Condux TurboSlitter Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ACCESSORIO TRAPANO PER CONDOTTE IN PE/PVC/HDPE – SPECIFICHE:Capacità di taglio in condotte da Sch 40 2": Direzionale – diritto e ad arco, Prossimità di taglio –19 mm
(3/4 in.) dalla parete perpendicolare, Forza di taglio in avanti – 66,72 N (15 lb), Spessore massimo – 8 mm (5/16 in.), Velocità di taglio massima – 6,1 m (20 ft)/minuto•Durata delle
ganasce – 3650 m (12.000 ft), Requisiti del trapano: Coppia di serraggio minima – 40 Nm (300 lb-in.), Tensione minima, cordless – 14,4 V, Potenza C/A massima - 7 amp, Capacità
mandrino minima – 9,5 mm (3/8 in.), Capacità mandrino massima – 12,7 mm (1/2 in.), Diametro esterno mandrino massimo – 50,8 mm (2 in.), Velocità di funzionamento – da 1200 a 2600
giri/minuto, Temperatura di funzionamento – da 0 a 40 °C, Umidità di funzionamento – da 30 a 100% UR Rumoremisurato:Livello massimo - 82 dB (A)•Vibrazionimisurate: Livello
massimo – 7,52 M/S^2•DESCRIZIONE:Accessorio cesoia per trapano C/A o cordless. L’albero motore si inserisce nel mandrino del trapano. I bracci morsetto telescopici del trapano
si regolano per eguagliare la lunghezza e la larghezza del trapano e consentire l’utilizzo con una mano.•INSTALLAZIONE:Serrare l’albero motore nel mandrino del trapano. Regolare e
serrare il morsetto del trapano. Non coprire i fori di aerazione del trapano con le impugnature scorrevoli del morsetto.•FUNZIONAMENTO:Impugnare il trapano in modo che la piastra
antiscivolo (base della testa) sia a filo della condotta. Può produrre tagli diritti, curvi o angolari in condotte Sch 40, Sch 80, o SDR. Non operare per oltre 5 minuti senza interruzioni per evitare
il surriscaldamento.•INFORMAZIONISULLASICUREZZA:1. Condux International, Inc. non si assume responsabilità per la sicurezza dell’accessorio se utilizzato in modi diversi da quelli
indicati nelle istruzioni d’uso. 2. Usare solo trapani C/A o cordless certificati. 3. Ispezionare visivamente i componenti prima di installarli sul trapano. Non usare se sono presenti crepe o
rotture. 4. Fare attenzione ai punti di pizzicatura. Non rimuovere la protezione di plastica del mandrino. 5. Accertarsi che l’illuminazione sia sufficiente (da 200 a 300 lux). 6. Non sporgersi
durante le operazioni di taglio. 7. Non forzare il taglio. Se la lama si inceppa, fermare il trapano rilasciando il grilletto e staccare l’alimentazione prima di liberare la lama. 8. Tenere i cavi di
alimentazione lontano dal percorso dell’operatore per evitare pericoli di inciampo. 9. Tenere i cavi di alimentazione a distanza dal metallo e dalle lame di taglio. 10. Indossare sempre occhiali
protettivi o occhiali di sicurezza. 11. Indossare guanti protettivi durante l’uso. 12. Usare una protezione per l’udito durante l’uso. •MANUTENZIONE:Installare la lama e la piastra antiscivolo
di ricambio (n. 08010203) quando la qualità del taglio non è più accettabile.•SOSTITUZIONEDELLALAMA:(Lamaepiastraantiscivolodiricambion.08010203)1. Rimuovere le
due viti a testa esagonale da 5 mm (AeB) dall’alloggiamento (E). 2. Rimuovere le quattro viti a testa esagonale da 2,5 mm (C). 3. Separare l’alloggiamento (E) sollevandolo verso l’alto.
Nota:L’alloggiamentocontienedelgrasso. 4. Sollevare le rondelle (F), la lama (G) e il secondo set di rondelle (F) dal perno. 5. Utilizzando nuove rondelle (F) e una nuova lama (G),
riassemblare questi componenti. 6. Applicare uno strato sottile di grasso sulle rondelle e sui lati della lama. 7. Riassemblare l’alloggiamento e le viti. NOTASULLASICUREZZA: Usare solo
il grasso fornito in dotazione per evitare usura e surriscaldamento.
IT
PE/PVC/HDPE VAmZDŽiAmS PjAUTi SKiRTAS GRĘŽTUVO PRiEDAS – SPECIFIKACIJOS: 2 col. Sch40 storio vamzdžio pjovimo rodikliai: kryptinis pjovimas – tiesiai ir kreive, pjūvio artumas – iki 19 mm (3/4 col.) atstumu
nuo statmenos sienelės, pjovimo pirmyn jėga – 66,72 N (15 sv.), maks. storis – 8 mm (5/16 col.), maks. pjovimo greitis – 6,1 m (20 pėd.) per min., žiočių eksploatavimo laikas – 3650 m (12 000 pėd.). Gręžtuvo reikalavimai:
min. sukimo momentas – 40 Nm (300 sv./col.), min. įtampa be laido – 14,4 V, maks. vardinė kintam. srovė – 7 A, min. patrono skersmuo – 9,5 mm (3/8 col.), maks. patrono skersmuo – 12,7 mm (1/2 col.), maks. patrono išor.
skersmuo – 50,8 mm (2 col.), veikimo greitis – nuo 1200 iki 2600 sūk./min., eksploatavimo temperatūra – nuo 0 iki 40 ºC, eksploatavimo drėgmė – nuo 30 iki 100 % santyk. drėgnio. Išmatuotas triukšmas: maks. lygis –
82 dB (A).•Išmatuota vibracija: maks. lygis – 7,52 M/S^2.•APRAŠYMAS: pjovimo priedas, skirtas tvirtinti prie akumuliatorinio arba į kintamosios srovės tinklą jungiamo gręžtuvo. Varomasis velenas įstatomas į gręžtuvo
patroną. Teleskopinės gręžtuvo apkabos rankenos reguliuojamos, kad priderinus prie gręžtuvo ilgio ir pločio jį būtų galima valdyti viena ranka.•PARENGIMAS: priveržkite varomąjį veleną gręžtuvo patrone. Sureguliuokite ir
priveržkite gręžtuvo apkabą. Neuždenkite gręžtuvo vėdinimo angų slankiaisiais apkabos spaustuvais.•EKSPLOATAVIMAS: laikykite taip, kad slystamoji plokštelė (galvutės pagrindas) priglustų prie vamzdžio. Galima atlikti
tiesius, lenktus arba kampinius Sch40, Sch80 arba SDR vamzdžių pjūvius. Nepjaukite be pertraukos ilgiau kaip 5 minutes, kad išvengtumėte perkaitimo.• SAUGOS PASTABOS: 1. „Condux International, Inc.“ neprisiima atsakomybės
dėl šio priedo saugos, jei jis naudojama kokiu nors būdu, neatitinkančiu paskirties, nurodytos eksploatavimo instrukcijoje. 2. Naudokite tik nustatytų parametrų akumuliatorinį arba į kintamosios srovės tinklą jungiamą gręžtuvą.
3. Prieš tvirtindami prie gręžtuvo, apžiūrėkite komponentus. Nenaudokite, jei priedas įtrūkęs ar sulūžęs. 4. Venkite sunkiai pasiekiamų ir siaurų vietų. Nenuimkite plastikinio patrono apsaugo. 5. Pasirūpinkite, kad apšvietimas
būtų pakankamas (nuo 200 iki 300 liuksų). 6. Pjaudami laikykite gręžtuvą tinkamu atstumu. 7. Neforsuokite pjovimo. Jei peilis užstringa, prieš atlaisvindami sustabdykite gręžtuvą atleidę gaiduką ir atjungę elektros laidą.
8. Elektros laidus patraukite toliau nuo operatoriaus, kad nekiltų pavojus jam suklupti. 9. Laikykite elektros laidus toliau nuo perpjauto metalo ir peilių. 10. Visada užsidėkite apsauginius akinius. 11. Dirbdami užsimaukite
apsaugines pirštines. 12. Dirbdami naudokite klausos apsaugos priemones. •PRIEŽIŪRA: pakeiskite peilį ir slystamąją plokštelę (Nr. 08010203), kai pjovimo kokybė nebėra priimtina.•PEILIŲ KEITIMAS: (Nr. 08010203
pakaitinis peilis ir slystamoji plokštelė) 1. Iš korpuso (E) išsukite du 5 mm šešiabriaunius lizdinius varžtus (A ir B). 2. Išsukite keturis 2,5 mm šešiabriaunius lizdinius varžtus (C). 3. Atskirkite korpusą (E) iškeldami tiesiai
aukštyn. Pastaba: korpuse yra tepalo. 4. Nuimkite poveržlių (F), peilio (G) ir antros poveržlės rinkinį (F) nuo kaiščio. 5. Naudodami naujas poveržles (F) ir naują peilį (G), vėl surinkite šiuos komponentus. 6. Ant poveržlių
ir peilio šonų užtepkite ploną tepalo sluoksnį. 7. Vėl surinkite korpusus ir varžtus. SAUGOS PASTABA: naudokite tik tokį tepalą, kuris skirtas apsaugoti nuo dėvėjimosi ir perkaitimo.
LT
URBjmAŠĪNAS APRĪKOjUmS PE/PVC/HDPE CAURUĻVADiEm – TEHNISKĀ INFORMĀCIJA: Griešanas spējas 2" Sch40 cauruļvadā: Virziens – taisni un lokveidā; griezuma tuvums – 19 mm (3/4") robežās no
perpendikulārās sienas; taisnvirziena griešanas spēks – 66,72 N (15 lbs); maksimālais biezums – 8 mm (5/16"); maksimālais griešanas ātrums – 6,1 m (20’) minūtē; žokļu darba mūžs – 3650 m (12 000’); skrūvgrieža
prasības: Minimālais griezes moments – 40 Nm (300 lbs/in); minimālais bezvadu skrūvgrieža spriegums – 14,4 volti; maksimālā pieļaujamā jauda – 7 ampēri; minimālais patronas izmērs – 9,5 mm (3/8"); maksimālais
patronas izmērs – 12,7 mm (1/2"); patronas maksimālais ārējais diametrs – 50,8 mm (2"); darbības ātrums – 1200–2600 apgr./min; darba temperatūra – 0–40 C; darba mitrums – 30–100% relatīvais mitrums Trokšņa
līmenis: Maksimālais līmenis – 82 dB (A)•Vibrāciju līmenis: Maksimālais līmenis – 7,52 M/S^2•APRAKSTS: Šķēru uzgalis bezvadu vai maiņstrāvas barošanas skrūvgriezim. Piedziņas vārpsta ievietojama urbjpatronā.
Skrūvgrieža sabīdāmo turētāju iespējams pielāgot skrūvgrieža garumam un platumam, lai ļautu to izmantot ar vienu roku.•UZSTĀDĪŠANA: Pievelciet piedziņas vārpstu patronā. Noregulējiet un pievelciet skrūvgrieža
turētāju. Neaizsedziet skrūvgrieža atveres ar uzbīdāmajiem turētāja tverekļiem.•IZMANTOŠANA: Turiet ierīci tā, lai balstplāksne (griešanas uzgaļa pamatne) piekļautos cauruļvadam. Ir iespējams veikt taisnus, izliektus
vai leņķa griezumus Sch40, Sch80 un SDR cauruļvados. Neizmantojiet bez pārtraukuma ilgāk par 5 minūtēm, lai nepieļautu pārkaršanu.• INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU: 1. Uzņēmums „Condux International, Inc."
neuzņemas atbildību par uzgaļa drošumu, ja tas tiek izmantots citiem nolūkiem, nekā aprakstīts lietošanas pamācībā. 2. Izmantojiet vienīgi bezvadu vai maiņstrāvas barošanas skrūvgriezi ar atbilstošu jaudu. 3. Pirms detaļu
uzstādīšanas uz skrūvgrieža pārbaudiet tās vizuāli. Neizmantojiet, ja tās ir ieplaisājušas vai bojātas. 4. Nepieskarieties saspiešanas vietai. Nenoņemiet patronas plastmasas aizsargu. 5. Nodrošiniet pietiekamu apgaismojumu
(200–300 luksi). 6. Griešanas laikā necentieties aizsniegties pārāk tālu. 7. Negrieziet, izmantojot spēku. Ja asmens iesprūst, pirms tā atbrīvošanas apturiet skrūvgriezi, atlaižot mēlīti un atvienojot barošanas vadu. 8. Lai
novērstu paklupšanas risku, nodrošiniet, ka barošanas vadi nav operatora ceļā. 9. Nenovietojiet barošanas vadus sagriezta metāla un asmeņu tuvumā. 10. Vienmēr izmantojiet aizsargbrilles. 11. Darba laikā izmantojiet
aizsargcimdus. 12. Darba laikā izmantojiet dzirdes aizsarglīdzekļus. • APKOPE: Kad griešanas kvalitāte kļūst nepieņemama, nomainiet asmeni un aizsargplāksni (08010203). • ASMENS NOMAIŅA: (08010203
Nomaiņas asmens un balstsplāksne) 1. Izņemiet abas 5 mm sešstūrgalvas skrūves (A un B) no ietvara (E). 2. Izņemiet četras 2,5 mm sešstūrgalvas skrūves (C). 3. Noņemiet ietvaru (E), ceļot to taisni augšup. Ievērot:
Ietvarā ir smērviela. 4. Noceliet gredzenus (F), asmeni (G) un otru gredzenu komplektu (F) no ass. 5. Ievietojiet jaunos gredzenus (F) un jauno asmeni (G). 6. Uzklājiet gredzeniem un asmens sāniem plānu smērvielas
kārtiņu. 7. No jauna salieciet ietvarus un skrūves. PIEZĪME PAR DROŠĪBU: Izmantojiet tikai komplektā iekļauto smērvielu, lai nepieļautu nodilšanu un pārkaršanu.
