TEAC NP-H750 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale del proprietario
229
229
ITALIANO
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a)
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti
urbani mediante impianti di raccolta designati dal
governo o dalle autorità locali.
(b)
Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e l’ambiente.
(c)
Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elet-
trici ed elettronici possono avere gravi conseguenze
sull’ambiente e sulla salute umana a causa della pre-
senza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
(d)
Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche), che mostra un
bidone con ruote barrato, indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere raccolte e smaltite separata-
mente dai rifiuti domestici.
(e)
I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti
finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smal-
timento delle vecchie apparecchiature elettriche
ed elettroniche, contattare il negozio dove è stato
acquistato l’apparecchio o lautorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a)
I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle
autorità locali.
(b)
Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accu-
mulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e l’ambiente.
(c)
Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o
accumulatori possono avere gravi conseguenze
sull’ambiente e sulla salute umana a causa della pre-
senza di sostanze pericolose in essi.
(d)
Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore
con ruote barrato, indica che le pile e/o
accumulatori devono essere raccolti e smal-
titi separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei
valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di
cadmio (Cd) come definito nella direttiva 2006/66/
CE, i simboli chimici di questi elementi verranno indi-
cati sotto il simbolo RAEE.
(e)
I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti
finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smalti-
mento dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare
il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o
l’autorità locale.
Pb
, Hg, Cd
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi
d’acqua.
o Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti
acqua o liquidi di altro genere.
o Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto come una libreria o luoghi simili.
o L'apparecchio consuma una insignificante quantità di
corrente con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON
non in posizione ON.
o Questo apparecchio deve essere collocato sufficien-
temente vicino alla presa di corrente affinché questa
possa essere raggiunta con facilità in ogni momento.
o La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento
e deve rimanere sempre operabile.
o I prodotti costruiti in Classe sono dotati di un cavo di
alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale
prodotto deve essere inserito in una presa AC con colle-
gamento di protezione a terra.
o Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte
alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio
sostituibili: esiste il pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo
con lo stesso tipo o equivalente.
o Si deve usare cautela quando si usano auricolari o cuffie
con il prodotto poiché una eccessiva pressione sonora
(volume) negli auricolari o in cuffia può causare la per-
dita dell'udito.
Q Precauzioni sull'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie può causare la rottura
o la perdita di liquido con possibili incendi, lesioni o
colorazione degli oggetti vicini. Si prega di leggere e
osservare attentamente le seguenti precauzioni.
o Assicurarsi di inserire le batterie con il polo positivo (+)
e il polo negativo (_) orientati nella posizione corretta.
o Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi
diversi di batterie.
o Se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo
periodo (più di un mese) rimuovere le batterie per evi-
tare fuoriuscite di liquido.
o Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo l'in-
terno del vano batterie e sostituire le batterie con altre
nuove.
o Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli specificati.
Non mettere insieme batterie nuove con quelle vecchie
o utilizzare diversi tipi di batterie insieme.
o Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare le
batterie nel fuoco o nell'acqua.
o Non trasportare o conservare le batterie con altri
oggetti metallici. Le batterie potrebbero cortocircuitare,
causare perdite o esplodere.
o Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia di
tipo ricaricabile.
DEUTSCH
230230
Prima delluso
Caratteristiche dell’NP-H750
p Porta USB per iPod/iPhone/iPad/chiavette USB
p Internet Radio (pagina 262)
p Media player (pagina 266)
p AirPlay (pagina 272)
p DLNA (pagina 273)
Le tracce su un server collegato alla rete possono essere
riprodotte da computer e dispositivi mobili se hanno
applicazioni che supportano DLNA installato.
Contenuto della confezione
Verificare che la confezione includa tutti gli accessori forniti
di seguito riportati.
Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l’u-
nità se uno di questi accessori manca o è stato danneggiato
durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Telecomando (RC-1308) × 1
Batterie il telecomando (AAA) × 2
Manuale di istruzioni (il presente documento) × 1
p Conservare questo manuale in un luogo sicuro per
future consultazioni.
Cartolina di garanzia × 1
Indice
Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente
questo manuale per ottenere le migliori prestazioni
da questa unità.
