °C a 40 °C, la carica non verrà avviata.
Qualora l’adattatore di alimentazione o il pacco batteria fosse difettoso,
l’indicatore CHARGE (carica) lampeggerebbe velocemente (alla cadenza di 2
lampeggi al secondo) e la ricarica si arresterebbe.
L’indicatore CHARGE (carica) serve altresì per stimare in modo approssimato
lo stato di carica della batteria.
Sempre acceso: batteria completamente carica.
Lampeggiante rapidamente (circa due volte al secondo): batteria carica ad oltre
il 50%.
Lampeggiante lentamente (circa una volta al secondo): batteria carica a meno
del 50%.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata
complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.
Il tempo di ricarica varia in base alla temperatura dell’ambiente e alla
condizione di ricarica iniziale del pacco batteria.
In ambienti freddi la durata efficace del pacco batteria diminuisce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Canon DC40 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente