Yealink Yealink W56P & W56H Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Guida introduttiva(V80.18)
www.yealink.com
Applicabile al firmware versione 25.80.0.15 o più recente.
Telefono IP DECT
W56P e W56H
Italiano
1
Contenuto della confezione
Il pacchetto W56P contiene i seguenti elementi:
Ricevitore W56H Stazione base W52P/W56P Base di ricarica USB Due alimentatori
Clip per cintura Cavo Ethernet Batteria ricaricabile Guida introduttiva
Nota:
Il telefono W56P IP DECT è costituito dalla stazione base W52P e dal ricevitore W56H.
Il pacchetto W56H contiene i seguenti elementi:
Ricevitore W56H Base di ricarica USB Alimentatore Clip per cintura Batteria ricaricabile
Nota:
Consigliamo di utilizzare solo gli accessori forniti e approvati da Yealink. L'uso di accessori di parti
terze non approvati può comportare la riduzione delle prestazioni.
2
Montaggio del telefono DECT
1. Collegare il cavo di rete e quello di alimentazione alla stazione base in uno dei modi
illustrati di seguito:
Hub/Switch PoE
conforme a IEEE 802.3af
a. Opzione alimentazione CA b. Opzione PoE (Power over Ethernet)
Nota:
In caso di alimentazione in linea (PoE) non è necessario collegare l'alimentatore. Verificare che l'hub/
switch sia compatibile con la funzionalità PoE. La stazione base deve essere utilizzata solo con
l'alimentatore originale (5 V/600 mA). L'uso di un alimentatore di parti terze potrebbe danneggiare la
stazione base.
2. Inserire le batterie nel ricevitore, come illustrato di seguito:
batteria
L’oggetto seguente è un accessorio opzionale:
Custodia protettiva per cordless W56P
Nota: l’acquisto, se necessario, va effettuato separatamente
3
3. Collegare la base di ricarica e caricare il ricevitore, come illustrato qui di seguito:
Nota:
Il ricevitore deve essere utilizzato solo con l'alimentatore originale (5 V/600 mA). L'uso di un
alimentatore di parti terze potrebbe danneggiare il ricevitore.
Lo stato di carica del ricevitore è indicato nell'angolo superiore destro del display LCD.
4. (Opzionale) Fissare la base di ricarica alla parete, come mostrato qui di seguito:
36.00mm
1:1
36mm
5. Fissare il clip per cintura, come mostrato qui di seguito:
4
Operazioni preliminari
Tasti di scelta rapida
È possibile accedere rapidamente alle funzioni premendo direttamente i tasti di scelta rapida, senza dover
seguire i passaggi del menu. Si possono premere i seguenti tasti di scelta rapida predefiniti per accedere
ad alcune funzioni di uso frequente del ricevitore, quando questo è inattivo:
2
5
6
1
3
4
1
Premere il tasto multifunzione sinistro per accedere al
registro delle chiamate.
2
Premere il tasto multifunzione destro per controllare lo
stato della linea.
3
Premere
per eseguire una chiamata interna.
4
Premere
per diminuire il volume della suoneria.
5
Premere
per aumentare il volume della suoneria.
6
Premere
per accedere alla rubrica.
Immissione e modifica dei dati
Premere una o più volte per modificare la modalità di immissione o digitare “#”.
Premere per selezionare i caratteri speciali o digitare “*”.
Premere un tasto numerico una o più volte per immettere la cifra o il carattere desiderato.
Premere il tasto multifunzione
Canc
per cancellare i caratteri immessi.
Premere il tasto multifunzione
Salva
per confermare la modifica o per annullare.
Registrazione del ricevitore
È possibile registrare fino a 5 ricevitori ad una stazione base. Ciascun ricevitore può essere registrato su 4
differenti stazioni base.
1. Per registrare manualmente un ricevitore, seguire una delle due modalità descritte qui di seguito:
Tenere premuto il tasto sulla stazione base, fino a quando la spia LED di registrazione comincerà
a lampeggiare lentamente. Poi, premere il tasto
OK
per accedere al menu principale del ricevitore e
selezionare
Impostazioni->Registrazione->Registra Ricevitore
.
Se sul display LCD del ricevitore viene visualizzato il messaggio "Premere pagina base per 2 s
quindi premere OK", tenere premuto il tasto
sulla stazione base, fino a quando la spia LED
5
di registrazione comincerà a lampeggiare lentamente. Poi, premere il tasto multifunzione
OK
sul
ricevitore e selezionare
Registra Ricevitore
.