Prima dell’uso ................................................230
File ...........................................................232
Collegamento degli altoparlanti ..............................233
Collegamenti .................................................235
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) ..................238
Nomi e funzioni delle parti (
telecomando
) ...................240
Uso del telecomando .........................................243
Riproduzione di musica su un computer ......................244
Impostazione dell’ora corrente ................................247
Operazioni di base ............................................248
Informazioni ErP ..............................................251
Ascoltare i file da una chiavetta USB ...........................251
Ricerca all’interno di cartelle ..................................253
Informazioni visualizzate sul display ...........................254
Riproduzione casuale .........................................254
Riproduzione ripetuta ........................................255
Ascolto di un iPod/iPhone/iPad ...............................256
Configurazione iniziale di rete .................................258
Configurazione di rete ........................................261
Ascoltare la radio da Internet .................................262
Portale Internet Radio ........................................265
Impostazione del Media Player ................................266
Ascolto tramite Media Player ..................................271
Uso di AirPlay .................................................272
Uso di DLNA ..................................................273
Timer di spegnimento ........................................274
Impostazione del timer di accensione .........................274
Aggiornamento del firmware .................................276
Risoluzione dei problemi .....................................281
Ripristino delle impostazioni di fabbrica .......................283
Specifiche ....................................................284
231
231
ITALIANO
CAUTELA
Leggere qui prima di tentare qualsiasi operazione.
p Evitare di collocare l’unità alla luce solare diretta o vicino
a fonti di calore come, per esempio, un radiatore, un
camino o un amplificatore. Evitare inoltre luoghi soggetti
a vibrazioni o esposti a polvere, freddo o umidità.
p Questa unità consuma energia quando è in standby.
p Collocare l’unità in un luogo stabile in prossimità del
sistema audio che si intende usare.
p Fare attenzione ad evitare lesioni quando si sposta l’u-
nità a causa del suo peso. Chiedere l’aiuto di qualcuno
in caso di necessità.
p La tensione fornita all’unità deve corrispondere alla ten-
sione come riportato sul pannello posteriore. Se si è in
dubbio riguardo a ciò, consultate un elettricista.
p Poiché l’unità potrebbe diventare calda durante l’uso,
lasciare sempre uno spazio sufficiente intorno per la ven-
tilazione. Quando si posiziona l’unità, posizionarla in
modo da lasciare almeno 30 cm dalle pareti e altri dispo-
sitivi in modo da consentire una buona dissipazione del
calore. Quando si installa in un rack, lasciare almeno 30
cm di spazio sopra e dietro l’unità. NON mettere nulla,
nemmeno i CD, CD-R, LP o audiocassette sulla parte
superiore dell’unità.
p Non aprire il corpo dell’unità in quanto ciò potrebbe
causare danni ai circuiti o provocare scosse elettriche.
Se un oggetto estraneo dovesse finire all’interno dell’u-
nità, contattare il rivenditore o il servizio assistenza
TEAC.
p Quando si rimuove il cavo di alimentazione dalla presa a
muro, tirare sempre direttamente la spina, mai tirare il
cavo.
p A seconda delle onde elettromagnetiche delle trasmis-
sioni televisive, potrebbero apparire interferenze sugli
schermi televisivi quando l’alimentazione di questa
unità è accesa. Questo non è indice di malfunziona-
mento dell’unità o del televisore. Se ciò si verifica,
mettere l’unità in standby.
Manutenzione
Se la superficie dell’unità si sporca, pulirla con un panno
morbido o usare acqua contenente un detergente liquido
delicato. Lasciare asciugare la superficie dell’unità comple-
tamente prima di utilizzarla.
B Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di ali-
mentazione dalla presa di corrente prima della
pulizia.
p Non spruzzare liquidi direttamente su questa unità.
p Non usare solventi o alcol in quanto potrebbero dan-
neggiare la superficie dell’unità.
p Evitare che materiali di gomma o di plastica rimangano
in contatto con questa unità per lunghi periodi di
tempo, in quanto potrebbero danneggiare il mobile.
232232
File riproducibili
Questa unità può riprodurre file audio che si trovano su
una chiavetta USB esterna.*
p Le chiavette USB devono essere formattate come FAT 16
o FAT 32, ma non NTFS.
* La porta USB di questa unità supporta solo chiavette
USB. Non supporta unità disco rigido USB standard.
I formati di file che possono essere riprodotti da ogni sor-
gente di riproduzione sono i seguenti.
Formato
Chiavetta
USB
Media player
WiFi
Cavo
Ethernet
WAV
FLAC
MP3
OGG
WMA
AAC
WAV
Estensione del file: .wav
Stream: LPCM
Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
FLAC
Estensione del file: .flac
Stream: FLAC
Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
Solo 48 kHz è supportato con USB.
MP3
Estensione del file: .mp3
Stream: MPEG-1/2 Layer III
Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
Bit Rate: da 8 a 320 kbps/VBR
Ogg Vorbis
Estensione del file: .ogg
Stream: Ogg
Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
Bit Rate: da 16 kbps a 128 kbps
WMA
Estensione del file: .asf/.wma
Stream: WMA2/7/8/9/10, WMA Pro, WMA Lossless**
Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
Bit Rate: da 5 kbps a 320 kbps
** I formati WMA Pro e WMA Lossless sono supportati solo
quando il computer utilizza per la riproduzione Windows
Media Player 12 o successivo (la riproduzione avviene
dopo la transcodifica).
