Bionaire BEF5000 Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

UK
LEGGERE E CONSERVARE LE PRESENTI IMPORTANTI
ISTRUZIONI
Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario adottare delle
precauzioni di sicurezza di base, tra cui:
1. Prima di collegare il radiatore, verificare che la tensione indicata sulla
targhetta dati corrisponda alla tensione di rete dell’abitazione/ufficio.
2. AVVERTENZA: per evitare il rischio di surriscaldamento, non
coprire il radiatore ( ) (simbolo riportato sulla parte superiore
del radiatore).
3. NON posizionare il radiatore direttamente sotto una presa di corrente.
4. NON utilizzare il radiatore nelle immediate vicinanze di vasche da
bagno, docce o piscine.
5. Qualora il cavo d’alimentazione o la spina sia danneggiato/a, per
evitare qualsiasi rischio, farlo/a sostituire dal produttore, dal relativo
servizio assistenza o da una persona qualificata. Il radiatore non
prevede parti riparabili dall’utente. In caso di danni o di rottura dell’ap-
parecchio, restituirlo al produttore o al relativo servizio assistenza.
6. In ambienti con presenza di rapide correnti transitorie, l’apparecchio
potrebbe non funzionare correttamente, nel qual caso l’utente
dovrà provvedere al relativo reset.
7. NON utilizzare il radiatore con programmatori, timer o qualsiasi altro
dispositivo che accenda automaticamente il radiatore, per evitare
qualsiasi rischio, qualora il radiatore sia coperto o posizionato in
modo errato.
8. Toccare il radiatore solamente con le mani asciutte.
9. NON utilizzare il radiatore all’esterno.
10. NON posizionarlo in punti facilmente raggiungibili da bambini, in
particolare se molto piccoli.
11. Lasciare sempre un’area di sicurezza attorno al radiatore, lontano
da mobili o altri oggetti; almeno 50 cm dall’alto e dai lati e 200 cm
nella parte anteriore.
12. NON utilizzare questo radiatore qualora sia appoggiato di lato.
13. NON utilizzare il radiatore in ambienti con presenza di gas esplosivi
(ad es. benzina) o durante l’uso di colle o solventi infiammabili (ad
es. durante l’incollaggio o la verniciatura di parquet, PVC, ecc.
14. NON inserire alcun oggetto nel radiatore.
15. Tenere il cavo di rete a una distanza di sicurezza dal corpo
principale del radiatore.
16.
In caso di surriscaldamento, il radiatore sarà spento automaticamente
dal dispositivo di sicurezza incorporato.
17. NON posizionare il cavo sotto i tappetini.
18. Installare il radiatore in modo tale che gli interruttori e altri comandi non
possano essere toccati da persone immerse nella vasca da bagno.
19. Quando montato a parete, installare il radiatore a una distanza di
almeno 10 cm da terra.
20. Non utilizzare il radiatore in prossimità di tende o materiali com-
busti. In caso d’installazione errata del radiatore, tende e materiali
combusti potrebbero bruciarsi.
21. Il presente apparecchio non è stato pensato per essere utilizzato
da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o mancanza di esperienza o conoscenza, a meno
che sia garantita una supervisione o siano stati formati all’utilizzo
dell’apparecchio da un responsabile della sicurezza. Controllare
sempre i bambini per verificare che non giochino con l’apparecchio.
22. AVVERTENZA: Rischio d’incendio. Interrompere l’uso nel caso in
cui la presa o la spina siano calde al tatto. Il surriscaldamento può
indicare la presenza di usura o guasti della presa. Per sostituire la
presa, consultare un elettricista qualificato.
