Laserliner DigiLevel Laser Green Manuale del proprietario

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

38
Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riesso.
– Non puntare il raggio laser su persone.
Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire
gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riessi con strumenti
ottici (lenti d‘ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
– Non utilizzare il laser all‘altezza degli occhi (1,40 ... 1,90 m).
Le superci riettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte
durante il funzionamento di apparecchi laser.
In zone di trafco pubblico il percorso dei raggi deve essere
limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando
l‘area d‘intervento del laser con cartelli di avvertimento.
Radiazione laser!
Non guardare direttamente
il raggio! Laser classe 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità
con gli scopi previsti e nei limiti delle specicazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse
e fanno decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza.
Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più
funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Livella elettronica a bolla d’aria digitale con tecnologia laser a luce verde
Laser a linee per pareti per prolungare visivamente la supercie
di misurazione
– Indicazione dell’angolo orizzontale e verticale
– La memoria della pendenza consente il semplice trasferimento di angoli
Funzionamento / Utilizzo
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo
allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”,
nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili
con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo
documento deve essere conservato e fornito insieme
all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
IT
DigiLevel Laser G40/G80
39
DigiLevel Laser
Laser
515 nm
Laser onLaser off
Uscita del raggio laser
1
Applicazione delle pile
Aprire il vano batterie ed introdurre
le batterie come indicato dai simboli
di installazione, facendo attenzione
alla correttezza delle polarità.
1
Ca. 6 volte più luminoso di un normale laser
a luce rossa con 630 - 660 nm
Tecnologia a laser verde
I moduli laser nella versione DLD assicurano un‘alta
qualità della linea e un‘immagine di linea netta, chiara
e pertanto ben visibile. A differenza delle generazioni precedenti,
presentano una maggiore termostabilità ed efficienza energetica.
L‘occhio umano inoltre è più sensibile alla gamma d‘onda del laser
verde rispetto, per esempio, a quella del laser rosso. Il diodo laser
verde risulta quindi molto più luminoso di quello rosso.
I laser verdi, soprattutto quelli della versione DLD, offrono quindi
dei vantaggi quando si tratta di poter riconoscere la linea laser in
condizioni sfavorevoli.
L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo
di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici
di pacemaker. Presenza di un inusso pericoloso o di un disturbo
degli e da parte degli apparecchi elettronici.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
IT
40
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5
6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
17
18
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Cambio dell‘unità di misura
Impostazione del valore di
riferimento dell‘angolo
Taratura
Tasto ON/OFF
Funzione Hold
Segnalatore acustico /
retroilluminazione On/Off
Verso dell‘inclinazione
Segnalatore acustico attivo
HOLD: viene mantenuto
l‘attuale valore misurato
Valore di riferimento
dell‘angolo impostato
Visualizzazione dello stato
delle pile
Angolo di inclinazione
Unità di misura
Laser a linee
Livella verticale
Livella verticale
Magneti
Supercie di misura
Vano delle pile (Parte posteriore)
IT
DigiLevel Laser G40/G80
41
2
La DigiLevel Laser G40 / G80 può misurare qualsiasi angolo no a 360°.
– Accendere l‘apparecchio con il tasto (4).
L‘angolo di inclinazione compare sul display (12). Se si misurano
angoli sotto sopra, il verso di visualizzazione si adatta automati-
camente.
Con il simbolo (7) viene inoltre visualizzato il verso attuale