AAC
Estensione del file: .m4a/.aac
Stream: MPEG-4 AAC/MPEG-4, HE AAC (AAC Plus v1/2)
Frequenza di campionamento: da 32 kHz a 96 kHz
Nomi dei file visualizzati sul display
Il display di questa unità può mostrare solo lettere e
numeri a un byte. Se le informazioni del file utilizzano
caratteri giapponesi, cinesi o altri caratteri a doppio byte, la
riproduzione è possibile, ma il nome non verrà visualizzato
correttamente.
Precauzioni per l’uso di computer e
altri dispositivi nella creazione di file
p Includere sempre l’estensione del nome del file.
p Consultare il manuale del software che si utilizza
quando si crea un file utilizzando un PC.
File che non possono essere ripro-
dotti correttamente
p I file senza estensione non possono essere riprodotti.
Anche se il nome del file ha unestensione, la riprodu-
zione non è possibile se il formato dei dati non è
corretto.
p I file con bit rate variabile potrebbero non essere ripro-
dotti correttamente.
p Quando sono presenti più di 2.000 file nella chiavetta
USB, l’unità potrebbe non essere in grado di riprodurli in
modo corretto.
File
233
233
ITALIANO
A
Terminali SPEAKERS
Collegare gli altoparlanti a questa unità utilizzando
cavi disponibili in commercio.
I terminali + (positivi) di questa unità sono di colore rosso
(per l’altoparlante destro) e bianco (per l’altoparlante sini-
stro). I terminali ^ (negativi) degli altoparlanti sono neri.
Generalmente, il filo ¥ del cavo degli altoparlanti è con-
trassegnato per rendere distinguibile dal filo ^ del cavo.
Collegare questo conduttore contrassegnato ai terminali
¥ rossi e bianchi e il filo non marcato ai terminali neri ^.
p Verificare l’impedenza degli altoparlanti. Collegare
altoparlanti con un’impedenza di 6 ohm o
superiore.
Prima del collegamento
1. Rimuovere circa 1 cm della guaina allestremità del
cavo degli altoparlanti.
2. Attorcigliare l’anima del cavo.
Come collegare i cavi
1. Ruotare il
cappuccio
del terminale in senso antiora-
rio per allentarlo.
2. Inserire il filo nel foro della vite del morsetto e ruo-
tare in senso orario il cappuccio del terminale per
serrarlo in modo sicuro.
V
CAUTELA
Se l’estremità esposta di un filo entra in contatto
con un altro filo esposto o terminale, potrebbe
verificarsi un cortocircuito. Evitare che ciò
accada.
Collegamento degli altoparlanti (1)
V
Precauzioni durante i collegamenti
p Completare tutti gli altri collegamenti prima di
collegare le spine di alimentazione alle prese di
corrente.
p Leggere i manuali di tutti i dispositivi che ver-
ranno collegati e seguire le relative istruzioni.
p Non attorcigliare i cavi di collegamento con i cavi di
alimentazione. Ciò potrebbe causare rumore.
LINE
IN
B
A
Altoparlanti
Subwoofer
Cavo RCA
234234
Collegamento degli altoparlanti (2)
Collegamento degli altoparlanti con connettori
a banana
È possibile collegare gli altoparlanti con connettori a
banana disponibili in commercio. Collegare il cavo dell’alto-
parlante alla spina a banana e poi inserire la spina nel
terminale.
p Leggere attentamente le istruzioni dei connettori a
banana che si intendono usare con questa unità.
p Per i clienti in Nord America
Prima di inserire spine a banana, rimuovere il tappo
nero dalla parte superiore di ogni tappo del terminale.
Per i clienti europei
In conformità con le normative di sicurezza europee, non è
possibile collegare connettori a banana nei terminali dei
diffusori sui modelli europei. I fori in cui sono inseriti i con-
nettori a banana sono stati coperti con cappucci neri.
Collegare gli altoparlanti utilizzando morsetti o fili scoperti.
Se i cappucci neri si separano dai terminali, rimetterli nella
loro posizione originale.
B
Presa SUBWOOFER OUT
È possibile collegare qui un subwoofer per migliorare
le basse frequenze.
Collegare a questa unità un subwoofer amplificato tra-
mite un cavo RCA disponibili in commercio.
p Usare un subwoofer con amplificatore inte-
grato. Al fine di equilibrare i livelli con i
diffusori principali, regolare il volume del
subwoofer durante l’ascolto di brani audio
che si conoscono bene. Regolare la musica in
base alle proprie esigenze.
Uso di un iPod/iPhone/iPad
Modelli compatibili di iPod/iPhone/
iPad
Questa unità può essere collegata e usata con i seguenti
modelli di iPod/iPhone/iPad.
iPod nano ( 2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione )
iPod touch (1a, 2a, 3a, 4a generazione )
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
iPad 2, iPad
p Per collegare un iPod/iPhone/iPad, usare il cavo USB in
dotazione con l’ iPod/iPhone/iPad.
Software per iPod/iPhone/iPad
Se l’unità o i pulsanti del telecomando non funzionano cor-
rettamente con l’iPod/iPhone/iPad, si potrebbe risolvere il
problema aggiornando il software.
Scaricare l’ultima versione del software per iPod/iPhone/
iPad dal sito Apple seguente.
http://www.apple.com/downloads/
235
235
ITALIANO
Collegamenti (1)
V
Precauzioni durante i collegamenti
p Completare tutti gli altri collegamenti prima di collegare le spine di alimentazione alle prese di corrente.
p Leggere i manuali di tutti i dispositivi che verranno collegati e seguire le relative istruzioni.
p Non attorcigliare i cavi di collegamento con i cavi di alimentazione. Ciò potrebbe causare rumore.
C
F
E
D
A
LINE
OUT
LINE
IN
LRLR
Presa
di alim.
Installare il driver
dedicato sul
computer prima
di collegare
Personal computer
B
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Dispositivo
di uscita
audio digitale
Dispositivo
di uscita
audio digitale
Piastra s cassette
registratore di CD ecc.
Giradischi
G H
Cavo audio
Cavo ottico digitale
Cavo di alimentazione incluso
Cavo digitale coassiale
Cavo audio
Cavo USB
(pagina 244)
236236
A
Porta di ingresso audio USB
Usare per l’ingresso audio digitale da un computer.
Collegare a una porta USB del computer.
Usare un cavo USB disponibile in commercio per effet-
tuare il collegamento.
p Installare il driver dedicato prima di collegare il
computer a questa porta da USB (pagina 244).
B
Porta ETHERNET
Se si desidera usare una connessione Internet via cavo,
collegare la porta ETHERNET di questa unità a una rete
Ethernet tramite un cavo Ethernet disponibile in
commercio.
p Se si collega o si scollega il cavo Ethernet mentre
l’unità è accesa, mettere l’unità in standby, scolle-
gare il cavo di alimentazione dalla presa a muro,
collegare e accendere di nuovo l’unità.
C
Antenna LAN wireless
Se è possibile usare una rete LAN wireless nel luogo di
installazione, l’unità si collega alla LAN utilizzando l’an-
tenna LAN wireless. Come illustrato nella figura a
pagina 235, ruotare l’antenna in modo che punti
verso l’alto.
D
Presa di alimentazione [~IN]
Collegare qui il cavo di alimentazione fornito.
p Scollegare il cavo dalla presa di corrente quando
non si usa l’unità per un lungo periodo di tempo.
V CAUTELA
p Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione a
una presa AC che fornisca la tensione corretta.
p Tenere in mano la spina di alimentazione quando la si
inserisce nella presa di corrente o la si scollega. Non
tirare o strattonare il cavo di alimentazione.
E
Connettori di ingresso audio digitale
[COAXIAL, OPTICAL]
Usare questi connettori per l’ingresso audio digitale.
Collegare i connettori di uscita audio digitale di un
dispositivo in grado di fornire audio digitale.
COAXIAL: cavo coassiale digitale (RCA)
OPTICAL: cavo ottico digitale (TOS)
Collegamenti (2)
237
237
ITALIANO
F
Prese AUX 1 IN/OUT
Queste prese sono ingressi/uscite di segnali audio
analogici.
Collegare le prese di uscita e ingresso di questa unità
rispettivamente alle prese di ingresso e uscita di altri
dispositivi tramite cavi audio disponibili in commercio.
p Collegare lo spinotto bianco di un cavo audio alla
presa bianca (L) e collegare lo spinotto rosso presa
rossa (R).
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
p Se si desidera usare un registratore (es. una piastra
a cassette o un registratore CD) con questa unità,
collegare le prese di uscita del registratore alle
prese AUX 1 IN di questa unità e collegare le prese
di ingresso alle prese AUX 1 OUT di questa unità.
p Assicurarsi di inserire gli spinotti in modo sicuro. Per
prevenire ronzii e interferenze, evitare di attorcigliare
i cavi di segnale con il cavo di alimentazione AC o i
cavi degli altoparlanti.
G
Prese PHONO
Collegare alle prese PHONO il cavo RCA del giradischi.
p Collegare lo spinotto bianco di un cavo audio alla
presa bianca (L) e collegare lo spinotto rosso presa
rossa (R).
p Assicurarsi di inserire gli spinotti in modo sicuro. Per
prevenire ronzii e interferenze, evitare di attorcigliare
i cavi di segnale con il cavo di alimentazione AC o i
cavi degli altoparlanti.
p Questa unità supporta l’uso di testine MM (sensibi-
lità d’ingresso: 2,5 mV/47 kΩ). Non supporta l’uso di
cartucce MC.
H
Connettore di massa [SIGNAL GND]
Collegare qui il filo di massa del giradischi.
p Questa non è presa di sicurezza di messa terra
elettrica.
p Se il cavo di massa del giradischi non viene colle-
gato qui, può essere udito del ronzio.
238238
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) (1)
A B
F
C
E
NHG
D
I J K
M
L
A
Manopola MULTI JOG
Usare questa manopola per impostare lorologio e il
timer.
In modalità USB/iPod, usare questa manopola per
scorrere verso l’alto e verso il basso il menu quando è
collegato un iPod/iPhone/iPad.
In modalità USB/iPod, ruotare la manopola MULTI JOG
per cercare i file all’interno di cartelle o a livello
principale.
p Quando è collegata una chiavetta USB, ruotando
questa manopola si possono saltare tutti i file
(tracce) e cartelle all’interno della cartella
selezionata.
p In modalità di rete, usare la manopola per ogni file
o la modalità di impostazione.
p Usare questa manopola per regolare i livelli di alta e
bassa frequenza (bassi e alti).
B
Sensore remoto
Quando si aziona il telecomando, puntarlo verso il
sensore del telecomando.
C
Display
D
Manopola VOLUME
Usare questa manopola per regolare il volume. Girare
in senso orario per aumentare il volume e in senso
antiorario per diminuire il volume.
p Dopo aver regolato il volume, il livello del volume
viene mantenuto anche se si preme il pulsante
STANDBY/ON per mettere l’unità in standby.
239
239
ITALIANO
E
Pulsante STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere l’unità o met-
terla in modalità standby.
Il colore dell’indicatore sopra il pulsante STANDBY/ON
mostra lo stato dell’unità.
Indicatore Stato
Arancio Standby
Blu ON
F
Presa PHONES
Per ascoltare con le cuffie, ridurre innanzitutto il volume
al minimo. Quindi, inserire lo spinotto delle cuffie nella
presa cuffie e aumentare gradualmente il volume.
Nessun suono viene emesso dagli altoparlanti quando
lo spinotto delle cuffie è inserito nella presa PHONES.
V
CAUTELA
Non collegare o scollegare le cuffie o accendere
l’unità o metterla in standby, mentre si indos-
sano le cuffie.
Forti rumori improvvisi potrebbe causare danni
all’udito.
G
Presa AUX 2 IN
Collegare questa presa alle cuffie (o un’uscita audio) di
un lettore audio portatile o di un altro dispositivo
usando un comune cavo stereo con spinotto da 3,5
mm.
H
Porta USB
Collegare qui un iPod/iPhone/iPad o una chiavetta USB.
I
Pulsante SOURCE
Usare questo pulsante per selezionare la sorgente.
J
Pulsante MENU
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per tornare
al menu precedente quando è collegato un iPod/
iPhone/iPad.
In modalità di rete (Internet Radio/Media Player), appare
il menu di impostazione.
K
Pulsante di salto [.//]
In modalità USB/iPod, usare questi pulsanti per passare
alla traccia o al file precedente o successivo durante la
riproduzione o in pausa.
Usare questi pulsanti per regolare il bilanciamento.
Quando viene visualizzato un menu, usare / per
selezionare allo stesso modo del pulsante ENTER.
Quando viene visualizzata una cartella, premere .
per salire di un livello nella cartella.
L
Pulsante ENTER
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per confer-
mare le selezioni nei menu quando un è collegato iPod/
iPhone/iPad.
Quando si effettuano impostazioni, usare questo pul-
sante per confermare la selezione di una voce di menu.
In modalità rete (Internet Radio/Media Player), utilizzarlo
per selezionare una stazione o traccia
.
240240
Nomi e funzioni delle parti (TC) (1)
a
j
m
l
k
b
c
d
o
n
e
f
g
h
q
s
r
i
p
Quando l’unità principale e il telecomando dispongono
di pulsanti con le stesse funzioni, questo manuale spiega
come usare uno di loro. I pulsanti corrispondenti pos-
sono essere utilizzati allo stesso modo.
M
Pulsante INFO
Durante l’ascolto della radio via Internet o con la fun-
zione di Media Player, usare questo pulsante per
modificare le informazioni sul display.
p Per informazioni sulla modalità di utilizzo in rete,
vedere a pagina 242.
Pulsante Stop [8]
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per inter-
rompere la riproduzione.
Quando è selezionato "Media Player" come sorgente di
ingresso, tenere premuto il pulsante per almeno 2
secondi per arrestare la riproduzione.
N
Pulsante NET
Premere in modalità di rete per passare da Internet
Radio a Media Player.
Pulsante Play/Pause [7/9]
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per
avviare o mettere in pausa la riproduzione.
p Per informazioni sulla modalità di utilizzo in rete,
vedere a pagina 242.
Nomi e funzioni delle parti (UP) (2)
241
241
ITALIANO
a
Pulsante STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere l’unità o met-
terla in modalità standby.
Il colore dell’indicatore sopra il pulsante STANDBY/ON
mostra lo stato dell’unità.
Indicatore Stato
Arancio Standby
Blu ON
b
Pulsanti sorgente [NET, USB/iPod, USB
AUDIO, COAXIAL, OPTICAL, PHONO, AUX
1/2]
Usare questi pulsanti per selezionare una sorgente.
NET............. Modalità di rete (Internet Radio/
Media Player)
USB/iPod.......Modalità USB/iPod
USB AUDIO ....Modalità di ingresso audio USB
COAXIAL ....... Modalità di ingresso digitale
(coassiale)
OPTICAL .......Modalità di ingresso digitale (ottico)
PHONO.........Modalità Phono
AUX 1/2 ........Modalità di ingresso esterno (AUX)
p Per selezionare il Media Player, usare il pulsante
NET.
p Premere il pulsante AUX 1/2 per commutare fra
AUX 1 e AUX 2.
c
Pulsante TIMER
Usare questo pulsante per selezionare la funzione del
timer ("Timer Daily", "Timer Once" o "Timer Off").
d
Pulsante SLEEP
Usare questo pulsante per impostare il timer di spe-
gnimento (pagina 274).
e
Pulsante TIME SET
Usare questo pulsante per regolare l’orologio e per
impostare il timer.
f
Pulsante TONE
Usare questo pulsante con i pulsanti di scorrimento
(k/j) per regolare i livelli di alta e bassa frequenza,
nonché il bilanciamento sinistro-destro (pagina 250).
g
Pulsante REPEAT 1/ALL
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per
impostare la riproduzione ripetuta di un iPod/iPhone/
iPad o di una chiavetta USB (pagina 255).
h
Pulsante SHUFFLE
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per
avviare la riproduzione casuale di un iPod/iPhone/iPad
o di una chiavetta USB.
i
Pulsante Stop [H]
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per inter-
rompere la riproduzione di un iPod/iPhone/iPad o di
una chiavetta USB.
Quando è selezionato "Media Player" come sorgente di
ingresso, tenere premuto il pulsante per almeno 2
secondi per arrestare la riproduzione.
j
Pulsante Play/Pause [y/J]
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per
avviare o mettere in pausa la riproduzione iPod o USB.
p Fare riferimento alla tabella della pagina seguente
per il funzionamento in modalità di rete.
k
Pulsante MENU
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per tor-
nare al menu precedente. Questo pulsante è
equivalente al pulsante MENU dell’iPod.
In modalità di rete (Internet Radio/Media Player),
appare il menu di impostazione.
l
Pulsante ENTER
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per confer-
mare le selezioni nei menu quando è collegato un iPod/
iPhone/iPad. Quando si effettuano impostazioni, usare il
pulsante per la selezione dei menu.
In modalità di rete (Internet Radio o Media Player),
usarlo per selezionare una stazione o traccia
.
242242
Nomi e funzioni delle parti (telecomando) (2)
m
Pulsante di salto [.//]
In modalità USB/iPod, usare questi pulsanti per passare
alla traccia o al file precedente o successivo durante la
riproduzione o in pausa.
Usare questi pulsanti per regolare il bilanciamento.
Quando viene visualizzato un menu, usare / per
selezionare allo stesso modo del pulsante ENTER.
Quando viene visualizzata una cartella, premere .
per salire di un livello nella cartella.
n
Pulsante DIMMER
Usare questo pulsante per modificare la luminosità del
display (pagina 250).
o
Pulsante INFO
Durante l’ascolto della radio via Internet o con la fun-
zione Media Player, usare questo pulsante per
modificare le informazioni sulla seconda riga del display.
p
Pulsante DISPLAY
In modalità USB/iPod, usare questo pulsante per
modificare le informazioni visualizzate.
q
Pulsante MUTE
Usare questo pulsante per disattivare l’audio.
r
Pulsanti VOLUME [+/−]
Usare questi pulsanti per regolare il livello del volume.
Premere + per aumentare e − per diminuire il volume.
s
Pulsanti di scorrimento [k/j]
In modalità USB/iPod, usare questi pulsanti per sele-
zionare una cartella o un file che si trova su un
dispositivo collegato alla porta USB dell’unità (quando
un iPod/iPhone/iPad è collegato, usare questi pulsanti
per scorrere il menu).
Quando si effettuano impostazioni, usare questi pul-
santi per scorrere i menu.
Dopo aver premuto il pulsante TONE, usarli per rego-
lare le impostazioni del tono (livelli di bassa e alta
frequenza) (pagina 250).
p In modalità di rete, i pulsanti dell’unità e del teleco-
mando funzionano in modo diverso.
Unità principale
Stato Pulsante Funzione
Fermo Pulsante Play/
Pause (7/9)
Cambia la modalità di
rete
Pulsante Stop
(8)
Nessuna funzione
Riproduzione Pulsante Play/
Pause (7/9)
Riproduce/Pausa
Pulsante Stop
(8)
Mostra le informazioni
Telecomando
Stato Pulsante Funzione
Fermo Pulsante Play/
Pause (7/9)
Avvia la riproduzione
Pulsante INFO Nessuna funzione
Riproduzione Pulsante Play/
Pause (7/9)
Riproduce/Pausa
Pulsante Stop
(8)
Ferma la riproduzione
Pulsante INFO Mostra le informazioni
243
243
ITALIANO
Uso del telecomando
Precauzioni per l’uso
V L’uso improprio delle batterie può comportare
rotture o perdite di liquido, causare incendi,
lesioni o la colorazione di oggetti vicini. Si prega
di leggere attentamente e osservare le precau-
zioni a pagina 229.
p Puntare il telecomando verso il sensore nel raggio di 5
metri dall’unità principale. Assicurarsi che non vi siano
ostacoli tra il telecomando e l’unità principale.
p Se la luce solare diretta o una forte illuminazione artifi-
ciale colpisce il sensore remoto, il telecomando
potrebbe non funzionare. Se questo è il caso, spostare
l’unità in un’altra posizione.
p Se il telecomando viene utilizzato in prossimità di altri
dispositivi che generano raggi infrarossi o se altri dispo-
sitivi usano un telecomando a infrarossi in prossimità
dell’unità, tali dispositivi e questa unità potrebbero non
funzionare in modo corretto.
Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire
due batterie AAA con la loro polarità ¥/^ orientata
come riportato nel vano. Riposizionare il coperchio.
Sostituzione delle batterie
Se l’area di funzionamento del telecomando diminuisce, le
batterie sono esaurite. In questo caso, sostituire le batterie
con altre nuove.
Per informazioni dettagliate sulla raccolta delle pile, si
prega di contattare l’autorità locale, il centro per lo smalti-
mento dei rifiuti o il punto vendita dove si sono acquistate
le batterie.
244244
Riproduzione di musica su un computer (1)
Installazione del driver
Affinché questa unità possa riprodurre file audio memoriz-
zati su un computer, è necessario installare un driver sul
computer.
Si prega di scaricare questo driver dal seguente indirizzo
web.
Pagina di download del driver
http://www.teac.co.jp/audio/software_teac_e.html
La connessione USB è possibile solo con computer che
eseguono i seguenti sistemi operativi.
Windows XP (32 bit)
Windows Vista (32/64 bit)
Windows 7 (32/64 bit)
Mac OS X 10.6 (Snow Leopard)
(OS X 10.6.4 o successivo)
Mac OS X 10.7 (Lion)
Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
(A partire da ottobre 2012)
Il funzionamento con altri sistemi operativi non è garantito.
CAUTELA
Installare il driver prima di collegare via USB il com-
puter alla porta di ingresso USB audio di questa
unità.
Se si collega questa unità a un computer prima di installare
il driver, non funzionerà correttamente. Inoltre, se il compu-
ter è in esecuzione di Windows XP, il suo funzionamento
potrebbe diventare notevolmente più lento e potrebbe
essere necessario il riavvio.
p Per le istruzioni sulle procedure di installazione del dri-
ver, si prega di consultare la nostra pagina di download.
p A seconda della combinazione di hardware e software, il
corretto funzionamento potrebbe non essere possibile
anche con i suddetti sistemi operativi.
Modalità di trasmissione
È possibile scegliere tra due modalità di trasmissione per il
collegamento alla porta di ingresso USB audio di questa
unità a un computer via USB.
Le frequenze di campionamento trasmissibili sono 32 kHz,
44.1 kHz, 48 k Hz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz e 192 kHz.
p Non modificare la modalità di trasmissione durante la
riproduzione. Ciò potrebbe causare problemi al sistema o
altri problemi.
p Chiudere il software di riproduzione di musica sul com-
puter prima di modificare la modalità di trasmissione.
1
Premere il pulsante SOURCE per selezionare
"USB Audio In".
2
Premere il pulsante NET per selezionare la
modalità.
Premere una volta per visualizzare la modalità cor-
rente. Premere di nuovo per cambiare la modalità.
Esempio:
Modalità di trasmissione
245
245
ITALIANO
Modalità M1
Usare le impostazioni per selezionare M1.
L’unità si collega al computer usando la modalità ad
alta velocità.
Una volta collegato correttamente, si potrà selezionare
"TEAC USB HS AUDIO" come uscita audio del sistema
operativo del computer.
Modalità M2
Usare le impostazioni per selezionare M2.
L’unità si collega al computer tramite modalità ad alta
velocità asincrona.
Una volta collegato correttamente, si potrà selezionare
"TEAC USB HS ASYNC AUDIO" come uscita audio del
sistema operativo del computer.
p In modalità M2, i dati audio inviati dal computer sono
trattati con il clock di questa unità. Con la riduzione del
jitter durante la trasmissione dei dati, questo contribui-
sce alla riproduzione con una migliore qualità audio.
p Quando si collega questa unità a un computer in moda-
lità M2, se il suono in riproduzione produce salti o
rumori a intervalli fissi, impostare l’unità in modalità M1.
Riproduzione di file audio su un
computer
1
Collegare un computer a questa unità tra-
mite un cavo USB.
Cavo USB
p Usare un cavo con un connettore che corrisponda
a quello di questa unità.
2
Accendere il computer.
p Verificare che il sistema operativo effettui l’avvio
correttamente.
Continua a pagina seguente e
246246
3
Premere il pulsante POWER per accendere
l’unità.
4
Premere il pulsante SOURCE per selezionare
"USB Audio In".
Riproduzione di musica su un computer (2)
5
Avviare la riproduzione di un file musicale sul
computer.
Portare al massimo il volume sul computer e usare la
manopola VOLUME di questa unità per regolare il
livello di uscita per la migliore qualità del suono.
Ridurre al minimo il volume di questa unità prima di
avviare la riproduzione e aumentare gradualmente il
volume.
p Non è possibile controllare l’unità dal computer e non è
possibile controllare il computer da questa unità.
p Non eseguire una delle seguenti operazioni quando l’u-
nità è collegata a un computer e in riproduzione di un
file audio. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento
del computer. Uscire sempre dal software di riprodu-
zione musicale prima di eseguire una qualsiasi delle
seguenti operazioni.
u Scollegare il cavo USB
u Mettere l’unità in standby
u Modificare la selezione dell’ingresso corrente
u Modificare la modalità di trasmissione
p Quando l’unità è collegata a un computer e in riprodu-
zione di un file audio, anche i suoni di sistema del
computer vengono mandati in uscita. Se non si desi-
dera udire questi suoni, modificare le impostazioni del
computer per disattivarli.
p Se si collega questa unità al computer o si cambia il suo
ingresso "USB Audio In" dopo aver avviato il software di
riproduzione musicale, il file audio potrebbe non essere
riprodotto correttamente. Se ciò dovesse accadere, riav-
viare il software di riproduzione audio o riavviare il
computer.
p Effettuare le seguenti operazioni prima di avviare il
software di riproduzione musicale. Se si eseguono
dopo, potrebbe venire impedita una corretta riprodu-
zione del file musicale. In questo caso, riavviare il
software di riproduzione musicale o riavviare il
computer.
• Collegare l’unità al computer
• Impostare l’ingresso dell’unità su "USB Audio In"
• Passare a una modalità M1 o M2
247
247
ITALIANO
p Premere il pulsante TIME SET ripetutamente per scor-
rere le voci di menu riportate di seguito. Le altre voci
diverse da Current Time servono a impostare la sveglia
(pagina 274).
Current Time
On
Time
O
Time
Sour
ce Select
Status
p Per l’Europa, l’unità utilizza il formato "militare" 24
ore. Per il Nord America, l’unità utilizza il formato 12
ore.
p Premere il pulsante Stop (H) per annullare l’imposta-
zione dell’ora.
p Se non si interviene per 30 secondi, la modalità di
impostazione dell’orologio viene annullata.
3
Premere i pulsanti di scorrimento (k/j)
per impostare l’ora corrente e premere il
pulsante ENTER.
e
Il valore "minuti" lampeggia.
p Si può usare anche la manopola MULTI JOG e il pul-
sante ENTER dell’unità principale allo stesso modo.
Impostare l’orario corrente prima di usare l’unità.
p Se il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di
corrente, l’orario impostato verrà reimpostato al valore
di default.
1
Premere il pulsante STANDBY/ON per accen-
dere l’unità.
L’indicatore sopra il pulsante STANDBY/ON si accende
in blu.
2
Premere il pulsante TIME SET.
Appare "Current Time" e il valore dell’ora lampeggia.
Impostazione dellora corrente (1)
Continua a pagina seguente e
248248
Operazioni di base (1)
In questa sezione vengono spiegate le operazioni comuni
in ogni modalità.
1
Premere il pulsante STANDBY/ON per accen-
dere l’unità.
L’indicatore sopra il pulsante STANDBY/ON si accende in
blu.
4
Premere i pulsanti di scorrimento (k/j)
per impostare il minuto corrente e premere
il pulsante ENTER.
e
Lorologio parte dal minuto impostato a 0 secondi.
Controllo dell’orario corrente
Quando la sorgente è impostata su Audio In, AUX 1/2,
COAXIAL, OPTICAL o PHONO, tenere premuto il pulsante
INFO per almeno tre secondi per visualizzare l’ora corrente
per cinque secondi.
Impostazione dellora corrente (2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

TEAC NP-H750 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti docking
Tipo
Manuale del proprietario