2. Selezionare la stazione base desiderata e infine premere il tasto multifunzione
OK
. Il ricevitore
comincerà la ricerca della base.
3. Una volta rilevata la base, premere il tasto multifunzione
OK
.
4. Digitare il codice PIN della base (predefinito: 0000) e poi premere il tasto multifunzione
Fatto
per
terminare la registrazione.
Nota:
Dopo aver completato la registrazione, sullo schermo LCD del ricevitore apparirà la notifica “Ricevitore
registrato”.
Se sullo schermo LCD del ricevitore appare “Ricerca base, controllare che la stazione base sia accesa.
Impostazioni di rete
È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete in uno dei seguenti modi:
DHCP:
Per impostazione predefinita, la stazione base cerca di contattare un server DHCP nella rete per
ottenere le impostazioni di rete (ad esempio, indirizzo IP, subnet mask, indirizzo gateway e indirizzo
DNS) valide.
Indirizzo IP statico:
Se per qualche motivo la stazione base non riesce a contattare un server DHCP, è
necessario configurare manualmente i valori di indirizzo IP, subnet mask, indirizzo
gateway, indirizzo DNS primario e indirizzo DNS secondario per la stazione base.
PPPoE:
Se si utilizza un modem xDSL, la stazione base potrà essere connessa alla rete con la modalità
PPPoE. Contattare il provider di servizi di rete per conoscere il nome dell'account e la password.
Per configurare manualmente i parametri di rete per la stazione base, procedere come segue:
1. Premere il tasto
OK
per accedere al menu principale e poi selezionare
Impostazioni->Impostazioni di sistema ->Rete.
2. Inserire il codice PIN del sistema (predefinito: 0000) e poi premere il tasto multifunzione
Fatto
.
3. Selezionare il tipo desiderato dal campo
Tipo di indirizzo IP
.
4. Eseguire le modifiche desiderate.
5. Premere
Salva
per accettare le modifiche.
Nota:
Impostazioni di rete errate possono rendere il telefono DECT inaccessibile e avere un impatto
negativo sulle prestazioni della rete stessa. Per ulteriori informazioni su questi parametri, contattare
l'amministratore di sistema.
6
Funzionamento di base
Accensione e spegnimento del ricevitore
Per accendere il ricevitore, eseguire una delle seguenti operazioni:
Premere fino a quando lo schermo LCD si illuminerà.
Collocare il ricevitore nella base di ricarica. Il ricevitore si accende automaticamente.
Per spegnere il ricevitore:
Tenere premuto
per spegnere il ricevitore.
Blocco e sblocco della tastiera
Tenere premuto quando il ricevitore è inattivo per bloccare la tastiera.
Tenere premuto nuovamente per sbloccare la tastiera.
Modalità silenziosa
Tenere premuto quando il ricevitore è inattivo per attivare la modalità silenziosa.
Tenere premuto di nuovo per disattivare la modalità silenziosa.
Impostazioni del ricevitore
Nome del ricevitore
Per rinominare il ricevitore:
1. Premere il tasto
OK
per accedere al menu principale e poi selezionare
Impostazioni->Nome ricevitore
.
2. Modificare il valore nel campo
Rinomina
.
3. Premere
Salva
per accettare le modifiche.
Regolazione del volume
Premere
o
mentre il ricevitore è inattivo per regolare il volume della suoneria.
Premere
o
durante una chiamata per regolare il volume del viva voce o dell'auricolare.
7
Suonerie
1. Premere il tasto
OK
per accedere al menu principale e poi selezionare
Impostazioni->Audio->Suonerie
->Melodie
.
2. Premere
o
per evidenziare l'opzione
Chiamata citofono
o la linea desiderata.
3. Premere
o
per selezionare la suoneria desiderata.
4. Premere
Salva
per accettare le modifiche.
Rubrica locale
Per aggiungere un contatto:
1. Premere
OK
per accedere al menu principale quindi selezionare
Rubrica
.
2. Premere il tasto multifunzione
Opzioni
e poi selezionare
Nuovo contatto
.
3. Immettere i valori desiderati nei campi
Nome, Numero
e
Mobile
.
4. Premere
Salva
per accettare le modifiche.
Per modificare un contatto:
1. Premere
OK
per accedere al menu principale quindi selezionare
Rubrica
.