Fjernkontrollen fungerer ikke
1. Skift ut batteriene (se monteringsinstruksjonene)
2. Påse at du peker fjernkontrollen mot kontrollpanelet på enheten.
3. Påse at det ikke er noen hindringer mellom fjernkontrollen og
enheten
4. Påse at glasset over LCD displayet er rent
Ikke nok varme
1. Øk termostatinnstillingen til den høyeste innstillingen
2. Dette er en 2000 volt ovn og er kun tiltenkt som supplerende
varme
Varmesykluser ofte på og av
1. Termostaten slår automatisk ovnen på og av for å opprettholde
det valgte komfortnivået
2. For at dette skal skje ved en lavere frekvens, juster
termostatinnstillingen opp eller ned
GARANTI
VENNLIGST BEHOLD KVITTERINGEN, SOM KREVES FOR
EVENTUELLE HEVDELSER UNDER GARANTIEN.
Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk garanti eller garantived-
legg, henvises det til vilkårene som gjelder for slike garantier
framfor det som framgår nedenfor. Du kan også henvende deg til
din lokale autoriserte representant for mer informasjon.
Dette produktet garanteres i 2 år etter salgsdato, i samsvar med
betingelser som gjengis i dette dokumentet.
Under garantiperioden, hvis enheten usannsynligvis slutter å fungere
grunnet en design- eller fabrikantfeil, skal den leveres tilbake til
innkjøpsstedet sammen med kvittering og kopi av garantien.
Rettigheter og fordeler som gis under garantien, kommer i tillegg til
lovmessige rettigheter, som ikke berøres av garantien. Kun Holmes
Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rett til å endre disse
betingelsene.
Holmes påtar seg, innen garantiperioden å gratis reparere eller erstatte
enheten, eller enhver defekt del av enheten, forutsatt at:
Du umiddelbart gir beskjed til innkjøpsstedet eller Holmes om
problemet; og
at enheten ikke er modifisert på noe vis, eller utsatt for skade,
feilbruk, misbruk, reparasjon eller modifikasjon av noen som ikke
er autorisert av Holmes.
Feil som oppstår fra feilaktig bruk, skade, misbruk, bruk med feil strøm-
spenning, naturfenomener, hendelser utenom Holmes kontroll,
reparasjon eller modifikasjon av en person utenom Holmes-autorisert
servicepersonell, eller unnlatelse i å følge disse bruksanvisninger,
dekkes ikke av denne garantien. I tillegg vil alminnelig bruksslitasje,
inkludert, men ikke begrenset til, mindre misfarging og riper, ikke bli
garantidekket.
Rettigheter som dekkes av denne garantien skal kun gjelde for origi-
nalkunden, og kan ikke videreføres til komersielt eller felles bruk.
Oppbrukte elektroniske produkter skal ikke kastes sammen med
alminnelig avfall. Vennligst benytt muligheter til økologisk gjenvinning.
E-post meldinger kan sendes til oss ved
[email protected] for ytterligere infor-
masjon om
gjenvinning og WEEE.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
80 81
ITALIANO
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 80
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
Il radiatore potrebbe emanare un odore al primo utilizzo. È un fat-
tore che si verifica normalmente durante il periodo di rodaggio o
dopo un lungo periodo di magazzinaggio. Verificare che il radiatore
sia ubicato in una zona ben ventilata e continuare a farlo funzionare
finché l’odore non sia più percepibile.
Non appena il radiatore si riscalda, si potrebbe sentire uno scoppi-
ettio. È un fattore normale, senza rischi.
Il radiatore a caminetto può essere azionato dal telecomando (Fig. 3)
o dal pannello di comando (Fig. 2) ubicato nella parte superiore
dell’apparecchio.
Appoggiare il radiatore su una superficie stabile e a livello o mon-
tarlo a parete.
Per evitare di sovraccaricare il circuito non inserire nella stessa
presa apparecchi a potenza elevata.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Spostare l’interruttore principale d’accensione/spegnimento su (I)
(vedere Fig.1 K)
2. Premere il Pulsante Power (alimentazione) (L): il display LCD (A) e il
LED d’alimentazione (B) s’illumineranno. Impostazioni predefinite
dell’apparecchio: temperatura 80°F; timer SPENTO; Luminosità
della fiamma ALTA; Suono ATTIVATO.
3. Per spegnere completamente il radiatore, ruotare l’interruttore
principale d’accensione/spegnimento su (O) (vedere Fig.1 K)
Nota: ruotando l’interruttore d’alimentazione (L) su OFF, la ventola
continuerà a funzionare per 10 secondi per raffreddare l’apparecchio.
Una volta stabilite tutte le impostazioni, il display LCD (A) si oscurerà.
ISTRUZIONI PER IL RESET
In caso di spegnimento dell’apparecchio:
1. Ruotare l’interruttore di accensione/spegnimento su O (vedere Fig. 1 K);
2. ruotare MODE su OFF
3. scollegare l’apparecchio, attendere 30 minuti;
4. inserire la spina dell’apparecchio nella presa;
5. ruotare l’interruttore di accensione/spegnimento su 1 (vedere Fig. 1 K)
6. Ruotare MODE su ON
TERMOSTATO
Premere il pulsante Thermostat (termostato) (M) fino a visualizzare
il livello di temperatura desiderato sul display LCD (A). Si raccomanda
di iniziare impostando la temperatura al valore massimo. Nota: la
ventola continuerà a funzionare per mantenere viva la fiamma,
senza calore.
Il sistema ora manterrà costante il livello di comfort selezionato,
spegnendo e riaccendendo automaticamente il radiatore. Il termostato
si ACCENDE e SPEGNE con l’elemento riscaldante, mantenendo
quindi la temperatura programmata.
Quando sul display LCD (A) è visualizzato “00”, l’emissione di
calore sarà disattivata, ma la ventola continuerà a funzionare per
garantire la presenza della fiamma e il raffreddamento.
TIMER
Il timer può essere impostato per spegnere automaticamente l’ap-
parecchio. Premere il pulsante Timer (N), selezionare tra 1 e 12 ore.
LUMINOSITÀ DELLA FIAMMA
Sono previste quattro impostazioni di luminosità della fiamma: ALTA,
MEDIA, BASSA, SPENTA. Premere il pulsante Flame Brightness
(luminosità della fiamma) (O) per selezionare la luminosità desiderata.
SUONO
Premere il pulsante Sound (suono) (P) per ATTIVARE / DISATTIVARE
il rumore di scoppiettio.
Nota: Il suono non funzionerà senza funzionamento della fiamma sopra.
GRADI FAHRENHEIT/CELSIUS
Premere per visualizzare la temperatura in gradi Fahrenheit o Celsius.
23. ATTENZIONE: per evitare qualsiasi rischio dovuto a reset acci-
dentale del dispositivo termico d’interruzione funzionamento, non
alimentare elettricamente l’apparecchio
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER
RIFERIMENTI FUTURI.
DESCRIZIONI (Vedere Fig.1-6)
A. Display LCD
B. LED alimentazione
C. Pannello di vetro
D. Boccola calore
E. Supporto amovibile
F. Staffe di montaggio (2)
G. Pannello di comando
H. Impugnatura
I. Lampadine (2)
J. Avvolgicavo
K. Interruttore principale d’accensione/spegnimento (I/O)
L. Pulsante alimentazione
M. Pulsante termostato
N. Pulsante timer
O. Pulsante luminosità fiamma
P. Pulsante suono
Q. Pulsante gradi Fahrenheit/Celsius (solo Fig.2) R. Viti apparecchio (4)
R. Viti della macchina
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (vedere Fig. 1 - 6)
Togliere accuratamente tutte le parti e verificare che siano tutte presenti.
Fare riferimento alle Figg. 1-6.
Inserimento delle batterie nel telecomando:
Prima del funzionamento, inserire 2 batterie “AAA” (non fornite in
dotazione) nella parte posteriore del telecomando:
NON mischiare batterie nuove e vecchie
NON mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili
(nichel-cadmio)
Il telecomando di questo apparecchio gestisce tutte le funzioni del
pannello di comando. Tenere presente che questo telecomando non
funzionerà se ubicato tra due pareti (vedere Fig.3 L-P).
Installazione della lampadina (vedere Fig.1):
Rimuovere le (2) lampadine da 25 W dall’imballaggio e, con un
cacciavite a stella, aprire i portelli sul retro dell’apparecchio (I).
Assemblaggio supporto (vedere Fig. 6):
Per l’utilizzo a pavimento, collegare il supporto (E) al radiatore a
caminetto, utilizzando le 4 viti (R) (fornite in dotazione). Appoggiare
delicatamente l’apparecchio a pavimento e collegare il supporto (E)
alla base. Per il montaggio a parete, fare riferimento al successivo
paragrafo Montaggio a parete.
Montaggio a parete (vedere Figg. 4 e 5):
La guida di montaggio con relative istruzioni è riportata qui di seguito
per semplificare il montaggio del radiatore a caminetto. 2x Staffe di
montaggio (F) fornite in dotazione. Richiedere assistenza professionale
per viti e attrezzature.
Nota: La guida di montaggio a parte non è da bilanciare.
IMPORTANTE: prima di perforare qualsiasi parete, verificare che non
vi siano cavi elettrici nell’area. Lasciare uno spazio di almeno 1 m sui
quattro lati dell’apparecchio.
1. Rimuovere il supporto (E) dall’unità principale, se previsto.
2. Fissare le staffe di montaggio (F) alla parete, utilizzando la guida
per montaggio a parete fornita in dotazione (vedere Fig. 4).
3.
Agganciare il corpo principale alle staffe di montaggio sollevandolo
e facendolo scorrere sulle stesse. Nascondere il cavo residuo
con un avvolgicavo (J).
4. Utilizzi l'involucro del cavo (J) per nascondere il cavo supplementare
82 83
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 82
Calore insufficiente
1. Aumentare l’impostazione del termostato sul valore massimo.
2. Questo è un radiatore a 2000 Watt inteso esclusivamente per
ottimizzare il calore.
Il radiatore si spegne e riaccende frequentemente
1. Il termostato spegne e riaccende automaticamente il radiatore
in modo tale da mantenere il livello di comfort selezionato.
2. A tale scopo, è necessario regolare meno frequentemente
i valori del termostato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare sempre il radiatore e lasciarlo raffreddare,
prima di pulirlo.
Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici.
Rimuovere l’eventuale polvere o sporcizia presente sulla griglia
del riscaldatore aspirandola delicatamente con la bocchetta
dell’aspirapolvere.
Pulire accuratamente il radiatore con un panno morbido e inumidito.
In prossimità degli elementi riscaldanti, adottare particolare cautela.
Non pulire MAI il radiatore utilizzando solventi abrasivi o infiammabili.
Terminata la pulizia, prima di accendere il radiatore, asciugarlo
completamente il radiatore con un panno o un asciugamano asciutto.
Deporre il radiatore in un ambiente asciutto e fresco.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO DI SICUREZZA
Il radiatore Ź provvisto di un sistema automatico tecnologicamente
avanzato che spegne automaticamente il radiatore in caso di surriscal-
damento. Il radiatore puė essere riacceso solamente previo reset e
raffreddamento dello stesso..
Reset del radiatore:
Nel caso in cui il radiatore si spenga, procedere come di seguito
indicato:
1. scollegarlo dalla rete e attendere 30 minuti;
2. inserire la spina del radiatore nella presa, quindi accenderlo;
3. il riscaldatore dovrebbe a questo punto funzionare correttamente.
PROTEZIONE ANTIRIBALTAMENTO
In caso di urto, il radiatore si spegnerà immediatamente. Per ripristinare
il funzionamento, è sufficiente posizionare il radiatore in verticale.
SOSTITUZIONE LAMPADINA
Utilizzando un cacciavite a stella, aprire i portelli identificati con (I)
sul retro dell’apparecchio e sostituire la lampadina con una lampadina
filettata da massimo 25 W.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
Fiamma non sufficientemente luminosa
1. Regolare la luminosità della fiamma agendo sul pulsante
Flame Brighteness (Luminosità della fiamma).
2. Verificare che entrambe le lampadine funzionino. Sostituirle
secondo necessità
Mancata accensione del fuoco simulato
1. Verificare l’alimentazione.
2. Premere il pulsante Flame (Fiamma).
3. Verificare che entrambe le lampadine funzionino. Sostituirle
secondo necessità.
Emissione di scoppiettii/rumori di piccoli scoppi
1. L’apparecchio è previsto per riprodurre il delicato scoppiettio dei
camini di tipo residenziale.
2. Premere il pulsante Sound (Suono) per attivare e disattivare lo
scoppiettio.
Impossibile disattivare l’emissione di calore
1. Fare riferimento al manuale d’istruzioni.
2. Premere il pulsante Thermostat (Termostato) fino a visualizzare
00. La ventola continuerà a funzionare per garantire la fiamma.
Il radiatore emette aria fredda
1. È un fattore normale, atto a raffreddare il radiatore e conservare
l’elemento riscaldante.
2. È un fattore normale che si verifica alla disattivazione del calore.
Il telecomando non funziona
1. Sostituire le batterie (vedere istruzioni di montaggio).
2. Puntare il telecomando verso il pannello di comando
dell’apparecchio.
3. Verificare che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e
l’apparecchio.
4. Verificare che il vetro del display LCD sia pulito.
84 85
GARANZIA
CONSERVARE LO SCONTRINO D’ACQUISTO POICHÉ ESSO SARÀ
NECESSARIO PER QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE
ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA.
Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo specifico per il
paese o una cartolina di garanzia, consultare le condizioni di tale
accordo, che prevalgono su quelle esposte in questa sede oppure
rivolgersi a un rivenditore autorizzato per ulteriori informazioni.
Questao prodotto è garantito per 2 anni dall'acquisto, secondo le
modalità descritte nel presente documento.
Durante il decorso della garanzia, nell'improbabile eventualità che l'ap-
parecchiatura si guasti a causa di un problema tecnico o di fabbri-
cazione, riportarla al punto d'acquisto insieme allo scontrino fiscale e
ad una copia di questo certificato di garanzia.
I diritti spettanti all'acquirente in base alle condizioni di questo certifi-
cato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non
risultano alterati dalle condizioni di questo certificato. Solo Holmes
Products (Europe) Ltd. ("Holmes") ha l'autorità di modificare queste
condizioni.
Holmes si impegna a riparare o a sostituire gratuitamente nell'arco del
periodo di garanzia qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa, a condizione che:
Si segnali tempestivamente il problema al punto d'acquisto o a
Holmes; e
l'apparecchiatura non sia stata modificata in alcun modo né
soggetta a danni, uso improprio o abuso, a riparazione o alter-
azione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes.
I guasti intervenuti durante l'uso normale, per uso improprio, danno,
abuso, tensione incorretta, cause naturali, eventi non determinati da
Holmes, riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autoriz-
zato da Holmes o la mancata ottemperanza alle istruzioni d'uso sono
esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, l'uso normale compreso, a
titolo di esempio, una lieve alterazione del colore (sbiadimento) e i
graffi, non sono coperti dalla presente garanzia.
I diritti spettante all'utente ai sensi della presente garanzia si applicano
unicamente all'acquirente originale e non si estendono all'uso commer-
ciale o comunitario.
I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici. Consegnarli ad un centro di riciclaggio, se
disponibile. Scrivere a [email protected]
per istruzioni sul riciclaggio e informazioni sulla direttiva
RAEE.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
Londra
SW19 4DT
UK
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bionaire BEF5000 Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per