dell‘inclinazione.
Con il tasto (1) si commuta l‘unità di misura tra gradi, % e mm/m.
Selezione dell‘unità di misura3
1. Posizionare la supercie di misura (18) dello strumento su un
piano rettilineo e marcato (vedere gura in basso). Accendere
lo strumento (4) e tenere premuto il tasto REF (2) no al lam-
peggio di CAL 1 sul display. Poco dopo viene emesso un segnale
acustico e compare CAL 2.
2. Ruotare ora la livella di 180° orizzontalmente e collocarla esat-
tamente sulla supercie marcata (misura ad inversione). Premere
e tenere premuto il tasto REF (2) no al lampeggio di CAL 2 sul
display. Il segnale acustico successivo termina l‘operazione.
Lo strumento è tarato correttamente se in entrambe
le posizioni (0° e 180°) visualizza gli stessi valori di misura.
!
Taratura
4
Prima di ogni misurazione assicurarsi che la funzione
di riferimento sia disattivata.
!
Accensione e misura
IT
DigiLevel Laser
42
5
6
Segnalazione acustica
Con il tasto (6) si attiva e si disattiva il segnalatore. Se l‘angolo
di inclinazione è pari a 0°, 45°, 90° o all‘ultimo valore di memoria,
ciò viene segnalato acusticamente.
Se si lavora con un valore di riferimento dell‘angolo modifi-
cato, il segnalatore viene attivato per questo nuovo valore
di riferimento (visualizzazione 0°, 45°, 90°).
!
Retroilluminazione
Premendo a lungo il tasto (6) si accende/spegne la retroilluminazione.
8
9
Funzione Auto Off
L‘apparecchio di misurazione si spegne automaticamente dopo
3 minuti di inattività, per risparmiare la batteria.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed
evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere
la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolungato.
Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
HOLD7
Per mantenere il valore misurato sul display, premere il tasto Hold (5).
Premendo brevemente il tasto CAL (3) viene visualizzata la tempe-
ratura ambiente in °C e °F. Premendo nuovamente si torna al valore
misurato.
°C / °F / valore misurato
Spegnendo l‘apparecchio, il valore di riferimento dell‘angolo
non viene disattivato.
!
Con il tasto (2) si possono trasferire inclinazioni. A tal ne posizionare
l‘apparecchio sull‘inclinazione desiderata e premere il tasto (2). Inne
viene visualizzato „0,0°“, „REF“ lampeggia e l‘angolo di riferimento
desiderato è impostato. Adesso l‘inclinazione può essere trasferita su
altri oggetti.
Premendo nuovamente il tasto (2) il valore di riferimento dell‘angolo
viene disattivato.
Modifica del valore di riferimento dell‘angolo
IT
DigiLevel Laser G40/G80
43
Dati tecnici
Precisione di misura elettronica
± 0,1° a 0° … 1°
± 0,1° a 89° … 90°
± 0,2° a 1° … 89°
Precisione di visualizzazione 1 cifra decimale
Precisione della livella
± 0,5 mm/m
Classe laser 2 / < 1 mW
Lunghezza delle onde laser
515 nm
Condizioni di lavoro
0 ... 40°C, umidità dell‘aria
max. 80% rH, non conden-
sante, altezza di lavoro max.
2000 m sopra il livello del
mare (zero normale)
Condizioni di stoccaggio
-10°C ... 60°C,
umidità dell‘aria max. 80% rH
Alimentazione elettrica
2 x 1,5V (tipo AAA/LR03)
Dimensioni (L x H x P) G40 400 x 66 x 30 mm
Dimensioni (L x H x P) G80
800 x 66 x 30 mm
Peso (con batterie) G40 / G80 566 g / 966 g
Con riserva di modifiche tecniche. 18W44
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie
per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in
conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=AHH
Pericoli causati da forti campi magnetici
Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili
sici attivi (per es. pacemaker) e ad apparecchi elettromeccanici
(per es. schede magnetiche,
orologi magnetici, meccanica ne, dischi ssi).
A causa dell‘inuenza di forti campi magnetici su persone, vanno
rispettate le rispettive disposizioni e norme nazionali, ad esempio
in Germania la norma BGV B11 §14 „Campi elettromagnetici“.
Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a una distanza di ameno
30 cm dai rispettivi impianti e apparecchi.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner DigiLevel Laser Green Manuale del proprietario

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per