2. Premere
o
per evidenziare la voce desiderata.
3. Premere il tasto multiuso
Opzioni
e poi selezionare
Modifica
.
4. Apportare le modifiche desiderate ai campi
Nome, Numero
e
Mobile
.
5. Premere
Salva
per accettare le modifiche.
Per eliminare un contatto:
1. Premere il tasto
OK
per accedere al menu principale e poi selezionare
Rubrica.
2. Premere
o
per evidenziare la voce desiderata.
3. Preme
re
Opzioni
, quindi selezionare
Elimina
per eliminare la voce selezionata.
Per assegnare un numero di chiamata rapida:
1. Premere
OK
per accedere al menu principale quindi selezionare
Impostazioni -> Funzionalità telefoniche ->
Chiamata rapida
.
2. Premere
o
per selezionare un tasto numerico e poi premere
Assegna
.
3. Premere
o
per selezionare la voce desiderate e poi premere il tasto multifunzione
OK
.
Se sono memorizzati sia il numero dell'ufficio sia quello di cellulare, premere
o
per evidenziare il
numero desiderato e poi premere di nuovo il tasto multifunzione
OK
.
8
Caratteristiche chiamata di base
Eseguire chiamate
Per effettuare una chiamata direttamente:
1. Seguire una delle due modalità descritte qui di seguito:
Digitare il numero desiderato quando il ricevitore è inattivo.
Premere per accedere alla schermata di preselezione.
Digitare il numero desiderato sul tastierino.
Se più linee sono state assegnate al ricevitore, premere il tasto multifunzione
Linea
per selezionare
la linea da cui effettuare la chiamata. Se non si seleziona nessuna linea, il ricevitore utilizzerà quella
predefinita.
2. Premere
, o per comporre il numero.
Per eseguire una chiamata dalla rubrica locale:
1. Premere
quando il ricevitore è inattivo.
2. Premere
o
per evidenziare la voce desiderata e poi premere
o per comporre il numero
dalla linea predefinita.
Se per un contatto sono memorizzati più numeri, premere
o
per evidenziare il numero
desiderato e poi premere di nuovo
o per comporre il numero dalla linea predefinita.
Per eseguire una chiamata dal registro delle chiamate:
1. Premere il tasto
Registro
quando il ricevitore è inattivo, quindi selezionare il registro delle chiamate
desiderato.
2. Premere
o
per evidenziare la voce desiderata e poi premere
o per comporre il numero
dalla linea predefinita.
Per effettuare una chiamata dall'elenco di riselezione:
1. Premere
o quando il ricevitore è inattivo.
2. Premere
o
per evidenziare la voce desiderata e poi premere
o .
Per eseguire una chiamata utilizzando il tasto di chiamata rapida:
Tenere premuto il tasto di chiamata rapida per chiamare il numero assegnato a tale tasto.
9
Rispondere alle chiamate
Per rispondere a una chiamata, eseguire una delle seguenti operazioni:
Premere
Accetta
.
Premere .
Premere .
Premere .
Nota:
È possibile ignorare una chiamata in arrivo premendo il pulsante
Silenzio
o rifiutare una chiamata in
arrivo premendo
.
Concludere una chiamata
Premere .
Disattivare l'audio di una chiamata
Premere durante una chiamata per disattivare l'audio.
Premere nuovamente per ripristinare l'audio della chiamata.
Chiamata in attesa e ripresa della chiamata
Per mettere una chiamata in attesa:
Premere il tasto
Opzioni
durante una chiamata e poi selezionare
In attesa
.
Per riprendere una chiamata, eseguire una delle seguenti operazioni:
Se c'è solo una chiamata in attesa, premere
Ripristina
.
Se ci sono due chiamate in attesa, premere il tasto multifunzione
Ripristina
per riprendere la chiamata in
corso.
Premere il tasto multifunzione
Scambia
per passare da una chiamata all'altra.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire una chiamata nei seguenti modi:
Trasferimento senza annuncio
1. Premere il tasto multifunzione
Opzioni
durante una chiamata e poi selezionare
Trasferimento
.
10
2. Inserire il numero al quale trasferire la chiamata.
3. Premere
Trasferimento
.
Trasferimento semi-assistito
1. Premere il tasto multifunzione
Opzioni
durante una chiamata e poi selezionare
Trasferimento
.
2. Inserire il numero al quale trasferire la chiamata.
3. Premere
, o per comporre il numero.
4. Quando si sente il tono di richiamata, premere
Trasferimento
.
Trasferimento assistito
1. Premere il tasto multifunzione
Opzioni
durante una chiamata e poi selezionare
Trasferimento
.
2. Inserire il numero al quale trasferire la chiamata.
3. Premere
, o per comporre il numero.
4. Premere
Trasferimento
dopo aver risposto alla chiamata.
Inoltro chiamata
Per attivare la funzione di inoltro della chiamata su una linea specifica:
1. Premere il tasto
OK
per accedere al menu principale e poi selezionare
Caratteristiche chiamata->Inoltro
chiamata
.
2. Premere
o
per evidenziare la linea desiderata e poi premere il tasto multifunzione
OK
.
3. Premere
o
per selezionare il tipo di inoltro desiderato e poi premere il tasto multifunzione
OK
.
Sempre ---- Le chiamate in entrata vengono inoltrate immediatamente.
Occupato----Le chiamate in entrata vengono inoltrate quando la linea è occupata.
Nessuna risposta ---- Le chiamate in entrata vengono inoltrate se non si risponde entro un certo tempo.
4. Selezionare
Abilitato
nel campo
Stato
.
5. Inserire il numero al quale inoltrare le chiamate in arrivo nel campo
Destinazione
.
Per l'
inoltro in caso di nessuna risposta
, premere
o
e selezionare il tempo di attesa prima di inoltrare la
chiamata nel campo
Tempo di attesa
.
6. Premere
Salva
per accettare le modifiche.
I
I
11
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell'uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con attenzione le
seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.
Requisiti ambientali
poggiare il prodotto su una superficie stabile, piana e antiscivolo.
Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole o vicino a elettrodomestici
con un forte campo magnetico o elettromagnetico, quali forni a microonde o frigoriferi.
Non lasciare che il prodotto entri a contatto con acqua, polvere o sostante chimiche.
Proteggere il prodotto da liquidi e vapori aggressivi.
Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco, come ad
esempio materiali in gomma.
Non installare il prodotto in ambienti con umidità elevata, ad esempio la stanza da bagno, il locale
lavanderia o un interrato umido.
Avvertenze per la sicurezza durante l'uso
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori forniti o autorizzati da Yealink. Non è possibile garantire
il funzionamento di parti non autorizzate.
Non porre oggetti pesanti sopra il ricevitore o la stazione base, in quanto il peso eccessivo
potrebbe causare deformazioni e danni.
Non aprire il ricevitore o la stazione base per ripararli, in quanto ciò potrebbe esporre ad alta
tensione. Fare eseguire gli interventi di riparazione da personale autorizzato.
Non lasciare che i bambini utilizzino il prodotto senza supervisione.
Tenere gli accessori di piccoli dimensioni contenuti nel prodotto fuori dalla portata dei bambini
piccoli affinché non li ingoino.
Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
Non poggiare il ricevitore all'orecchio quando il vivavoce è attivo o quando il telefono suona, in
quanto il volume potrebbe essere molto alto e danneggiare l'udito.
Non utilizzare il dispositivo durante un temporale e scollegarlo dalla rete elettrica per evitare che
possa essere danneggiato da un fulmine.
Indirizzo: 4th-5th Floor, South Building, No.63 Wang Hai Road,
2nd Software Park, Xiamen, Cina
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
12
Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, scollegare la base dalla fonte di alimentazione e
staccare l'alimentatore.
Se il dispositivo emette fumo, rumori o odori anormali, scollegarlo immediatamente
dall'alimentazione e staccare la spina dell'alimentatore.
Per scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente afferrare la spina e non il cavo di alimentazione.
Precauzioni per l'uso della batteria
Non immergere la batteria nell'acqua per evitare un corto circuito e danni alla batteria stessa.
Non esporre la batteria alle fiamme e non lasciarla in un luogo dove potrebbe essere sottoposta a
temperature troppo elevate con conseguente rischio di esplosione.
Spegnere il ricevitore prima di rimuovere la batteria.
Utilizzare la batteria solo per alimentare questo dispositivo.
Non aprire o tagliare la batteria: la conseguente fuoriuscita di elettroliti corrosivi può causare
lesione agli occhi e alla pelle.
Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita in dotazione con il ricevitore o batterie espressamente
consigliate da Yealink.
Non smaltire batterie difettose o scariche con i rifiuti domestici. Consegnare le batterie usate al
negoziante presso il quale sono state acquistate, a un rivenditore autorizzato o presso un apposito
centro di raccolta.
Istruzioni per la pulizia
Prima di pulire la stazione base, scollegarla dalla corrente.
Prima di pulire il ricevitore, rimuovere la batteria per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Pulire il prodotto con un panno antistatico leggermente umido.
Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o umida può
causare scosse elettriche o altri rischi.
Indirizzo: 4th-5th Floor, South Building, No.63 Wang Hai Road,
2nd Software Park, Xiamen, Cina
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
13
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici.
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto
dell'ambiente. Il cartone e la plastica della confezione nonché i componenti del lettore
devono essere riciclati rispettando la legislazione pertinente in vigore nel proprio
Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti.
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a
norma di legge.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della sua vita utile il dispositivo
dovrà essere consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e riciclato
separatamente dai normali rifiuti urbani.
Batterie: accertarsi che le batterie siano state installate correttamente. Questo telefono utilizza solo
batterie ricaricabili.
Informazioni obbligatorie in conformità alle norme per dispositivi alimentati a batteria. Cautela: rischio di
esplosione se la batteria è sostituita un'altra di tipo non adatto. Smaltire le batterie come descritto nelle
istruzioni.
Indirizzo: 4th-5th Floor, South Building, No.63 Wang Hai Road,
2nd Software Park, Xiamen, Cina
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
14
Dichiarazione di conformità
La,
Yealink Network Technology Co., Ltd ,
Indirizzo: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica Popolare Cina
DATA CE: 17.07.2017
dichiara che il prodotto
Tipo: Telefono IP DECT
Modello: W56P/W56H
soddisfa i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti ai sensi delle seguenti direttive CE
Direttiva: Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE
La presunzione di conformità ai requisiti essenziali è garantita in base a quanto segue:
Articolo 3.1 a: (tutela della salute e della sicurezza dell'utente)
Sicurezza: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: EN62479:2010
Articolo 3.1 b: (requisito in materia di protezione per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica)
EMC: ETSI EN 301489-1 V2.2.0 & ETSI EN 301489-6 V2.2.0
Articolo 3.2 (uso efficace dello spettro delle radiofrequenze)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Direttiva 2011/65/UE del Consiglio e del Parlamento Europeo dell'otto giugno 2011 sulla restrizione
dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS)
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Indirizzo: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica Popolare Cina
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Chi siamo
Fondata nel 2001, Yealink, un fornitore leader nel settore dei telefoni VoIP e delle soluzioni di comunicazione con
tecnologia IP, punta da oltre un decennio sulla realizzazione di prodotti VoIP che si distinguono per qualità affidabile,
facile implementazione e prezzi accessibili. Attualmente, clienti da oltre 140 paesi si affidano a Yealink come struttura
portante della collaborazione globale, al fine di espandere il valore delle comunicazioni di rete.
Maggiori informazioni su Yealink
Dal 2001 Yealink sviluppa costantemente terminali di comunicazione VoIP di alta tecnologia, all'avanguardia, come
videotelefoni IP, telefoni IP e telefoni USB. Con un mercato mondiale che raggiunge oltre 140 paesi, l'azienda ha
anche istituito una rete di assistenza di altissima qualità a livello internazionale.
Le nostre priorità sono la qualità, la fu
nzionalità, la facili di utilizzo, l'assistenza ai clienti e la competitività a
livello di prezzo. Allo scopo di fornire nuove soluzioni per il futuro di questo settore in rapida evoluzione, il team di
Ricerca e sviluppo VoIP di Yealink, dotato di grande talento ed esperienza, si dedica in modo completo alla ricerca
dell'eccellenza.
Finora abbiamo superato oltre 80 test di interoperabilità e abbiamo soddisfatti i requisiti di certificazione dei sistemi
e delle piattaforme leader nel settore VoIP. Yealink lavora in stretta collaborazione con T-Mobile, Telefonica, Portugal
Telecom e altri importanti fornitori di servizi di telecomunicazione.
YEALINK NETWROK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.
yealink.com
Indirizzo: 4th-5th Floor, South Building, No.63
Wanghai Road, 2nd Software Park,
Xiamen, Cina(361008)
Copyright©2017Yealink Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yealink Yealink W56P & W56H Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida