Grant Instruments DEN-1 and DEN-1B densitometers Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DEN-1B
Densitometro
rilevatore di torbidità della sospensione
Manuale d’uso
per la versione
Certificato
V.1AW
2
3
Contenuti
1. Precauzioni di sicurezza
2. Informazioni generali
3. Operazioni preliminari
4. Funzionamento
5. Specifiche
6. Manutenzione
7. Garanzia e reclami
8. Dichiarazione di conformità
4
1. Precauzioni di sicurezza
Il seguente simbolo significa:
Attenzione! Assicurarsi di aver letto attentamente e compreso il presente
manuale prima di utilizzare l’attrezzatura. Prestare
particolare attenzione alle sezioni contrassegnate con questo
simbolo.
SICUREZZA GENERALE
Utilizzare solo secondo le indicazioni specificate nel manuale d’uso allegato.
L’unità deve essere protetta contro colpi e cadute.
Dopo il trasporto o l’immagazzinamento, tenere l’unità a temperatura
ambiente per 2-3 ore prima di collegarla alla corrente elettrica.
Utilizzare esclusivamente le procedure di pulizia e decontaminazione
raccomandate dal produttore.
Non modificare la struttura dell’unità.
SICUREZZA ELETTRICA
Connettere solo a un alimentatore esterno che abbia un voltaggio
corrispondente a quello indicato sull’etichetta con numero di serie.
Utilizzare solo l’alimentatore esterno fornito insieme a questo prodotto.
Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione e l’alimentatore esterno siano
facilmente raggiungibili durante l’utilizzo.
Staccare l’unità dall’alimentatore esterno prima di spostarla.
Se una sostanza liquida penetra all’interno dell’unità, staccare l'unità
dall’alimentatore esterno e farla controllare a un tecnico specializzato nella
riparazione e manutenzione.
Tipi di batteria
Utilizzare batterie alcaline (consigliate) o ricaricabili di tipo AA.
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione o ustioni:
Le batterie devono essere inserite correttamente secondo la polarità indicata
nell’illustrazione all’interno del vano batterie.
Se una delle batterie è inserita al contrario (due poli + o due poli - a contatto
fra loro), nel giro di pochi minuti avviene una reazione chimica che rilascia
gas esplosivi e liquidi estremamente corrosivi.
In caso di dubbio, spegnere subito l’unità e controllare la polarità.
5
Proteggere gli occhi se si riscontra una perdita. Coprire il vano batterie con
uno straccio prima di aprirlo per evitare il contatto con qualsiasi tipo di
fuoriuscita.
In caso di contatto con il liquido delle batterie, risciacquare immediatamente
la parte con acqua pulita e consultare un medico.
Non utilizzare insieme batterie di marche diverse.
Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
In caso di immagazzinamento prolungato, rimuovere le batterie.
Non ricaricare le batterie alcaline.
Non mettere in cortocircuito le batterie in quanto può causare ustioni.
Non cercare di aprire o smontare le batterie.
Non bruciare le batterie usate.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Evitare che l’acqua entri nel vano batterie.
Seguire le istruzioni per il corretto smaltimento delle batterie usate.
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Non azionare l’unità in ambienti in cui sono presenti miscele chimiche
aggressive o esplosive.
Non azionare l’unità se questa è danneggiata o se non è stata installata in
modo corretto.
Non utilizzare al di fuori dei locali del laboratorio.
I pulsanti Select e Install servono unicamente per la calibrazione dell’unità
come indicato al paragrafo 3.4. Non premere questi pulsanti in nessun altro
caso, in quanto ciò può causare la reimpostazione della calibrazione e
sarebbe poi necessario ricalibrare l’unità.
SICUREZZA BIOLOGICA
È responsabilità dell’utente effettuare l’adeguata decontaminazione nel caso
in cui una sostanza pericolosa venga versata sull’unità o penetri al suo
interno.
6
2. Informazioni generali
Il densitometro DEN-1B è progettato per la misurazione della torbidità delle
soluzioni nell’intervallo compreso tra 0,0 - 6,0 unità McFarland (0 cellule/ml -
1800x106 cellule/ml). DEN-1B è in grado di misurare la torbidità delle soluzioni in un
intervallo più ampio (6,0 - 15,0 unità McFarland); tuttavia, è necessario ricordare
che in questo caso i valori della deviazione standard aumentano.
Il densitometro DEN-1B viene utilizzato per 1) determinare la concentrazione
cellulare (cellule batteriche, di lievito) durante i processi di fermentazione, 2)
determinare la sensibilità dei microrganismi agli antibiotici, 3) identificare
microrganismi mediante diversi sistemi di analisi, 4) misurare la densità ottica a una
definita lunghezza d’onda e 5) la stima quantitativa della concentrazione delle
soluzioni tinte che assorbono la luce verde.
Il principio di funzionamento si basa sulla misurazione della densità ottica
con presentazione digitale dei risultati in unità McFarland.
L’unità è calibrata in fabbrica e memorizza i dati di calibrazione quando
viene spenta. Tuttavia, se necessario, è possibile calibrare l’unità di 2-8 punti
nell’intervallo 0,0-6,0 di unità McFarland. Per la calibrazione possono essere
utilizzati sia standard di riferimento commerciali (ad es., prodotti da BioMerieux,
Lachema ecc.) sia sospensioni cellulari preparate in laboratorio.
Standard
McFarland
Composizione
Interpretazione
Concentrazione
BaSO4
Concentrazione
batterica*
0,5
2,40x10-5 mol/l
150x106 cellule/ml
1
4,80x10-5 mol/l
300x106 cellule/ml
2
9,60x10-5 mol/l
600x106 cellule/ml
3
1,44x10-4 mol/l
900x106 cellule/ml
4
1,92x10-4 mol/l
1200x106 cellule/ml
5
2,40x10-4 mol/l
1500x106 cellule/ml
Tabella 1. Interpretazione dei risultati dello standard McFarland attraverso i
corrispondenti valori numerici di concentrazione di una sospensione batterica e
relativa densità ottica a 550 nm.
* La concentrazione batterica dipende dalla dimensione dei microrganismi. I
numeri rappresentano un valore medio valido per i batteri. Per i lieviti, che
hanno dimensioni maggiori, questi numeri devono essere divisi per 30 circa.
** I valori corrispondono alla densità ottica delle sospensioni batteriche. I valori
di densità ottica delle soluzioni BaSO4 sono diversi perché dimensione e
forma delle particelle differiscono da quelle dei batteri e la diffrazione della
luce avviene in modo diverso.
7
3. Operazioni preliminari
3.1. Disimballaggio
Rimuovere con cautela l’imballaggio e conservarlo per un’eventuale
spedizione futura o per l’immagazzinamento dell’unità.
Esaminare attentamente l’unità per individuare eventuali danni riportati
durante il trasporto. La garanzia non copre i danni riportati durante il
trasporto.
3.2. Set completo. Contenuto dell’imballaggio:
Set di serie
- DEN-1B Densitometro rilevatore di torbidità della sospensione ........ 1 pezzo
- Batteria di tipo AA ................................................................................ 3 pezzi
- alimentatore esterno ......................................................................... 1 pezzo
- Manuale d’uso, certificato ................................................................... 1 copia
Accessori opzionali
- D16 adattatore per provette .......................................................... su richiesta
- DEN MCF STDS kit di calibrazione per provette in vetro con diametro da 16
mm ............................................................................................... su richiesta
- DEN MCF 18 STDS kit di calibrazione per provette in vetro con diametro da
18 mm........................................................................................... su richiesta
3.3. Installazione:
Installazione della batteria:
- Inserire uno spillo piatto nel piccolo alloggiamento situato sul pannello
inferiore dell’unità come indicato in fig. 1/1 e aprire il vano batterie.
- Inserire le batterie come indicato nello schema di installazione all’interno del
vano batterie.
- Posizionare l’unità su un piano di lavoro orizzontale e liscio;
- In alternativa, collegare l’alimentatore esterno alla presa (fig.2/2) situata sul
lato posteriore dell’unità.
Fig.1 Pannello inferiore
8
9
3.4. Calibrazione
Il dispositivo è precalibrato in fabbrica per l’utilizzo con provette in vetro con
diametro esterno di 18 o 16 mm (vedi etichetta sul lato inferiore dell’unità) a
un intervallo di temperatura compreso tra +15°C e +25°C e memorizza i dati
di calibrazione una volta spento.
Nota! Per lavorare con altri tipi di provette (ad esempio con
diametro esterno diverso oppure forma del fondo o materiale
differente, come plastica trasparente) è necessario eseguire
la calibrazione per le specifiche provette.
Calibrare l’unità seguendo la sequenza indicata, partendo da valori di
calibrazione minori fino ad arrivare ai valori più alti: 0,0 - 0,5 - 1,0 - 2,0 - 3,0 -
4,0 - 5,0 - 6,0. Utilizzare almeno 2 punti per calibrare l’ unità.
Attenzione! Assicurarsi che l’alloggiamento delle provette sia vuoto!
3.4.1. Se si utilizza l’alimentatore esterno, collegarlo alla corrente elettrica.
3.4.2. Accendere l’unità con l'interruttore Power (Fig.2/1) situato sul pannello
posteriore (posizione I).
3.4.3. Premere il pulsante Select (fig.2/3) situato sul retro dell’unità (per premere i
pulsanti Select e Install servirsi di uno spillo sottile con un diametro
massimo di 2 mm). Sul display comparirà l’indicazione lampeggiante - - -” e
l’unità è pronta per memorizzare il valore del primo punto di calibrazione,
ossia l’alloggiamento vuoto.
3.4.4. Premere il pulsante Install (fig.2/4), il valore di calibrazione relativo
all’alloggiamento vuoto verrà salvato nella memoria dell’unità e verrà
visualizzato il successivo valore di calibrazione (indicazione lampeggiante
“0.00”).
Fig.2 Pannello posteriore
Nota! Se necessario, scuotere la provetta con la soluzione
standard (per questa operazione si raccomanda l'utilizzo di
un vortex, ad esempio il Personal Vortex V-1 plus)
10
3.4.5. Inserire la provetta con la soluzione standard, corrispondente al valore del
punto di calibrazione, nell'alloggiamento del densitometro (fig.3/1).
3.4.6. Premere il pulsante Install . Questo valore della curva di calibrazione verrà
salvato in memoria e verrà visualizzato il successivo valore di calibrazione.
Nota! Si consiglia di calibrare il valore 0 e il maggior numero di
punti possibile per ottenere risultati precisi. È necessario
calibrare almeno i 2 punti più vicini ai limiti dell'intervallo
operativo (ad esempio 0 e 6,0 per un intervallo compreso tra
0 e 6,0 unità McF).
3.4.7. Ripetere i passaggi 3.4.5 - 3.4.6 finché la calibrazione non sia stata
completata (da 1 a 7 volte, cioè tante volte quanti sono i punti della curva di
calibrazione scelta).
3.4.8. Se non è disponibile uno standard, premere il pulsante Select per
visualizzare il successivo valore di calibrazione.
3.4.9. Dopo aver installato l'ultimo valore standard "6,0" o dopo averlo saltato
(premendo il pulsante Select ), l'unità uscirà automaticamente dalla modalità
calibrazione. L'unità è pronta per essere utilizzata.
Nota! Se premendo il pulsante Install durante il processo di
calibrazione, non viene visualizzato il successivo valore
standard significa che la soluzione standard presente in quel
momento nell'alloggiamento del densitometro ha una
torbidità inferiore rispetto alla soluzione standard precedente.
Questo avviene perché la torbidità della soluzione standard
non corrisponde al valore richiesto necessario scuotere o
sostituire la soluzione standard).
3.5.10. Una volta terminata la calibrazione, spegnere l'unità utilizzando l'interruttore
Power (posizione O). Se si utilizza un alimentatore esterno, staccarlo dalla
corrente elettrica.
11
4. Funzionamento
Raccomandazioni di utilizzo
Rimuovere la provetta con la soluzione da misurare prima di accendere o
spegnere l’unità.
Si consiglia di tenere accesa l’unità per 15 minuti prima di iniziare
l’operazione affinché si stabilizzi in modalità operativa.
Nel caso di provette con fondo piatto, il livello della soluzione deve essere a
7 mm dal fondo della provetta; nel caso di provette con fondo arrotondato, il
livello deve essere a 12 mm dal fondo della provetta.
Il display si spegne se l’alloggiamento rimane vuoto per almeno un minuto.
Premere il tasto On (fig.3/3) per attivare l’unità.
Fig.3 Vista generale
4.1. Se si utilizza un alimentatore esterno, collegarlo alla corrente elettrica.
4.2. Accendere l’unità con l'interruttore Power (Fig.2/1) situato sul pannello
posteriore (posizione I).
4.3. Sul display possono comparire le seguenti indicazioni (fig.3/2):
- “0.00” significa che l'unità è calibrata e pronta per essere utilizzata (se non
sono inserite provette);
- “CC” (lampeggiante) significa che l'unità non è calibrata. Calibrare l'unità.
- La scritta “LOW BATTERY” significa che è necessario sostituire le batterie.
Per questa operazione, seguire le istruzioni relative alle batterie della
sezione Precauzioni di sicurezza.
12
4.4. Scuotere la provetta con la soluzione (per questa operazione si raccomanda
l'utilizzo di un vortex, ad esempio il Vortex individuale V-1 plus) e inserirla
nell'alloggiamento del densitometro (fig.3/1). Il valore McFarland per la
soluzione comparirà sul display (fig.3/2).
4.5. Con il densitometro possono essere utilizzate provette in vetro o plastica
trasparente (con diametro esterno di 16 o 18 mm). Se si utilizzano provette
con diametro esterno da 16 mm, è necessario inserire nell’alloggiamento un
adattatore D16.
Nota! L'unità deve essere calibrata ogni volta che viene cambiato il
tipo di provetta e vengono usate quindi provette diverse per
caratteristiche quali diametro esterno, forma del fondo e
materiale (plastica trasparente).
4.5. Una volta terminata l'operazione, spegnere l'uni utilizzando l'interruttore
Power (posizione O). Se si utilizza l’alimentatore esterno, staccarlo dalla
corrente elettrica.
13
5. Specifiche
L'unità è progettata per essere utilizzata all'interno di celle frigorifere,
incubatori e stanze di laboratorio chiuse, a una temperatura compresa tra +4°C e
+40°C e a un’umidità relativa a massima dell'80% per le temperature inferiori a 31
°C, con riduzione lineare fino al 50% di umidità relativa a 40 °C.
5.1. Sorgente di luce ....................................................................................... LED
5.2. Lunghezza d’onda ................................................................ λ = 565 ±15 nm
5.3. Intervallo di unità McFarland .......................................................... 0,0 - 15,0
5.4. Risoluzione del display ................................................................... 0,01 McF
5.5. Accuratezza, su scala reale ................................................................... + 3%
5.6. Tempo di misurazione ......................................................................... 1 sec
5.7. Volume del campione ................................................................. Minimo 2 ml
5.8. Diametro esterno della provetta consigliato ........................................ 18 mm
oppure 16 mm con adattatore D16
5.9. Display .................................................................................................... LCD
5.10. Dimensioni ........................................................................... 165x115x75 mm
5.11. Corrente di ingresso/consumo di energia ......................... 12 V, 7 mA / 0,1 W
5.12. Alimentatore esterno ........ Ingresso CA 100-240 V 50/60 Hz, uscita CC 12 V
5.13. Batteria ............................................................................ 3 batterie di tipo AA
5.14. Peso* .................................................................................................... 0,7 kg
Accessori
opzionali
Descrizione
D16
Adattatore per provette con diametro esterno di
16 mm
DEN MCF
STDS
Kit di calibrazione per provette in vetro con
diametro da 16 mm
DEN MCF
18 STDS
Kit di calibrazione per provette in vetro con
diametro da 18 mm
Grant Instruments si impegna a seguire un programma continuo di
perfezionamento e si riserva il diritto di modificare la struttura e le specifiche
dell'apparecchiatura senza ulteriore avviso.
* Accuratezza ±10%.
14
6. Manutenzione
6.1. Se l'unità necessita di manutenzione, scollegarla dalla corrente e contattare
Grant Instruments o il rappresentante Grant Instruments locale.
6.2. Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere effettuate
solo da personale qualificato e specializzato.
6.3. Per la pulizia e la decontaminazione dell'unità è possibile utilizzare una
soluzione standard di etanolo (75%) o altri detergenti raccomandati per la
pulizia delle attrezzature da laboratorio.
7. Garanzia. Informazioni relative a richieste
7.1. Il Produttore garantisce che l'unità è conforme ai requisiti indicati nelle
Specifiche, a condizione che il Cliente segua le istruzioni di utilizzo,
immagazzinamento e trasporto.
7.2. La vita utile garantita dell'unità è di 24 mesi a partire dalla data di consegna
al Cliente. Contattare il proprio distributore locale per verificare la
disponibilità di un'estensione della garanzia.
7.3. Se il Cliente rileva difetti di fabbricazione, dovrà compilare e autenticare un
reclamo per prodotto non soddisfacente e inviarlo al distributore locale. Per
avere il modulo di reclamo, visitare www.grantinstruments.com alla sezione
Assistenza tecnica.
7.4 Nel caso fosse necessario servirsi del servizio di assistenza di garanzia o
post-garanzia, saranno richieste le seguenti informazioni. Completare la
tabella qui sotto e conservarla.
Modello
DEN-1B Densitometro rilevatore di torbidità della
sospensione
Numero di serie
Data d’acquisto
15
8. Dichiarazione di conformità
16
17
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgshire
SG8 6GB
UK
Telefon: +44 (0) 1763 260811
Fax: +44 (0) 1763 262410
www.grantinstruments.com
Versione 1.04 - Ottobre 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Grant Instruments DEN-1 and DEN-1B densitometers Manuale utente

Tipo
Manuale utente