LV
AUkABúNAðUR FyRIR PE/PVC/HDPE PÍPUBOR – ÍTARLEGúTLISTUN:Klippigeta í 2" Sch40-pípu: Stefna - beint og bogar, nálægð skurðar - innan 3/4" (19 mm) frá hornréttum vegg,
klippikraftur áfram - 15 lbs (66,72 N), mesta þykkt - 5/16" (8 mm), mesti klippihraði - 20’ (6,1 m) / mínútu, líftími gaffals - 12,000’ (3650 m), Kröfulýsing bors: Minnsta snúningsvægi - 300
lbs/in (40 Nm), lágmarkshleðsluvolt – 14,4 volt, hæsti orkuflokkur riðstraums - 7 amp, lágmarks geta greipar - 3/8" (9,5 mm), hámarks geta greipar - 1/2" (12,7 mm), hámarks greipar
O.D - 2" (50,8 mm), ganghraði -1200 til 2600 RPM, ganghiti - 0 til 40 C, gangrakastig - 30 til 100% RH Mælthljóð:Mesti hljóðstyrkur - 82 dB (A)•Mældurtitringur: Hámark - 7,52
M/S^2•LÝSING:Klippiaukabúnaður fyrir hleðsluborvél eða A/C bor. Drifskaft fer inn í boragreip. Boraklemmurarmar skotbómu aðlagast lengd og breidd borsins sem gerir kleift að
bora með annarri hendi.•UPPSETNING:Hertu drifskaftið í boragreip. Stilltu og hertu boraklemmuna. Ekki hylja boraloftopin með gripum renniklemma.•FRAMKVÆMD:Haltu þannig
að skriðplatan (neðst á hausnum) flútti við pípu. Getur klippt beint, í boga eða með beygju í Sch40, Sch80 eða SDR pípur Ekki keyra samfleytt lengur en í fimm mínútur til að forðast
ofhitnun.•ÖRYGGISATHUGASEMDIR:1. Condux International, Inc. ber enga ábyrgð á öryggi aukabúnaðarins ef hann er notaður á annan hátt en hann er ætlaður til eins og lýst er í
notkunarleiðbeiningunum. 2. Einungis skal nota viðurkennda hleðsluborvél eða A/C bor. 3. Skoðaðu íhluti vel áður en þeim er komið fyrir á bor. Ekki nota þá ef þeir eru með sprungu eða
bilaðir. 4. Forðastu að menn klemmist. Ekki fjarlæga plastgreiparvörnina. 5. Tryggðu að lýsing sé næg (200 til 300 Lux). 6. Ekki færast of mikið í fang við klippinguna. 7. Ekki þvinga skurð.
Ef blaðið festist skaltu hætta að bora með því að sleppa gikknum og taka úr sambandi áður en það er losað. 8. Sjáðu til þess að rafmagnssnúrur séu ekki á vegi notandans til að forðast
það að menn detti um þær. 9. Sjáðu til þess að rafmagnssnúrur séu hvergi nærri klipptum málmi eða blöðum. 10. Notaðu hlífðargleraugu. 11. Vertu í hlífðarhönskum við notkun. 12. Notaðu
eyrnahlífar við notkun. •VIÐHALD:Endurnýjaðu blað og skriðplötu (08010203) þegar klippigæði eru ekki lengur viðunandi.•ENDURNÝJUNBLAÐS:(08010203Blaðtilendurnýjunar
ogskriðplata) 1. Fjarlægðu báðar 5 mm sexkantaskrúfurnar (AogB) úr hlíf (E). 2. Fjarlægðu 2.5 mm sexkantaskrúfurnar fjórar (C). 3. Skildu á milli hlífarinnar (E) með því að lyfta beint
upp. Athugið:Þaðerfeitiíhlínni. 4. Lyftu skinnum (F), blaði (G) og öðru skinnupari (F) af teini. 5. Settu þessa hluti aftur saman með því að nota nýjar skinnur (F) og nýtt blað (G).
6. Settu þunnt lag af feiti á skinnurnar og hliðar blaðsins. 7. Settu aftur saman hlífar og skrúfur. ÖRYGGISATHUGASEMDIR: Nota skal einungis feiti sem ætluð er til að hindra slit og ofhitnun.
IS
FG
C
E A
B
D
Condux International, Inc.
145 Kingswood Drive • PO Box 247 • Mankato, MN 56002-0247 U.S.A. • Telephone: 01-507-387-6576 • Facsimile: 01-507-387-1442 • www.condux.com
by Condux®
08010202-R1.0
08010220-Drill Adapter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Condux TurboSlitter Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario