AEG LP1480F Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
IT Istruzioni per l’uso 30
Lavabiancheria
LP 1480 F
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................31
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................32
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................34
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 35
5. PROGRAMMI ..........................................................................................................37
6. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................41
7. IMPOSTAZIONI....................................................................................................... 42
8. OPZIONI...................................................................................................................42
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.................................................................. 43
10. UTILIZZO QUOTIDIANO......................................................................................44
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................48
12. PULIZIA E CURA....................................................................................................49
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 53
14. DATI TECNICI....................................................................................................... 55
15. GARANZIA.............................................................................................................56
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
30
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età
8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a
condizione che siano stati debitamente istruiti e/o
supervisionati in merito all'uso sicuro
dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano
i potenziali pericoli previsti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
ITALIANO
31
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere coperte da un tappeto, da una
moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla
lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in
colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel
capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna").
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
www.aeg.com32
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
2.2 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
ITALIANO
33
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
5
6
7
4
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
3.2 Disponibile presso il vostro
distributore autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard
di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
Kit di installazione in colonna
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit di
installazione in colonna prodotto ed
approvato da AEG.
I kit di installazione compatibili sono:
www.aeg.com
34
SKP11/STA9 - Se la profondità
dell’asciugabiancheria è 54 cm o 60
cm.
STA8 - Se la profondità
dell’asciugabiancheria è 54 cm.
Il kit di installazione in colonna può
essere usato solo con le apparecchiature
indicate nel libretto fornito con
l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura e con
l'accessorio.
ATTENZIONE!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
Koch/Bunt
Blanc/Couleurs
+Vorwäsche
+Prélavage
+Vorwäsche
+Prélavage
Extra Leise
Extra Silence
Pflegeleicht
Synthétiques
Leichtbügeln
Repassage Facile
Feinwäsche
Délicats
Wolle/Seide
Laine/Soie
Schleudern/Pumpen
Essorage/Vidange
Spülen
Rinçage
Gardinen
Rideaux
Schnell Intensiv
Intensif
20 Min. - 3 Kg
Super Eco
Jeans
Baumwolle Eco
Coton Eco
1
Tasto On/Off (Ein/Aus - Marche/
Arrêt)
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause -
Départ/Pause)
5
Tasto Partenza ritardata (Zeitvorwahl
- Départ Différé)
6
Tasto Risparmio tempo (Zeit Sparen -
Gain de Temps)
7
Tasto Risciacqui extra (Extra Spülen -
Rinçage +)
8
Tasto Macchie (Flecken - Taches)
9
Tasto Riduzione centrifuga (U./Min. -
T/Min.)
10
Tasto Temperatura (Temp.)
ITALIANO 35
4.2 Display
A B C D
A
Area temperatura:
Indicatore della temperatura
Spia dell'acqua fredda.
B
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga
Simbolo No centrifuga finale
1)
Spia Stop acqua in vasca
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
C
Spie display:
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambino
Porta bloccata
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso.
Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo lampeggia. Atten-
dere lo spegnimento dei simboli prima di aprirlo.
Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Partenza ritardata
www.aeg.com36
D
Area tempo:
Durata del programma
Partenza ritardata
Codici allarme
Messaggio di errore
Il programma è terminato.
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di
temperatura
Carico massi-
mo
Velocità massi-
ma di centrifu-
ga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programmi di lavaggio
Koch/Bunt -
Blanc/Couleurs
Cotoni
95°C - A freddo
8 kg
1400 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leg-
gero.
Koch/Bunt + Vor-
wäsche - Blanc/
Couleurs + Préla-
vage
Cotoni + Prela-
vaggio
95°C - A freddo
8 kg
1400 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco intenso e sporco
normale.
Extra Leise - Extra
Silence
Extra Silenzioso
95°C - A freddo
8 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leg-
gero. Il programma elimina la fase di centrifuga per
eseguire un ciclo silenzioso. Il ciclo termina con l'ac-
qua in vasca.
Pflegeleicht - Syn-
thétiques
sintetici
60°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
ITALIANO 37
Programma
Intervallo di
temperatura
Carico massi-
mo
Velocità massi-
ma di centrifu-
ga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Pflegeleicht +
Vorwäsche - Syn-
thétiques + Préla-
vage
Sintetici + Prela-
vaggio
60°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco intenso e
sporco normale.
Leichtbügeln -
Repassage Facile
Stiro Facile
60°C - A freddo
3 kg
1000 giri/minu-
to
Capi sintetici che richiedono un lavaggio delicato.
Sporco normale e leggero.
1)
Feinwäsche - Dé-
licats
Delicati
40°C - A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e po-
liestere. Sporco normale.
Lana/Seta
40°C - A freddo
1.5 kg
1200 giri/minu-
to
Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati con
simbolo "lavaggio a mano".
2)
Schleudern/
Pumpen - Essora-
ge/Vidange
Centrifuga/Scari-
co
3)
8 kg
1400 giri/minu-
to
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel
cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati.
Spülen - Rinçage
Risciacquo
8 kg
1400 giri/minu-
to
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i
tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Ridurre
la velocità di centrifuga in base al tipo di biancheria.
Gardinen - Ri-
deaux
Tende
40°C - A freddo
2 kg
800 giri/minuto
Programma speciale per tende. La fase di prelavag-
gio si attiva automaticamente.
4)
Jeans
Jeans
60°C - A freddo
8 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri.
Schnell Intensiv -
Intensif
Rapido
60°C - 40°C
5 kg
1200 giri/minu-
to
Programma di lavaggio rapido per capi in cotone
bianchi/colorati e tessuti misti leggermente spor-
chi.
www.aeg.com38
Programma
Intervallo di
temperatura
Carico massi-
mo
Velocità massi-
ma di centrifu-
ga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
20 min -3 kg
20 min.-3 Kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o
indossati solo una volta.
Super Eco
Super Eco
A freddo
3 kg
1200 giri/minu-
to
Capi misti (in cotone e sintetici).
5)
Cotoni Eco
6)
60°C - 40°C
8 kg
1400 giri/minu-
to
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il con-
sumo di energia si riduce e la durata del programma
di lavaggio viene allungata.
1)
Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e
centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
2)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per
questo numero.
3)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta
l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
4)
Non utilizzare il detersivo per la fase di prelavaggio se si desidera risciacquare solo con acqua.
5)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia e acqua
mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
6)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla nor-
mativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il
"Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo com-
binato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il pro-
gramma selezionato.
Compatibilità opzioni programma
Fasi del programma
U./
Min. -
T/Min.
Flec-
ken -
Ta-
ches
1)
Extra
Spülen
- Rin-
çage +
2)
Zeit
Sparen
- Gain
de
Temps
3)
Zeit-
vor-
wahl -
Dé-
part
Différé
Cotoni
Cotoni + Prelavaggio
Extra Silenzioso
ITALIANO 39
Fasi del programma
U./
Min. -
T/Min.
Flec-
ken -
Ta-
ches
1)
Extra
Spülen
- Rin-
çage +
2)
Zeit
Sparen
- Gain
de
Temps
3)
Zeit-
vor-
wahl -
Dé-
part
Différé
sintetici
Sintetici + Prelavaggio
Stiro Facile
Delicati
Lana/Seta
Centrifuga/Scarico
Risciacquo
Tende
Jeans
Rapido
20 min.-3 Kg
Super Eco
Cotoni Eco
4)
1)
La funzione Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.
2)
Se l'opzione Risciacqui extra viene attivata, l'apparecchiatura esegue alcuni risciacqui aggiuntivi. Nel
programma Risciacquo, se si imposta una ridotta velocità di centrifuga, l'apparecchiatura esegue dei ri-
sciacqui delicati ed una breve centrifuga.
3)
Se si imposta una durata inferiore, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
4)
Per questo programma si può impostare solo la durata Extra rapida.
5.2 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato dalla
Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a mano”
a condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1380
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
www.aeg.com40
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen-
zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per
la capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata au-
tomaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è
inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con
capacità di carico massima di 8 kg, la durata del programma supera le 2
ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferio-
re a 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul di-
splay lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Cotoni 60°C 8 1.56 65 240 52
Cotoni 40°C 8 0.90 65 236 52
sintetici 40°C 3 0.40 45 100 35
Delicati 40°C 3 0.52 50 80 35
Lana/Seta 30°C
2)
1.5 0.30 48 60 30
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
8 1.02 55 242 52
Cotone standard
60°C
4 0.78 45 211 52
Cotone standard
40°C
4 0.59 45 191 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.48 0.48
ITALIANO 41
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
7. IMPOSTAZIONI
7.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma di
lavaggio.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente Flecken -
Taches e Extra Spülen - Rinçage + per 6
secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
7.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp. e U./
Min. - T/Min. finché la spia
si
accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Start/Pause -
Départ/Pause: le opzioni e il selettore
dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto Start/Pause -
Départ/Pause: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
7.3 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Zeit Sparen -
Gain de Temps e Zeitvorwahl - Départ
Différé finché la spia si accende/
spegne.
8. OPZIONI
8.1 Selettore dei programmi
Ruotare il selettore per impostare un
programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
8.2 Start/Pause - Départ/Pause
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare o interrompere il
programma.
8.3 Zeitvorwahl - Départ
Différé
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente e
il tempo di ritardo.
8.4 Zeit Sparen - Gain de
Temps
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
www.aeg.com
42
Premere una volta questo tasto per
impostare la "Durata breve" per i capi
usati quotidianamente.
Premere due volte per impostare la
"Durata molto breve" soltanto per
capi leggermente sporchi.
Alcuni programmi accettano
solo una delle due opzioni.
8.5 Extra Spülen - Rinçage +
Questa opzione consente di aggiungere
alcuni risciacqui ad alcuni programmi di
lavaggio, fare riferimento alla "Tabella
dei programmi".
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
8.6 Flecken - Taches
Impostare questa opzione per
aggiungere ad un programma il
trattamento specifico per le macchie.
Usare questa opzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con temperature
inferiori a 40 °C.
8.7 U./Min. - T/Min.
Questa opzione consente di ridurre la
velocità di centrifuga predefinita.
Il display mostra la spia della velocità
impostata.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
No centrifuga
Impostare questa opzione per
annullare tutte le fasi di centrifuga.
Impostarla in caso di tessuti
estremamente delicati.
Per compensare l'assenza della
centrifuga, la fase di risciacquo
impiega più acqua per alcuni
programmi di lavaggio.
Il display mostra la spia .
Stop con acqua in vasca
Impostare questa opzione per ridurre
le pieghe.
Il programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Il display mostra la spia
.
Per scaricare l'acqua
rimandiamo alla sezione
"Scarico dell'acqua dopo la
fine del ciclo".
8.8 Temp.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia = acqua fredda.
Il display mostra la temperatura
impostata.
9.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
3. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
ITALIANO 43
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
10.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per accendere
l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
10.2 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che della
biancheria non resti
intrappolata tra la
guarnizione e l'oblò. Sussiste
il rischio di perdite di acqua
o di arrecare danno alla
biancheria.
10.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il detersivo di
prelavaggio, ammollo o l'additivo
anti-macchia.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi
liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
10.4 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
1
2
www.aeg.com
44
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
A
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
B
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
Non utilizzare
detersivi in gel o
densi.
Non versare il
detersivo liquido
oltre il limite indicato
sull'inserto.
Non impostare la fase
di prelavaggio.
Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e
l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il
contenitore del detersivo.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende.
La spia Start/Pause - Départ/
Pause lampeggia.
Il display mostra: la temperatura
predefinita, la velocità di
centrifuga, le spie delle fasi del
programma e la durata del
programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura, la velocità di centrifuga,
la durata del ciclo o aggiungere
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio Err.
10.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display la spia della fase in corso
inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia
.
Quando l'apparecchiatura
carica acqua, la pompa di
scarico rimane in funzione
per breve tempo.
10.7 Comportamento
dell'apparecchiatura
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L’apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del ciclo per la
biancheria introdotta per
risultati di lavaggio
ottimali nel minor tempo
possibile.
Il display mostra il nuovo
valore temporale.
ITALIANO 45
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza l'ora o i
minuti desiderati di partenza
ritardata.
La spia corrispondente si accende.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
Prima di premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause
per avviare
l’apparecchiatura, è
possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata.
10.9 Come annullare la
partenza ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause per mettere l'apparecchiatura
in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Zeitvorwahl - Départ Différé fino a
quando il display visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Start/
Pause - Départ/Pause per avviare il
programma immediatamente.
10.10 Interruzione di un
programma e modifica di
un'opzione
È possibile modificare solo alcune
opzioni prima che si attivino.
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l'opzione impostata.
3. Premere di nuovo il tasto Start/Pause
- Départ/Pause.
Il programma prosegue.
10.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per annullare il programma e
per spegnere l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto Ein/Aus
- Marche/Arrêt per accendere
l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
10.12 Apertura dell’oblò con il
programma in corso
AVVERTENZA!
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo alti, il simbolo di
porta bloccata resta
acceso e non è possibile
aprire l'oblò.
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per alcuni secondi per
spegnere l'apparecchiatura.
2. Attendere alcuni minuti, quindi aprire
delicatamente l'oblò.
3. Chiudere l'oblò.
4. Attivare l’apparecchiatura e
impostare nuovamente il
programma.
10.13 Apertura dell’oblò con
la partenza ritardata in
funzione
Quando la partenza ritardata è in
funzione, l'oblò è bloccato.
Per aprire l'oblò dell'apparecchiatura:
1. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
www.aeg.com
46
La spia dell'oblò bloccato sul display
si spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò e premere il tasto
Start/Pause - Départ/Pause.
La partenza ritardata prosegue.
10.14 Fine del ciclo
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Il display visualizza e la spia di oblò
bloccato si spegne.
La spia del tasto Start/Pause - Départ/
Pause si spegne.
1. Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori
10.15 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
La spia dell'oblò bloccato è accesa.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2. Premere il tasto Start/Pause - Départ/
Pause.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere Ein/Aus - Marche/Arrêt per
alcuni secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore.
10.16 Opzione Stand-by
automatico
La funzione Stand-by automatico
disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il consumo
di energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tasto Start/
Pause - Départ/Pause.
Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto Ein/Aus - Marche/
Arrêt per accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi
per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by
automatico non disattiva
l'apparecchiatura per
ricordarvi di scaricare
l'acqua.
ITALIANO 47
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio
indicata nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una
retina o federa.
Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
11.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detersivi e
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto,
detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella necessaria.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, alla temperatura del
programma e al livello di sporco.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi
liquidi in un dosatore (fornito dal
produttore del detersivo).
11.4 Consigli ecologici
Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria
consentito.
Se necessario, usare uno
smacchiatore quando si imposta un
programma a bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico.
Fare riferimento a "Durezza
dell'acqua".
11.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
www.aeg.com
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG LP1480F Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue