• Вы своевременно сообщили о проблеме
по месту покупки или в компанию Holmes;
и
• прибор не подвергался каким-либо
изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в
негодность или в состояние, требующее
ремонта, вследствие повреждения,
неправильно обращения или ремонта
каким-либо лицом, не уполномоченным
компанией Holmes;
Настоящая гарантия не распространяется
на неисправности, возникшие вследствие
неправильного обращения, повреждения,
подключения к источнику питания с
несоответствующим напряжением, стихийного
бедствия, событий, неконтролируемых
компанией Holmes, ремонтом или
модификацией лицом, не являющимся
уполномоченным специалистом Holmes, а
также несоблюдением указаний в инструкциях
по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия
не распространяется на нормальный износ,
включая помимо всего прочего мелкие
изменения окраски и царапины.
Правами на получение данной гарантии
обладает только первоначальный покупатель.
Она не распространяется на использование в
коммерческих или коммунальных целях.
Если для устройства прилагается гарантия
для конкретной страны или гарантийный
вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии
вместо настоящей гарантии или обратитесь
к уполномоченному дилеру для получения
дополнительных сведений.
Утилизируемое
электрическое
оборудование
нельзя выбрасывать
вместе с бытовыми
отходами. Сдавайте
такое оборудование
на переработку в
соответствующие
центры. Для получения
дополнительной информации о переработке
и WEEE отправьте сообщение по электронной
почте по адресу: enquiriesEurope@jardencs.
com.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PER USO FUTURO.
DESCRIZIONI (fi gure 1 e 2)
A. Alloggiamento principale
B. Pannello di controllo
C. Griglia anteriore
D. Maniglia di trasporto
E. Spia di accensione
F Display LCD
G Tasti di comando
H Disco selettore
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI
Quando si usano apparecchiature elettriche
è importante rispettare alcune precauzioni
fondamentali fra cui le seguenti:
1. Prima di collegare il riscaldatore, verifi care
che la tensione indicata sulla targhetta dei dati
di funzionamento corrisponda alla tensione di
rete della propria abitazione o uffi cio.
2. AVVERTENZA - NON coprire l’apparecchio
onde evitarne il surriscaldamento ( ).
3. NON posizionare il riscaldatore
immediatamente sotto una presa di corrente.
4. NON utilizzare il riscaldatore nelle immediate
vicinanze di una vasca da bagno, una doccia
o una piscina.
5. Al fi ne di evitare rischi, qualora il cavo
di alimentazione e/o la spina fossero
danneggiati, questi devono essere riparati
dalla casa produttrice, da un tecnico
autorizzato o da una persona con simili
qualifi che. Il riscaldatore non contiene
componenti che l’utente possa riparare
personalmente e pertanto in caso di danni
deve essere restituito alla casa produttrice o
ad un suo agente.
6. In un ambiente soggetto a repentini picchi di
corrente transitori, l’apparecchiatura potrebbe
manifestare un malfunzionamento e dovrà
essere spenta e riaccesa manualmente.
7. Non utilizzare questo riscaldatore con
un programmatore, un timer o un altro
dispositivo di accensione automatica, dal
momento che sussiste pericolo di incendio
se il riscaldatore è coperto o in posizione
inadeguata.
8. Toccare il riscaldatore unicamente con le
mani asciutte.
9. NON posizionare il riscaldatore ove possa
entrare a contatto con bambini, soprattutto i
più piccoli.
54
10. NON utilizzare il riscaldatore all’aperto.
11. Per maggior sicurezza, considerare attorno
al riscaldatore un’area sgombra da mobilia o
altri oggetti pari a 50 cm dal lato superiore e
dai fi anchi ed a 200 cm dal pannello frontale.
12. NON azionare il riscaldatore se poggiato su
un fi anco.
13. NON usare il riscaldatore in ambienti ove
siano presenti gas esplosivi (per es. benzina)
o dove si usino colle o solventi infi ammabili
(per es. utilizzate per incollare o verniciare
pavimenti a parquet, di PVC, ecc.).
14. NON inserire alcun oggetto nel riscaldatore.
15. Mantenere il cavo di rete a distanza di sicurezza
dalla struttura principale del riscaldatore.
16. Se l’apparecchio si surriscalda, il dispositivo
integrato di sicurezza da surriscaldamento lo
arresta immediatamente.
17. NON posizionare il cavo sotto tappeti o
moquette.
18. Non collocare il riscaldatore in prossimità
di tendaggi o materiali combustibili. che
potrebbero incendiarsi qualora il riscaldatore
non fosse installato correttamente.
19. Questa unità non è intesa per l’uso da
parte di persone (bambini compresi) aventi
ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali,
inesperte o incompetenti, tranne nei casi in
cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione
in merito all’uso dell’unità da parte di una
persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con questa unità.
20. AVVERTENZA: pericolo di incendio.
Interrompere l’uso se la presa o la spina
sono surriscaldate. Il surriscaldamento
è sintomatico di una presa usurata o
danneggiata. Per sostituire la presa,
rivolgersi ad un elettricista qualifi cato.
21. ATTENZIONE: per evitare i pericoli dovuti
alla reimpostazione accidentale del limite
termico, questa apparecchiatura non deve
essere alimentata mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
timer, né collegata ad un circuito sottoposto a
continui cicli di accensione e spegnimento.
ISTRUZIONI D’USO
1. Posizionare il riscaldatore su una superfi cie
stabile.
2. Inserire la spina del riscaldatore nella presa
a muro. Una volta collegato, la spia di
accensione (E) si illumina.
3. Azionare il riscaldatore selezionando i modi e
le impostazioni (G+H) preferiti.
Accensione/spegnimento
Premere il tasto ON/OFF per accendere il
riscaldatore. Una volta acceso, il riscaldatore
funzionerà nel modo 2 (ALTO) e sul display LCD
apparirà l’icona
corrispondente. Premere
il tasto ON/OFF per spegnere manualmente il
riscaldatore in qualsiasi impostazione si trovi.
SELEZIONE DEL MODO
Selezionare le impostazioni di calore desiderate
premendo i tasti corrispondenti (G) posti sul
riscaldatore. Accanto a ogni tasto (G) si accende
una spia per segnalare l’attivazione di una data
impostazione selezionata.
Impostazione Solo ventilatore
Premere il tasto Solo ventilatore per azionare il
riscaldatore senza emissione di calore. L’icona
corrispondente apparirà sul display LCD.
1 – Calore minimo
1 = Impostazione di calore MINIMO. Premere
il tasto (1) per azionare il riscaldatore in modo
continuo a 1100 W. L’icona corrispondente
apparirà sul display LCD.
2 – Calore massimo
2 = Impostazione di calore MASSIMO. Premere
il tasto (2) per azionare il riscaldatore in modo
continuo a 2200 W. L’icona
corrispondente
apparirà sul display LCD.
Comando termostato
Il riscaldatore in dotazione è munito di un
termostato digitale che consente di impostare con
esattezza la temperatura di massimo comfort per
mezzo di un disco selettore (H).
NOTA: il riscaldatore è munito di un tasto
Termostato (
) sul pannello di controllo, che
può essere utilizzato al posto del disco selettore
per azionare l’unità. L’icona Termostato ( )
apparirà sul display LCD.
Per impostare un livello di comfort preciso,
ruotare il disco selettore per regolare la
temperatura da 30 °C a 18 °C (impostazione
predefi nita: 30 °C). Sul display LCD apparirà il
valore di temperatura selezionato. Non appena
raggiunta la temperatura impostata, il riscaldatore
si spegnerà e si raffredderà per 15 secondi.
Quando la temperatura nell’ambiente scende
al di sotto del valore impostato, il riscaldatore si
riaccende automaticamente per ripristinare la
temperatura desiderata.
Impostazione Antigelo
Il riscaldatore è dotato di una funzione antigelo.
L’unità si accenderà automaticamente quando
la temperatura dell’ambiente scende sotto 5 °C.
Per attivare la funzione Antigelo, ruotare il disco
selettore fi no al valore 5 °C; l’icona Antigelo ( )
apparirà sul display LCD.
NOTA: è normale che il riscaldatore sia accenda
e si spenga automaticamente per mantenere la
55
ITALIANO
BFH912-I_09MLM1.indd 57-58BFH912-I_09MLM1.indd 57-58 5/11/09 9:07:55 AM5/11/09 9:07:55 AM