18
In questo capitolo sono elencati i possibili problemi correlati all’uso del prodotto. Se non si riesce
a risolverli in base alle informazioni riportate di seguito, contattare il rivenditore o il centro
assistenza. / This chapter list the possible problems when using this product. lf you can’t solve the
problems based on the below information, please contact with our customer center or dealers.
MALFUNZIONAMENTI / FAULT HANDLING
CONDIZIONE
/ CONDITION
POSSIBILI CAUSE
/ POSSIBLE REASONS
POSSIBILI SOLUZIONI
/ POSSIBLE SOLUTIONS
La macchina
non si accen-
de
/ Machine
can’t turn on
Il pannello anteriore potrebbe non essere montato
correttamente. / The front panel may not be installed.
Controllare il montaggio del pannello anteriore. /
To remove the front panel, then install the panel again.
La spina di alimentazione non è inserita nella fonte
di alimentazione. / Power plug is not inserted into the
power source
Controllare che la presa sia inserita correttamente.
/ Pull out the power plug, then insert into the power
source.
La spina o il filo di alimentazione è danneggiato. /
The power plug or wire is damaged.
Rivolgersi al rivenditore. / Contact with our custo-
mer center or dealers.
La ventola
non funziona.
/ The fun doe-
sn’t wor
La macchina non è accesa.
/ The machine is not turned on.
Inserire l’alimentazione e accendere la macchina
nuovamente. / lnsert the power source, and turn on
the machine again.
Il purificatore è danneggiato.
/ The dynamo is damaged.
Rivolgersi al rivenditore. / Contact with our custo-
mer center or dealers.
La macchina si trova su una superficie non uni-
forme. / The machine is put on the uneven piace.
Spostare la macchina su una superficie uniforme. /
Remove the machine to the flat piace.
L’imballaggio di plastica di ogni filtro non è stato
rimosso. / Plastic packaging of each filter is not re-
moved.
Prima di utilizzare, rimuovere l’imballaggio in
plastica di ogni filtro. / Before using,please remove
plastic packaging of each filter.
Le prestazioni
della funzio-
ne di purifi-
cazione sono
scarse o non
ottimali
/ Performance
is poor or not
best purifica-
tion ability
Il prefiltro lavabile è sporco.
/ Washable mesh filter is dirty.
Pulire il prefiltro. / Please clean the cleaning mesh
filter.
I filtri non sono stati sostituiti nei tempi consigliati. /
Filter is not replaced.
Sostituire con un set di filtri nuovi.
/ Replace one set of new filter.
L’imballaggio di plastica di ogni filtro non è stato
rimosso. / Plastic packaging of each filter is not re-
moved.
Prima di utilizzare, rimuovere l’imballaggio in pla-
stica di ogni filtro. / Before using,please remove pla-
stic packaging of each filter.
Lo spazio libero attorno alla macchina non è corret-
to. / The gap round the machine is not proper
Prevedere uno spazio libero di almeno 50 cm su
entrambi i lati, per l’ingresso e l’uscita dell’aria, e
di almeno 10 cm sul retro. / To ensure the machine
at least 50 cm clearance on both sides of the air inlet
and the outlet at the back of the mach i ne at least
10 cm.
Filtro mancante o errore della sequenza. / Machine
filter missing or sequence errar
Assicurarsi che tutti i filtri siano collocati nella
macchina in base alla sequenza corretta. / To en-
sure that all the filters put the correct sequence in
machine